Documenttranscriptie
D
Digitale camera
Gebruikersgids
K1140PCM1DMX
Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product.
• Voordat u deze gebruikersgids gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen te
lezen.
• Houd de gebruikersgids op een veilige plaats voor latere naslag.
• Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/ voor de meest
recente informatie met betrekking tot dit product.
1
Uitpakken
Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde items
aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het
apparaat gekocht was.
Digitale camera
Oplaadbare lithium-ion
accu (NP-40)
Acculader (BC-31L)
Bevestigen van de polsriem aan de
camera.
Bevestig de polsriem
hier.
Netsnoer
Polsriem
USB kabel
AV kabel
CD-ROM
2
Basisreferentie
Lees dit eerst!
• De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud en kan zonder voorafgaande
mededeling worden veranderd.
• De inhoud van deze handleiding is bij elke stap van het productieproces
gecontroleerd. Neem a.u.b. contact op met ons mocht u iets opmerken dat
twijfelachtig of fout, enz. is.
• Het kopiëren van een gedeelte of de volledige inhoud van deze gebruikersgids is
verboden. Behalve voor uw persoonlijke gebruik is het gebruik van de inhoud van
deze handleiding zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO COMPUTER
CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik
van dit product.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade,
verloren gegane winsten of eisen door derden die voortvloeien uit het gebruik van
Photo Loader with HOT ALBUM, Photo Transport of YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
of verloren gegane winsten opgelopen door het verlies van de geheugeninhoud als
gevolg van een defect, reparaties of andere redenen.
• Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze gebruikersgids
ietwat kunnen afwijken van de schermen en de configuratie van de camera in
werkelijkheid.
LCD paneel
Het vloeibaar kristal (LCD) paneel van het beeldscherm maakt gebruik van
precisietechnologie die voorziet in een beeldpunt opbrengst van meer dan 99,99%.
Dit betekent dat een heel klein aantal beeldpunten mogelijk niet zal branden of juist
altijd zal branden. Dit komt door de karakteristieken van het vloeibaar kristal (LCD)
paneel en duidt niet op een defect.
Maak een paar testfoto’s
Voordat u de uiteindelijke opname maakt is het verstandig een testopname te
maken om er zeker van te zijn dat de camera op de juiste wijze opneemt.
3
Inhoudsopgave
Uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lees dit eerst! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
❚❙ Snelstartgids
9
Wat is een digitale camera?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wat kunt u doen met uw CASIO camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Laad voor het gebruik eerst de accu op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚ Opladen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚ Plaatsen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configureren van de taalkeuze van de schermtekst bij de eerste
maal dat u de camera inschakelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Klaar maken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
❚ Ondersteunde geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
❚ Inleggen van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
❚ Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De camera op de juiste wijze vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wissen van beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..
..
..
..
16
18
19
20
❚ Wissen van een enkel bestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
❚ Wissen van alle bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
❚ Beperkingen ten aanzien van de autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
In- en uitschakelen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
❚ Inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
❚ Uitschakelen van de camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
❚❙ Foto leerprogramma
23
Gebruiken van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veranderen van de beeldgrootte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat)
Gebruiken van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flits)
Gebruiken van de automatische sluiter . . . . . . . . . (Automatische sluiter)
❚ Gebruiken van Waas Signaleren om beeldwaas de
minimaliseren
❚ Gebruiken van panning Signaleren om beeldwaas de
minimaliseren
❚ Gebruiken van Lach Signaleren wanneer het
onderwerp glimlacht
❚ Veranderen van de Automatische Sluiter
activatiegevoeligheid
..
..
..
..
23
24
26
28
(Waas signaleren) . . . 28
(Panning signal.) . . . 29
(Lach Signaleren) . . . 29
(Gevoeligheid) . . . 30
Gezichtsherkenning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Herkenning) . . 32
❚ Voert een gezichtsherkenning opname uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Normaal) . . . 32
❚ Gebruiken van de Familie voorrang modus . . . . . . . . . . . . (Fam. voorrang) . . . 33
Gebruiken van Doorlopende sluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorlopend) . . 38
Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 40
Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . (EV verschuiving) . . 41
4
Inhoudsopgave
Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . 42
Opnemen met zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
❚ Overschakelpunt tussen optische zoom en digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
❚❙ Opnemen van filmbeelden en geluid
45
Opnemen van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruiken van vooropname Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent . . . . . . .
Alleen opnemen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spraakopname)
..
..
..
..
45
47
48
48
❚ Weergeven van een geluidsopname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
❚❙ Gebruiken van BEST SHOT
50
Wat behelst BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
❚ Enkele voorbeeldscènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Opnemen van een beeld met BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
❚ Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opnemen met AUTO BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemen van ID foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemen van beelden van Visitekaartjes en documenten . . . . . . . . . . . .
Opnemen van een Zelfportret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Geavanceerde instellingen
..
..
..
..
54
55
56
57
59
Gebruiken van menu’s op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
OPNAME modus instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (OPNAME) . . 61
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
Selecteren van een scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpstellen) . . .
Gebruiken van Doorlopende sluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorlopend) . . .
Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zelfontspanner). . .
Gebruiken van de automatische sluiter . . . . . . . . . . (Automatische sluiter) . . .
Opnemen met gezichtsherkenning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Herkenning) . . .
Verminderen van de effecten van het bewegen van de
camera of het bewegen van het onderwerp . . . . . . . . . . . . . . . (Anti Shake) . . .
Specificeren van het Autofocus gebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF gebied) . . .
Gebruiken van het Autofocus hulplamp . . . . . . . . . . . . . .(AF Assist. Lamp) . . .
Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader . . . . .(Scherpstelkader) . . .
Toewijzen van functies aan de [4] en [6] toetsen . . . . . . . . . . . (L/R toets) . . .
Opnemen met de Snelsluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Snelsluiter) . . .
Weergeven van een schermraster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Raster) . . .
In- en uitschakelen van de digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . . (Digitale zoom) . . .
Inschakelen van Beeldcontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Beeldcontrole) . . .
Gebruiken van Icoonhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Icoonhulp) . . .
Configureren van de default instellingen bij inschakelen
van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Geheugen) . . .
61
65
65
66
66
67
68
68
69
70
70
71
71
71
71
72
Beeldkwaliteit instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit) . . 73
❚
❚
❚
❚
B
Specificeren van het Fotoformaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat) . . .
Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . .(Kwaliteit (Foto)) . . .
Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit (Film)) . . .
Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV verschuiving) . . .
5
73
73
74
74
Inhoudsopgave
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans) . . .
Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO) . . .
Specificeren van de Meetfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Meten) . . .
Verminderen van Overbelichting en Onderbelichting . . (Dynamisch bereik) . . .
Verbeteren van de Huidkleuren in een Portret . . . . . . . . .(Portret verfijning) . . .
Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurenfilter) . . .
Instellen van de beeldscherpte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpte) . . .
Instellen van de Kleurverzadiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Verzadiging) . . .
Instellen van het beeldcontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrast) . . .
Specificeren van de Flitsintensiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flitsintensiteit) . . .
Inschakelen van de Flitsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flitsassistent) . . .
❚❙ Bekijken van Foto’s en Films
80
Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bekijken van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inzoomen op een beeld op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weergeven van 12 beelden op hetzelfde scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weergeven van beelden op het kalenderscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Andere weergavefuncties
75
76
76
77
77
77
78
78
78
78
79
..
..
..
..
..
..
(WEERGAVE)
80
80
81
81
82
82
85
Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera . . . . (Diashow) . . 85
❚ Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . 86
Layouten van foto’s met Layout afdruk . . . . . . . . . . . . . . . (Layout afdruk)
Creëren van een foto of van filmbeelden . . . . . . . . . . (MOTION PRINT)
Monteren van een film op de camera . . . . . . . . . . . . . . . (Filmbewerking)
Verminderen van de effecten van onderbelichting . . . (Dynamisch bereik)
Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans)
Veranderen van de helderheid van een bestaande foto . . . . (Helderheid)
Keystone correctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Keystone)
Gebruiken van kleurencorrectie om de kleuren van
een oude foto te corrigeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurencorrectie)
Selecteren van beelden om af te drukken . . . . . . . . . . . . . . (DPOF afdr.)
Beschermen van een bestand tegen wissen . . . . . . . . . . . . . (Beveiligen)
Bewerken van de datum en de tijd van een beeld . . . . . . . . (Datum/Tijd)
Roteren van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotatie)
Heraanpassen van de afmetingen van een foto . . . . . (Form. Aanpassen)
Trimmen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen)
Toevoegen van geluid aan een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dubben)
..
..
..
..
..
..
..
88
89
89
91
92
93
93
..
..
..
..
..
..
..
..
94
95
95
96
96
97
97
98
❚ Weergeven van een foto met geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Kopiëren van bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopiëren) . 100
❚❙ Afdrukken
101
Afdrukken van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge. . . . . . . . 102
6
Inhoudsopgave
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt
dienen te worden en het aantal afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
❚❙ Gebruiken van de camera met een computer
107
Wat u kunt doen m.b.v. een computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Gebruiken van de camera met een Windows computer . . . . . . . . . . . . . . . 108
Bekijken en opslaan van beelden op een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatisch opslaan van beelden op een computer/Beheren van beelden. . .
Weergeven van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uploaden van filmbestanden naar YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oversturen van beelden van uw computer naar het
geheugen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚ Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden) . .
❚ Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚
❚
❚
❚
❚
110
113
114
114
116
118
118
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer . . . . . . . . . . . . . . 119
❚
❚
❚
❚
❚
Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden. . . . . .
Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh . . . . . .
Weergeven van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden) . .
Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
121
122
122
122
Bestanden en mappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Geheugenkaartdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
❚❙ Andere instellingen
(Instellen) 126
Selecteren van een een schermlayout van de
OPNAME modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (R Paneel)
Selecteren van een een schermlayout van de
WEERGAVE modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (P Display)
Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm . . . . . . . . . . . (Scherm)
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera . . . . . . . . . (Geluiden)
Configureren van een startbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Start)
Specificeren van de methode voor het aanmaken van
een serienummer voor een bestandnaam . . . . . . . . . . . . . . (Bestand nr.)
Configureren van de wereldtijd instellingen . . . . . . . . . . . . . . (Wereldtijd)
Tijdstempel van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tijdstempel)
Instellen van de klok van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bijstellen)
Specificeren van de datumstijl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datumstijl)
Specificeren van de displaytaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language)
Bevestigen van de sluimerinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sluimer)
Configureren van de instellingen van de
automatische stroomonderbreker . . . . . . . . . (Automatisch Spanning Uit)
Configureren van de [r] en [p] instellingen (OPNAME/WEERGAVE)
Configureren van de USB protocol instellingen . . . . . . . . . . . . . . . (USB)
Selecteren van de horizontale:verticale verhouding
van het scherm en het video uitgangssysteem . . . . . . . . . (Video uitgang)
7
. 126
.
.
.
.
127
127
128
128
.
.
.
.
.
.
.
129
130
131
132
132
133
133
. 134
. 134
. 135
. 135
Inhoudsopgave
Formatteren van het ingebouwde geheugen of
van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formatteren) . 136
Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen . (Reset) . 136
❚❙ Configureren van instellingen op het beeldscherm
137
Gebruiken van het histogram op het scherm om de
belichting te controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Histogram) . 137
❚ Gebruiken van het histogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
❚❙ Appendix
139
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
❚
❚
❚
❚
Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vervangen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorzorgsmaatregelen voor de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In het buitenland gebruiken van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
148
149
149
Gebruiken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
❚ Vervangen van de geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Computersysteem vereisten voor meegeleverde software . . . . . . . . . . . .
Algemene gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhoud van het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen . . . . . . . . . . . . . .
Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
152
153
154
156
159
❚ Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
❚ Boodschappen in het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Aantal foto’s en filmopnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
8
Inhoudsopgave
Snelstartgids
Wat is een digitale camera?
Een digital camera slaat beelden op een geheugenkaart op zodat u beelden
een ontelbaar aantal malen kunt opnemen en wissen.
Opnemen
Wissen
Weergave
U kunt de beelden die u opneemt op verschillende manieren opnemen.
Opslaan van beelden op
uw computer.
Beelden afdrukken.
9
Beelden als bijlage aan
e-mail bijsluiten.
Snelstartgids
Wat kunt u doen met uw CASIO camera
Uw CASIO camera zit vol met een krachtige selectie aan attributen en functies om
het opnemen van digitale beelden gemakkelijker te maken en de volgende drie
functies maken daar deel van uit.
Automatisch Sluiter
De camera doet de sluiter automatisch
ontspannen wanneer deze signaleert dat de
camera still is, het onderwerp aan het glimlachten
is, enz.
Zie pagina 28 voor meer informatie.
Herkenning
Richt de camera op een persoon en deze zal dan
automatisch het gezicht van die persoon
herkennen om elke keer weer mooie portretfoto’s
te maken.
Zie pagina 32 voor meer informatie.
BEST SHOT
Selecteer de gewenste voorbeeldscène waarna de
camera automatisch de instellingen maakt.
Daarna is het indrukken van de sluitertoets alles
wat je moet doen voor perfecte beelden.
Zie pagina 50 voor meer informatie.
10
Snelstartgids
Laad voor het gebruik eerst de accu op.
Merk op dat de accu van een nieuw aangeschafte camera niet opgeladen is. Voer de
stappen onder “Opladen van de acu” uit om de accu volledig op te laden.
• Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu
(NP-40) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken.
Opladen van de accu
1.
Plaats de positieve + en negatieve aansluitingen van de accu tegen die van
de oplaadeenheid en leg de accu op die
manier in de oplaadeenheid.
2.
Steek de oplaadeenheid in een
stopcontact.
Oplaadindicator
[CHARGE]
Volledig opladen duurt ongeveer 150
minuten. De [CHARGE] indicator gaat uit
nadat het opladen voltooid is. Haal de
stekker van het netsnoer uit het
stopcontact en verwijder de accu uit de
acculader.
Status van de
indicator
Omschrijving
Licht rood op
Opladen
Knippert rood
Probleem met de oplaadeenheid of de accu (pagina 148)
Uit
Volledig opgeladen of standby staan, hetgeen komt door een
abnormale hoge of lage omgevingstemperatuur (pagina 148)
Overige voorzorgsmaatregelen betreffende het opladen
• Gebruik de speciale acculader (BC-31L) om de speciale lithium-ion accu (NP-40)
op te laden. Gebruik nooit een oplaadtoestel van een ander type. Als geprobeerd
wordt om een andere oplader te gebruiken kan dit tot een onverwacht ongeluk
leiden.
• Een accu die nog warm is door normaal gebruik kan mogelijk niet volledig opladen.
Geef de accu de tijd om af te koelen voordat u hem oplaadt.
• Een accu raakt langzamerhand leeg zelfs als deze niet in de camera geplaatst is.
Hierom wordt het aanbevolen om de accu op te laden onmiddellijk voordat u hem
wilt gebruiken.
• Het opladen van de accu kan storing veroorzaken bij de televisie en radioontvangst. Sluit in dit geval de acculader aan op een stopcontact dat zich verder
weg bevindt van de televisie of radio.
• De werkelijke oplaadtijd hangt af van de huidige accucapaciteit, de huidige
accucapaciteit en de oplaadomstandigheden.
11
Snelstartgids
Plaatsen van de accu
1.
Open het accudeksel.
1
Schuif de schuifgrendel van het accudeksel in de
richting van OPEN en open het dan zoals
aangegeven door de pijlen in de afbeelding.
2.
Opladen van de accu.
Stopnok
Houd met het EXILIM logo op de accu
naar boven (in de richting van het
beeldscherm) de stopnok in de richting
van de pijl terwijl u de accu in de camera
schuift. Druk de accu erin totdat de
stopnok stevig op zijn plaats verankerd is.
3.
2
Accu
Sluit het accudeksel.
2
Sluit het accudeksel en schuif de schuifgrendel in
de richting van LOCK (vergrendelen).
• Zie pagina 148 voor informatie over het
vervangen van de accu.
1
Controleren van de resterende accuspanning
Terwijl de accustroom verbruikt wordt, geeft de lege accu indicator op het
beeldscherm de resterende accustroom aan zoals hieronder getoond.
Resterende accustroom
Hoog
Laag
Lege accu indicator
Kleur van de indicator
*
Cyan
* Oranje
(blauwgroenig)
*
*
* Rood
* Rood
geeft aan dat de accuspanning laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op.
Het is niet mogelijk op te nemen wanneer
wordt aangegeven. Laad de accu
onmiddellijk op.
• Het door de accu indicator aangegeven niveau kan veranderen wanneer u tussen
de OPNAME en WEERGAVE modi heen en weer schakelt.
• Als de camera voor ongeveer twee dagen zonder spanning gelaten wordt terwijl de
accu leeg is zullen de instellingen voor de datum en de tijd worden gewist. In dat
geval dient u de instellingen opnieuw te configureren nadat de spanning opnieuw
toegevoerd wordt.
• Zie pagina 169 voor informatie aangaande de levensduur en de
geheugencapaciteit van de accu.
Tips om accustroom te sparen
• Selecteer wanneer u de flitser niet nodig heeft ? (flitser uit) als de flitsinstelling
(pagina 26).
• Schakel de automatische stroomonderbreker en de sluimerfuncties in om u te
beschermen tegen het verspillen van stroom wanneer u vergeet de camera uit te
schakelen (pagina’s 133, 134).
12
Snelstartgids
Configureren van de taalkeuze van de schermtekst bij de
eerste maal dat u de camera inschakelt.
De eerste maal dat u een accu in de camera legt,
verschijnt er een scherm voor het configureren
van de instellingen voor de taalkeuze van de
schermtekst, de datum en de tijd. Als het
instellen van de datum en de tijd achterwege
[BS]
wordt gelaten, worden de verkeerde datum- en (BEST SHOT)
tijddata opgenomen bij de beelden.
[ON/OFF] (aan/uit)
=8?
=4?
=2?
=6?
[SET]
1.
Druk op [ON/OFF] om de camera in te schakelen.
2.
Selecteer de gewenste taalkeuze d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
3.
Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] het land/
gebied waar u de camera gaat gebruiken en
druk daarna op [SET] (instellen).
Het geselecteerde gebied is rood gemarkeerd.
4.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de stad waar u de
camera gaat gebruiken en druk daarna op
[SET] (instellen).
5.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling voor Zomertijd en
druk daarna op [SET] (instellen).
6.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] een datumstijl en druk daarna op [SET]
(instellen).
Voorbeeld: 19. 12. 09
JJ/MM/DD * 09/12/19
DD/MM/JJ * 19/12/09
MM/DD/JJ * 12/19/09
7.
Stel de datum en de tijd in.
Selecteer m.b.v. [4] en [6] instelling die u wilt veranderen en verander deze dan
d.m.v. [8] en [2].
Druk op [BS] om heen en weer te schakelen tussen het 12-uren en 24-uren formaat.
8.
Druk op [SET] (instellen).
• Als u een vergissing maakt, kunt u de instellingen later veranderen (pagina’s
132, 133).
LET OP
• Elk land heeft controle over de plaatselijke tijden en het gebruik van zomertijd en
ze kunnen dus veranderen.
13
Snelstartgids
Klaar maken van een geheugenkaart
Hoewel de camera voorzien is van ingebouwd geheugen dat gebruikt kan worden voor het
opslaan van beelden en films, wilt u waarschijnlijk een los verkrijgbare geheugenkaart
aanschaffen om de capaciteit te vergroten. Deze camera wordt niet met een
geheugenkaart geleverd. Beelden die opgenomen worden terwijl een geheugenkaart
ingelegd is, worden opgeslagen op de geheugenkaart. Wanneer geen geheugenkaart
ingelegd is, worden de beelden opgeslagen in het ingebouwde geheugen.
• Zie pagina 165 voor informatie betreffende de capaciteit van de geheugenkaart.
Ondersteunde geheugenkaarten
–
–
–
–
SD geheugenkaart
SDHC geheugenkaart
MMC (MultiMediaCard = multimedia kaart)
MMCplus (MultiMediaCardplus = multimedia
pluskaart)
Gebruik één van de bovengenoemde types geheugenkaarten.
Inleggen van een geheugenkaart
1.
Druk op [ON/OFF] (aan/uit) om de camera uit te
schakelen en open vervolgens het accudeksel.
Schuif de schuifgrendel van het accudeksel in de
richting van OPEN en open het dan zoals
aangegeven door de pijlen in de afbeelding.
2.
2
Leg een geheugenkaart in.
Schuif de geheugenkaart met
de voorkant naar boven (naar
de kant van de camera waar
het beeldscherm is) geheel in
de kaartgleuf en druk in totdat
de kaart stevig op zijn plaats
vastklikt.
3.
1
Voorkant Achterkant
Sluit het accudeksel.
Sluit het accudeksel en schuif de schuifgrendel in
de richting van LOCK (vergrendelen).
• Zie pagina 150 voor informatie over het
vervangen van de geheugenkaart.
Voorkant
2
1
BELANGRIJK!
