Beamz 151.200 de handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
de handleiding
SparkleWall LED96 RGBW 3x2mtr
SparkleWall LED96 Cool white 3x2mtr
SparkleWall LED36 RGBW 1x2mtr
Ref. nr.: 151.200 / 151.201 / 151.202
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
V1.5
2
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Beamz light effect. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to
benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to
avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the unit, please ask advice from a
specialist. When the unit is switched on for the first time,
some smell may occur. This is normal and will disappear
after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the unit
This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always
pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the unit into a mains outlet
and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer. Do
NOT connect the unit to a rheostat or dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit to
rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified technician
only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for a
longer period of time, unplug it from the mains. The rule
is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time,
condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the unit in
humid rooms or outdoors.
- During operation, the housing becomes very hot. Do not
touch it during operation and immediately after.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guide lines and follow the instructions.
- Secure the unit with an extra safety chain if the unit is
ceiling mount. Use a truss system with clamps. Make
sure nobody stands in the mounting area. Mount the
effect at least 50cm away from inflammable material and
leave at least 1 meter space on every side to ensure
sufficient cooling.
- This unit contains high intensity LEDs. Do not look into
the LED light to prevent damage to your eyes.
- Do not repeatedly switch the fixture on and off. This
shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave
the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Only operate the unit with clean hands.
- Do not force the controls.
- If the unit has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the unit on again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the
varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the mains
and/or other equipment. Unplug all leads and cables
prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every use
for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this unit.
- Keep the original packing material so that you can
transport the unit in safe conditions
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient
magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should
read and adhere to.
DO NOT LOOK DIRECTLY INTO THE LENS. This can damage your eyes. Persons who are subject to epileptic attacks
should be aware of the effects that this light effect may have on them.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and
their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
3
INSTALLATION
Attention:
The installation of the fixture has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour
without any harming deformation.
The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This
secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main
attachment fails.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging and servicing.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert
before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by a skilled
person once a year.
The fixture should be installed in the position where persons cannot reach and where persons may walk by or be
seated.
POWERSUPPLY
On the label on the backside of the controller is indicated on this type of power supply must be connected. Check that the mains
voltage corresponds to this, all other voltages than specified, the light effect can be irreparably damaged. The controller must
also be directly connected to the mains and may be used. No dimmer or adjustable power supply.
UNPACKING INSTRUCTION
CAUTION! Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are
present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if
any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing
materials. In the event that a fixture must be returned to the factory, it is important that the fixture be returned in the original
factory box and packing.
Content: - Sparkle wall LED curtain (3x2mtr. 151.200 and 151.201 / 2x1mtr. 151.202)
- Sparkle wall LED Remote controller
- Sparkle wall LED Controller
- Power Cable
- Manual
- Reusable Zip Ties (50pcs 151.200 and 151.201 / 30 pcs 151.202)
- Carry bag
- Spare part LEDs
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The
arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
INSTALLATION
The LED curtain must be installed by a professional. Never block any escape routes with the LED curtain! Connect the LED
curtains data cable with the LED CURTAIN socket of the controller. Attach the LED curtain to a truss.
The Sparklewall LED curtains are made of high brightness LEDs, and fire retardant cloth. The control system is designed for
friendly operation. The Sparklewall LED curtains can be produced for various ways of installation, and can be connected one to
another easily and freely.
The Sparklewall LED has a lot effects: strobe, dimming, all LED on and off , flash , sound active etc.
CAUTION: Please consider the respective national norms during the
installation! The installation must only be carried out by an
authorized employee or dealers!
CAUTION: When installing the device, make sure there is no highly in
inflammable material (decoration articles, etc.) in between a
distance of min 0.5 meter.
4
CONTROLLER
MENU
Use to access the menu or return a previous menu option.
UP
Navigates upwards through the menu list and increases the value when in a
function.
DOWN
Navigates downwards through the menu list and decreases the value when
in a function.
ENTER
Used to select and store the current menu or confirm the current function
value or option within a menu
DMX-512 CONNECTION
If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the
first unit in a DMX chain. Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected.
If you use a controller with 5 pin DMX connection you will need to use a 5-pin to 3-pin adapter.
At the last fixture, the DMX cable has to be terminated. Solder a 120 Ohm resistor between signal (-) and signal
(+) into a 3-pin XLR connector and plug this into the DMX output of the last fixture in the chain.
DMX ADDRESSING
The controller of this LED curtain use 8 DMX channels. To ensure that the control signals are properly directed to each device,
the device requires addressing. This is to be adjusted for every single device by changing the DMX starting address via the
control board.
The DMX starting address is defined as the first channel from which the device will respond to the controller. Please make sure
that you do not have any overlapping DMX channels in order to control each device correctly and independently. If several units
are defined on one DMX address, they will work synchronously.
DMX SETTING
Channel
Function
Value
1
Master Dimmer
000-255
2
LED Red or ¼ cool white
000-255
3
LED Green or ¼ cool white
000-255
4
LED Blue or ¼ cool white
000-255
5
LED White or ¼ cool white
000-255
6
Strobe
000-003
004-255
7
Mode
000-050
051-200
201-255
8
Speed
000-255
5
REMOTE CONTROLL
Button function:
1. 151.200/151.202 Red LED (on /off), 151.201 ¼ Cool white (on/off)
2. 151.200/151.202 Green LED (on/off) , 151.201 ¼ Cool white (on/off)
3. 151.200/151.202 Blue LED (on/off) , 151.201 ¼ Cool white (on/off)
4. 151.200/151.202 White LED (on/off) , 151.201 ¼ Cool white (on/off)
5. Sound control
6. Strobe (keys 9+10 for speed up/down)
7. Fade (keys 9+10 for speed up/down)
8. Auto mode (keys 9+10 for speed up/down)
9. Up (speed)
10. Down (speed)
11. Enter/Confirm
12. DMX512 control
REPLACING THE FUSE
If the fuse is defective, replace the fuse with a fuse of the same type and value. Before replacing the fuse, unplug mains lead.
Procedure: Step 1: Open the fuse holder on the rear panel with a fitting screwdriver.
Step 2: Remove the old fuse from the fuse holder.
Step 3: Install the new fuse in the fuse holder.
Step 4: Replace the fuse holder in the housing.
REPLACING THE LEDS
Compared to incandescent lamps, LEDs have a very long life and usually no replacement is required. However, just in case
there is a defect, a few spare LED modules are supplied.
1. Separate the cable connection between the LED curtain and the controller.
2. Open the zip fastener at the side of the LED curtain; the connections of the LED modules will be accessible.
3. Before disconnecting the plugs from the defective module, note the polarity (small marks “+” and “-” on the PCB). If
necessary, remove the retaining adhesive at the connectors in order to disconnect the plugs.
4. Connect the spare module using the same polarity.
5. From the front of the cloth, pull the black plastic ring around the LED from the PCB of the defective module and remove
the module.
6. Insert the LED of the spare module from the rear through the hole in the cloth and, from the front, insert a black plastic
ring through the cloth so that the two pins will engage in the corresponding holes provided on the PCB.
7. After replacing the necessary modules, close the zip fastener again.
FIXTURE CLEANING
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to optimize light output.
Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surrounding
can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any deformation.
The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a small problem is
detected.
In order to protect the fixture from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be cleaned
monthly.
The interior of the fixture should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.
Clean with soft cloth using normal glass cleaning fluid.
Always dry the parts carefully.
Clean the external optics at least every month. Clean the internal optics at least every 30/60 days.
ATTENTION: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified worker!
6
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz lichteffect. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is
het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp.
uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het
apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld
te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking te
stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- De behuizing wordt zeer warm, raak deze dan ook niet aan
bij gebruik en direct na gebruik..
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Zorg voor een extra veiligheidsketting als het apparaat op
hoogte wordt gehangen. Gebruik een truss-systeem met
montagehaak. Ga nooit onder het apparaat staan bij
ophanging. Monteer minimaal 50 cm van brandbare
objecten en laat tenminste 1meter vrij aan weerszijden voor
een deugdelijke ventilatie.
- Dit apparaat bezit een hoge intensiteit LED; kijk nooit in de
LED om oogbeschadigingen te voorkomen.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
een deskundige.
- Zorg dat uw handen schoon zijn tijdens het gebruik.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u
dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op
te volgen.
KIJK NOOIT DIRECT IN DE LENS. Dit kan uw ogen beschadigen. Daarnaast dienen epileptici rekening te houden met
de effecten die dit toestel creëert. Dit apparaat is CE goedgekeurd ; er mogen geen veranderingen modificaties worden
doorgevoerd ; deze kunnen de CE status te niet doen met alle gevolgen van dien. Tevens vervalt de garantie!
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het
kader van de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar
lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij
de dealer, zie www.stibat.nl
7
LET OP: Het installeren dient conform de wet en gestelde eisen te
geschieden! Ook dient het installeren te geschieden door
vakbekwaam personeel!
INSTALLATIE
De constructie van de ophanging dient zo te zijn dat deze 10 keer het gewicht per uur van het toestel kan dragen.
Het lichteffect moet altijd worden gezekerd met een tweede beveiliging zoals een vangnet of veiligheidsketting. De
tweede beveiliging moet zodanig zijn geconstrueerd dat geen enkel deel naar beneden kan vallen.
Zorg ervoor dat geen enkel individu tijdens installatie, reparatie enz. onder het toestel staat of door kan lopen.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het toestel, de installatie en de veiligheid van het geheel. Is deze daartoe niet in
staat dient altijd een externe deskundige in de arm genomen te worden die het geheel controleert en de
verantwoordelijkheid op zich neemt.
De gebruiker dient minstens eens per jaar het toestel en de installatie te laten controleren, op veiligheid, technische
werking van de laser enz., door een externe deskundige.
AANSLUITSPANNING
Op het label aan de achterzijde van de controller staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten.
Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt, bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan de controller
onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet de controller direct op de netspanning worden aangesloten en mag géén
dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
UITPAKKEN
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle
onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk
de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het apparaat moet worden
teruggestuurd, is het belangrijk dat de apparatuur in originele verpakking wordt geretourneerd.
Inhoud:
- Sparkle wall LED Gordijn (3x2mtr. 151.200 en 151.201 / 2x1mtr. 151.202)
- Sparkle wall LED Afstandbediening
- Sparkle wall LED Controller
- Voedingskabel
- Handleiding
- Kabelbinder (50pcs 151.200 en 151.201 / 30 pcs 151.202)
- Draagtas
- Reserve LED’s
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet
onmiddellijk in. De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur
komt en steek vervolgens de voeding stekker in het stopcontact/wandcontactdoos.
INSTALLATIE
Het LED gordijn moet worden geïnstalleerd door een professional. Blokkeer nooit vluchtwegen met het LED-gordijn! Sluit het
signaalkabel van het LED gordijnen aan op de LED CURTAIN van de controller. Bevestig de LED gordijn aan een truss.
De Sparklewall LED gordijnen zijn gemaakt van hoge helderheid LED's, en brandvertragend doek. De controller is ontworpen
voor gebruiksvriendelijke bediening. De Sparklewall LED gordijnen kunnen worden toegepast on diverse installatie en kunnen
onderling eenvoudig worden verbonden.
De Sparklewall LED beschikt over diverse effecten: stroboscoop, dimmen, geluid gestuurd etc.
LET OP: Bij de installatie van de laserunit mag geen ontvlambaar
materiaal aanwezig zijn (decoratie materiaal, enz.). Houd
tenminste 50 cm afstand tot oppervlakken en andere lasers!
8
CONTROLLER
MENU
Gebruiken om toegang te krijgen tot het menu of een vorig menu-optie terug
te keren.
UP
Navigeert naar boven door het menu en verhoogt de waarde in een functie.
DOWN
Navigeert naar beneden door het menu en verlaagt de waarde in een functie.
ENTER
Gebruikt voor het selecteren en opslaan van de huidige menu of om de
huidige functie waarde te bevestigen of optie in een menu.
DMX-512 AANSLUITEN
Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de stuurtafel rechtstreeks aansluiten op
de DMX ingang van het eerste DMX apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het
volgende apparaat totdat alle apparaten zijn aangesloten. Als je een lichtstuurtafel gebruikt met 5-pins DMX connector dient u
gebruikt te maken van een 5-pin naar 3-pins verloop adapter.
Opgelet bij het laatste apparaat, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een eindweerstand. Soldeer een 120 Ohm
weerstand tussen signaal (-) en signaal (+) in een 3-polige XLR connector en steek deze in de DMX uitgang van het
laatste apparaat in de lijn.