• Steek nooit iets anders dan een ondersteunde geheugenkaart (pagina 14) in de
geheugenkaartgleuf.
• Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel
dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw
dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
14
Snelstartgids
Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart
Voordat u een nieuwe geheugenkaart voor de eerste maal in gebruik neemt dient u
deze te formatteren.
1.
Schakel de camera in en druk op [MENU].
2.
Selecteer bij de “Instellen” indextab “Formatteren” en druk vervolgens
op [6].
3.
Selecteer “Formatteren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
BELANGRIJK!
• Door een geheugenkaart te formatteren die reeds foto’s of andere bestanden
bevat, wordt de inhoud gewist. Gewoonlijk is het niet nodig een geheugenkaart
nogmaals te formatteren. Echter als het opslaan op een kaart langer duurt dan
gewoonlijk of als u andere abnormaliteiten bespeurt, formatteer dan de kaart.
• Zorg ervoor de camera te gebruiken om een geheugenkaart te formatteren. Het
formatteren van een geheugenkaart kan ook met een computer worden uitgevoerd
maar dan zal de dataverwerking door de camera vertraagd worden. Bij een SD of
SDHC geheugenkaart, als deze op een computer geformatteerd wordt, kan dit er
toe leiden dat de kaart niet meer voldoet aan het SD formaat, hetgeen problemen
kan veroorzaken met de compatibiliteit en andere problemen met de werking, enz.
15
Snelstartgids
Opnemen van een foto
1.
Druk op [r] (OPNAME) om de camera in te schakelen.
Let erop dat R zich op de display bevindt. Zie pagina 50 als dit niet het geval is.
Fotofunctie icoon
Beeldscherm
Sluitertoets
[r] (OPNAME)
2.
Richt de camera op
het onderwerp.
U kunt op het beeld
inzoomen als u dat
wilt.
3.
Zoomregelaar
Druk de sluitertoets halverwege
in om op het beeld scherp te
stellen.
Licht
indrukken
totdat de
toets stopt.
Piep, piep
(scherpgesteld op het beeld.)
B
w Groothoek
Achterindicator
Wanneer het scherpstellen voltooid
is, zal de camera een pieptoon
geven, zal de achterindicator groen
oplichten en het scherpstelkader
groen worden.
Halverwege indrukken
z Telefoto
Scherpstelkader
Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt
de camera de belichting automatisch bij en
stelt scherp op het onderwerp waarop de
camera op dat moment gericht is. Probeert u
zich meester te maken hoeveel druk nodig is
om de sluitertoets halverwege of volledig in
te drukken; dit is namelijk een belangrijke
techniek die u nodig heeft om mooie beelden
te verkrijgen.
16
Snelstartgids
4.
Houd de camera nog steeds stil en druk vervolgens de sluitertoets
geheel in.
Hierdoor wordt een foto opgenomen.
Volledig indrukken
Opnemen van een film
Foto
(Beeld wordt opgenomen.)
[0]
Druk op [0] om het opnemen
van een film te starten. Druk
nogmaals op [0] om te
stoppen met de filmopname.
Zie pagina 45 voor nadere
details.
. Gebruiken van de snelsluiter
Bij volledig indrukken van de sluitertoets zonder te wachten tot autofocus gaat
werken, wordt opgenomen d.m.v. de snelsluiter (pagina 70).
• Met de snelsluiter stelt de camera sneller scherp dan met de normale autofocus
hetgeen betekent dat u snel bewegende actie gemakkelijker kunt opnemen. Merk
echter op dat sommige beelden onscherp kunnen zijn wanneer de snelsluiter wordt
gebruikt.
• Als het maar even mogelijk is, kunt u beter een beetje extra tijd gebruiken om de
sluitertoets halverwege in te drukken voor een juiste scherpstelling.
. Als niet op het beeld kan worden scherpgesteld...
Als het scherpstelkader rood blijft en de achterindicator groen knippert, betekent dat
er niet op het beeld scherpgesteld is (omdat het onderwerp te dichtbij is, enz.). Richt
de camera op het onderwerp en probeer opnieuw scherp te stellen.
. Als het onderwerp zich niet in het midden van het kader bevindt...
“Scherpstelvergrendeling” (pagina 64) is de naam van een techniek die u kunt
gebruiken wanneer u een beeld wilt opnemen waarbij het onderwerp waarop
scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden
van het beeldscherm.
17
Snelstartgids
De camera op de juiste wijze vasthouden
Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de
sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals
aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen
stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt.
Houd de camera stil en druk voorzichtig op de sluitertoets en let er op om elke
beweging te vermijden terwijl de sluiter ontspant en enkele ogenblikken na het
ontspannen. Dit is in het bijzonder van belang wanneer de hoeveelheid belichting
laag is waardoor de sluitertijd trager wordt.
Horizontaal
Verticaal
Houd de camera zodanig vast
dat de flitser zich boven de lens
bevindt.
LET OP
• Let erop dat uw vingers en de riem
Lens
niet in de weg zitten van plaatsen
Flitser
Voorlamp
die aangegeven zijn in de
afbeelding.
Microfoon
• Maak de polsriem vast en zorg er
voor dat deze om uw vingers of pols
gewonden is om de camera tegen
onverhoeds vallen te beschermen
terwijl u de camera aan het
Polsriem
bedienen bent.
• Gebruik de polsriem nooit om de
camera mee rond te zwaaien.
• De meegeleverde polsriem is enkel bedoeld voor gebruik met deze camera.
Gebruik de polsriem niet voor andere toepassingen.
18
Snelstartgids
Bekijken van foto’s
Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de
camera.
• Zie pagina 80 voor informatie over het weergeven van films.
1.
Druk op [p] (WEERGAVE) om
de WEERGAVE modus in te
schakelen.
• Hierdoor wordt één van de foto’s
getoond die op dat moment
opgeslagen is in het geheugen.
• Er wordt ook informatie gegeven bij
[p]
de getoonde foto (pagina 155).
(WEERGAVE)
• U kunt de informatie wissen als u
enkel de foto wilt bekijken.
• U kunt inzoomen op het beeld door de zoomregelaar in de richting van z
(pagina 81) te schuiven. Heeft u een foto opgenomen die heel belangrijk is dan
wordt het aanbevolen dat u op het beeld inzoomt en de details controleert
nadat u het beeld opgenomen heeft.
2.
U kunt d.m.v. [4] en [6] door beelden bladeren.
• Door één van beide toetsen ingedrukt te houden vindt het bladeren versneld
plaats.
[6]
[6]
[4]
[4]
19
Snelstartgids
Wissen van beelden
Mocht het geheugen vol raken dan kunt u beelden wissen die u niet lnager nodig
heeft om zo ruimte vrij te maken om nieuwe beelden op te nemen.
• Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van een bestand (foto) niet
ongedaan kan worden gemaakt.
• Door een foto met geluid (pagina 99) te wissen worden zowel de foto als het
geluidsbestand gewist.
Wissen van een enkel bestand
1.
Druk op [p] (WEERGAVE) om de
WEERGAVE modus in te schakelen en druk
vervolgens op [2] (
).
2.
Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden
totdat het te wissen bestand wordt getoond.
3.
Selecteer “Wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
• Herhaal stappen 2 en 3 om andere bestanden te wissen.
• Druk op [MENU] om de wisbewerking te beëindigen.
Wissen van alle bestanden
1.
Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen
en druk vervolgens op [2] (
).
2.
Selecteer “Alles wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
3.
Selecteer “Ja” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen) om
alle bestanden te wissen.
Hierdoor verschijnt de boodschap “Er zijn geen bestanden.”.
20
Snelstartgids
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s
Werking
• Open het accudeksel nooit terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Dit
kan er toe leiden dat het beeld dat u zojuist opnam niet juist wordt opgeslagen, dat
andere beelden die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd worden, dat er
defecten ontstaan bij de camera, enz.
• Mocht ongewenst licht direct in de lens schijnen, scherm de lens dan af met uw
hand terwijl u een beeld aan het opnemen bent.
Beeldscherm tijdens het opnemen van foto’s
• De omstandigheden aangaande de helderheid van het onderwerp kunnen er de
oorzaak van zijn dat het beeldscherm traag reageert en dat digitale ruis verschijnt
in het beeld op het beeldscherm.
• Het beeld dat verschijnt op het beeldscherm is voor het samenstellen van het
beeld. Het werkelijke beeld wordt opgenomen bij de kwaliteit die ingesteld is als de
instelling voor de beeldkwaliteit (pagina 73).
Binnen opnemen bij TL verlichting
• Miniem flikkeren van de TL verlichting kan invloed hebben op de helderheid en de
kleur van een beeld.
Beperkingen ten aanzien van de autofocus
• Eén van de volgende omstandigheden kan het scherpstellen onmogelijk maken.
– Effen gekleurde muur of andere onderwerpen met weinig contrast
– Onderwerpen met een sterk tegenlicht
– Bijzonder glimmende onderwerpen
– Jaloezieën (luxaflex) of andere onderwerpen met een patroon dat zich
horizontaal repeteert
– Meerdere onderwerpen die zich op verschillende afstanden van de camera
bevinden
– Onderwerpen op slecht verlichte plaatsen
– Onderwerpen die zich te ver weg bevinden om door de AF assistentielamp te
worden bereikt
– Bewegen van de camera tijdens het opnemen
– Snel bewegende onderwerpen
– Onderwerpen buiten het scherpstelbereik van de camera
• Als u niet goed kunt scherpstellen, probeer dan om scherpstelvergrendeling
(pagina 64) of handmatige scherpstelling (pagina 61).
21
Snelstartgids
In- en uitschakelen van de camera
Inschakelen van de spanning
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) of op [r]
[ON/OFF]
(OPNAME) om de OPNAME modus in te schakelen.
(spanning aan/uit)
Druk tijdens de WEERGAVE modus op [p]
(WEERGAVE).
De achterindicator licht tijdelijk (groen) op waarna de
camera ingeschakeld wordt. Als u de OPNAME modus
inschakelt zal het objectief (de lens) op dat moment uit de
camera naar buiten schuiven .
Achterindicator
• Let er op dat er niets het objectief (de lens) tegenhoudt
of er mee in contact komt terwijl het objectief (de lens)
naar buiten schuift. Als u het objectief (de lens) met uw
hand vasthoudt zodat deze niet naar buiten kan
schuiven, kan het objectief (de lens) defect raken.
• Door op [p] (WEERGAVE) te drukken tijdens de
OPNAME modus wordt overgeschakeld naar de
[p]
[r]
(WEERGAVE)
(OPNAME)
WEERGAVE modus. Het objectief (de lens) schuift
ongeveer 10 seconden na overschakelen naar een
andere functie weer naar binnen.
• De sluimerfunctie of de automatische stroomonderbreker (pagina’s 133, 134)
schakelt de spanning uit als u geen bediening uitvoert voor een bepaalde
vooringestelde tijd.
Uitschakelen van de camera
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit).
• U kunt de camera zodanig configureren dat de spanning niet ingeschakeld wordt
wanneer u op [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) drukt. U kunt de camera ook
zodanig configureren dat de spanning uitgeschakeld wordt wanneer u op [r]
(OPNAME) of [p] (WEERGAVE) (pagina 134) drukt.
22
Snelstartgids
Foto leerprogramma
Gebruiken van het controlepaneel
Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te
configureren.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt één van de iconen van het controlpaneel geselecteerd en worden
de instellingen getoond.
Controlepaneel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
[SET] (instellen)
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de instelling die u wilt veranderen.
1Beeldformaat/Kwaliteit*
5Gezichtsherkenning (pagina 32)
6Doorlopende sluiter (pagina 38)
7ISO gevoeligheid (pagina 40)
8EV verschuiving (pagina 41)
9Datum/tijd (pagina 42)
(pagina’s 24, 73)
2Flitserfunctie (pagina 26)
3Automatische sluiter (pagina 28)
4Activatiergevoeligheid van de
automatische sluiter (pagina 30)
* De beeldkwaliteit kan niet veranderd worden m.b.v. het controlepaneel.
3.
Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling.
4.
Herhaal stappen 2 en 3 als u andere instellingen wilt configureren.
5.
Druk op [SET] (instellen) nadat alle instellingen naar wens zijn.
Hierdoor worden de instellingen uitgeoefend en teruggekeerd naar de OPNAME
functie.
LET OP
• U kunt de camera configureren om de weeragve van het controlepaneel uit te
schakelen wanneer u op [SET] (instellen) drukt (pagina 126).
• U kunt instellingen configureren buiten de hierboven genoemde (pagina 59).
• Het controlepaneel kan niet getoond worden terwijl een bewerking van de
Vooropnamefilm, For YouTube of Spraakopname uitgevoerd wordt.
23
Foto leerprogramma
Veranderen van de beeldgrootte (Formaat)
. Beeldpunten
Een beeld van een digitale camera is een
verzameling van kleine punten die aangeduid
worden als “beeldpunten”. Hoe meer
beeldpunten er in een beeld te zien zijn, des
te meer detail er te zien zal zijn. In het
algemeen kunt u echter toe met minder
beeldpunten voor het afdrukken van een
beeld (L formaat) via een afdrukdienst, als
bijlage voor e-mail, voor het bekijken van het
beeld op een computer, enz.
Beeldpunt
. Betreffende beeldformaten
3072
1
2
2304
640
480
Het formaat van een beeld geeft aan hoeveel
beeldpunten het beeld bevat en wordt
uitgedrukt als horizontale x verticale
beeldpunten.
1 3072x2304 formaat beeld = Circa 7
miljoen beeldpunten
2 640x480 formaat beeld = Circa 300.000
miljoen beeldpunten
Eenheid: beeldpunten
Tips voor het kiezen van het beeldformaat
Merk op dat grotere beelden meer beeldpunten hebben zodat ze ook meer
geheugenruimte in beslag nemen.
Groot aantal beeldpunten
* Meer detail, maar neemt meer geheugenruimte in beslag.
Best voor het maken van grote afdrukken (zoals A3 formaat).
Klein aantal beeldpunten
* Minder detail, maar neemt minder geheugenruimte in beslag.
Best voor het zenden van beelden met e-mail, etc.
• Zie pagina 165 voor informatie betreffende de beeldgrootte, de beeldkwaliteit en
het aantal beelden dat opgeslagen kan worden.
• Zie pagina 74 voor informatie betreffende de filmbeeldgrootte.
• Zie pagina 97 voor informatie betreffende het aanpassen van het formaat van
bestaande foto’s.
24
Foto leerprogramma
. Om het beeldformaat te selecteren
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel
(beeldformaat).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] een beeldformaat en druk daarna op [SET]
(instellen).
Beeldformaat
(beeldpunten)
Aanbevolen
afdrukformaat
en applicatie
10M
(3648x2736)
Posterafdruk
3:2
(3648x2432)
Posterafdruk
16:9
(3648x2048)
HDTV
7M
(3072x2304)
A3 Afdruk
4M
(2304x1728)
A4 Afdruk
2M
(1600x1200)
3.5"x5" Afdruk
Dit is het beste wanneer besparing op
geheugencapaciteit relatief belangrijker is dan
de beeldkwaliteit.
VGA
(640x480)
E-mail
Beeldbestanden zijn kleiner wat beter is voor
het bijsluiten van beelden bij e-mail. Beelden
zijn echter relatief groffer.
Omschrijving
Goed detail voor meer helderheid zelfs bij
beelden die getrimd (pagina 97) zijn van het
origineel
Goed detail
• Het defaultbeeldformaat dat oorspronkelijke in de fabriek ingesteld was, is 10M (10
miljoen beeldpunten).
• Door 3:2 (3648x2432 beeldpunten) te selecteren worden beelden opgenomen met
een breedte-hoogte verhouding van 3:2, hetgeen overeenkomt met de standaard
breedte-hoogte verhouding van papier dat gebruikt wordt voor het maken van
afdrukken.
• De letters “HDTV” zijn de afkorting van “High Definition Television” (hoge resolutie
televisie). Een HDTV scherm heeft een breedte-hoogte verhouding 16:9, waardoor
ze breder zijn dan de standaard breedte-hoogte verhouding 4:3 die van toepassing
is op oudere televisieschermen. Uw camera kan beelden opnemen die compatibel
zijn met de breedte-hoogte verhouding van een HDTV scherm.
• U dient de voor het afdrukken gebruikte papierformaten die hier worden
aanbevolen slechts als richtlijn te beschouwen (200 dpi afdrukresolutie).
25
Foto leerprogramma
Gebruiken van de flitser (Flits)
1.
Druk tijdens de OPNAME modus één
maal op [2] (
).
2.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de
gewenste flitserinstelling en druk
daarna op [SET] (instellen).
Flitser
[2] (
)
Wanneer het “R Paneel” item van het
menu (pagina 126) “Uit” is (zodat het
controlepaneel niet weergegeven wordt), wordt bij indrukken van [2] (
de beschikbare instellingen van de flitser gegaan.
3.
) door
> Autom. Flits
De flitser flitst automatisch in overeenstemming met de
belichting (hoeveelheid licht en de helderheid).
? Flits Uit
De flitser flitst niet.
< Flits Aan
De flitser flitst altijd. Deze instelling kan gebruikt worden
om een onderwerp helderder te maken dat gewoonlijk
donker uitvalt wat te wijten is aan het daglicht of tegenlicht
(daglicht synchroon flitsen).
_ Milde Flits
Bij milde flits wordt altijd geflitst ongeacht de belichting
¥ Rode Ogen
Reductie
De flitser flitst automatisch. Dit type flits kan gebruikt
worden om de kans te verminderen dat de ogen van het
onderwerp rood te zien zullen zijn.
Druk op de sluitertoets om op te nemen.
2
N
< geeft aan dat de flitser
gaat flitsen.
Achterindicator
Knippert oranje terwijl de flitser aan het opladen is om
aan te geven dat beeldopname niet mogelijk is.
• Het is niet mogelijk een ander beeld op te nemen
met flits totdat de indicator stopt met oranje
knipperen, hetgeen aangeeft dat het opladen
voltooid is.
LET OP
• Let er op dat uw vingers en de polsriem niet in de weg zitten van de flitser.
• Het gewenste effect kan mogelijk niet worden verkregen wanneer het onderwerp
zich te ver weg of te dichtbij bevindt.
• De tijd die benodigd is voor het opladen van de flitser hangt af van de
omstandigheden (conditie van de accu, omringende temperatuur, enz.). Bij een
volledig opgeladen accu kan dit ongeveer 4 seconden duren.
• Als een foto opgenomen wordt terwijl de belichting te laag en de flitser
uitgeschakeld is, wordt dit gedaan bij een langzame sluitertijd hetgeen beeldwaas
kan veroorzaken door het bewegen van de hand. Zet de camera in dergelijke
omstandigheden op een statief, enz.
B
26
Foto leerprogramma
• Bij het attribuut voor vermindering van het rode ogeneffect flitst de flitser
automatisch afhankelijk van de belichting. De flitser flitst niet op plaatsen die reeds
helder verlicht zijn.
• De aanwezigheid van daglicht van buiten, TL verlichting of andere lichtbronnen kan
abnormale kleuren in beeld veroorzaken.
• Selecteer “Flits Uit” voor de flitserinstelling wanneer u opneemt op plaatsen waar
fotograferen met flits verboden is.
• Flitsbereik bij benadering (ISO gevoeligheid: Automatisch)
Groothoek: 0,2 m - 3,3 m
Telefoto: 0,5 m - 1,5 m
* De bovenstaande waarden hangen af van de instelling van de optische zoom.
Vermindering van het rode ogeneffect
Wanneer u gebruik maakt van de flitser om ’s nachts of in een slecht verlichte kamer
op te nemen, kan dit rode vlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in het
beeld. Dit wordt veroorzaakt door het weerkaatsen van het licht tegen het netvlies
van de ogen. Als vermindering van het rode ogeneffect geselecteerd wordt als de
flitserfunctie, dan zal de camera een voorflits uitzenden waardoor de iris (het
regenboogvlies) zich sluit in de ogen van alle mensen in het beeld, wat de kans op
het rode ogeneffect terugdringt.
Merk de volgende belangrijke punten op bij het gebruik van dit attribuut dat het rode
ogeneffect vermindert.
• Het rode ogeneffect wordt niet verminderd tenzij de mensen in het beeld direct
naar de camera (de flitser) kijken.
• Het attribuut voor het verminderen van het rode ogeneffect werkt niet goed als de
onderwerpen zich ver van de camera bevinden.
Andere handige attributen van de flitser
• Veranderen van de flitsintensiteit (pagina 78)
• Compenseren voor onvoldoende flitsintensiteit (pagina 79)
27
Foto leerprogramma
Gebruiken van de automatische sluiter (Automatische sluiter)
Met de automatische sluiter aan, doet de camera de sluiter automatisch ontspannen
wanneer de camera bepaalde omstandigheden signaleert.
¸ Waas
signaleren
De camera doet de sluiter automatisch ontspannen
wanneer hij beeldwaas signaleert en de bewegingen van
het onderwerp minimaal zijn.
¯ Panning signal.