DMX ADRESSERING
De controller van dit LED gordijn beschikt over 8 DMX-kanalen. Om alle DMX-apparaten juist te laten functioneren dient u de
controller het juiste DMX-kanalen toe te wijzen. Het DMX startadres wordt ingesteld via het controlepaneel.
Het startadres wordt gedefinieerd als het eerste kanaal waarop controller moet reageren. Zorg ervoor dat u geen overlappende
kanalen heeft zodat u elk apparaat correct en onafhankelijk kunt bedienen via uw lichtstuurtafel. Als er meerdere apparaten zijn
gedefinieerd met hetzelfde DMX adres, zullen deze synchroon werken.
DMX SETTING
Channel
Function
Value
Description
1
Dimmer
000-255
Dimmen 0-100%
2
LED Rood of ¼ koud wit
000-255
Dimmen 0-100%
3
LED Goen of ¼ koud wit
000-255
Dimmen 0-100%
4
LED Blauw of ¼ koud wit
000-255
Dimmen 0-100%
5
LED Wit of ¼ koud wit
000-255
Dimmen 0-100%
6
Stroboscoop
000-003
Geen Strobe
004-255
Strobe (langzaam naar snel)
7
Programma
000-050
Handmatige mode Ch1-6
051-200
Auto mode
201-255
Geluid mode
8
Snelheid
000-255
Auto mode snelheid
9
AFSTANDSBEDIENING
Functies van de knoppen:
1. 151.200/151.202 Rode LED (aan/uit), 151.201 ¼ Koud wit (aan/uit)
2. 151.200/151.202 Groene LED (aan/uit), 151.201 ¼ Koud wit (aan/uit)
3. 151.200/151.202 Blauwe LED (aan/uit), 151.201 ¼ Koud wit (aan/uit)
4. 151.200/151.202 Witte LED (aan/uit) , 151.201 ¼ Koud wit (aan/uit)
5. Geluid gestuurd
6. Stroboscoop (druk 9-10 keer om de snelheid in te stellen van langzaam naar snel)
7. Fade (druk 9-10 keer om de snelheid in te stellen van langzaam naar snel)
8. Auto (druk 9-10 keer om de snelheid in te stellen van langzaam naar snel)
9. Omhoog (snelheid)
10. Omlaag (snelheid)
11. Enter
12. DMX 512
VERVANGEN ZEKERING
Indien de zekering defect is, dient u de zekering te vervangen door een zekering van hetzelfde type en waarde. Voor het
vervangen van de zekering, schakel eerst de stroom uit en volg de onderstaande stappen:
Stap 1: Open de zekeringhouder op het achterpaneel met een passende platte schroevendraaier.
Stap 2: Verwijder de oude zekering uit de zekeringhouder.
Stap 3: Installeer de nieuwe zekering in de zekeringhouder.
Stap 4: Plaats de zekeringhouder in de behuizing.
VERVANGEN LEDS
Vergeleken met gloeilampen, hebben LED's een zeer lange levensduur en hoeven meestal niet vervangen te worden. Echter,
voor het geval er één defect gaat worden er een paar extra LED-modules meegeleverd.
1. Demonteer de signaalkabel tussen de LED gordijn en de controller.
2. Open de ritssluiting aan de zijkant van de LED-gordijn, de aansluitingen van de LED-modules zal nu toegankelijk zijn.
3. Voordat u de stekkers van de defecte module verwijderd, let op de polariteit ("+" en "-" op de printplaat). Indien nodig
de hechtmiddel op de connectoren verwijderen om de stekker te kunnen demonteren.
4. Sluit het reserve module met dezelfde polariteit aan.
5. Vanaf de voorzijde van het doek, verwijder de zwarte plastic ring rond de LED van de defecte LED module en
verwijder de LED module.
6. Plaats de LED reserve-module van de achterkant door het gat in het doek. Steek de zwarte plastic ring door het doek,
zodat de twee pinnen overeenkomen met de gaten op de printplaat.
7. Na het vervangen van de module kunt u de rits weer sluiten.
ONDERHOUD
Het schoonmaken van inwendige en uitwendige optische lenzen en / of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om de
lichtopbrengst te optimaliseren. Schoonmaken frequentie is afhankelijk van de omgeving waarin het toestel wordt gebruikt: een
klamme, rokerige of bijzonder vuile omgeving kan een grotere opeenhoping van vuil veroorzaken op de optische uitrusting.
Zorg er voor dat gedurende het onderhoud zich geen individuen bevinden onder het toestel.
Schakel het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot de laser is afgekoeld.
Behuizing, bevestiging en installaties (plafond, truss, ophanging) moeten van deugdelijke aard zijn.
Het netsnoer mag niet beschadigd zijn en moet direct vervangen worden, ook bij kleine defecten.
Om de laser te beschermen tegen oververhitting dienen ventilatoren en ventilatie openingen iedere maand
schoongemaakt te worden.
De lens en spiegels dienen periodiek schoongemaakt te worden. Deze periode is afhankelijk van de aanwezige
viezigheid.
Alleen schoonmaken met een droge doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen.
Maak de lens tenminste iedere maand schoon.
Modificaties door de fabrikant worden zonder u op de hoogte te brengen doorgevoerd.
LET OP: Wij adviseren u het reinigen en servicen van het toestel uit te laten voeren
door een vakbekwaam persoon.
10
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung
vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur von
qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere
Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das
Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
benutzen.
- Das Gehäuse wird sehr warm. Während des Betriebs und
gleich danach nicht das Gehäuse anfassen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die
geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Wenn das Gerät an der Decke befestigt werden soll, muss
es mit einer zusätzlichen Sicherheitskette abgesichert
werden. Benutzen Sie ein Traversen system mit Haken.
Während der Montage darf sich niemand im Bereich
darunter aufhalten. Das Gerät muss mindestens 50cm von
brennbaren Materialien entfernt angebracht werden.
Lassen Sie einen Mindestabstand von 1m an jeder Seite
des Geräts frei, um ausreichende Kühlung zu
gewährleisten.
- Das Gerät besitzt eine hochintensive LED. Niemals direkt
in die LED blicken, um die Augen nicht zu beschädigen.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
NIEMALS DIREKT IN DIE LINSE BLICKEN. Dies kann Ihre Augen verletzen. Epileptiker müssen die
Auswirkungen berücksichtigen, die die Effekte dieses gerat auf ihre Gesundheit haben können. Das Gerät ist CE geprüft.
Daher dürfen KEINE Veränderungen vorgenommen werden. Außerdem verfällt bei Veränderungen am Gerät jeglicher
Garantieanspruch!
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG). Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG). (Lithium)Batterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die
Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien
Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit Klebestreifen. Der Entnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
11
INSTALLATION
Die Aufhängung des Geräts muss 10-mal das Eigengewicht 1 Stunde lang ohne Spuren von Verformung tragen
können.
Die Anlage muss immer mit einer zweiten Sicherheitsvorrichtung z.B. einem geeigneten Fallnetz abgesichert werden.
Die zweite Sicherheitsvorrichtung muss so gebaut sein, dass keine Teile des Geräts auf den Boden fallen können, falls
die Hauptbefestigung nachgibt.
Achten Sie drauf, dass sich während der Montage, Demontage und Wartung keine Personen unter dem Montageplatz
befinden.
Der Benutzer muss sicherstellen, dass alle sicherheitstechnischen Anlagen von einem Fachmann geprüft werden,
bevor er die Anlage zum ersten Mal in Betrieb nimmt oder nach Änderungen der Anlage.
Der Benutzer muss sicherstellen, dass die Anlage einmal im Jahr von einem Fachmann geprüft wird.
Das Gerät muss an einem Ort angebracht werden, wo es nicht von Personen erreicht werden kann und wo sich keine
Personen weder stehend noch sitzend aufhalte.
NETZANSCHLUSS
Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte
entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und
dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der zulässigen
Spannung entspricht.
UNPACKING INSTRUCTION
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird.
Inhalt:
- Sparkle wall LED Schwarzer Vorhangstoff (3x2mtr. 151.200 und 151.201 / 2x1mtr. 151.202)
- Sparkle wall LED fernbedienung
- Sparkle wall LED Controller
- Stromkabel
- Gebrauchsanleitung
- Kabelbinder (50 stück 151.200 und 151.201 / 30 stück 151.202)
- Tragetasche
- Ersatzteile LED’s
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet,
bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
INSTALLATION
Der LED-Vorhang muss fachgerecht und sicher montiert werden. Es dürfen keine Fluchtwege durch den LED-Vorhang versperrt
werden!Verbinden Sie das Datenkabel des LED-Vorhangs mit der Signal Out-Buchse des Controllers. Befestigen Sie den
Vorhang an einer Traverse.
Die Sparklewall LED Vorhänge sind von High-Brightness LEDs und schwer entflammbar. Die Steuerung ist für freundliche
Bedienung ausgelegt. Die Sparklewall LED Vorhänge können für verschiedene Einbauarten hergestellt werden, und können
einfach untereinander verbunden werden.
The Sparklewall LED hat viele Effekte: Statische Farben, Strobe-Effekt, Dimmen, Sound-Aktiv usw.
VORSICHT: Bitte beachten Sie die entsprechende nationale
Gesetzgebung während der Montage! Die Installation
darf nur von befugten Angestellten oder Fachleuten
ausgeführt werden.
VORSICHT: Beim Installieren des Geräts darauf achten, dass sich
keine brennbaren Materialien (Dekorationsartikel
usw.) in weniger als 0,5m Entfernung befinden.
12
CONTROLLER
MENU-TASTE
Verwenden Sie zum Aufrufen des Menüs oder Rückkehr eine vorherige
Menü option.
UP-TASTE
Navigiert nach oben durch das Menü und erhöht den Wert einer Funktion.
DOWN-TASTE
Navigiert nach unten durch das Menü und verringert den Wert einer
Funktion.
ENTER-TASTE
Dient zur Auswahl und speichern Sie das aktuelle Menü die aktuelle Funktion
Wert oder eine Option in einem Menü zu bestätigen.
DMX-512 ANSCHLUSS
Wenn Sie einen standard Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers direkt mit dem DMX-Eingang
des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis
alle Geräte angeschlossen sind. Sollen DMX-Controller mit 5-polige XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen 5-polige
nach 3-polige Adapter verwendet werden.
Achtung, Am letzten Gerät muss das DMX-Kabel durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu
wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (-)und Signal (+)
ein 120 Ohm Widerstand eingelötet ist.
DMX ADRESSIERUNG
Die controller der LED-Vorhang belegt 8 DMX Steuerkanäle. Damit die DMX Steuersignale richtig an jedes Gerät adressiert
werden, müssen die Geräte kodiert werden. Die Kodierung muss an jedem Gerät einzeln durchgeführt werden, indem Sie über
das Control Board die entsprechende DMX Startadresse einstellen.
Die DMX Startadresse ist der erste Kanal, auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert. Bitte vergewissern Sie sich,
dass sich die DMX-Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen
Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere Geräte auf eine DMX-Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
DMX SETTING
Channel
Function
Value
Description
1
Master Dimmer
000-255
Dimmen 0-100%
2
LED Rote oder ¼ Kalt weiss
000-255
Dimmen 0-100%
3
LED Grün oder ¼ Kalt weiss
000-255
Dimmen 0-100%
4
LED Blaue oder ¼ Kalt
weiss
000-255
Dimmen 0-100%
5
LED Weiß oder ¼ Kalt weiss
000-255
Dimmen 0-100%
6
Strobe-Effekt
000-003
Keine strobe
004-255
Strobe (von langsam bis schnell)
7
Mode
000-050
Manual control ch1-6
051-200
Auto mode
201-255
Sound mode
8
Geschwindigkeit
000-255
Auto mode (langsam bis schnell)
13
FERNBEDIENUNG
Tastenfunktion:
1. 151.200/151.202 Rote LED (Ein/Aus), 151.201 ¼ Kalt weiss (Ein/Aus)
2. 151.200/151.202 Grüne LED (Ein/Aus), 151.201 ¼ Kalt weiss (Ein/Aus),
3. 151.200/151.202 Blaue LED (Ein/Aus), 151.201 ¼ Kalt weiss (Ein/Aus),
4. 151.200/151.202 Weiß LED (Ein/Aus), 151.201 ¼ Kalt weiss (Ein/Aus),
5. Sound-Aktiv
6. Strobe-Effekt(Presse 9-10 mal der Blitz auf Blitzgeschwindigkeit zu wählen, von langsam bis schnell)
7. Fade (Presse 9-10 mal der Blitz auf Blitzgeschwindigkeit zu wählen, von langsam bis schnell)
8. Auto mode (Presse 9-10 mal der Blitz auf Blitzgeschwindigkeit zu wählen, von langsam bis schnell)
9. Up (Geschwindigkeit)
10. Nach unter (Geschwindigkeit)
11. Enter/Bestätigen
12. DMX512
SICHERUNGSWECHSEL
Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem
Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzsteckerziehen).