Tijdens panning doet de camera de sluiter automatisch
ontspannen wanneer de camera bepaalt dat er geen waas
is bij het onderwerp dat gevolgd wordt.
¨ Lach signaleren
De camera doet de sluiter automatisch ontspannen
wanneer hij signaleert dat het onderwerp (glim) lacht.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van boven in het
controlepaneel (Autom. Sluiter).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het type Automatische Sluiter en druk
daarna op [SET] (instellen).
Gebruiken van Waas Signaleren om beeldwaas de
minimaliseren (Waas signaleren)
1.
Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in en wacht dan totdat de camera de belichting en scherpstelling
automatisch bijgesteld heeft.
2.
Druk de sluitertoets nu geheel in.
De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de
camera begint nu met het signaleren van
bewegingen van de hand (de camera) en van het
onderwerp. De camera laat de sluiter automatisch
ontspannen op het moment dat hij bepaalt dat er
geen beeldwaas is.
• “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl het
signaleren van bewegingen van de hand (de
camera) en van het onderwerp plaats aan het
vinden is.
28
Indicator:
De indicator verandert van
kleur van rood naar groen
wanneer de camera klaar is
om de sluiter te laten
ontspannen.
Foto leerprogramma
Gebruiken van panning Signaleren om beeldwaas de
minimaliseren (Panning signal.)
1.
Richt de camera op een plaats die het onderwerp zal passeren en druk
de sluitertoets halverwege in om de belichting en scherpstelling bij te
stellen.
2.
Druk de sluitertoets nu geheel in.
Hierdoor wordt Automatisch Sluiter standby
ingeschakeld bij de camera. Beweeg de camera
om de beweging van het onderwerp te volgen. De
camera laat de sluiter automatisch ontspannen op
het moment dat hij bepaalt dat er geen beeldwaas
is bij het onderwerp dat u aan het volgen bent.
• “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl
panning Signaleren aan het plaatsvinden is.
Indicator:
De indicator verandert van
kleur van rood naar groen
wanneer de camera klaar is
om de sluiter te laten
ontspannen.
Gebruiken van Lach Signaleren wanneer het onderwerp
glimlacht (Lach Signaleren)
1.
Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in en wacht dan totdat de camera de belichting en scherpstelling
automatisch bijgesteld heeft.
2.
Druk de sluitertoets nu geheel in.
De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de
camera begint nu met het signaleren of het
ondwerp glimlacht. De camera laat de sluiter
automatisch ontspannen op het moment dat hij
bepaalt dat het onderwerp aan het glimlachen is.
• “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl
Lach Signaleren aan het plaatsvinden is.
29
Indicator:
De indicator verandert van
kleur van rood naar groen
wanneer de camera klaar is
om de sluiter te laten
ontspannen.
Foto leerprogramma
Veranderen van de Automatische Sluiter activatiegevoeligheid
(Gevoeligheid)
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vierde optie van boven in het
controlepaneel (gevoeligheid).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste gevoeligheids instelling en
druk daarna op [SET] (instellen).
• U kunt kiezen tussen drie gevoeligheidniveau’s van ø (Laagste) tot en met
œ (Hoogste).
• Bij de œ (Hoogste) instelling wordt het ontspannen van de automatische
sluiter relatief gemakkelijk geactiveerd. Het activeren voor het ontspannen van
de automatische sluiter is moeilijker bij de ø (Laagste) instelling maar de
gemaakte opnamen hebben het minst last van beeldwaas. Experimenteer met
de instellingen van het activeren voor het ontspannen van de automatische
sluiter om de instelling te vinden die het beste past bij u.
. Gebruiken van de Automatische Sluiter in combinatie met de
Doorlopende Sluiter
Hieronder volgt een beschrijving over hoe de Automatische Sluiter werkt in
combinatie met de Doorlopende Sluiter (pagina 38).
• Bij de doorlopende sluiter met normale snelheid wordt de automatische sluiter
standbymodus opnieuw ingeschakeld telkens nadat de automatische sluiter
ontspande. Druk op [SET] om een op dat moment plaatsvindende doorlopende
sluiterwerking bij normale snelheid te stoppen.
• Bij de doorlopende sluiter bij hoge snelheid worden 10 achtereenvolgende
sluiterbeelden opgenomen na het activeren van de Automatische Sluiter.
• Bij de doorlopende sluiter met flits worden 3 achtereenvolgende sluiterbeelden met
flits opgenomen na het activeren van de Automatische Sluiter.
B
30
Foto leerprogramma
Tips voor betere foto’s met de Automatische Sluiter
• Het gebruiken van de Automatische Sluiter samen met Anti Shake (pagina 67)
reduceert de kans op beeldwaas nog meer.
• Bij het opnemen met Waas signaleren of Lach signaleren dient u de camera zo stil
mogelijk te houden totdat de opname voltooid is.
BELANGRIJK!
• Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant,
kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken.
• De attributen Waas signaleren en Beweging signaleren kunnen mogelijk niet het
gewenste effect geven tijdens het opnemen op een plaats waar een langzamere
sluitertijd vereist is omdat het donker is of omdat het onderwerp bijzonder snel
beweegt.
• Daar de gezichtsuitdrukkingen per persoon verschillen zoudt u problemen kunnen
ondervinden om de camera de sluiter te laten ontspannen terwijl Lach signaleren
gebruikt wordt. Mocht dit gebeuren, verander dan de instelling van de
activatiegevoeligheid.
• De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 134) is vastgesteld op vijf
minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 133)
is uitgeschakeld tijdens her gebruik van de Automatische Sluiter.
• Druk op [SET] om de automatische sluiteropname te annuleren terwijl een
beweging, panning of Lach signaleren plaats aan het vinden is (hetgeen
aangegeven wordt wanneer “0 Auto” op het beeldscherm knippert).
• Gezichtsherkenning kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
– Bepaalde BEST SHOT voorbeeldscène (AUTOM. BEST SHOT, ID foto,
Visitekaartje en Documenten, Witbord, enz., Vooropname (Film), For YouTube,
Spraak Opname)
• De volgende functies werken niet tijdens het filmen met de automatische sluiter.
– Drievoudige zelfontspanner
– Traceren bij autofocus
B
31
Foto leerprogramma
Gezichtsherkenning (Herkenning)
Het gezichtsherkenningsfunctie stelt de scherpstelling en de helderheid bij aan de
hand van de gezichten in het beeld. De gezichtsherkenning heeft twee functies zoals
hieronder beschreven.
G Normaal
Detecteert menselijke gezichten in het beeld.
H Fam. voorrang
Geeft prioriteit aan bepaalde gezichten die van te voren
opgenomen zijn als familieleden.
Voert een gezichtsherkenning opname uit (Normaal)
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (Herkenning).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “G Gezichtsherkenning:
Normaal” en druk daarna op [SET] (instellen).
4.
Richt de camera op het onderwerp (de
onderwerpen).
De camera zal de menselijke gezichten detecteren
en ze weergeven met een kader er om heen.
5.
Druk de sluitertoets halverwege in.
De camera stelt scherp en de kaders rond de
gezichten waarop scherpgesteld is worden groen.
6.
Druk de sluitertoets nu geheel in.
• Door de sluitertoets halverwege in te drukken om gezichtsherkenning uit te
voeren terwijl “O Traceren” (pagina 68) geselecteerd is voor het AF gebied,
zal het focuskader de beweging volgen van het gezicht.
32
Foto leerprogramma
Gebruiken van de Familie voorrang modus (Fam. voorrang)
. Van te voren opnemen van de gezichten van familieleden, enz.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (Herkenning).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] “K Fam. registr.” en druk daarna op [SET]
(instellen).
4.
Richt de camera recht op het gezicht van de
persoon die u van te voren wilt opnemen, pas
het kader op het beeldscherm om het gezicht
en druk op de sluitertoets.
5.
Als reactie op de boodschap “Gezicht
herkend!” die verschijnt, selecteer d.m.v. [8]
en [2] “Opslaan” en druk vervolgens op [SET] (instellen).
LET OP
• U kunt vooropname van in het totaal 12 gezichten, voor maximaal zes
verschillende individuen.
• Gezichtsdata worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen van de camera in
een map die “FAMILY” heet (pagina 124).
33
Foto leerprogramma
. Toewijzen van een prioriteitsniveau aan de van te voren opgenomen
gezichtsdata.
U kunt de onderstaande procedure gebruiken om namen en prioriteitsniveau’s toe te
wijzen aan van te voren opgenomen gezichten.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (Herkenning).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] “J Fam.
Bewerken” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Gezichtsdata
bewerkingsscherm
Hierdoor zal het gezichtsdata bewerkscherm
getoond worden.
4.
Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de
gezichtsdata die u wilt bewerken en druk
daarna op [SET] (instellen).
5.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] een naam en druk daarna op [2].
6.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste prioriteitsniveau en druk
daarna op [SET] (instellen).
• U kunt de prioriteit instellen op een van vier niveau’s: q (Uitgeschakeld:
geen detectie) en van s (laag) tot v (hoog).
7.
Druk tweemaal op [MENU] om de instelprocedure te voltooien.
LET OP
• Voer om van te voren opgenomen gezichtsdata te wissen de stappen 1, 2 en 3 uit
van de bovenstaande procedure en druk op [MENU]. U kunt het menu gebruiken
om een gezichtsdata record of alle gezichtsdata records (pagina 34) te selecteren.
• Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 136) te formatteren
worden alle opgenomen gezichtsdata gewist.
34
Foto leerprogramma
. Toevoegen van een gezichtsdatafoto aan een bestaand
vooropgenomen familielid
De efficiëntie van de gezichtsherkenning kan verbeterd worden door drie of vier
gezichtsdatafoto’s van een enkel persoon op te nemen onder verschillende
omstandigheden.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (Herkenning).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] “J Familie bewerken” en druk daarna op
[SET] (instellen).
4.
Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de thumbnail van de gezichtsdata
die u wilt toevoegen aan een andere gezichtsdatafoto en druk daarna
op [MENU].
5.
Selecteer “Toevoegen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
6.
Voer stappen 4 en 5 onder “Van te voren opnemen van de gezichten
van familieleden, enz.” (pagina 33) uit om een gezichtsdatafoto toe te
voegen.
LET OP
• Het camerageheugen kan gezichtsdata voor maximaal zes personen met
maximaal 12 gezichtsdata items opslaan.
35
Foto leerprogramma
. Opnemen van een foto d.m.v. van te voren opgenomen gezichtsdata
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (Herkenning).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “H Herkenning: Fam.
Voorrang” en druk daarna op [SET] (instellen).
4.
Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen).
De camera zal menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een
grenslijn er om heen.
• De grenslijnen zullen van een kleur worden voorzien in overeenkomst met het
prioriteitsniveau van het gezicht: Wit (laagste), geel, of lichtblauw (hoogste).
Een lichtblauwe grenslijn geeft een gezicht aan met de hoogste prioriteit
wanneer het beeld opgenomen wordt.
5.
Druk de sluitertoets halverwege in.
Hierdoor wordt scherpgesteld op het gezicht met de hoogste prioriteit (het gezicht
met de lichtblauwe grenslijn) en wordt de helderheid bijgesteld. Een groen
scherpstelkader verschijnt bij het gezicht met de hoogste prioriteit.
6.
Druk wanneer u klaar bent voor het opnemen de sluitertoets geheel in
zonder te pauzeren.
LET OP
• Door de Familie Voorrang modus te selecteren verandert de AF gebied instelling
(pagina 68) automatisch naar “O Traceren”.
Prioriteit verlenen aan de detectiesnelheid of het aantal gezichten.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (Herkenning).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] “L Voorrang” en druk daarna op [SET]
(instellen).
36
Foto leerprogramma
4.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
Snelheid
Minimaliseer de tijd voor gezichtsherkenning en beperk het aantal
gezichten dat per keer kan worden getedecteerd tot vijf.
Aantal
Sta detectie toe voor een maximum van vijf tot tien gezichten. Bij
deze instelling herkent de camera gezichten in het beeld die kleiner
en verder weg zijn van de camera (bij opname met de Normaal
modus).
Tips voor de beste resultaten met gezichtsherkenning
• Gezichtsherkenning bij de Familie Voorrang modus is ietwat sneller dan tijdens de
Normaal modus. Daarbuiten zal de Familie Voorrang modus in vergelijking met de
Normaal modus geen gezichten herkennen die ver weg of klein zijn.
• Als het geen gezicht detecteert, voert de camera scherpstelling uit op het midden
van het beeld.
• Let er altijd op te contoleren dat Autofocus (AF) geselecteerd is als de
scherpstelfunctie wanneer u opneemt met gezichtsherkenning.
• Gezichtsherkenning kan ietwat meer tijd in beslag nemen als u de camera
wijdelings houdt.
• Zelfs als u het gezicht van een familielid opgenomen heeft, kan het onmogelijk
blijken om de juiste detectie (bij instellen van de hoogste prioriteit) te verkrijgen
door de gezichtsuitdrukking van de persoon in kwestie, de filmomstandigheden of
door andere factoren.
• De gezichtsherkenning kan worden verbeterd door van te voren meerdere versies
op te nemen van het gezicht van dezelfde persoon binnen en buiten, met
verschillende gezichtsuitdrukkingen en vanuit verschillende hoeken.
• Het detecteren van de volgende types gezichten wordt niet ondersteund.
– Een gezicht dat niet goed te zien is door haa, een zonnebril, een hoed, enz. of
een gezicht in een donkere schaduw.
– Een profiel of een gezicht dat zich in een hoek bevindt t.o.v. de camera.
– Een gezicht dat heel ver weg en klein is of juist te dichtbij en groot is
– Een gezicht op een plaats waar het bijzonder donker is.
– Het gezicht van een huisdier of een ander niet-menselijk onderwerp
BELANGRIJK!
• Gezichtsherkenning kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
– Bepaalde BEST SHOT voorbeeldscène (ID foto, Visitekaartje en Documenten,
Witbord, enz., Vooropname (Film), For YouTube, Spraak Opname)
– Filmopname
• De volgende functies zijn uitgeschakeld wanneer u opneemt met
gezichtsherkenning.
– Meervoudige autofocus
B
37
Foto leerprogramma
Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend)
Uw camera heeft drie doorlopende sluiterfuncties.
Z Norm.
snelh. doorl.
Neemt doorlopend beelden op totdat het geheugen vol is.
V Hoge
snelh. doorl.
Blijft doorlopend beelden opnemen met een snelheid die sneller is
dan de doorlopende sluiter met normale snelheid, totdat het
geheugen vol is. De beeldgrootte is 2M (1600x1200 beeldpunten).
C Flits
doorl.
De doorlopende sluiter met flits neemt maximaal drie beelden met
flits op als de sluitertoets ingedrukt gehouden wordt. Het opnemen
wordt gestopt als u de sluitertoets loslaat voordat de drie beelden
opgenomen zijn. De beeldgrootte is 2M (1600x1200 beeldpunten).
* Selecteer “Uit” om de doorlopende sluiterfunctie uit te schakelen.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zesde optie van boven in het
controlepaneel (Doorlopende Sluiter).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste doorlopende sluitermodus en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
4.
Druk op de sluitertoets om op te nemen.
Er worden beelden opgenomen zolang u de sluitertoets ingedrukt blijft houden.
Door de sluitertoets los te laten wordt het opnemen gestopt.
38
Foto leerprogramma
LET OP
• Bij de doorlopende sluiter worden de belichting en de scherpstelling voor het
eerste beeld ook toegepast op de navolgende beelden.
• De doorlopende sluiter kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
Bepaalde BEST SHOT voorbeeldscène (AUTOM. BEST SHOT, ID foto,
Visitekaartje en Documenten, Witbord, enz., Vooropname (Film), For YouTube,
Spraak Opname)
• De doorlopende sluitertijd hangt af van de huidige instellingen voor het
beeldformaat en de beeldkwaliteit.
• De snelheid van het opnemen met de doorlopende sluiter met normale snelheid en
de doorlopende sluiter met hoge snelheid hangt af van het type geheugenkaart dat
in de camera geplaatst is en de hoeveelheid vrije ruimte die beschikbaar is.
Wanneer u opneemt naar het ingebouwde geheugen is het opnemen met de
doorlopende sluiterfunctie relatief langzaam.
• De flitser wordt automatisch uitgeschakeld ? wanneer de Doorlopende Sluiter
met Hoge Snelheid wordt geselecteerd.
• Bij de doorlopende sluiterfunctie met flits wordt de flitserfunctie automatisch <
(flits aan).
• De zelfontspanner kan niet gebruikt worden in combinatie met de Doorlopende
Sluiterfunctie bij Normale Snelheid of de Doorlopende Sluiterfunctie bij Hoge
Snelheid.
• Merk op dat de beelden die opgenomen zijn met de Doorlopende Sluiterfunctie bij
Hoge Snelheid of Doorlopende Sluiterfunctie met Flits een ietwat lagere resolutie
hebben en meer bloot staan aan digitale ruis dan beelden die opgenomen zijn met
de Doorlopende Sluiterfunctie bij Normale Snelheid.
• De instelling voor de ISO gevoeligheid is altijd “Automatisch” voor de Doorlopende
Sluiterfunctie met Flits ongeacht de huidige instelling bij de camera voor de ISO
gevoeligheid.
• Het flistbereik voor de Doorlopende Sluiterfunctie met Flits is smaller dan bij de
normale flitser.
B
39
Foto leerprogramma
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO)
De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zevende optie van boven in het
controlepaneel (ISO gevoeligheid).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
AUTO
ISO 50
ISO 100
Stelt de gevoeligheid automatisch in afhankelijk van de
omstandigheden
Lagere
gevoeligheid
Langzamere sluitertijd
Minder ruis
ISO 200
ISO 400
ISO 800
Hogere
ISO 1600 gevoeligheid
Snellere sluitertijd (instellen
voor het opnemen op slecht Enige grofheid
verlichte plaatsen.)
(meer digitale ruis)
• “AUTO” ISO gevoeligheid wordt altijd gebruikt voor films, ongeacht de huidige
instelling van de ISO gevoeligheid.
B
40
Foto leerprogramma
Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving)
U kunt de belichtingswaarde (EV waarde) van een beeld met de hand bijstellen
voordat u het opneemt.
• Bereik van de belichtingscompensatie: –2.0EV tot +2.0EV
• Eenheid: 1/3EV
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het
controlepaneel (EV verschuiving).
3.
Stel d.m.v. [4] en [6] de belichtingscompensatiewaarde bij.
[6]: Verhoogt de EV waarde. Een hogere EV
waarde kan het best gebruikt worden bij
lichtgekleurde onderwerpen en
onderwerpen met tegenlicht.
[4]: Verhoogt de EV waarde. Een lagere EV
waarde is het beste voor
donkergekleurde onderwerpen en voor
het opnemen buiten op een heldere dag.
Verander de EV waarde naar 0.0 om de
belichtingscompensatie te annuleren.
4.
Druk op [SET] (instellen).
Dit oefent de belichtingscompensatiewaarde uit.
De belichtingscompensatiewaarde die u instelt blijft
van kracht totdat u deze verandert.
Belichtings
compensatiewaarde
LET OP
• Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist bijzonder lichte omstandigheden
kunt u mogelijk geen bevredigende resultaten verkrijgen zelfs nadat
belichtingscompensatie uitgevoerd is.
41
Foto leerprogramma
Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel
(Datum/Tijd).
Stel de datum en de tijd in d.m.v. [4] en [6].
LET OP
• U kunt kiezen tussen twee displaystijlen (pagina 132) voor de datum: Maand/Dag
of Dag/Maand.
• De tijd wordt getoond d.m.v. het 24-uren formaat.
Opnemen met zoom
Uw camera geeft u 4X optische zoom (die de brandpuntsafstand van de lens
verandert) hetgeen gebruikt kan worden in combinatie met digitale zoom (die het
middengedeelte van het beeld digitaal verwerkt om dat te vergroten) voor een totale
zoomcapaciteit van 4X tot en met 60,2X. Het punt waarop kwaliteitsverlies van het
beeld optreedt hangt af van het beeldformaat (pagina 44).
1.
Schuif de zoomregelaar tijdens de OPNAME modus om te zoomen.
z Telefoto
w Groothoek
Zoomregelaar
z (Telefoto) :Vergroot het onderwerp en verkleint het bereik
w (Groothoek) :Verkleint de grootte van het onderwerp en vergroot het bereik.
2.
Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen.
BELANGRIJK!
• Digitaal zoomen werkt niet terwijl datumafstempeling (pagina 131) ingeschakeld is.
B
42
Foto leerprogramma
LET OP
• Hoe groter de digitale zoomfactor, des te groffer het opgenomen beeld. Merk op
dat de camera ook een functie heeft waarmee u op kunt nemen met digitale zoom
zonder beeldverslechtering (pagina 44).
• Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om beeldwaas te vermijden wat kan
optreden wanneer de camera tijdens het opnemen met telefoto wordt bewogen.
• Door een zoombewerking uit te voeren wordt de lensopening veranderd.
• Digitale zoom is enkel beschikbaar tijdens filmopname. U kunt de optische
zoominstelling bijstellen voordat u op [0] (Film) drukt op filmopname te starten.