Vorgehensweise: Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden
Schraubendreher.
Schritt 2: Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter.
Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein.
Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.
AUSWECHSELN DER LEDS
LEDs haben gegenüber Glühlampen eine sehr hohe Lebensdauer und müssen in der Regel nicht
ausgewechselt werden. Für den Fall, dass es doch einmal zu einem Defekt kommt, liegen einige LED Module
als Ersatz bei.
1. Die Kabelverbindung zwischen LED-Vorhang und Controller trennen.
2. Den Reißverschluss an der Seite des LED-Vorhang öffnen. Die Anschlüsse der LED-Module sind jetzt
zugänglich.
3. Vor dem Abziehen der Stecker vom defekten Modul auf die Polung achten (kleine Zeichen „+“ und „-“ auf
der Platine). Wenn nötig, den Sicherungsklebstoff an den Steckverbindungen entfernen, damit die Stecker
herausgezogen werden konnen.
4. Das Ersatzmodul mit der gleichen Polung anschließen.
5. Den schwarzen Kunststoffring, der die LED umfasst, von der Vorderseite des Tuchs aus der Platine des
defekten Moduls ziehen und das Modul entfernen.
6. Die LED des Ersatzmoduls von hinten durch das Loch im Tuch stecken und einen schwarzen Kunststoffring von vorne
so durch das Tuch stecken, dass die beiden Stifte in den dafur vorgesehenen Löchern der Platine einrasten.
7. Nach dem Auswechseln der nötigen Module den Reißverschluss wieder schließen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Der inneren und äußeren optischen Linsen und / oder Spiegel müssen regelmäßig gereinigt werden, um die Lichtleistung zu
optimieren. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Umgebung, in der das: feuchte, verrauchte und besonders
verschmutzte Umgebung führen zu größerer Verschmutzung auf den Linsen des Geräts verursachen.
Stellen Sie sicher, dass der Bereich unterhalb des Geräts befinden sich keine unbefugten Personen im Servicefall.
Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert
sein.
An Gehäuse, Befestigungen und Montageort (Decke, Abhängung, Traverse) dürfen keine Verformungen sichtbar sein.
Die elektrischen Anschlussleitungen dürfen keinerlei Beschädigungen, Materialalterung (z.B. poröse Leitungen) oder
Ablagerungen aufweisen. Um den Laser vor Überhitzung Lüfter und Lüftungsschlitze sollten monatlich gereinigt
werden, zu schützen.
Das Objektiv und Spiegel sollten regelmäßig gereinigt werden. Diese Zeit ist abhängig von der vorhandenen Schmutz.
Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden!
Reinigen Sie das Objektiv sauber mindestens einmal im Monat.
Änderungen, ohne dass Sie den vom Hersteller geändert informieren.
ACHTUNG: Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
14
ESPAÑOL
Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato
para disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas. Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato
se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del
aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en
el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor.
NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-
16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- Durante el funcionamiento, la carcasa se calienta
muchísimo. No la toque durante el funcionamiento o
inmediatamente después.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- Asegure el aparato con una cadena de seguridad extra
si el aparato se monta en un techo. Utilice un sistema de
truss con ganchos. Asegúrese de que nadie permanece
en el área de montaje. Monte el efecto a una distancia
de al menos 50cm de materiales inflamables y deje un
espacio de al menos 1 metro a cada lado para permitir
que haya suficiente ventilación.
- Este aparato contiene LEDs de alta luminosidad. No
mire a la luz del LED para evitar daños en su vista.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- Solo maneje el aparato con las manos limpias.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden
producir interferencias.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NO MIRE DIRECTAMENTE A LA S LENTES. Puede dañarle la vista. Las personas propensas a tener ataques
epilépticos deben tener en cuenta los efectos que este efecto de luces puede tener en ellos. Este aparato ha obtenido el
certificado CE. Está prohibido hacer cambios en el aparato. ¡Invalidaría el certificado CE y su garantía!
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la
autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
15
INSTALACN
Atención:
La instalación del aparato debe ser de una manera que puede soportar 10 veces el peso durante 1 hora sin sufrir
deformaciones dañosas.
La instalación siempre debe ser efectuada con un accesorio de seguridad secundario, por ejemplo, una red de anclaje
adecuado. Este accesorio de seguridad secundario debe ser construido de una manera que ninguna parte de la
instalación pueda caer si falla el accesorio principal.
Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante el montaje, de-
desmontaje y reparación.
El operador tiene que asegurarse de que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionadas por un perito
antes de tener en funcionamiento por primera vez y después de los cambios antes de tomar otra puesta en marcha.
El operador tiene que asegurarse de que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un
baquiano una vez por año.
El aparato debe instalarse en la posición en la que las personas no pueden llegar y donde las personas puedan
caminar o sentarse.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
En la etiqueta de la parte posterior del efecto luminoso que se indica en este tipo de fuente de alimentación debe estar
conectado. Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, el efecto de la luz
puede ser irreparable. El efecto de luz también debe estar conectado directamente a la red y puede ser utilizado. No dimmer o
fuente de alimentación ajustable.
INSTRUCCIONES DESEMBALAJE
Inmediatamente después de recibir este producto, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido
para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones.
Contenido:
- Cortina (3x2mtr. 151.200 y 151.201 / 2x1mtr. 151.202)
- Control remoto
- Controlador
- Cable alimentación
- Manual
- Lazos zip reutilizables (50pcs 151.200 y 151.201 / 30 pcs 151.202)
- Bolsa transporte
- Recambios de LED`s
INSTALACIÓN
La cortina LED debe ser instalada por un profesional. Nunca bloquee las rutas de escape con la cortina LED!
Conecte el cable de datos cortinas LED con la toma de la señal de salida del controlador. Coloque la cortina LED a
una armadura, por ejemplo, usando los conectores apropiados
Las cortinas LED Sparklewall están hechas de alto brillo LED y tela retardante de fuego. El sistema de control está
diseñado para un funcionamiento amigable. Las cortinas LED Sparklewall se pueden producir por diversas formas
de instalación, y se pueden conectar uno a otro fácilmente y libremente
Puede trabajar para producir una gran cantidad afecta: estroboscópica, oscurecimiento, todo LED encendido y
apagado, flash, etc sonar activo.
PRECAUCIÓN: Por favor, considere las normas nacionales respectivas
durante la instalación! La instalación sólo debe ser
realizada por un empleado autorizado o distribuidores!
PRECAUCIÓN: Al instalar el aparato, asegúrese de que no hay muy en
material inflamable (artículos de decoración, etc.) entre
una distancia mínima de 0,5 metros.
16
CONTROLADOR
MENU
Se utiliza para acceder al menú o regresar una opción de menú anterior.
UP
Se desplaza hacia arriba a través de la lista de menús y aumenta el valor
numérico en una función.
DOWN
Se desplaza hacia abajo a través de la lista de menús y disminuye el valor
numérico en una función.
ENTER
Se utiliza para seleccionar y almacenar el menú actual o confirmar el valor
de la función actual de la opción en un menú
AJUSTES DMX
Canal
Función
Valor
Descripción
1
Atenuación
000-255
Atenuación 0-100%
2
LED Rojo o ¼ blancs
000-255
Atenuación 0-100%
3
LED Verde o ¼ blancs
000-255
Atenuación 0-100%
4
LED Azul o ¼ blancs
000-255
Atenuación 0-100%
5
LED Blanco o ¼ blancs
000-255
Atenuación 0-100%
6
Strobo
000-003
Neniu stroboskopo
004-255
Strobe De lento a rápido
7
Programa
000-051
Manual mode ch1-6
051-200
aŭtomata reĝimo
201-255
sono reĝimo
8
Velocidad
000-255
De lento a rápido
DMX-512 CONEXIÓN
Si está usando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente con la entrada DMX
de la primera unidad de una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada de la siguiente unidad hasta
que se conectan todas las unidades. Si utiliza un controlador con conexión DMX 5 pins, deberá utilizar un adaptador de 5 pines
a 3 pines.
Precaución en la unidad, el cable DMX tiene terminar con un terminador. Suelde una resistencia de 120 ohmios
entre la señal (-) y la señal (+) en un conector XLR de 3 pines, que conectará a la salida DMX de la última
unidad de la cadena.
DIRECCIONAMIENTO DMX
Cada dispositivo tiene 8 canales DMX. Para asegurarse de que las señales de control, estan correctamente direccionadas a
cada dispositivo, el dispositivo requiere direccionarse. Esto se debe ajustar para cada dispositivo individual cambiando la
dirección de inicio DMX a través de la placa de control.
La dirección de comienzo DMX se define como el primer canal en el cual el dispositivo responderá al controlador. Por favor,
asegúrese de que usted no tiene ningún canal DMX entrelazado para controlar cada dispositivo directamente y de forma
independiente. Si varias unidades se definen en una dirección DMX, éstas trabajarán de forma sincrónica.
17
CONTROL REMOTO
Función de botones:
1. 151.200/151.202 LED rojo (on /off), 151.201 ¼ blancs (on/off)
2. 151.200/151.202 LED verde (on/off), 151.201 ¼ blancs (on/off)
3. 151.200/151.202 LED azul (on/off), 151.201 ¼ blancs (on/off)
4. 151.200/151.202 LED blanco (on/off), 151.201 ¼ blancs (on/off)
5. Control de sonido
6. Strobo (presionar 9-10 veces sobre strobe para seleccionar la velocidad de lento a rápido)
7. Fade (presionar 9-10 veces sobre strobe para seleccionar la velocidad de lento a rápido)
8. aŭtomata reĝimo(presionar 9-10 veces sobre strobe para seleccionar la velocidad de lento a
rápido)
9. Arriba (rapideco)
10. Abajo (rapideco)
11. Enter
12. DMX512
CAMBIANDO EL FUSIBLE
Si el fusible de hilo fino de los fusibles del dispositivo se rompe, sólo reemplazar el fusible por un fusible del mismo tipo y valor.
Antes de sustituir el fusible, Desconectar de la corriente.
Procedimiento: Paso 1: Abrir el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado.
Paso 2: Retire el fusible viejo del portafusibles.
Paso 3: Instalar el fusible nuevo en el portafusibles.
Paso 4: Vuelva a colocar el portafusibles en la caja.
CAMBIANDO LOS LEDS
En comparación con las lámparas incandescentes, los LED tienen una vida muy larga y por lo general no se requiere
reemplazo. Sin embargo, en caso de que haya un defecto, algunos de repuesto módulos LED se suministran.
1. Separar la conexión del cable entre la cortina LED y el controlador.
2. Abrir el cierre de cremallera en el lado de la cortina de LED; las conexiones de los módulos LED serán accesibles.
3. Antes de desconectar los enchufes del módulo defectuoso, tenga en cuenta la polaridad (pequeñas marcas "+" y "-"
en el PCB). Si es necesario, retire el adhesivo de retención a los conectores para desconectar los enchufes.
4. Conecte el módulo de repuesto con la misma polaridad.
5. Desde la parte delantera de la tela, tire del anillo de plástico negro alrededor del LED de la PCB del módulo
defectuoso y retire el módulo.
6. Introduce el LED del módulo de repuesto desde la parte trasera a través del agujero en la tela y, desde la parte frontal,
inserte un anillo de plástico negro a través de la tela de modo que los dos pasadores participarán en los orificios
correspondientes previstos en el PCB.
7. Después de sustituir los módulos necesarios, cerrar la cremallera de nuevo.
LIMPIEZA DE ARTEFACTO
La limpieza de lentes y / o espejos internos y externos debe ser llevada a cabo periódicamente para optimizar la salida de luz.
La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que funcione el aparato: humedad, a humo o especialmente sucios rodea
puede causar una mayor acumulación de polvo en las ópticas de la unidad.
Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante la reparación
Carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techos, armaduras, suspensiones) deberán estar totalmente libres de
ninguna deformación.
Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente cuando se detecta
incluso un pequeño problema.
Para proteger el aparato de sobrecalentamiento, los ventiladores de refrigeración (si las hubiera) y las aberturas de
ventilación deberán limpiarse mensualmente.
El interior del aparato debería ser limpiado anualmente usando una aspiradora o chorro de aire.
Limpie con un paño suave utilizando un fluido normal de limpieza de cristales.
Seque siempre las piezas con cuidado.
Limpie las ópticas externas al menos cada mes. Limpie los elementos ópticos internos al menos cada 30/60
días.leaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to optimize light
output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty
surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
ATENCIÓN: Se recomienda encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por trabajador cualificado!
18
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Beamz. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en
profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien spécialisé peut
effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal, l’odeur
disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges électriques et
dysfonctionnements.