Overschakelpunt tussen optische zoom en digitale zoom
Als u de zoomregelaar in de richting van z (Telefoto) houdt, zal de zoombewerking
stoppen wanneer de optische zoomfactor de maximale waarde bereikt. Door de
zoomregelaar even los te laten en vervolgens opnieuw in de richting van z
(Telefoto) te houden wordt overgeschakeld naar digitaal zoomen, dat u dan kunt
gebruiken om een nog grotere zoomfactor te verkrijgen.
• Tijdens digitaal zoomen toont een zoomstaafindicator op het beeldscherm de
huidige zoominstelling.
Beeldkwaliteitsverlies indicator
Scherpstelbereik
(Getoond voor Autofocus, Macrofocus en Handmatig
scherpstellen.)
Zoomstaafindicator
Beeldkwaliteitbereik zonder
kwaliteitsverlies
1X
Beeldkwaliteitbereik waarin
kwaliteitsverlies optreedt
4X - 22,8X
16X - 60,2X
Overschakelpunt tussen optische/
Zoomaanwijzer
digitale zoom
(geeft de huidige zoomfactor aan.)
* 4X optische zoompunt
Kwaliteitsverlies van het beeld
B
43
Foto leerprogramma
• Het punt waarop kwaliteitsverlies van
het beeld optreedt hangt af van het
beeldformaat (pagina 24). Hoe kleiner
de beeldgrootte, des te hoger de
zoomfactor die u kunt gebruiken
voordat het punt wordt bereikt waarop
kwaliteitsverlies van het beeld
optreedt.
• Hoewel bij digitaal zoomen in het
algemeen kwaliteitsverlies optreedt in
het beeld is digitaal zoomen zonder
dat kwaliteitsverlies optreedt in het
beeld soms mogelijk bij beeldformaten
van “7M” en kleiner. Het bereik waar
binnen u digitaal kunt zoomen zonder
kwaliteitsverlies wordt aangegeven in
het display. Het punt waarop
kwaliteitsverlies optreedt hangt af van
het beeldformaat.
44
Beeldformaat
Maximale
zoomfactor
10M
16X
3:2
16X
16:9
16X
7M
19X
4M
25X
2M
35,3X
VGA
60,2X
Beeldformaat
Zoomlimiet zonder
kwaliteitsverlies
10M
4X
3:2
4X
16:9
4X
7M
4,8X
4M
6,3X
2M
9,1X
VGA
22,8X
Foto leerprogramma
Opnemen van filmbeelden en geluid
Opnemen van een film
1.
Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 74).
De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die
u selecteert.
2.
Druk tijdens de OPNAME modus op [0]
(Film).
Resterende opnametijd
Hierdoor begint de opname en wordt Y op het
beeldscherm weergegeven.
De filmopname heeft geluid in mono.
3.
Druk nogmaals op [0] om te stoppen met de
filmopname.
• Elke film kan maximaal 10 minuten lang zijn. De
Opnametijd
filmopname stopt automatisch na 10 minuten
opnemen. De filmopname stopt automatisch als
het geheugen vol raakt voordat u de filmopname stopt door te drukken op [0].
Opnemen met BEST SHOT
Met BEST SHOT (pagina 50) kunt u de voorbeeldscène selecteren die past bij het
type film dat u probeert op te nemen en de camera zal de instelling overeenkomstig
veranderen om elke keer weer mooie films te kunnen maken. Door bijvoorbeeld
Nachtscène van de BEST SHOT scènes te selecteren wordt de camera zodanig
geconfigureerd dat nachtscènes er helderder en lichter uitzien.
Minimaliseren van de effecten van het bewegen van de camera tijdens
filmopname
U kunt de de camera zodanig configureren dat de effecten van het bewegen van de
camera geminimaliseerd worden tijdens de filmopname (pagina 67). Merk echter op
dat dit beeldwaas door het bewegen van het onderwerp niet voorkomt en het
gezichtsveld wordt bovendien smaller.
45
Opnemen van filmbeelden en geluid
LET OP
• Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is
normaal en duid niet op een defect.
• De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende punten op wanneer u films
aan het opnemen bent.
– Zorg ervoor dat de microfoon niet door uw vingers, enz.
Microfoon
wordt geblokkeerd.
– Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen
wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te
nemen.
– Het bedienen van de toetsen van de camera kan er de
oorzaak van zijn dat het geklik van toetsen opgenomen wordt
op het geluidsspoor.
• Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm verschijnen
wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt opgenomen. Dit duidt niet op een
defect. De streep wordt niet opgenomen in een foto maar wordt wel opgenomen
als het een film betreft.
• Bij het gebruik van bepaalde soorten geheugenkaarten duurt het langer om films
op te nemen waardoor filmbeelden verloren kunnen gaan. Deze conditie wordt
aangegeven door » en Y die op het beelscherm knipperen. Om te voorkomen
dat filmbeelden verloren gaan, wordt het daarom aanbevolen een geheugenkaart
te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10MB per
seconde.
• Voor het zoomen tijdens filmopname kan enkel digitale zoom worden gebruikt.
Daar optische zoom niet mogelijk is tijdens de filmopname dient u van te voren te
zoomen voordat u op [0] drukt om de filmopname te starten.
• De effecten van het bewegen van de camera worden nog duidelijker in een beeld
wanneer u een close-up maakt of met een grote zoomfactor opneemt. Daarom
wordt het gebruik van een statief aanbevolen onder deze omstandigheden.
• De scherpstelling wordt tijdens het maken van een film met autofocus en
macrofocus vastgezet (pagina 61).
46
Opnemen van filmbeelden en geluid
Gebruiken van vooropname Film
Met dit attribuut maakt de camera gedurende maximaal vijf seconden een
vooropname van hetgene wat er gebeurt voor de lens en stuurt die data naar een
buffer waarvan de data doorlopende vernieuwd wordt. Door op [0] te drukken wordt
de vooropgenomen actie (bufferinhoud) opgeslagen, gevolgd door opname in realtime. De realtime opname wordt voortgezet totdat u deze stopt.
[0]
[0]
Film
Het opnemen wordt gestart
Het opnemen wordt beëindigd
Vooropgenomen gedeelte van 5 seconden (van het buffergeheugen)
. Instellen van de camera om met Vooropname Film op te nemen
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [BS].
2.
Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Vooropname (Film)” scène en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Hierdoor verschijnt ‰ op het beeldscherm.
. Opname van een Vooropname Film
1.
Richt de camera op het onderwerp en druk op [0].
Hierdoor wordt vijf seconden met actie opgenomen in het buffergeheugen en
wordt de realtime opname gestart.
2.
Druk nogmaals op [0] om te stoppen met de filmopname.
• Druk op [BS] en selecteer daarna R (Automatisch) om opname van de
Vooropname Film te stoppen.
47
Opnemen van filmbeelden en geluid
Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen
bent
1.
Druk op de sluitertoets terwijl een film opgenomen wordt.
Het opnemen van de film wordt voortgezet nadat de foto is opgenomen.
LET OP
• U kunt een foto niet opnemen tijdens filmopname die valt binnen het zoombereik
van 1X - 1,4X.
• Terwijl u een film aan het opnemen bent, kunt u de instelling van de flitsermodus
veranderen d.m.v. [2] (
).
• De filmopname wordt voor enkele seconden onderbroken op het moment waar een
foto opgenomen was.
• Het opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent is niet mogelijk
terwijl één van de volgende BEST SHOT scènes geselecteerd is.
Vooropname (Film), ID foto, Visitekaartjes en documenten, Witbord enz., For
YouTube, Spraak Opname.
Alleen opnemen van het geluid (Spraakopname)
Met Spraakopname kunt u alleen geluid opnemen zonder foto of film. U kunt
ongeveer 37 minuten en 40 seconden Spraakopname opnemen als u alleen het
ingebouwde geheugen van de camera gebruikt.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [BS].
2.
Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Spraak Opname” scène en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Hierdoor verschijnt ` op het beeldscherm.
3.
Druk op de sluitertoets om het opnemen te
starten.
• De achterindicator knippert groen terwijl het
opnemen plaatsvindt.
• Door het indrukken van [SET] (instellen) tijdens
het opnemen kunt u een markeerteken
aanbrengen in de opname. Tijdens het
weergeven kunt u naar de markeertekens in de
opname springen.
4.
Opnametijd
Resterende opnametijd
Druk nogmaals op de sluitertoets om de geluidsopname te stoppen.
• Herhaal de stappen 3 en 4 om een ander geluidsopnamebestand te creëren.
• Druk op [BS] en selecteer daarna R (Automatisch) om Spraakopname te
stoppen.
B
48
Opnemen van filmbeelden en geluid
Aangaande geluidsdata
• Geluidsbestanden kunnen op een computer worden weergegeven met Windows
Media Player of QuickTime.
– Geluidsdata (audio): WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie)
– Grootte van het geluidsbestand bij benadering: Ongeveer 165KB (een opname
van ca. 30 seconden bij 5,5KB per seconde)
Weergeven van een geluidsopname
1.
Schakel de WEERGAVE modus in en toon dan
d.m.v. [4] en [6] het spraakopnamebestand
dat u wilt weergeven.
` wordt getoond in plaats van een beeld voor een
spraakopnamebestand.
2.
Druk op [SET] (instellen) om de weergave te
starten.
Weergavebewerkingen van Spraakopname
B
Versneld voorwaarts/versneld
achterwaarts
[4] [6]
Weergave/pauze
[SET] (instellen)
Doorspringen naar een
merkteken
Tterwijl de weergave gepauzeerd is, kunt u op
[4] of [6] drukken om door te springen naar het
volgende merkteken en vervolgens op [SET]
(instellen) drukken om de weergave te hervatten.
Bijstellen van het volume
Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2]
Beeldscherm aan/uit
[8] (DISP)
Einde van de weergave
[MENU]
49
Opnemen van filmbeelden en geluid
Gebruiken van BEST SHOT
Wat behelst BEST SHOT?
BEST SHOT voorziet u in een verzameling “scènes” die verschillende types
omstandigheden voor de opname toont. Als het nodig is om de instelingen van de
camera te veranderen kunt u gewoonweg de scène opzoeken die overeenkomt met
wat u probeert te bereiken en de camera maakt de instellingen dan automatisch. Dit
verkleint de kans dat de beelden onbruikbaar zijn door een slechte instellingen voor
de belichting en de sluitertijd.
Enkele voorbeeldscènes
Portret
Landschap
Nachtscène
Nachtscène Portret
Opnemen van een beeld met BEST SHOT
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [BS].
Op dit moment geselecteerde
Hierdoor wordt een menu weergegeven met BEST scène (met grenslijn)
SHOT scènes.
• De oorspronkelijke defaultselectie is R
(Automatisch).
2.
Verplaats de grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en
[6] naar de scène die u wilt selecteren.
• Het scènemenu heeft meerdere pagina’s. U kunt
Scènenaam
d.m.v. [8] en [2] door menupagina’s bladeren.
Scènenummer
• U kunt informatie bekijken betreffende op dat
moment geselecteerde scène. Zie pagina 51
voor nadere details.
• Selecteer Scène 1 R (Automatisch) om terug te keren naar het opnemen van
normale foto’s. Door op [MENU] te drukken terwijl het scène selectiescherm of
het scène informatiescherm zich op het beeldscherm bevindt, springt de
grenslijn direct door naar R (Automatisch).
3.
Druk op [SET] om de camera te configureren met de instellingen voor
de op dat moment geselecteerde scène.
Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus.
• De instellingen van de scène die u selecteerde blijven van kracht totdat u een
andere scène selecteert.
• Herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 1 om een andere BEST SHOT
scène te selecteren.
50
Gebruiken van BEST SHOT
4.
Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0]
(als u een film aan het opnemen bent).
LET OP
• De BEST SHOT “YouTube” scène stelt de camera in voor het opnemen van films
die geoptimaliseerd zijn voor het uploaden naar YouTube. Films die opgenomen
zijn met de “YouTube” scène worden opgeslagen in een speciale map zodat ze
gemakkelijk te vinden zijn om te uploaden (pagina 114). Maximale opnametijd is 10
minuten wanneer de YouTube scène geselecteerd is.
. Gebruiken van het scène informatiescherm.
Om meer van een scène te weten te komen kunt u deze
selecteren met de grenslijn op het scène selectiescherm
en vervolgens de zoomregelaar in één van beide
richtingen te schuiven.
• Verschuif de zoomregelaar nogmaals om terug te
keren naar het scènemenu.
• Voer het bladeren tussen scènes uit d.m.v. [4] en [6].
• Druk op [SET] om de camera te configureren met de
instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène. Druk op [BS] om terug te
keren naar het scène informatiescherm voor de op dat moment geselecteerde
BEST SHOT scène.
. BEST SHOT voorzorgsmaatregelen
• De volgende BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het
opnemen van een film:
Zelfportret (1 pers.), Zelfportret (2 pers.), ID foto, Visitekaartjes en documenten,
Witbord, enz.
• De volgende BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het
opnemen van een foto:
Vooropname (Film), For YouTube.
• De Spraakopname scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een
foto of een film.
• Bij selecteren van de Nachtscène of Vuurwerk scène wordt een langzamere
sluitertijd verkregen. Daar een langzame sluitertijd de kans verhoogt op digitale
ruis in beeld, voert de camera automatisch een digitaal ruisonderdrukkingsproces
uit wanneer één van deze scènes geselecteerd wordt. Dit betekent dat het wat
langer zal duren voordat het beeld opgeslagen wordt hetgeen aangegeven wordt
door de achterindicator die groen knippert. Bedien op dat moment geen toetsen.
Het is ook een goed idee om een statief te gebruiken om beeldwaas te voorkomen
die optreedt door het bewegen van de camera bij langzame sluitertijden.
• Uw camera bevat een voorbeeldscène die instellingen optimaliseert voor beelden
voor een veiligingssite. Afhankelijk van uw model camera heet de voorbeeldscène
ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”. Beelden die u opneemt met de veilingsite
voorbeeldscène worden in een speciale map opgeslagen zodat u ze gemakkelijk
kunt terugvinden op uw computer (pagina 124).
51
Gebruiken van BEST SHOT
• Hoge gevoeligheid
– De instelling voor een gevoeligheid wordt uitgeschakeld wanneer de flitser van
de camera flitst.
– Een hoge gevoeligheid kan mogelijk de gewenste resultaten niet opleveren
wanneer het heel donker is.
– Gebruik tijdens het opnemen met een langzame sluitertijd een statief ter
voorkoming beeldwaas door het bewegen van de camera.
– Onder bepaalde belichtingsomstandigheden zal de camera een automatische
ruisfilterbewerking uitvoeren om de digitale ruis in het beeld te verminderen.
Deze bewerking leidt er toe dat het langer duurt voor de camera dan gewoonlijk
om het beeld op te slaan en klaar te zijn voor het opnemen van de volgende foto.
• BEST SHOT scènebeelden werden niet opgenomen met deze camera.
• Beelden die opgenomen worden met een BEST SHOT scène kunnen mogelijk niet
het verwachte (gehoopte) resultaat geven door de omstandigheden tijdens het
opnemen en door andere factoren.
• U kunt de bij de camera gemaakte instellingen veranderen wanneer u een BEST
SHOT scène selecteert. Merk echter op dat de BEST SHOT instellingen
terugkeren naar hun default (oorspronkelijke) instellingen telkens wanneer u een
andere BEST SHOT scène selecteert of u de camera uitschakelt.
Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren
U kunt maximaal 999 camera basisinstellingen opslaan als gebruiker’s BEST SHOT
scènes die u onmiddellijk kunt oproepen wanneer u ze nodig heeft.
1.
Selecteer op het BEST SHOT scènemenu de scène die BEST SHOT
(Registreren Gebruikers Scène) heet.
2.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de foto of de film waarvan u de instelling
wilt opslaan.
3.
Selecteer “Opslaan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Aan uw BEST SHOT scène zal de naam “Oproepen Gebruikers Scène” samen
met een scènenummer worden toegewezen.
52
Gebruiken van BEST SHOT
LET OP
• BEST SHOT fotoscènes kunnen enkel worden gebruikt voor foto’s en filmscènes
kunnen enkel voor films worden gebruikt.
• U kunt de instellingen van de op dat moment geselecteerde BEST SHOT scène
controleren door de instelmenu’s van de camera te tonen en te kijken naar de
instellingen.
• Aan gebruiker’s fotoscènes worden nummers toegewezen in de volgorde: SU1,
SU2, enzovoort, terwijl aan films nummers worden toegewezen in de volgorde:
MU1, MU2, enzovoort.
• Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s foto
BEST SHOT scène.
Herkenning, Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Flits, ISO, Meten,
Dynamisch bereik, Portret verfijning, Flitsintensiteit, Flitsassistent, Kleurenfilter,
Scherpte, Verzadiging, Contrast
• Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s film
BEST SHOT scène.
Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Kleurenfilter, Scherpte, Verzadiging,
Contrast
• Gebruiker’s BEST SHOT scènes worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen
(pagina 124) in de SCENE map (foto’s) of MSCENE map (films).
• Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 136) te formatteren
worden alle BEST SHOT gebruikersscènes gewist.
• Voer de volgende procedure uit wanneer u een gebruiker’s BEST SHOT scène wilt
wissen.
1 Geef het informatoescherm (pagina 51) van de gebruiker’s BEST SHOT scène
weer die u wilt wissen.
2 Druk op [2] (
), selecteer “Wissen” en druk daarna op [SET] (instellen).
53
Gebruiken van BEST SHOT
Opnemen met AUTO BEST SHOT
Met AUTO BEST SHOT selecteert de camera automatisch de BEST SHOT scène die
past bij de omstandigheden rond het onderwerp en voor het filmen en configureert de
instellingen overeenkomstig. Hieronder volgen scènes die automatisch geselecteerd
worden door AUTO BEST SHOT.
Portret, Landschap, Nachtscène, Nachtscène portret, Bloem, Sport, enz.
1.
Druk op [BS] en selecteer dan de “AUTOM. BEST SHOT” scène.
2.
Richt de camera op het onderwerp.
AUTO BEST SHOT icoon
De camera selecteert automatisch de BEST SHOT
scène die past bij de omstandigheden rond het
onderwerp en voor het filmen en configureert de
instellingen overeenkomstig. Als de
filmomstandigheden veranderen kan de camera
automatisch overschakelen naar een andere BEST
SHOT scène.
• De camera toont de geselecteerde scène voor
enige seconden op het beeldscherm.
3.
Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen.
• AUTO BEST SHOT blijft geactiveerd zodat de camera een BEST SHOT scène
zal selecteren voor de volgende opname nadat de beeldopname voltooid is.
. Veranderen naar een andere BEST SHOT scène
Mocht u de BEST SHOT scène die de camera automatisch selecteert niet op prijs
stellen, druk dan op [SET], selecteer d.m.v. [4] en [6] een andere scène en druk
vervolgens nogmaals op [SET].
BELANGRIJK!
• Bepaalde onderwerpen en/of omstandigheden voor het opnemen kunnen het
onmogelijk maken voor de camera om een geschikte scène te selecteren.
• Ð (AUTOM. BEST SHOT) knippert op het beeldscherm terwijl AUTO BEST
SHOT geactiveerd is.
• U kunt automatische scèneselectie beurtelings in- of uitschakelen door op de [4]
of [6] toets te drukken.
B
54
Gebruiken van BEST SHOT
Opnemen van ID foto’s
U kunt met deze procedure een portret opnemen en deze dan als ID foto’s afdrukken
bij de volgende standaard formaten. 30x24mm, 40x30mm, 45x35mm, 50x40mm,
55x45mm.
1.
Druk op [BS] en selecteer dan de “ID foto” scène.
2.
Druk op de sluitertoets om een portret te maken van de persoon voor
wie u een ID foto wilt creëren.
3.
Stel de positie van het gezicht bij in het beeld.
[8] [2] [4] [6] :Dit verplaatst het portret naar boven, beneden, links en rechts.
Zoomregelaar :Zoomt in op en uit van het portret.
Hoofdlijn
Ovale grenslijn
Kinlijn
4.
Druk op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt het beeld in het geheugen opgeslagen.
• Het uiteindelijke beeld wordt altijd opgeslagen als een beeld met een formaat
van 5M (2560x1920 beeldpunten) ongeacht de instelling voor het
beeldformaat die ingesteld is bij de camera.
Een ID foto afdrukken
DE afdrukbewerking geeft meerdere kopieën van hetzelfde beeld op hetzelfde vel in
verschillende standaard formaten voor ID foto’s. Knip het beeld (de beelden) die u
nodig heeft uit.
• De werkelijke afdrukken zijn ietwat groter dan de standaard formaten voor ID foto’s
om het bijsnijden (trimmen) te vergemakkelijken.
• Bij het afdrukken van een ID foto dient u “4"x6"” te selecteren voor het
papierformaat (pagina 103).
• By het afdrukken van een ID foto denk er dan aan de instelling voor een “randloze
afdruk” te maken bij uw printer. Zie de gebruiksaanwijzing die met de printer wordt
meegeleverd voor volledige details.
55
Gebruiken van BEST SHOT
Opnemen van beelden van Visitekaartjes en documenten
De Business Shot scènes van
BEST SHOT produceren beelden
waarbij de lijnen recht en natuurlijk
zijn, zelfs als de rechthoekige
voorwerpen vanuit een hoek
opgenomen zijn. Dit proces wordt
aangeduid als “keystone correctie”.
Voor het aanbrengen
van de keystone
correctie
Na het aanbrengen
van de keystone
correctie
Visitekaartjes en
documenten
Witbord enz.
BEST SHOT heeft twee Business
Shot scènes.
1.
Druk op [BS] en selecteer vervolgens de “Visitekaartjes en
documenten” of “Witbord enz.” scène.
2.
Druk op de sluitertoets om het beeld op te
nemen.
Dit beeld verschijnt op het beeldscherm met een
rode grenslijn om het gebied dat geselecteerd is voor
keystone correctie. Als er een zwarte grenslijn is
betekent dit dat de camera meer dan één gebied
ontdekt heeft waarop keystone correctie kan worden
uitgeoefend. Verplaats de grenslijn d.m.v. [4] en [6] naar het gebied waarop u
keystone correctie wilt uitoefenen.
• De boodschap “Beeld kan niet gecorrigeerd worden !” verschijnt op het
beeldscherm als er geen gebieden zijn waarbij keystone correctie kan worden
uitgeoefend en het beeld zal dan zonder correctie in het geheugen worden
opgeslagen.
3.
Selecteer “Correct” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Hierdoor wordt het beeld gecorrigeerd en het resulterende (gecorrigeerde) beeld
opgeslagen.
56
Gebruiken van BEST SHOT
LET OP
• Bij het samenstellen van een beeld zoals die hierboven afgebeeld zijn, dient u er
op te letten dat het gehele countour van het onderwerp dat u probeert op te nemen
zich binnen het beeldscherm bevindt.
• Zorg er dus voor dat het voorwerp zich voor een achtergrond bevindt waar de
contouren opvallen.
• Beelden van het VGA formaat worden als zodanig opgeslagen. Alle beelden van
een ander formaat worden opgeslagen als beelden van 2M (1600x1200
beeldpunten).
• Tijdens het opnemen met een Business Shot scène is digitaal zoomen
uitgeschakeld. U kunt echter wel optisch zoomen gebruiken (pagina 42).
Opnemen van een Zelfportret
Met dit attribuut kunt u uw zelfportret opnemen door de camera gewoonweg op u zelf
te richten.
BEST SHOT heeft twee zelfportret scènes waaruit u kunt kiezen.
• Zelfportret (1 persoon) : Neemt op wanneer het gezicht van minstens één
persoon, inclusief uzelf, gesignaleerd wordt.
• Zelfportret (2 personen): Neemt op wanneer de gezichten van minstens tw
personen, inclusief uzelf, gesignaleerd worden.
1.
Druk op [BS] en selecteer daarna “Zelfportret (1 pers.)” of “Zelfportret
(2 pers.)”.
2.
Druk de sluitertoets geheel in en richt de camera
op uzelf.
Ongeveer drie seconden na indrukken van de sluitertoets
wordt automatische sluiterstandby ingeschakeld en begint
de camera met gezichtsherkenning. Automatische Sluiter
standby wordt ingeschakeld en de camera signaleert de
gezichten van de mensen in beeld.
Wanneer de camera in staat is om het aantal vereiste
personen te ontdekken, ontspant de sluiter automatisch in wanneer de camera
bepaald heeft dat er geen beeldwaas is.
• De camera geeft een sluitergeluid af en de voorindicator knippert tweemaal
wanneer de sluiter ontspant.
• Druk op [SET] om automatische sluiterstandby te annuleren.
B
57
Gebruiken van BEST SHOT
LET OP
• U kunt foto maken met het zelfportret attribuut in combinatie met een doorlopende
sluitermodus (pagina 38). De bediening is hetzelfde als wanneer een doorlopende
sluitermodus wordt gebruikt samen met Automatische Sluiter. Zie pagina 30 voor
meer informatie.
BELANGRIJK!
• Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant,
kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken.
• Opnemen met het zelfportret attribuut kan een wazig beeld geven wanneer
opgenomen wordt op plaatsen met weinig belichting met als resultaat een
bijzonder langzame sluitertijd.
• De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 134) is vastgesteld op vijf
minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 133)
is uitgeschakeld tijdens her gebruik van de Automatische Sluiter.
58
Gebruiken van BEST SHOT
Geavanceerde instellingen
Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de
camera te configureren.
• U kunt het controlepaneel (pagina 23) ook gebruiken om bepaalde instellingen te
configureren die op het menuscherm verschijnen. Zie de paginaverwijzingen die in
dit hoofdstuk gegeven zijn voor informatie betreffende het configureren van
instellingen m.b.v. het Controlepaneel.
Gebruiken van menu’s op het scherm
. Menuscherm bewerkingsvoorbeeld
Druk op [MENU] om het menuscherm weer te geven.
• De inhoud van de menu’s is anders bij de OPNAME modus en bij de WEERGAVE
modus.
Voorbeeld: OPNAME modus menu
[MENU]
Bedieningstoetsen van het menuscherm
[4] [6]
Selecteert indextabs. [6] wordt ook gebruikt om de opties weer te
geven die beschikbaar zijn voor een instelling.
[8] [2]
Selecteer een insteloptie.
[SET]
Registreert de geselecteerde instelling.
(instellen)
[MENU]
1.
Verlaat het menuscherm.
Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU].
Hierdoor wordt het menuscherm weergegeven.
2.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de indextab waar het item zich bevindt dat u
wilt configureren.
59
Geavanceerde instellingen
3.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste
instelling van het menu en druk daarna op
[6].
4.
Verander d.m.v. [8] en [2] de gewenste
instelling.
5.
Druk op [SET] (instellen) wanneer de
instelling naar wens is.
• Door op [4] te drukken wordt de geselecteerde
Voorbeeld:
Wanneer “Scherpstelling”
geselecteerd is op de
“OPNAME” indextab.
Indextabs
instelling geregistreerd en wordt teruggekeerd
naar het menu.
Instellingen
• Om instellingen te configureren op een andere
indextab na indrukken van [4] om terug te gaan
naar het menu, kunt u m.b.v. [8] het verlichte item op de indextabs
verplaatsen en daarna d.m.v. [4] en [6] de gewenste indextab selecteren.
. Menubewerkingen in deze handleiding
Menubewerkingen worden in deze handleiding voorgesteld zoals hieronder getoond.
De volgende bewerking is dezelfde als onder “Menuscherm bewerkingsvoorbeeld” op
pagina 59.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “OPNAME” indextab.
Procedure
[r] * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelling
Selecteer d.m.v. [8] en [2]
“Scherpstelling” en druk daarna op [6].
Druk op [r]. Druk op [MENU].
60
Geavanceerde instellingen
OPNAME modus instellingen (OPNAME)
Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelling
Instellingen
Type foto
Scherpstelmodus
Foto
Films
Q
Autom.
Scherpstellen
Algemene
opname
Automatisch
´
Macro
Close-ups
Automatisch
Opnemen met
een relatief
E
Panfocus breed scherpstelbereik
Landschappen
)
en andere verre
Oneindig
onderwerpen
W
Handm.
Scherpstellen
Wanneer u met
de hand wilt
scherpstellen
Scherpstelbereik bij
benadering*1
Foto
Films
Ongeveer
40 cm - 9
(oneindig)
Vast
brandpunt
Vast
brandpunt
Ongeveer
15 cm 50 cm
Vaste
afstand*2,*4
Vaste
afstand*2,*3
Vast
Handmatig
Oneindig
Ongeveer 15 cm - 9
(oneindig)*2
*1 Het scherpstelbereik is de afstand tot het lensoppervlak.
*2 Het minimum verandert samen met de instelling van de optische zoom.
*3 De afstand hangt af van de omstandigheden tijdens het filmen en verschijnt op het
beeldscherm wanneer de sluitertoets half ingedrukt wordt.
B
61
Geavanceerde instellingen
*4
(m)
Normaal
Macro
Close-up
Telefoto
Afstand in het
midden
Z1 (Groothoek)
Ongeveer 0,50
9
0,20
2
Ongeveer 0,55
9
0,25
3
Ongeveer 0,70
9
0,30
4
Ongeveer 0,85
9
0,40
5
Ongeveer 1,10
9
0,50
6
Ongeveer 1,40
9
0,55
7
Ongeveer 1,70
9
0,60
8
Ongeveer 2,00
9
0,60
9 (Tele)
Ongeveer 2,40
9
0,60
Zoomstappen
LET OP
• De bovenstaande waarden dienen enkel als referentie.
Bij de filmmacro ligt het scherpstelbereik enkele centimeters binnen de afstand in
het midden.
B
62
Geavanceerde instellingen
Scherpstellen met de hand
1.
Stel het beeld op het beeldscherm zodanig
samen dat het onderwerp waarop u wilt
scherpstellen zich binnen de gele grenslijn
bevindt.
2.
Kijk naar het beeld op het beeldscherm en
stel scherp d.m.v. [4] en [6].
Gele grenslijn
• Op dat moment wordt het gedeelte van het beeld
dat zich binnen de grenslijn bevindt groter en vult
het gehele beeldscherm, hetgeen helpt bij het
scherpstellen. Als u deze bewerking niet binnen twee seconden uitvoert terwijl
het vergrootte beeld getoond wordt, verschijnt stap 1 opnieuw.
LET OP
• Het automatische macro attribuut detecteert hoever het onderwerp zich van de
lens bevindt en selecteert overeenkomstig daarmee Macrofocus of Autofocus.
• Als de flitser gebruikt worden met macrofocus kan het licht van de flitser worden
geblokkeerd worden, hetgeen ongewenste schaduwen van de lens in beeld kan
produceren.
• Automacro kan enkel gebruikt worden tijdens het opnemen van foto’s.
• Telkens wanneer u een optische zoombewerking uitvoert tijdens het opnemen met
Autofocus, Macrofocus of Handmatige scherpstelling verschijnt een waarde op het
beeldscherm zoals hieronder aangegeven om het scherpstelbereik aan te geven.
Voorbeeld: oo cm tot 9
* oo is de werkelijke waarde van het scherpstelbereik.
• De bewerkingen die aan de [4] en [6] toetsen toegewezen zijn met de “L/R toets”
instelling (pagina 70) functioneren niet terwijl Handmatige scherpstelling
geselecteerd is als de scherpstelmodus.
63
Geavanceerde instellingen
Gebruiken van scherpstelvergrendeling
“Scherpstelvergrendeling” is de naam van een techniek die u kunt gebruiken wanneer
u een beeld wilt samenstellen waarbij het onderwerp waarop scherpgesteld moeten
worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden van het beeldscherm.
• Selecteer om scherpstelvergrendeling te gebruiken “U Puntmeten” of “O
Traceren” voor het autofocus gebied (pagina 68).
1.
Pas het scherpstelkader van het
beeldscherm op het onderwerp waarop u wilt
scherpstellen en druk de sluitertoets dan
halverwege in.
2.
Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt
(waardoor de scherpstelinstelling behouden
blijft) en beweeg de camera om het beeld
samen te stellen.
Onderwerp waarop moet
worden scherpgesteld
Scherpstelkader
• Als “O Traceren” geselecteerd is als het
autofocus gebied, beweegt het scherpstelkader
automatisch om het onderwerp te volgen.
3.
Druk de sluitertoets geheel in zonder te pauzeren wanneer u klaar bent
voor het opnemen van het beeld.
• De scherpstelvergrendeling vergrendelt de belichting ook (AE).
B
64
Geavanceerde instellingen
Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Doorlopend
Zie de controlepaneel procedure op pagina 38 voor details.
Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner)
Procedure
[r] (OPNAME) *[MENU] * OPNAME indextab * Zelfontspanner
Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de
sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop
van een ingestelde tijd.
„ 10 sec
10-seconden Zelfontspanner
‚ 2 sec
2-seconden Zelfontspanner
• Als een foto opgenomen wordt onder omstandigheden die de
sluitertijd vertragen kunt u deze instelling gebruiken ter
voorkoming van beeldwaas door het bewegen van uw hand.
Neemt drie beelden op: een beeld 10 seconden na indrukken
van de sluitertoets en de volgende twee beelden zodra de
” X3
camera klaar is na het opnemen van het voorafgaande beeld.
(Drievoudige
Hoe lang het duurt voor de camera om weer klaar te zijn om op
Zelfontspanner) te nemen hangt af van de instellingen van het beeldformaat en
de beeldkwaliteit, of een geheugenkaart zich al dan niet in de
camera bevindt en van de conditie van de flitslading.
Uit
Schakelt de zelfontspanner uit.
• De voorlamp knippert terwijl de zelfontspanner aan het aftellen
is.
• U kunt het aftellen van de zelfontspanner onderbreken door op
[SET] te drukken.
B
65
Voorlamp
Geavanceerde instellingen
LET OP
• De zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden.
Doorlopende sluiter bij normale snelheid, doorlopende sluiter bij hoge snelheid,
sommige BEST SHOT scènes (Vooropname (Film), Spraak Opname)
• De drievoudige zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt
worden.
Automatische Sluiter, Doorlopende sluiter met flits, Film, sommige BEST SHOT
scènes (ID foto, Visitekaartjes en documenten, Witbord enz., For YouTube).
Gebruiken van de automatische sluiter (Automatische sluiter)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Autom. Sluiter
Zie de controlepaneel procedure op pagina 28 voor details.
Opnemen met gezichtsherkenning (Herkenning)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Herkenning
Zie de controlepaneel procedure op pagina 32 voor details.
B
66
Geavanceerde instellingen
Verminderen van de effecten van het bewegen van de camera
of het bewegen van het onderwerp (Anti Shake)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Anti Shake
U kunt de Anti Shake functie van de camera inschakelen om beeldwaas te reduceren
die optreedt door het bewegen van het onderwerp of door bewegen van de camera
tijdens het opnemen d.m.v. telefoto van een onderwerp dat beweegt, tijdens het
opnemen van een snel bewegend onderwerp of tijdens het opnemen terwijl de plaats
van opname slecht verlicht is.
Automatisch
Minimaliseert de effecten van het bewegen van de hand en het
onderwerp.
Uit
Schakelt Anti Shake instellingen uit.
LET OP
• De instellingen voor de ISO gevoeligheid, lensopening en de sluitertijd verschijnen
niet op het beeldscherm wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl
“Automatisch” selecteerd is. Deze waarden verschijnen echter kortstondig in het
voorvertoningsbeeld dat getoond wordt onmiddellijk nadat u een foto opgenomen
heeft.
• Mocht de flitser flitsen, dan blijft de Anti Shake icoon S op het display zelfs als
Anti Shake niet functioneert tijdens het fotograferen met de flitser.
• Door met de Anti Shake op te nemen kan het beeld er ietwat groffer uitzien dan
gewoonlijk met een ietwat lagere beeldresolutie.
• Anti Shake kan de effecten van het bewegen van de camera of het onderwerp
mogelijk niet elimineren wanneer de bewegingen heftig zijn.
67
Geavanceerde instellingen
Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF gebied
U
Puntmeten
Deze modus verzamelt metingen van een klein gebied in het midden
van het beeld. Deze instelling werkt goed met
scherpstelvergrendeling (pagina 64).
Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze instelling
I
geselecteerd is, selecteert de camera het optimale Autofocus gebied
Meervoudig van de negen mogelijke gebieden. Het scherpstelkader van het
gebied waar het camera op scherpstelt wordt aangegeven in groen.
O
Traceren
Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze instelling
geselecteerd is, volgt het scherpstelkader de bewegingen van het
onderwerp.
“U Puntmeten” of “O Traceren”
“I Meervoudig”
Scherpstelkader
Scherpstelkader
• “Meervoudig” kan niet worden geselecteerd voor het Autofocus gebied terwijl u
Herkenning aan het gebruiken bent (pagina 32).
• “Traceren” kan niet worden geselecteerd voor het Autofocus gebied terwijl u de
automatische sluiter aan het gebruiken bent (pagina 28).
Gebruiken van het Autofocus hulplamp (AF Assist. Lamp)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF assist. Lamp
Bij halverwege indrukken van de sluitertoets terwijl deze instelling
geselecteerd is, gaat de voorlamp branden die dan zorgt voor de
belichting om scherp te kunnen stellen op plaatsen waar de
belichting laag is. Het wordt aanbevolen deze functie uitgeschakeld
te laten bij opnemen van portrerren van korte afstand, enz.
Voorlamp
BELANGRIJK!
• Kijk nooit direct in de voorlamp terwijl deze aan is.
B
68
Geavanceerde instellingen
Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader
(Scherpstelkader)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelkader
U kunt voor het scherpstelkader d.m.v. deze procedure kiezen uit vijf verschillende
vormen, inclusief een hartvorm.
Instellingen
ß
¹
™
¬
μ
LET OP
• Door de sluitertoets halverwege in te drukken verandert het scherpstelkader in één
van de hier onder getoonde vormen.
Met succes
scherpgesteld
Niet scherpgesteld
• Bij opnemen met gezichtsherkenning is de vorm van het kader ß.
• De volgende items verschijnen niet wanneer “Meervoudig” geselecteer is als het
automatische sherpstelgebied (pagina 68) terwijl elk ander scherpstelkader dan
ß met deze instelling wordt geselecteerd. De instelling voor het beeldscherm
(pagina 137) wordt vastgesteld op “Tonen”.
In-beeld raster, histogram en de volgende informatie wanneer de sluitertijd
halverwege ingedrukt wordt: ISO, lensopening, sluitertijd.
69
Geavanceerde instellingen
Toewijzen van functies aan de [4] en [6] toetsen (L/R toets)
Procedure
[r] (OPNAME) *[MENU] * OPNAME indextab * L/R toets
U kunt één van de vijf hier ondergegeven functies toewijzen aan de [4] en [6]
toetsen.
Instelling
[4]/[6] toetsbediening
Meten
Verandert de meetfunctie (pagina 76)
EV verschuiving
Verhoogt de EV verschuivingswaarde (pagina 41).
Witbalans
Verandert de instelling van de witbalans (pagina 75)
ISO
Verandert de instelling van de ISO gevoeligheid (pagina 40)
Zelfontspanner
Stelt de tijd van de zelfontspanner in (pagina 65)
Uit
Annuleert de [4] en [6] toetstoewijzingen
Opnemen met de Snelsluiter (Snelsluiter)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Snelsluiter
Wanneer de Snelsluiter ingeschakeld is kunt u de sluiter geheel indrukken zonder te
wachten op Autofocus. Hierdoor wordt opgenomen d.m.v. een versnelde
scherpstelbewerking die veel sneller is dan Autofocus.
Aan
Schakelt de Snelsluiter in
• Sommige beelden kunnen onscherp zijn wanneer de Snelsluiter wordt
gebruikt.
Uit
Schakelt de Snelsluiter uit zodat het scherpstellen uitgevoerd wordt met
normale Autofocus voordat het beeld opgenomen wordt.
• Er worden beelden opgenomen zonder scherpstellen als u de sluitertoets
volledig indrukt terwijl de Snelsluiter uitgeschakeld is.
• Als het maar even mogelijk is, kunt u beter een beetje extra tijd gebruiken
om de sluitertoets halverwege in te drukken voor een juiste scherpstelling.
LET OP
• De Snelsluiter werkt niet wanneer de zoomfactor groter is. Het opnemen wordt op
dat moment uitgevoerd d.m.v. Autofocus.
70
Geavanceerde instellingen
Weergeven van een schermraster (Raster)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Raster
Het schermraster kan op het OPNAME modus
beeldscherm worden weergegeven om het verticaal en
horizontaal passen gemakkelijker te maken bij het
samenstellen van beelden.
In- en uitschakelen van de digitale zoom (Digitale zoom)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Digitale zoom
U kunt het deze instelling gebruiken om de digitale zoom in of uit te schakelen.
Wanneer de digitale zoom uitgeschakeld is, zoomt de zoomregelaar bij bediening
alleen met optische zoom in.
Inschakelen van Beeldcontrole (Beeldcontrole)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Beeldcontrole
Terwijl Beeldcontrole ingeschakeld is, geeft de camera een beeld gedurende
ongeveer één seconde weer onmiddellijk nadat u op de sluitertoets drukt om het
beeld op te nemen.
Gebruiken van Icoonhulp (Icoonhulp)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Icoonhulp
Terwijl de Icoonhulp ingeschakeld is, verschijnt een tekstbeschrijving op het display
voor bepaalde iconen wanneer u tussen OPNAME functies overschakelt.
Functies die worden ondersteund door Icoonhulp
• OPNAME modus, Flitsen, Meetfunctie, Witbalans, Zelfontspanner, EV
verschuiving
71
Geavanceerde instellingen
Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de
spanning (Geheugen)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Geheugen
Als u de camera uitschakelt, onthoudt deze de huidige instellingen van alle
ingeschakelde geheugenitems en herstelt ze wanneer u de spanning opnieuw
inschakelt. Elk geheugenitem dat uitgeschakeld is, wordt teruggesteld op de
oorspronkelijke default instelling telkens wanneer u de camera uitschakelt.