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur,
par exemple radiateur. Ne positionnez pas l’appareil sur une
surface vibrante. N’obturez pas les ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec les
mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche secteur
et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments internes
sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE L’ALLUMEZ
PAS. Contactez votre revendeur. NE BRANCHEZ PAS
l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer les
réparations
- Branchez l’appareil à une prise 220-240 V/50 Hz avec terre,
avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation prolongée de
l’appareil, débranchez l’appareil du secteur.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer, laissez
l’appareil atteindre la température ambiante. Ne l’utilisez
jamais dans des pièces humides ou en extérieur.
- Pendant le fonctionnement, le boîtier est très chaud. Ne le
touchez pas pendant le fonctionnement et juste après.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.
- Assurez l’appareil avec une élingue de sécurité s’il doit être
monté au plafond. Utilisez un système de crochets. Assurez-
vous que personne ne puisse se trouver sous l’appareil. Il
doit être monté à 50 cm au moins de tout matériau
inflammable et à un mètre au moins de toute surface pour
garantir son bon refroidissement.
- Cet appareil contient des LEDs de grande intensité. Ne
regardez pas directement les LEDs pour éviter tout troubles
de la vision.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière
répétée. Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les interrupteurs. Les
résidus créent des dépôts et de la graisse. En cas de
dysfonctionnement, demandez conseil à un spécialiste.
- Ayez toujours les mains propres pour utiliser l’appareil.
- Ne forcez pas les réglages.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits chimiques
qui abîment le revêtement, utilisez uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des
pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages graves et /
ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si des
personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240 V~/50 Hz. Vérifiez
la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la tension
d’alimentation du pays est compatible avec l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir transporter
l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil, pouvant
engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent
être lues et respectées.
NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LA LENTILLE. Cela peut créer des troubles de la vision. Les personnes
photosensibles et épileptiques doivent prendre en compte les effets que ce jeu de lumière peut causer.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une déchetterie. Demandez conseil aux
autorités locales ou à votre revendeur. Données spécifiques. Les valeurs actuelles peuvent légèrement varier d’un appareil à l’autre.
Tout droit de modification réservé sans notification préalable.
19
INSTALLATION
Attention:
L’installation de l’appareil doit être pensée et réalisée de telle sorte que le support de fixation puisse supporter 10 fois
le poids de l’appareil pendant une heure sans aucune déformation.
L’installation doit toujours être assurée par un second système de fixation, par exemple un filet ou une élingue. Ce
second système doit être conçu de telle sorte que aucun élément de l’installation ne puisse tomber si la fixation
principale venait à rompre.
Assurez-vous que la zone sous l’emplacement de montage ne puisse pas accueillir de public pendant le montage, le
démontage et l’utilisation.
Le responsable du fonctionnement doit faire approuver par un expert les conditions d’installation et d’utilisation de
l’appareil avant la première mise en service et après tout changement.
Le responsable du fonctionnement doit faire approuver par un expert les conditions d’installation et d’utilisation de
l’appareil, une fois par an.
L’appareil doit être installé de telle sorte que personne ne puisse l’atteindre, passer dessous ou être assis.
ALIMENTATION
Vous trouvez sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil, le type d’alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension d’alimentation
corresponde à celle mentionnée. Toute autre alimentation peut endommager l’appareil. Reliez l’appareil au secteur, il est prêt à
être utilisé. En aucun cas, vous ne devez utiliser de dimmer ou d’alimentation réglable.
INSTRUCTIONS DEBALLAGE
A réception du produit, déballez-le avec précaution, vérifiez le contenu pour vous assurer que tous les composant sont bien là
et sont en bon état.
Contenu de l’emballage:
- Rideau à LEDs (3x2 m : 151.200 et 151.201 / 2x1 m : 151.202)
- Télécommande
- Contrôleur
- Cordon d’alimentation
- Notice d’utilisation
- Clips Zip (50 pcs 151.200 et 151.201 / 30 pcs 151.202)
- Sacoche de transport
- LEDs de remplacement
INSTALLATION
Le rideau à LEDs doit être installé par un professionnel. Ne bloquez aucune sortie d’urgence avec le rideau. Reliez le cordon de
transmission de données du rideau à la prise Signal Out du contrôleur. Attachez le rideau à une structure en utilisant les
accessoires de fixation adéquats.
Les rideaux à LEDs sont constitués de LEDs de grande luminosité et d’un tissu retardant au feu. Le système de gestion est
agréable à utiliser. Les rideaux à LEDs peuvent être utilisés pour différents types d’installations et pétré reliés entre eux
facilement.
Les rideaux à LEDs peuvent produire de nombreux effets : stroboscope, toutes les LEDS allumées et éteintes, flash, dimming,
gestion par le son.
ATTENTION : Lors de l’installation, tenez compte des normes nationales
respectives ! Seuls des revendeurs et installateurs habilités
peuvent procéder à l’installation.
ATTENTION : Lorsque vous installez l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a
aucun matériau fortement inflammable (décorations par
exemple) à 0,5 mètres au moins de l’appareil.
20
CONTROLEUR
MENU
Touche pour accéder au menu ou revenir à une option précédente.
UP
Pour avancer dans la liste de menu et augmenter la valeur numérique dans
une fonction.
DOWN
Pour reculer dans la liste de menu et diminuer la valeur numérique dans une
fonction.
ENTER
Pour sélectionner et mémoriser le menu en cours ou confirmer la valeur ou
l’option dans un menu.
REGLAGES DMX
Canal
Fonction
Valeur
Description
1
Master Dimmer
000-255
Gradation 0-100%
2
LED Rouge ou ¼ blanc froid
000-255
Gradation 0-100%
3
LED Verte ou ¼ blanc froid
000-255
Gradation 0-100%
4
LED Bleue ou ¼ blanc froid
000-255
Gradation 0-100%
5
LED blanche ou ¼ blanc froid
000-255
Gradation 0-100%
6
Strobe
000-003
Non stroboscope
004-255
Lent à rapide
7
Mode
000-050
Manual mode Ch1-6
051-200
Mode automatique
201-255
Mode son
8
Vitesse
000-255
Lent à rapide
BRANCHEMENT DMX512
Si vous utilisez un contrôleur DMX classique, vous pouvez relier la sortie DMX du contrôleur directement à l’entrée DMX du
premier appareil dans une chaîne DMX. Reliez toujours la sortie d’un appareil à l’entrée de l’appareil suivant jusqu’à ce que
tous les appareils soient reliés. Si vous utilisez un contrôleur avec connexion DMX 5 pôles, vous devez utiliser un adaptateur 5
pôles / 3 pôles.