Instelling
Uitgeschakeld
(Oorspronkelijke Default Instelling)
b BEST SHOT
Fotofunctie (Automatisch)
Autom. Sluiter
Uit
Flits
Automatisch
Scherpstelling
AF (Autofocus)
Witbalans
Automatisch
ISO
Automatisch
AF gebied
Puntmeten
Meten
Meervoudig
Doorlopend
Uit
Zelfontspanner
Uit
Ingeschakeld
Instellen bij
het
uitschakelen
van de
spanning
Flitsintensiteit
0
Digitale zoom
Aan
MF stand
Stand voordat handmatig scherpstellen werd
geselecteerd.
Zoomstand*
Volledige groothoek
* Alleen bij de optische zoominstelling.
• Als u de spanning van de camera uit- en vervolgens weer inschakelt terwijl de
geheugenitems van BEST SHOT ingeschakeld zijn, worden alle andere
geheugenitems (behalve de zoomstand) teruggesteld naar de op dat moment
geselecteerde BEST SHOT voorbeeldscène basisinstelling, ongeacht de
ingeschakeld/uitgeschakeld status van de andere geheugenitems.
B
72
Geavanceerde instellingen
Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit)
Specificeren van het Fotoformaat (Formaat)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Formaat
Zie de controlepaneel procedure op pagina 25 voor details.
Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Foto))
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * T Kwaliteit (Foto)
Fijn
Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit
Normaal
Normaal
Economie
Geeft voorrang aan het aantal beelden
• De “Fijn” instelling (maximale beeldkwaliteit) geeft groot detail voor het opnemen
van gedetailleerde beelden van de natuur zoals takken met zijtakjes en bladeren,
of bij een beeld met complexe patronen.
• De geheugencapaciteit (het aantal beelden dat u kunt opnemen) hangt af van de
kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 165).
B
73
Geavanceerde instellingen
Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Film))
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * » Kwaliteit (Film)
De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van
het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de HQ (hoge resolutie)
instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de hoeveelheid tijd die u
kunt opnemen korter.
Beeldkwaliteit (Beeldpunten)
Datasnelheid bij
benadering
UHQ (ultra-hoge
resolutie)
640x480 5,8 megabits/seconde
UHQ breedbeeld
(ultra-hoge resolutie breedbeeld)
848x480 7,0 megabits/seconde
HQ (hoge resolutie)
640x480 3,8 megabits/seconde
HQ breedbeeld (hoge
resolutie - breedbeeld)
848x480 4,4 megabits/seconde
Normal
640x480 2,1 megabits/seconde
LP (lange weergave)
320x240 545 kilobits/seconde
Filmbeeldsnelheid
30 beelden/seconde
15 beelden/seconde
Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * EV verschuiving
Zie de controlepaneel procedure op pagina 41 voor details.
74
Geavanceerde instellingen
Bijstellen van de witbalans (Witbalans)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Witbalans
U kunt de witbalans bijstellen voor aanpassing aan de lichtbron die beschikbaar is
waar u aan het opnemen bent zodat u de blauwe schaduwen kunt vermijden die het
resultaat zijn van filmen buiten terwijl het bewolkt is en de groene schaduwen die het
resultaat zijn van filmen onder TL verlichting.
Automatisch
Configureert de camera om automatisch de witbalans bij te stellen
¤ (Daglicht)
Buiten opnemen op een heldere dag
' (Bewolkt)
Buiten opnemen op een bewolkte of regenachtige dag, in de
schaduw van een boom, enz.
“ (Schaduw)
Filmen op een heldere dag in de schaduw van bomen of
gebouwen
†
(Dagl. Wit TL)
Filmen onder wit of daglicht witte TL verlichting
–
(Daglicht TL)
Filmen onder daglicht TL verlichting
« (Gloeilamp) Filmen onder een gloeilamp
Handmatig
Om de camera handmatig te configureren voor aanpassing aan
een bepaalde lichtbron.
1Selecteer “Handmatig”.
Leeg vel wit papier
2Richt onder dezelfde lichtomstandigheden
waarbij u van plan bent te gaan opnemen
de camera op een vel wit papier zodat dit
het gehele beeldscherm vult en druk
vervolgens op de sluitertoets.
3Druk op [SET] (instellen).
De witbalansinstelling blijft behouden zelfs na het uitschakelen
van de camera.
• Wanneer “Automatisch” geselecteerd is als de instelling van de witbalans bepaalt
de camera automatisch het witpunt van het onderwerp. Bepaalde kleuren van het
onderwerp en bepaalde omstandigheden van de lichtbron kunnen echter
problemen veroorzaken wanneer de camera dit witpunt probeert vast te stellen,
wat het dan onmogelijk maakt om een goede instelling van de witbalans te
verkrijgen. Mocht dit gebeuren, selecteer dan de instelling van de witbalans die
overeenkomt met de omstandigheden tijdens het opnemen (Daglicht, Bewolkt,
enz.).
75
Geavanceerde instellingen
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * ISO
Zie de controlepaneel procedure op pagina 40 voor details.
Specificeren van de Meetfunctie (Meten)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Meten
De meetfunctie bepaalt welk gedeelte van het onderwerp gemeten wordt voor de
belichting.
B
Meervoudig
Multi-patroon meten verdeelt het beeld in secties en meet het licht
bij elke sectie voor een gebalanceerde belichtingsmeting. Dit type
meten voorziet u van foutvrije belichtingsinstellingen voor een groot
scala aan opname omstandigheden.
N Centrumgeoriënteerd
Centrum-georiënteerd meten concentreert zich op het midden van
het scherpstelkader en meet het licht daar. Dit type meten is het
meest geschikt wanneer u enige mate van controle wilt hebben
over het contrast.
˜
Puntmeten
Puntmeten verzamelt opnemingen van een bijzonder beperkt
gebied. Gebruik deze meetmethode wanneer u de belichting
ingesteld wilt hebben op de helderheid van een bepaald onderwerp
zonder te worden beïnvloed door omringende omstandigheden.
• De op dat moment geselecteerd meetfunctie wordt aangegeven door een icoon op
het fotoscherm. Er wordt geen icoon weergegeven wanneer “Meervoudig”
geselecteerd is als de meetfunctie.
76
Geavanceerde instellingen
Verminderen van Overbelichting en Onderbelichting
(Dynamisch bereik)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Dynamisch bereik
U kunt de instelling van het Dynamisch bereik instellen om het heldere gedeelte van
een beeld op te nemen terwijl u tegelijkertijd de kans op over- en onderbelichting
verkleint.
Uitbreiden +2
Onderdrukt overbelichting en onderbelichting meer dan
“Uitbreiden +1”
Uitbreiden +1
Onderdrukt overbelichting en onderbelichting
Uit
Geen onderdrukking van overbelichting en onderbelichting
• U kunt tevens het Dynamisch bereik corrigeren van een foto die u reeds genomen
heeft (pagina 91).
Verbeteren van de Huidkleuren in een Portret
(Portret verfijning)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Portret verfijning
Ruisfilter +2
Vermindert ruwheid van het huidsweefsel meer dan
“Ruisfilter +1”
Ruisfilter +1
Vermindert ruwheid van het huidsweefsel
Uit
Schakelt de huidskleur verbetering uit
Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters (Kleurenfilter)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Kleurenfilter
Instellingen: Uit, Zwart-wit, Sepia, Rood, Groen, Blauw, Geel, Roze en Paars
77
Geavanceerde instellingen
Instellen van de beeldscherpte (Scherpte)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Scherpte
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (scherpst) tot en met –2 (minst scherp)
specificeren voor de contourscherpte.
Instellen van de Kleurverzadiging (Verzadiging)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Verzadiging
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest verzadigd) tot en met –2 (minst
verzadigd) specificeren voor de kleurverzadiging.
Instellen van het beeldcontrast (Contrast)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Contrast
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (grootste contrast tussen licht en donker) tot
en met –2 (kleinste contrast tussen licht en donker) specificeren voor het contrast.
Specificeren van de Flitsintensiteit (Flitsintensiteit)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Flitsintensiteit
U kunt uit vijf instellingen voor de flitsintensiteit kiezen van –2 (zwakste) tot en met +2
(sterkste).
• De flitsintensiteit kan mogelijk niet veranderen wanneer het onderwerp zich te ver
weg of te dichtbij bevindt.
78
Geavanceerde instellingen
Inschakelen van de Flitsassistent (Flitsassistent)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Flitsassistent
Het onderwerp in beeld kan te
donker overkomen als de
flitsintensiteit niet genoeg is om
een onderwerp te bereiken dat zich
te ver weg bevindt. Mocht dit het
geval zijn, dan kunt u de
flitsassistent gebruiken om de
Flitsassistent is
Flitsassistent is
helderheid van het onderwerp te
uitgeschakeld
ingeschakeld
vergroten zodat het lijkt dat de
hoeveelheid licht door de flitser wel
genoeg was. Selecteer “Automatisch” op Flitsassistent in te schakelen.
79
Geavanceerde instellingen
Bekijken van Foto’s en Films
Bekijken van foto’s
Zie pagina 19 voor de procedure voor het bekijken van foto’s.
Bekijken van een film
1.
Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
film die u wilt bekijken.
2.
Druk op [SET] (instellen)
om de weergave te starten.
Filmicoon: »
Opnametijd
Beeldkwaliteit
Filmweergave bedieningsorganen
Versneld
voorwaarts/
versneld
achterwaarts
[4] [6]
• Telkens bij indrukken van één van beide toetsen wordt het
weergeven in voorwaartse of achterwaartse richting versneld.
• Druk op [SET] (instellen) om terug te keren naar de normale
weergavesnelheid.
Weergave/
pauze
[SET] (instellen)
1 filmbeeld
voorwaarts/
achterwaarts
[4] [6]
• Door één van beide toetsen ingedrukt te houden wordt
doorlopend doorgebladerd.
Bijstellen van
het volume
Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2]
• Het volume kan alleen worden bijgesteld terwijl de
filmweergave aan de gang is.
Informatiedisp
[8] (DISP)
lay aan/uit
Zoom
Verschuif de zoomregelaar in de richting van z ([).
• U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het
ingezoomde beeld op het beeldscherm. U kunt inzoomen op
een filmbeeld tot maximaal 4,5 maal de normale grootte.
Stoppen van
de weergave
[MENU]
• Films die niet met deze camera opgenomen zijn kunnen mogelijk niet
weergegeven worden.
80
Bekijken van Foto’s en Films
Inzoomen op een beeld op het scherm
1.
Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de
beelden totdat het gewenste wordt getoond.
2.
Schuif de zoomregelaar nogmaals in de
richting van z ([) om in te zoomen.
Zoomfactor
Beeldgebied
U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door
het ingezoomde beeld op het beeldscherm. Schuif
de zoomregelaar in de richting van w om uit te
zoomen.
– Als de display indicators ingeschakeld zijn,
verschijnt er een indicator in de rechter
onderhoek van het beeldscherm die laat zien
welk deel van het ingezoomde beeld op dat
moment wordt getoond.
Huidige displaygebied
– Druk op [MENU] of [BS] om het zoomscherm
te verlaten.
– Hoewel de maximale beeldzoomfactor 8X is, kunnen bepaalde
beeldformaten mogelijk niet toestaan dat tot 8X wordt ingezoomd.
Weergeven van 12 beelden op hetzelfde scherm
1.
Schuif de zoomregelaar tijdens de
WEERGAVE modus naar w (]).
Grenslijn
U kunt d.m.v. [4] en [6] bladeren, telkens 12
beelden per keer.
Verplaats om een bepaald beeld te bekijken de
selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar
het gewenste beeld en druk vervolgens op [SET]
(instellen).
81
Bekijken van Foto’s en Films
Weergeven van beelden op het kalenderscherm
1.
Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE modus tweemaal naar
w (]).
Hierdoor wordt het kalenderscherm weergegeven dat het eerste beeld toont dat
op elke dag opgenomen werd.
Verplaats om het eerste beeld op een bepaalde dag
te bekijken de selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4]
en [6] naar de gewenste dag en druk vervolgens op
[SET] (instellen).
Druk op [MENU] of [BS] om het kalenderscherm te
verlaten.
• Als u een beeld opslaat d.m.v. een van de
volgende functies verschijnt het beeld in de
kalender op de datum waarop u het beeld het laatst opsloeg.
Dynnamisch bereik, Witbalans, Helderheid, Keystone correctie, Kleurenherstel,
Heraanpassen van het formaat, Trimmen, Kopiëren, Layout afdruk, MOTION PRINT
Zelfs als u de datum en tijd van een beeld veranderd, verschijnt het beeld op
de datum waarop deze was opgenomen.
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm
1.
U dient de AV kabel te gebruiken die met de camera meegeleverd is om
deze aan te sluiten op het televisietoestel.
Geel
Televisietoestel
AV kabel
(meegeleverd)
Wit
Video
Audio
(geluid)
AUDIO IN ingangsaansluitingen (wit)
VIDEO IN ingangsaansluiting (geel)
USB/AV poort
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de
stekker van de AV kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
• Let er op dat u de aansluitstekker van de kabel volledig in de USB/AV poort
steekt totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig
ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking.
• Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het
metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals
aangegeven in afbeelding.
B
82
Bekijken van Foto’s en Films
2.
Schakel het televisietoestel in en selecteer de video ingangsfunctie.
Als het televisietoestel meer dan één video ingangsaansluiting heeft, selecteer
dan die aansluiting waar de camera op aangesloten is.
3.
Druk op [p] (WEERGAVE) om de camera in te schakelen.
Hierdoor verschijnt een beeld op het televisiescherm zonder dat iets verschijnt op
het beeldscherm van de camera.
• Door op [ON/OFF] (aan/uit) of [r] (OPNAME) te drukken wordt de camera
niet ingeschakeld terwijl de AV kabel aangesloten is.
• U kunt ook de breedte-hoogte verhouding van het scherm en van het video
uitgangssysteem veranderen (pagina 135).
4.
Nu kunt u ook beelden weergeven en films weergeven zoals u
gewoonlijk doet.
83
Bekijken van Foto’s en Films
LET OP
• Het geluid is in mono.
• Bij bepaalde televisietoestellen kan een gedeelte van de beelden worden
afgeknipt.
• U dient de [r] (OPNAME) en [p] (WEERGAVE) toetsen van de camera te
configureren voor “Spanning aan” of “Stroom aan/uit” voordat u de camera aansluit
op een televisietoestel voor het weergeven van beelden (pagina 134).
• Het geluid wordt aanvankelijk door de camera weergegeven bij een maximaal
geluidsvolume. Als u begint met het tonen van beelden, is het verstandig om de
geluidsvolumeregelaar van de TV eerst op een relatief laag niveau en pas daarna
op het gewenste niveau in te stellen.
• Alle iconen en indicators die op het beeldscherm te zien zijn, zullen ook op het
televisiescherm verschijnen. U kunt de inhoud van het display veranderen d.m.v.
[8] (DISP) (display).
Opnemen van beelden van de camera naar een DVD recorder of
videodeck.
Gebruik één van de volgende methodes om de camera aan te sluiten op het
opnametoestel d.m.v. de met de camera meegeleverde AV kabel.
– DVD recorder of videodeck: Maak de aansluiting op de VIDEO IN en AUDIO IN
aansluitingen.
– Camera: USB/AV poort
U kunt een slideshow (diashow) van foto’s en films weergeven op de camera en deze
opnemen op een DVD of videocassette. U kunt films opnemen door “» Alleen” te
selecteren bij de slideshow (diashow) “Beelden” instelling (pagina 85). Wanneer
beelden van een extern toestel opgenomen worden wis dan alle indicators van het
beeldscherm d.m.v. [8] (DISP) (pagina 126).
Voor nadere informatie aangaande het aansluiten van een monitor op het
opnametoestel en hoe u kunt opnemen, dient u te refereren aan de
gebruiksaanwijzing die meegeleverd wordt met het opnametoestel dat u gebruikt.
84
Bekijken van Foto’s en Films
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de menu items die u kunt gebruiken om
instellingen te configureren en andere weergavebewerkingen uit te voeren.
Zie pagina 59 voor informatie betreffende de menubewerkingen.
Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera
(Diashow)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Diashow
Start
Start de diashow
Beelden
Specificeert het type beelden dat dat de Diashow kan bevatten
Alle beelden: Foto’s, films en geluidsopnames
T Alleen: Alleen foto’s en geluidsopnames
» Alleen: Alleen films
Een Beeld: Eén enkel geselecteerd beeld (geselecteerd d.m.v. [4] en [6])
Tijd
Tijd van het begin tot het einde van de Diashow
1 - 5 minuten, 10 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten
Interval
Tijdsduur dat elk beeld weergegeven wordt
Selecteer d.m.v. [4] en [6] een waarde tussen 1 en 30 seconden, of
“MAX”.
Als u een waarde specificeert tussen 1 en 30 seconden veranderen de
beelden met het gespecificeerde interval maar het geluidsgedeelte van
films en foto’s met geluid zal blijven spelen tot het einde.
Aleen het eerste filmbeeld van de film wordt weergegeven wanneer de
diashow een filmbestand bereikt terwijl “MAX” geselecteerd is.
Spraakopnamebestanden worden niet weergegeven wanneer “MAX”
geselecteerd is.
Effect
Selecteer het gewenste effect.
Patroon 1 - 5: Geeft achtergrondmuziek weer en oefent een
beeldverandereffect uit.
• De patronen 1 - 4 hebben andere achtergrondmuziek maar ze
gebruiken alle hetzelfde beeldverandereffect.
• Patroon 5 kan enkel gebruikt worden voor het weergeven van foto’s
terwijl de “Interval” instelling genegeerd wordt.
• Het huidige beeldverandereffect wordt in de volgende gevallen
automatisch uitgeschakeld.
– Bij weergave van een diashow waarbij “» Alleen” of “Een beeld”
geselecteerd is voor de “Beelden” instelling
– Wanneer de interval instelling 1 of 2 seconden is.
– Voor of na het weergeven van een film of een
spraakopnamebestand
Uit: Geen beeldverandereffect of achtergrondmuziek
85
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
• Druk op [SET] (instellen) om het opnemen van de diashow te stoppen. Door op
[MENU] in plaats van op [SET] (instellen) te drukken wordt de diashow gestopt en
teruggegaan naar het menuscherm.
• Stel het geluidsvolume bij door tijdens het weergeven eerst op [2] en daarna op
[8] of [2] te drukken.
• Alle toetsen zijn onbedienbaar terwijl de diashow overschakelt van het ene beeld
naar het andere.
• De tijd die benodigd is voor het overschakelen van het ene naar het andere beeld
kan langer zijn bij een beeld dat niet met deze camera opgenomen was.
Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van
de camera
U kunt de ingebouwde diashow achtergrondmuziek vervangen door andere muziek
van uw computer.
Ondersteunde bestandstypen:
• IMA-ADPCM formaat WAV bestanden
• Sampling frequenties: 22,05 kHz/44,1 kHz
• Kwaliteit: Mono
Aantal bestanden: 9
Bestandsnamen: SSBGM001.WAV tot SSBGM009.WAV
• Creëer de muziekbestanden op uw computer m.b.v. de bovenstaande namen.
• Ongeacht het effectpatroon dat u selecteert worden de BGM bestanden die
opgeslagen zijn in het camerageheugen weergeven in dezelfde volgorde.
1.
Sluit de camera aan op uw computer (pagina’s 111, 120).
Mocht u van plan zijn de muziekbestanden op te slaan op de geheugenkaart van
de computer, let er dan op dat de kaart in de camera is geplaatst.
86
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
2.
Voer één van de volgende bewerkingen uit om de geheugenkaart of het
ingebouwde geheugen te openen.
Hierdoor wordt de camera door de computer herkend als een Verwisselbare
Schijf (Station).
• Windows
1 Windows XP: Start * Deze Computer
Windows Vista: Start * Computer
Windows 2000, Me, 98SE of 98: Dubbelklik op “Deze Computer”.
2 Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.
• Macintosh
1 Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
3.
Creëer een map die “SSBGM” heet.
4.
Dubelklik op de “SSBGM” map die u creëerde en kopieer de
achtergrondmuziek er naar.
• Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw computer voor informatie
aangaande het verplaatsen, het kopiëren en het wissen van bestanden.
• Mochten er zich achtergrondmuziekbestanden in zowel het ingebouwde
geheugen als de geheugenkaart in de camera bevinden, dan krijgt de
geheugenkaart voorrang.
• Zie pagina 124 voor informatie aangaande cameramappen.
5.
Verbreek de aansluiting tussen de camera en uw computer (pagina’s
112, 120).
87
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Layouten van foto’s met Layout afdruk (Layout afdruk)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab *
Layout afdruk
U kunt de volgende procedure
volgen om bestaande foto’s in de
kaders van een layout te steken
en een nieuw beeld produceren
dat meerdere foto’s bevat.
1.
Selecteer d.m.v. [4] en
[6] het gewenste layout
patroon en druk daarna op
[SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste achtergrondkleur en druk
daarna op [SET] (instellen).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de beelden die u wilt opnemen in de layout
en druk vervolgens op [SET] (instellen).
4.
Druk op [SET] en herhaal stap 3 voor de resterende kaders van de
layout.
Layout patroon
(2 beelden)
Layout patroon
(3 beelden)
Het laatste layout beeld wordt opgeslagen nadat u de laatste foto ingestoken
heeft.
LET OP
• Het nieuwe beeld kan niet worden opgeslagen tenzij er zich een foto bevindt in alle
layout kaders.
• 3:2 en 16:9 beelden kunnen niet worden opgenomen in een Layout afdrukbeeld.
• De opnamedatum van het resulterende Layout afdrukbeeld wordt de
opnamedatum van het beeld dat u als het laatste filmbeeld plaatst, dus niet de
datum dat u het Layout afdrukbeeld creëert.
• Het Layout afdrukbeeld wordt opgeslagen in een formaat van 7M (3072x2304
beeldpunten).
B
88
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Creëren van een foto of van filmbeelden (MOTION PRINT)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Filmbeeld * [MENU] *
WEERGAVE indextab * MOTION PRINT
1.
Selecteer d.m.v. [8] en
[2] ofwel “9 beelden” of “1
beeld”.
Wanneer “9 beelden” is
geselecteerd zal het in stap 2
geselecteerde beeld zich in
het midden bevinden van het
MOTION PRINT beeld.
2.
9 beelden
1 beeld
Blader d.m.v. [4] en [6] door de filmbeelden om en dat beeld weer te
geven dat u wilt gebruiken als het beeld voor de MOTION PRINT foto.
U kunt met hoge snelheid bladeren door [4] of [6] ingedrukt te houden.
3.
Druk op [SET] (instellen).
• Alelen de beelden van films die met deze camera werden opgenomen kunnen
worden gebruikt bij een MOTION PRINT beeld.
Monteren van een film op de camera (Filmbewerking)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Filmscherm van een te bewerken film *
[MENU] * WEERGAVE indextab * Filmbewerking
Met het Filmbewerking attribuut kunt u d.m.v. één van de volgende procedures een
bepaald gedeelte van een film wegknippen.
} Knippen
(tot-punt knippen)
Knipt alles van het begin van de film tot de
huidige plaats weg.
~ Knippen
(punt-tot-punt knippen)
Knipt alles weg tussen twee punten.
¡ Knippen
(vanaf-punt knippen)
Knipt alles van de huidige plaats tot het einde
van de film weg.
89
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
1.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste bewerkingsmethode en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
2.
Scroll d.m.v. [4] en [6] door de film en zoek
het beeld (punt) op vanaf waar of tot waar u
de film wilt knippen (het knippunt).
• U kunt ook naar het knippunt zoeken door de film
weer te geven en [SET] in te drukken om te
pauzeren. Tijdens de weergave kunt u versneld
voorwaarts of achterwaarts gaan door op [4] of
[6] te drukken.
3.
Knipbereik (rood)
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het
knippunt wilt laten zijn.
} Knippen
(Ttot-punt knippen)
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn.
1 Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
4.
weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn.
~ Knippen
(Punt-tot-punt knippen)
2 Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
¡ Knippen
(Vanaf-punt knippen)
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn.
weergegeven waar u het tweede knippunt wilt
laten zijn.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen).
De geselecteerde knipbewerking zal tot voltooiing een aanzienlijke tijd in beslag
nemen. Probeer de camera niet te bedienen todat “Druk... Wachten a.u.b...”
boodschap van het beeldscherm verdwijnt. Merk op dat een knipbewerking een
heel lange tijd in beslag nemen als de film die gemonteerd wordt erg lang is.
B
90
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
LET OP
• Wanneer u een film monteert wordt alleen het resultaat opgeslagen. De
oorspronkelijke film blijft niet behouden. Een montagebewerking kan niet
ongedaan worden gemaakt.
• Er kan geen montage worden uitgevoerd bij een film die korter is dan vijf seconden
is.
• Het bewerken van films die met een ander type camera zijn opgenomen, wordt niet
ondersteund.
• U kunt geen montage uitvoeren bij een film als de hoeveelheid resterende
geheugencapaciteit minder is dan de grootte van het filmbestand waarbij u
montage wilt uitvoeren. Als er niet genoeg geheugen beschikbaar is kunt u
bestanden uitwissen die u niet langer nodig heeft om geheugen vrij te maken.
• Het opdelen van een film in twee films en het plakken van twee verschillende films
tot een enkele film wordt niet ondersteund.
• U kunt een filmmontagebewerking starten terwijl de film die u wilt monteren
weergegeven wordt. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te pauzeren en
druk vervolgens op [2] om het menu van montage opties te tonen. Voer montage
uit d.m.v. dezelfde procedures als hierboven beschreven.
Verminderen van de effecten van onderbelichting
(Dynamisch bereik)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Dynamisch bereik
Deze instelling kan worden gebruikt om onderbelichting te onderdrukken terwijl de
beeldhelderheid behouden blijft.
Uitbreiden +2
Onderdrukt onderbelichting dan “Uitbreiden +1”
Uitbreiden +1
Onderdrukt onderbelichting
Annuleren
Geen onderdrukking van onderbelichting
LET OP
• U kunt het dynamische bereik bijstellen tijdens het opnemen van beelden (pagina
77).
• Door het dynamische bereik van een beeld te veranderen worden zowel het
originele beeld als het nieuwe (veranderde) beeld opgeslagen als afzonderlijk
bestanden.
• Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
91
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Bijstellen van de witbalans (Witbalans)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Witbalans
U kunt m.b.v. de witbalansinstelling een lichtbrontype selecteren voor een
opgenomen beeld, wat de kleuren van het beeld zal beïnvloeden.
¤ Daglicht
Buiten bij goed weer
' Bewolkt
Buiten, bewolkt tot regenachtig, in de schaduw van bomen,
enz.
“ Schaduw
Bij bijzonder hoge temperaturen, zoals in de schaduw van
een gebouw, enz.
† DaglichtWit TL
Onder witte of daglicht witte TL verlichting die het
kleurenspectrum niet onderdrukken
– Daglicht TL
Onder daglicht TL verlichting die het kleurenspectrum
onderdrukken
« Gloeilamp
Onderdrukken van het schijnsel van het heldere licht van
gloeilampen
Annuleren
Met annuleren van de instelling van de witbalans
LET OP
• U kunt het witbalans bijstellen tijdens het opnemen van beelden (pagina 75).
• Door de witbalans van een beeld te veranderen worden zowel het originele beeld
als het nieuwe (veranderde) beeld opgeslagen als afzonderlijk bestanden.
• Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
92
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Veranderen van de helderheid van een bestaande foto
(Helderheid)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Helderheid
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest helder) tot en met –2 (minst helder)
selecteren voor de helderheid.
• Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
Keystone correctie (Keystone)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Keystone
U kunt Keystone correctie uitvoeren om rechthoekige en vierkante vormen te
corrigeren die er niet normaal uitzien in een foto omdat de foto vanuit een hoek werd
opgenomen. Het gecorrigeerde beeld wordt opgeslagen in een formaat van 2M
(1600x1200 beeldpunten).
1.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de vorm in de foto
die u wilt corrigeren.
2.
Selecteer “Correct” d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
• Als het originele beeld kleiner is dan 2M
(1600x1200 beeldpunten) dan zal de nieuwe
(gecorrigeerde) versie van hetzelfde formaat zijn als het origineel.
• De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
• Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
93
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Gebruiken van kleurencorrectie om de kleuren van een oude
foto te corrigeren (Kleurencorrectie)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Kleurcorr.
Met Kleurencorrectie kunt u de kleuren van een oude foto corrigeren. Het
gecorrigeerde beeld wordt opgeslagen in een formaat van 2M (1600x1200
beeldpunten).
1.
Voer de bovenstaande bewerking uit.
• Een beeld van de foto die u wilt herstellen verschijnt op het beeldscherm met
een rode grenslijn er om heen. Als er een zwarte grenslijn is betekent dit dat de
camera meer dan één rechthoekig gebied ontdekt heeft in het beeld. Verplaats
d.m.v. [4] en [6] de grenslijn en selecteer het gebied van de foto.
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Trimmen” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Hierdoor wordt een selectie grenslijn weergegeven voor het trimmen van het
beeld op het beeldscherm.
3.
Verschuif de zoomregelaar voor heraanpassing van het formaat van de
selectie grenslijn en specificeer de gewenste beeldformaat.
4.
Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de grenslijn voor selectie zodat
het gebied wordt omsloten dat u wilt trimmen van het beeld en druk
daarna op [SET] (instellen).
LET OP
• Als het originele beeld kleiner is dan 2M (1600x1200 beeldpunten) dan zal de
nieuwe (gecorrigeerde) versie van hetzelfde formaat zijn als het origineel.
• De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
• Als u geen rand om het resulterende beeld wilt, selecteer dan een gebied dat
kleiner is dan het oorspronkelijke beeld.
• Tijdens het weergeven van een voor kleuren gecorrigeerd beeld op het
beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld
oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld voor kleuren
gecorrigeerd was.
94
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Selecteren van beelden om af te drukken (DPOF afdr.)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr.
Zie pagina 104 voor nadere details.
Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Beveiligen
Beveiligt specifieke bestanden.
1Blader d.m.v. [4] en [6] door de
Aan
bestanden totdat het te beschermen
bestand wordt getoond.
2Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en
druk daarna op [SET] (instellen).
Een beeld dat beveiligd is wordt
aangegeven door de › icoon.
3Herhaal stappen 1 en 2 om andere bestanden te beschermen.
Druk op [MENU] om de beveiligingsbewerking te beëindigen.
Selecteer om het beveiligen van een bestand ongedaan te maken
“Uit” in plaats van “Aan” in stap 2 hierboven.
Beveiligt alle bestanden.
1Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Alle best.: Aan” en druk daarna op
Alle best.:
Aan
[SET] (instellen).
2Druk op [MENU].
Selecteer om het beveiligen van alle bestanden ongedaan te maken
“Alle best.: Uit” in plaats van “Alle best.: Aan” in stap 1 hierboven.
• Merk op dat zelfs als een bestand beschermd is, deze zal worden gewist als de
formatteerbewerking uitgevoerd wordt (pagina 136).
B
95
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Bewerken van de datum en de tijd van een beeld (Datum/Tijd)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Datum/Tijd
[8] [2]
Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt
[4] [6]
Verplaatst de cursor tussen instellingen
[BS]
(BEST SHOT)
Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat
Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum
en de tijd naar wens zijn.
LET OP
• Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken wanneer deze
er d.m.v. het tijdstempel ingestempeld zijn (pagina 131).
• Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken van een beeld
dat beveiligd is.
• U kunt voor elke datum invoeren tussen 1980 en 2049.
Roteren van een beeld (Rotatie)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto of Film beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Rotatie
1.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Rotatie” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Elke keer indrukken van [SET] draait het beeld 90 graden naar links.
2.
Druk als het getoonde beeld de gewenste oriëntatie heeft op [MENU].
LET OP
• Merk op dat deze procedure de feitelijke beelddata niet verandert. Hierdoor
verandert alleen maar hoe het beeld op het beeldscherm van de camera wordt
getoond.
• Een beeld dat beveiligd is of waarop ingezoomd is kan niet worden geroteerd.
• De oorspronkelijke (niet geroteerde) versie van het beeld wordt getoond op het
12-beelden scherm en op het kalenderscherm.
B
96
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Heraanpassen van de afmetingen van een foto
(Form. Aanpassen)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Form. Aanpassen
U kunt het formaat van een foto verkleinen en het resultaat als een afzonderlijke foto
opslaan. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. U kunt het formaat van een
beeld aanpassen op één van drie beeldformaten: 7M, 4M, VGA.
• Aanpassen van een foto met een 16:9 of 3:2 formaat zal een beeld creëren met
een breedte-hoogte verhouding van 4:3 waarbij beide zijkanten afgeknipt zijn.
• De opnamedatum van de aangepaste versie van de foto zal hetzelfde zijn als de
opnamedatum van de oorspronkelijke foto.
Trimmen van een foto (Trimmen)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Trimmen
U kunt een foto trimmen om de onderdelen weg te
knippen die u niet nodig heeft en het resultaat opslaan
als een afzonderlijk bestand. De oorspronkelijke foto
blijft ook behouden.
Zoom m.b.v. de zoomregelaar in op het beeld tot het
gewenste formaat en geef m.b.v. [8], [2], [4] en [6]
het gedeelte weer van het beeld dat u wilt uitknippen en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
• Het beeld dat geproduceerd wordt door een 3:2 of
16:9 beeld te trimmen zal een horizontale:verticale
verhouding van 4:3 hebben.
• De opnamedatum van het getrimde beeld zal
hetzelfde zijn als de opnamedatum van de
oorspronkelijke foto.
97
Zoomfactor
Stelt het
fotogebied voor
Onderdeel van de foto
die op het moment
wordt getoond.
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Toevoegen van geluid aan een foto (Dubben)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Dubben
U kunt geluid toevoegen aan een foto nadat u deze oppgenomen heeft. U kunt het
geluid van een foto opnieuw opnemen wanneer u dat maar wilt. U kunt maximaal 30
seconden geluid opnemen voor een enkele foto.
1.
Druk op de sluitertoets om de geluidsopname
te starten.
Resterende opnametijd
2.
Druk nogmaals op de sluitertoets om de geluidsopname te stoppen.
• Let er op dat u de microfoon van de camera niet met uw
Microfoon
vingers blokkeert tijdens het opnemen.
• Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen
wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te
nemen.
• Uw camera ondersteunt de volgende geluidsdataformaten.
– Geluidsformaat: WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie)
– Grootte van het geluidsbestand bij benadering:
165KB (een opname van ca. 30 seconden bij 5,5KB per seconde)
• Het is niet mogelijk geluid (dubben) toe te voegen bij beelden van de volgende
typen.
– Beelden die gecreëerd waren m.b.v. MOTION PRINT
– Beveiligde beelden
• Voer de volgende bewerking uit om het geluid te wissen:
Dubben * Wissen * [SET] (instellen) * [MENU].
BELANGRIJK!
• Merk op dat u het originele geluid van een foto met geluid niet kunt herstellen als u
het eenmaal gewist of heropgenomen heeft.
98
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Weergeven van een foto met geluid
1.
Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de
beelden totdat de gewenste Foto met geluid wordt getoond.
Een Foto met geluid is een foto die een ˆ icoon heeft.
2.
Druk op [SET] (instellen) om de weergave te starten.
Weergavebewerkingen van Spraakopname
Versneld voorwaarts/
versneld achterwaarts
[4] [6]
Weergave/pauze
[SET] (instellen)
Bijstellen van het volume
Druk op [2] en druk
vervolgens op [8] [2]
Overschakelen tussen
inhoud van het display
[8] (DISP)
Stoppen van de weergave
[MENU]
• Het geluid van een Foto met geluid kan ook op een computer worden
weergegeven met Windows Media Player of QuickTime.
B
99
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Kopiëren van bestanden (Kopiëren)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Kopiëren
Bestanden kunnen worden gekopieerd van het ingebouwde geheugen naar een
geheugenkaart of van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen.
Ingeb. * Kaart
Kopieert alle bestanden van het ingebouwde geheugen van de
camera naar een geheugenkaart.
Dit kopieert alle bestanden in het ingebouwde geheugen van
de camera. Dit kan niet worden gebruikt om een enkel bestand
te kopiëren.
Kaart * Ingeb.
Kopieert een enkel bestand van een geheugenkaart naar het
ingebouwde geheugen van de camera. Bestanden worden
gekopieerd naar de map in het ingebouwde geheugen
waarvan de naam het grootste serienummer heeft.
1Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt kopiëren.
2Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Kopiëren” en druk daarna op
[SET] (instellen).
LET OP
• U kunt bestanden van foto’s, films, foto’s met geluid of spraakopname kopiëren die
u met deze camera had opgenomen.
• Bij weergave van een gekopieerd beeld op het maandelijkse kalenderscherm,
wordt het beeld aangegeven op de datum dat het gekopieerd was (pagina 82).
100
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Afdrukken
Afdrukken van foto’s
Professionele afdrukdienst
U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken
meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten
afdrukken.
Afdrukken op een printer thuis
Het maken van afdrukken op een printer met een
geheugenkaartgleuf
U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om
beelden direct van een geheugenkaart af te drukken. Zie de
gebruiksaanwijzing die met de printer wordt mee geleverd voor nadere details.
Direct aansluiten op een printer die compatibel is
met PictBridge
U kunt afdrukken maken met een printer die PictBridge
ondersteunt (pagina 102).
Afdrukken met een computer
Windows Computer
Installeer de software (Photo Loader with HOT ALBUM)
die meegeleverd wordt met de camera op uw computer.
• Zie “Installeren van Photo Loader with HOT ALBUM” op
pagina 113 voor nadere details.
Macintosh
Stuur de beelden eerst over naar uw Macintosh en gebruik los verkrijgbare software
voor het maken van afdrukken.
• U specificeren welke beelden u wilt afdrukken, het aantal afdrukken en de
instellingen voor de datumafstempeling voordat u afdrukken gaat maken (pagina
104).
101
Afdrukken
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met
PictBridge
U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge ondersteunt en dan
beelden afdrukken zonder dit via een computer te doen.
. Instellingen maken bij de camera voordat u hem aansluit op een
printer
1.
Schakel de camera in en druk op [MENU].
2.
Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3.
Selecteer “PTP (PictBridge)” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
. Aansluiten van de camera op een printer
Sluit de camera m.b.v. de
USB kabel
USB kabel die met de camera
meegeleverd wordt aan USB
Grote aansluitstekker
poort van uw printer.
• De camera verkrijgt geen
USB
spanning via de USB
kabel. Zorg ervoor dat de
USB poort
accu van de camera
Kleine
volledig opgeladen is
aansluitstekker
voordat u de aansluiting
maakt.
USB/AV poort
• Let er op dat u de
aansluitstekker van de
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op
kabel volledig in de USB/
het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB
AV poort steekt totdat deze
kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
stevig op zijn plaats
vastklikt. Als de stekker
niet volledig ingestoken is,
kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking.
• Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het
metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals
aangegeven in afbeelding.
• Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er
op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort.
102
Afdrukken
. Afdrukken
1.
Schakel de printer in en plaats het papier.
2.
Schakel de camera in.
Hierdoor wordt het afdruk menuscherm
weergegeven.
3.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Papierformaat”
en druk daarna op [6].
4.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] een papierformaat en druk daarna op [SET]
(instellen).
• Hieronder volgen de beschikbare papierformaten.
3,5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8,5"x11", Met printer
• Door selecteren van “Met printer” wordt afgedrukt op het papierformaat dat op
de printer wordt geselecteerd.
• Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw printer voor informatie
aangaande de instellingen voor het papier.
5.
Specificeer d.m.v. [8] en [2] de gewenste afdrukoptie.
1 Beeld
:Drukt één beeld af. Selecteer en druk daarna op [SET] (instellen).
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt afdrukken.
DPOF afdr.:Drukt meerdere beelden af. Selecteer en druk daarna op [SET]
(instellen). Met deze optie worden beelden in overeeneenstemming
met de DPOF instellingen (pagina 104).
• Druk op [BS] om datumafstempeling beurtelings
in en uit te schakelen. De datumafstempeling
wordt afgedrukt wanneer “Aan” op het
beeldscherm getoond wordt.
6.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Afdrukken” en
druk daarna op [SET] (instellen).
Het afdrukken gaat beginnen en de boodschap “Druk... Wachten a.u.b....”
verschijnt op het beeldscherm. Deze boodschap zal na een poosje verdwijnen
hoewel het afdrukken nog steeds uitgevoerd wordt. Door op willekeurig welke
toets van de camera te drukken zal de afdrukstatus opnieuw verschijnen. Het
afdrukmenuscherm verschijnt opnieuw nadat het afdrukken is voltooid.
• Als u “1 Beeld” selecteerde kunt u de procedure vanaf stap 5 herhalen als u dat
wilt.
7.
Nadat het afdrukken voltooid is, schakel de camera uit en verbreek de
aansluiting van de USB kabel van de printer en van de camera.
103
Afdrukken
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt
dienen te worden en het aantal afdrukken
. Digitaal Afdruk Order Format (DPOF = Digital Print Order Format)
DPOF is een standaard die het mogelijk maakt om informatie voor het
beeldtype, het aantal kopieën en het tijdstempel aan/uit aan te brengen op
de geheugenkaart met de beelden. Na het configureren van de instellingen
kunt u de geheugenkaart gebruiken om afdrukken te maken op een printer
thuis die DPOF ondersteunt of u kunt de geheugenkaart meenemen naar
een professionale afdrukdienst.
• Of u de DPOF instellingen kunt gebruiken voor het maken van afdrukken hangt af
van de printer die u gebruikt.