Sur l’appareil, le cordon DMX doit être terminé par un bouchon. Soudez une résistance 120 ohms entre signal (-) et
signal (+) sur une prise XLR 3 pôles et branchez-la à la sortie DMX du dernier appareil de la chaîne.
ADRESSAGE DMX
Chaque appareil dispose de 8 canaux DMX. Pour garantir une transmission correcte des signaux de commande vers chaque
appareil, il doit avoir une adresse. C’est réglable pour chaque appareil en changeant l’adresse de démarrage DMX via le
panneau de commande.
L’adresse de démarrage DMX est définir comme le premier canal à partir duquel l’appareil réagit au contrôleur. Assurez-vous
que les canaux DMX ne se chevauchent pas pour que chaque appareil puisse être géré correctement et indépendamment. Si
plusieurs appareils sont réglés sur une adresse DMX, ils fonctionnent de manière synchrone.
21
TELECOMMANDE
Fonctions des touches:
1. 151.200/151.202 Couleur rouge (on /off), 151.201 ¼ blanc froid (on/off)
2. 151.200/151.202 Couleur vert (on/off), 151.201 ¼ blanc froid (on/off)
3. 151.200/151.202 Couleur bleu (on/off), 151.201 ¼ blanc froid (on/off)
4. 151.200/151.202 Couleur blanc (on/off), 151.201 ¼ blanc froid (on/off)
5. Gestion par le son
6. Strobe (Appuyez 9 à 10 fois pour sélectionner la vitesse du strobe). De plus lent au plus rapide.
7. Fade (Appuyez 9 à 10 fois pour sélectionner la vitesse du fade). De plus lent au plus rapide.
8. Pour choisir le programme (Appuyez 9 à 10 fois pour sélectionner la vitesse du strobe). De plus lent
au plus rapide.
9. Up (vitesse)
10. Down (vitesse)
11. Enter
12. DMX512
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Si le fusible a fondu, remplacez-le uniquement par un fusible de même type et puissance. Avant de le remplacer, débranchez
impérativement le cordon secteur.
Procédure : Etape 1: Ouvrez le compartiment fusible sur le panneau arrière avec un petit tournevis.
Etape 2: Retirez l’ancien fusible du porte-fusible.
Etape 3: Placez le nouveau fusible.
Etape 4: Remettez le porte-fusible dans le boîtier.
REMPLACEMENT DES LEDS
Par rapport aux lampes à incandescence, les LEDs ont une durée de vie très longue, généralement il n’est pas nécessaire de
les remplacer. Cependant, en cas de défaut, des modules de remplacement de LEDs sont prévus.
1. Débranchez le cordon de liaison entre le rideau à LEDs et le contrôleur.
2. Ouvrez la fermeture à glissières sur le côté du rideau ; les branchements des modules de LEDs sont accessibles.
3. Avant de débrancher les fiches du module défectueux, notez les polarités (petits repères “+“ et “-“ sur la platine). Si
besoin, retirez les adhésifs sur les connecteurs pour débrancher les prises.
4. Reliez le module de remplacement en respectant la polarité.
5. Depuis le devant du rideau, retirez l’anneau plastique noir autour de la LED, de la platine du module défectueux,
enlevez le module.
6. Insérez la LED du module de rechange par l’arrière via le trou dans le rideau, et par l’avant, insérez un anneau
plastique noir via le tissu pour que les deux pins s’engagent dans les trous correspondants sur la platine.
7. Une fois les modules remplacés, refermez la fermeture à glissières.
NETTOYAGE
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et / ou miroirs doit être fait régulièrement pour un rendu lumineux
optimal. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement d’utilisation : de la poussière, fumée ou un environnement très
sale peuvent générer une accumulation importante de salissures sur les optiques.
Assurez-vous que personne ne se trouve sous l’emplacement d’installation pendant le nettoyage.
Les boîtiers, fixations et éléments d’installation (plafond, structures, suspensions) ne doivent présenter aucune
déformation.
Le cordon secteur ne doit pas présenter de dommage ; si un problème est détecté, il doit être immédiatement être
remplacé.
Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs et ouïes d’aération doivent être nettoyés tous les mois.
L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé tous les ans avec un compresseur.
Pour le nettoyage, utilisez un tissu doux et du liquide de nettoyage pour vitres usuel.
Séchez correctement tous les éléments.
Nettoyez les optiques externes tous les mois au moins. Nettoyez les optiques internes tous les 30 à 60 jours au moins.
ATTENTION : Nous recommandons fortement que le nettoyage intérieur soit fait par un technicien qualifié.
22
MENU / MENÜ / MENÚ
TECHNICAL SPECIFICATION / TECNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN
/ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES /
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Rated voltage : AC240V / 50Hz
Rated power : 30W
LED : 151.200 96pcs RGBW / 151.201 96pcs Cool white / 151.202 36pcs RGBW
Fuse : 2A
DMX Channel : 8 Channels
Function : DMX, Auto and Sound active
Weight (per unit) : 151.200 4.6kg /151.201 4.5kg / 151.202 3.3 kg
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed
without prior notice.
Design and product specifications are subject to change without prior notice.
Display
Description
r.xxx
Led Red, choose value between 000 until 255
g.xxx
Led Green, choose value between 000 until 255
b.xxx
Led Blue, choose value between 000 until 255
u.xxx
Led White, choose value between 000 until 255
F.xxx
Flash, choose value between 000 until 255
d.xxx
DMX address, choose channel 001 until 512
IR.xx
Remote control On/Off
P.xxx
Auto program, choose value between 000 until 255
L.xxx
Fade program, choose value between 000 until 255
E.xxx
Flash program, choose value between 000 until 255
SOUd
Sound program
European Union
United Kingdom
Tronios B.V.,
Bedrijvenpark Twente Noord 18,
7602KR Almelo, The Netherlands
Tronios Ltd.,
130 Harley Street,
London W1G 7JU, United Kingdom
2014/35/EU
S.I. 2016:1101
2014/30/EU
S.I. 2016:1091
2011/65/EC
S.I. 2012:3032
23
Specifications and design are subject to change without prior notice..
www.tronios.com
Copyright © 2023 by TRONIOS the Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Beamz 151.200 de handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
de handleiding