• Sommige professionele afdrukdiensten kunnen DPOF mogelijk niet ondersteunen.
. Configureren van DPOF instellingen afzonderlijk voor elk beeld
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Beelden selecteren
1.
Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het beeld wordt
getoond dat u wilt afdrukken.
2.
Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.
U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld
niet wilt afdrukken.
• Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [BS] zodat “Aan”
getoond wordt voor datumafstempeling.
• Herhaal de stappen 1 en 2 om de instellingen voor andere beelden te
configureren, als u dat wenst.
3.
B
Druk op [SET] (instellen).
104
Afdrukken
. Dezelfde DPOF instellingen voor alle beelden configureren
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Alle beelden
1.
Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.
U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld
niet wilt afdrukken.
• Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [BS] zodat “Aan”
getoond wordt voor datumafstempeling.
2.
Druk op [SET] (instellen).
DPOF instellingen worden niet automatisch gewist nadat het afdrukken
voltooid is.
De volgende DPOF afdrukbewerking die u uitvoert, zal worden uitgevoerd volgens de
DPOF instelingen die u geconfigureert heeft voor de beelden. Specificeer om de
DPOF instellingen te wissen “00” voor aantal afdrukken per beeld.
Vertel de afdrukdienst over de DPOF instellingen!
Als u een geheugenkaart meeneemt naar een professionale afdrukdienst, vergeet
dan niet ze te vertellen dat u de DPOF instellingen heeft aangebracht voor de
beelden die moeten worden afgedrukt en het aantal afdrukken per beeld. Als u dat
niet doet kan de afdrukdienst mogelijk alle beelden afdrukken zonder acht te slaan op
de DPOF instellingen of kunnen ze de instelling voor de datumafstempeling mogelijk
in de wind slaan.
B
105
Afdrukken
. Datumafstempeling
U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te
nemen in de afdruk van een beeld.
Configureer de DPOF instellingen (pagina 104).
U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt
in- en uitschakelen. U kunt de instellingen zodanig
configureren dat sommige beelden de datumafstempeling
hebben en andere beelden niet.
Configureren van de instellingen van het tijdstempel bij de
Configureren van camera (pagina 131).
de instellingen
• De instellingen van het tijdstempel bij de camera stempelt
van de camera
de datum op een foto wanneer u deze opneemt zodat de
datum altijd aanwezig is wanneer u afdrukken maakt. Het
tijdstempel kan niet worden gewist.
• Schakel DPOF datumafstempeling niet in bij een beeld
waarbij de datum gestempeld is met de tijdstempelfunctie
van de camera. Dit kan er toe leiden dat twee
afstempelingen over elkaar worden afgedrukt.
Configureren van U kunt een datum afstempelen in het beeld d.m.v. de
de instellingen
meegeleverde Photo Loader with HOT ALBUM (pagina 108)
van de computer software (alleen voor Windows).
Professionele
afdrukdienst
Vraag om datumafstempeling wanneer u afdrukken bestelt bij
een professionele afdrukdienst.
. Standaarden die ondersteund worden door de camera
• PictBridge
Dit is de standaard van de Camera and Imaging Products Association
(CIPA).
• PRINT Image Matching III
Door beeldmontage software te gebruiken en af te drukken op een
printer die PRINT Image Matching III ondersteunt, is het mogelijk om
informatie te gebruiken over de filmomstandigheden die samen met
het beeld opgenomen is en precies het type beeld te produceren dat u
wilt. PRINT Image Matching en PRINT Image Matching III zijn handelsmerken van
Seiko Epson Corporation.
• Exif Print
Door af te drukken op een printer die Exif Print (Exif 2.2)
ondersteunt, wordt informatie gebruik over de
filmomstandigheden die samen met het beeld opgenomen om de
kwaliteit van het afgedrukte beeld te verhogen. Neem contact op met de fabrikant
van de printer voor informatie over welke modellen Exif Print ondersteunen, over
het opgraden van printers, enz.
106
Afdrukken
Gebruiken van de camera met een computer
Wat u kunt doen m.b.v. een computer...
U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera
aangesloten is op een computer.
Beelden
opslaan op
een computer
en ze daar
bekijken
• Beelden opslaan en ze met de hand bekijken
(USB aansluiting) (pagina’s 110, 119).
• Beelden opslaan en ze automatisch bekijken
(Photo Loader with HOT ALBUM*) (pagina
113). Beelden worden gegroepeerd a.h.v. de
opnamedatum en aangegeven volgens een
kalenderformaat.
Oversturen
van op uw
computer
opgeslagen
beelden naar
het geheugen van de camera
Naast beelden kunt u ook screen shot beelden
oversturen van uw computer naar de camera
(Photo Transport*) (pagina 116).
Weergeven
en monteren
van films
• U kunt films weergeven d.m.v. QuickTime 7
(pagina’s 114, 122).
• Gebruik de nodige los verkrijgbare software om
films te monteren.
* Alleen voor Windows
De procedures die u dient uit te voeren bij het gebruik van uw camera met uw
computer en bij het gebruik van het meegeleverde software zijn anders bij Windows
en Macintosh.
• Windows gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met
een Windows computer” op pagina 108.
• Macintosh gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met
een Macintosh computer” op pagina 119.
107
Gebruiken van de camera met een computer
Gebruiken van de camera met een Windows computer
Installeer de vereiste software in overeenstemming met de versie van Windows die u
draait en wat u wilt doen.
Wanneer u dit
wilt doen:
Besturingssysteem
Installeer deze software:
versie
Zie
pagina:
Vista / XP / 2000 /
Me
Het is niet nodig te installeren.
110
98SE / 98
USB driver Type B (USB
stuurprogramma type B)
• U kunt de USB driver
downloaden van de officiële
CASIO Digitale Camera
Website op
http://www.exilim.com/
110
Automatisch
opslaan van
beelden op een
computer/
Beheren van
beelden
Vista / XP / 2000
Photo Loader with HOT
ALBUM 3.1
DirectX 9.0c (Wanneer
DirectX 9.0 of hoger niet reeds
op de computer geïnstalleerd
is.)
113
Films weergeven
Vista / XP (SP2) /
2000 (SP4)
QuickTime 7
114
Monteren van
films
Vista / XP / 2000 /
Me / 98SE / 98
–
• Gebruik de nodige los
verkrijgbare software.
–
Filmbestanden
uploaden naar
YouTube
Vista / XP (SP2) /
2000 (SP4)
YouTube Uploader for
CASIO
114
Oversturen van
beelden naar de
camera
Vista / XP / 2000 /
Me / 98SE / 98
Photo Transport 1.0
116
Opslaan van
beelden op een
computer en ze
daar met de hand
bekijken
108
Gebruiken van de camera met een computer
Wanneer u dit
wilt doen:
Besturingssysteem
Installeer deze software:
versie
Vista / XP (SP2) /
2000 (SP4)
Adobe Reader 8
(Niet nodig als deze reeds
geïnstalleerd is.)
Me / 98SE / 98
–
• Als Adobe Reader of Adobe
Acrobat Reader niet reeds
op uw computer
geïnstalleerd is, ga dan
naar de website van Adobe
Systems Incorporated om
die versie van Adobe
Reader of Adobe Acrobat
Reader te downloaden die
compatibel is met het
besturingssysteem van uw
computer.
Bekijk de
gebruiksaanwijzing
Zie
pagina:
118
–
. Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie.
Zie het “Lees mij” bestand dat met elke applicatie wordt meegeleverd voor details.
Informatie aangaande de vereisten voor het computersysteem kunnen gevonden
worden onder “Computersysteem vereisten voor meegeleverde software” op pagina
152 van deze handleiding.
. Voorzorgsmaatregelen voor Windows Vista gebruikers
• Photo Transport, Photo Loader with HOT ALBUM 3.1 en YouTube Uploader for
CASIO draaien niet onder de 64-bit versie van Windows Vista.
• Behalve bij DirectX, Adobe Reader en QuickTime zijn beheerdersbevoegdheden
nodig om de meegeleverde software te draaien.
• De werking wordt niet ondersteund op een zelfgebouwde computer of in een
omgeving met een dubbele processor.
• Werking kan onmogelijk blijken in bepaalde computer omgevingen.
• Photo Loader with HOT ALBUM voorziet in een functie voor het migreren van
beelddata die eerder opgeslagen was met Photo Loader hetgeen betekent dat u
nog steeds toegang heeft tot uw bestaande beeldarchieven.
B
109
Gebruiken van de camera met een computer
Bekijken en opslaan van beelden op een computer
U kunt de camera aansluiten op uw computer om beelden (foto’s en filmbestanden)
te bekijken en op te slaan.
U dient het USB stuurprogramma (USB driver) (pagina 108) te installeren als
uw computer onder Windows 98SE of 98 draait.
U kunt de USB driver downloaden van de officiële CASIO Digitale Camera
Website op http://www.exilim.com/
Slui de camera nooit aan op de computer zonder eerst het USB
stuurprogramma (USB driver) te installeren als uw computer onder Windows
98SE of 98 draait!
Als u dat doet, kan de computer de camera niet herkennen. Zorg er voor dat u het
USB stuurprogramma (USB driver) eerst installeert als uw computer onder Windows
98SE of 98 draait. Breng geen aansluiting tussen de camera en de computer tot
stand zonder eerst het USB stuurprogramma (USB driver) te installeren.
. Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
1.
Schakel de camera in en druk op [MENU].
2.
Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3.
Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
110
Gebruiken van de camera met een computer
4.
Schakel de camera uit
en sluit deze daarna
d.m.v. de met de camera
meegeleverde USB
kabel aan op uw
computer.
USB poort
USB kabel
Grote
aansluitstekker
• De camera verkrijgt geen
spanning via de USB
Kleine
kabel. Zorg ervoor dat de
aansluitstekker
accu van de camera
USB/AV poort
volledig opgeladen is
voordat u de aansluiting
maakt.
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op
• Let er op dat u de
het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB
aansluitstekker van de
kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
kabel volledig in de USB/
AV poort steekt totdat
deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is,
kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking.
• Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het
metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals
aangegeven in afbeelding.
• Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient
u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de
poort.
5.
Schakel de camera in.
6.
Kopieer beelden naar uw computer.
Windows XP
1Selecteer “Map openen en bestanden weergeven” en klik daarna op “OK”.
2Sleep de “DCIM” map naar uw Windows bureaublad om het te kopiëren.
Windows Vista
1Selecteer “Map openen en bestanden weergeven”.
2Sleep de “DCIM” map naar uw Windows bureaublad om het te kopiëren.
Windows 2000, Me, 98SE of 98:
1Dubbelklik op “Deze Computer”.
2Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.
3Sleep de “DCIM” map naar uw Windows bureaublad om het te kopiëren.
111
Gebruiken van de camera met een computer
7.
Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u
klaar bent met het kopiëren van beelden.
Windows Vista, Windows XP, 98SE, 98
Druk op [ON/OFF] van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek de
aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd heeft dat de
achterindicator niet brandt.
Windows 2000/Me
Klik op kaartonderhoud in de taaklade op het beeldscherm van uw computer en
schakel het stationsnummer uit dat toegewezen is aan de camera. Controleer
eerst dat de achterindicator niet brandt, druk daarna op [ON/OFF] van de camera
om deze uit te schakelen en verbreek dan de aansluiting tussen de camera en de
computer.
. Bekijken van beelden die u naar uw computer heeft gekopieerd.
1.
Dubbelklik op de gekopieerde “DCIM” map om deze te openen.
2.
Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
3.
Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.
• Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op
pagina 124 voor meer informatie.
• Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van de
computer weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
BELANGRIJK!
• Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het
ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te
wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen
veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan
worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende
geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen,
verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden
die opgeslagen zijn op uw computer.
• Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij
de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data
beschadigd raken.
112
Gebruiken van de camera met een computer
Automatisch opslaan van beelden op een computer/Beheren
van beelden
Door Photo Loader with HOT ALBUM op uw computer te installeren kunt u
automatisch beelden van de camera naar uw computer sturen.
. Installeren van Photo Loader with HOT ALBUM
1.
Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROMstation.
Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht
het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan
naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe”
bestand.
2.
Klik op “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” om dit software te
selecteren en klik vervolgens op “Lees mij”.
“Lees mij” bestanden bevatten belangrijke informatie aangaande het installeren,
inclusief de installatie omstandigheden en de vereisten voor het
computersysteem.
3.
Klik op “Installeer” voor Photo Loader with HOT ALBUM.
4.
Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om de installatie te
volooien.
Uw computer’s DirectX versie controleren
Om beelden te beheren d.m.v. Photo Loader with HOT ALBUM dient op uw computer
ook Microsoft DirectX 9.0 of hoger geïnstalleerd te zijn. Controleer de computer’s
DirectX versie d.m.v. de volgende procedure.
1.
Klok op de volgende items op uw computer om de Systeemwerkset
weer te geven: Start * Alle Programma’s * Accessoires *
Systeemwerkset.
2.
Selecteer bij het “Systeemwerkset” menu het “Diagnostisch
hulpprogramma voor DirectX”.
Controleer bij de “Systeem” indextab dat het inderdaad “DirectX-versie” 9.0 of
hoger betreft.
3.
Klik op “Afsluiten” om het diagnostisch gereedschap DirectX af te
sluiten.
• Als bij uw computer niet Microsoft DirectX 9.0 of hoger geïnstalleerd is,
installeer dan Microsoft DirectX 9.0c van de meegeleverde CD-ROM.
113
Gebruiken van de camera met een computer
Weergeven van films
U kunt films weergegeven op een computer waarbij QuickTime 7 of
hoger geïnstalleerd is. Kopieer om deze weer te geven de film eerst naar
uw computer en dubbelklik dan op het filmbestand.
. Installeren van QuickTime 7
1.
Selecteer “QuickTime 7” op het CD-ROM menuscherm (pagina 113) .
2.
Installeer QuickTime 7 na de informatie te hebben gelezen over de
installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand.
. Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer
Besturingssysteem : Vista / XP (SP2) / 2000 (SP4)
: Pentium M, 1 GHz of hoger Pentium 4, 2 GHz of hoger
CPU
: QuickTime 7, DirectX 9.0c of hoger
Vereist software
• De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van
deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.
• Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen
veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films.
Uploaden van filmbestanden naar YouTube
Installeren van YouTube Uploader for CASIO van de CD-ROM die meegeleverd
wordt met uw camera maakt het eenvoudiger om filmbestanden die u eerst
opgenomen heeft met de “For YouTube” BEST SHOT scène te uploaden naar
YouTube.
. Wat is YouTube?
YouTube is een site beheerd door YouTube, LLC waar u zelf films kunt uploaden en
films kunt bekijken die andere hebben geupload.
. Installeren van YouTube Uploader for CASIO
1.
Selecteer “YouTube Uploader for CASIO” op het CD-ROM menuscherm
(pagina 113) .
2.
Installeer YouTube Uploader for CASIO na de informatie te hebben
gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het
“Lees mij” bestand.
114
Gebruiken van de camera met een computer
. Uploaden van een filmbestand naar YouTube
• Voordat u YouTube Uploader for CASIO kunt gebruiken dient u naar de YouTube
website te gaan (http://www.youtube.com/) en u zich daar als gebruiker te
registreren.
• U mag geen videos uploaden waarop auteursrechten rusten (inclusief eventuele
naburige auteursrechten) tenzij u zelf in het bezit bent van de auteursrechten of als
u toestemming heeft van de houder(s) van de auteursrechten in kwestie.
• Het maximale bestandsformaat voor elk bestand dat u upload is 100 MB.
1.
Neem de film die u wilt uploaden op d.m.v. de “For YouTube” BEST
SHOT filmscène.
2.
Mocht dit niet reeds het geval zijn, sluit uw computer dan aan op het
Internet.
3.
Sluit de camera aan op uw computer (pagina 110).
4.
Schakel de camera in.
De YouTube Uploader for CASIO software start automatisch.
• Als dit de eerste maal is dat u de applicatie gebruikt dient u eerst de YouTube
gebruikers en netwerk omgevingsinstellingen te configureren en vervolgens op
de [OK] toets te drukken.
5.
De linkerkant van het display heeft een ruimte voor het invoeren van
een titel, een categorie en andere vereiste informatie voor het uploaden
naar YouTube. Voer de vereiste informatie in.
6.
De rechterkant van het display toont een lijst van filmbestanden in het
camerageheugen. Selecteer het selectievakje naast het filmbestand dat
u wilt uploaden.
7.
Klik op de [Uploaden] wanneer alles klaar is.
Hierdoor wordt het filmbestand(en) geupload naar YouTube.
• Klik nadat het uploaden voltooid is op de [Afsluiten] toets om de applicatie af te
sluiten.
115
Gebruiken van de camera met een computer
Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen
van de camera
Teneinde beelden over te sturen van het geheugen van uw computer naar de camera
dient u Photo Transport op uw computer te installeren van de CD-ROM die met de
camera wordt meegeleverd.
. Installeren van Photo Transport
1.
Selecteer “Photo Transport” op het CD-ROM menuscherm (pagina
113).
2.
Installeer Photo Transport na de informatie te hebben gelezen over de
installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand.
. Oversturen van beelden naar de camera
1.
Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s *
Casio * Photo Transport.
Hierdoor wordt Photo Transport gestart.
2.
Sleep het bestand (de bestanden) dat (die) u wilt oversturen naar de
[Oversturen] toets.
3.
Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om het oversturen
te voltooien.
• De details van de aanwijzingen die op het display verschijnen en de
overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op
de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details.
Oversturen van data
• Alleen beeldbestanden met de volgende extensies kunnen overgestuurd worden
naar de camera:
jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp beelden worden automatisch geconverteerd naar jpeg
image wanneer ze worden verstuurd.)
• Bepaalde types beelden kunnen mogelijk niet worden overgestuurd.
• U kunt films niet oversturen naar de camera.
116
Gebruiken van de camera met een computer
. Oversturen van computerscherm vastlegdata naar de camera
1.
Sluit de camera aan op uw computer (pagina 110).
2.
Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s *
Casio * Photo Transport.
Hierdoor wordt Photo Transport gestart.
3.
Hierdoor wordt het scherm getoond waarvan u de schermvastlegdata
wilt oversturen.
4.
Klik op de [Opnemen] toets.
5.
Trek een grenslijn rondom het gebied dat u wilt opnemen.
Verplaats de muiswijzer naar de linkerbovenhoek van het gedeelte dat u wilt
vastleggen en houd de muistoets vervolgens ingedrukt. Houd de muistoets
ingedrukt, sleep de wijzer naar de rechterhoek van het bewuste gedeelte van het
scherm en laat de muistoets vervolgens los.
6.
Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen.
Hierdoor wordt een beeld naar de camera verzonden van het gebied dat u
selecteerde.
• De bewerking voor het oversturen zet schermvastlegdata om in het JPEG
formaat.
• De aanwijzingen die op het display verschijnen en de details over de
overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op
de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details.
. Betreffende instellingen en hulp
Klik op de [Instellingen] toets als u de Photo Transport instellingen wilt veranderen.
Klik op de Photo Transport [Hulp] toets voor hulp aangaande de
bedieningsprocedures en het oplossen van problemen.
117
Gebruiken van de camera met een computer
Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)
1.
Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROMstation.
Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht
het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan
naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe”
bestand.
2.
Klik bij het menuscherm op de “Language” pijl omlaag toets en
selecteer de gewenste taal.
3.
Klik op “Handleiding” en selecteer dit en klik vervolgens op “Digitale
camera”.
BELANGRIJK!
• U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer
geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Als
Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader niet op uw computer geïnstalleerd is,
installeer Adobe Reader dan van de meegeleverde CD-ROM.
Gebruikersregistratie
U kunt gebruikersregistratie via het internet uitvoeren. Om dit te doen, moet u
natuurlijk wel met uw computer op het internet kunnen aansluiten.
1.
Selecteer “Registratie” op het CD-ROM menuscherm (pagina 113).
• Hierdoor wordt uw web browser gestart en toegang verschaft tot de
gebruikersregistratie website. Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm
van uw computer verschijnen om te registreren.
118
Gebruiken van de camera met een computer
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer
Installeer de vereiste software in overeenstemming met onder welke Macintosh OS
versie u draait en wat u wilt doen.
Wanneer u dit wilt
doen:
Besturingssysteem Installeer deze
versie
software:
Opslaan van beelden
op uw Macintosh en ze
daar met de hand
bekijken.
Mac OS 9
Het is niet nodig te
installeren.
Mac OS X
Zie
pagina:
119
Gebruik los verkrijgbare
software.
Mac OS 9
Automatisch opslaan
van beelden op uw
Macintosh/Beheren van
Mac OS X
beelden
Gebruik de iPhoto
applicatie die
meegeleverd wordt met
uw besturingssysteem.
121
Mac OS 9
Weergave wordt niet
ondersteund.
122
Mac OS X
Weergave van
filmweergave wordt
ondersteund onder OS
X v10.3.9 of hoger
wanneer QuickTime 7 of
hoger geïnstalleerd is.
122
Films weergeven
Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
BELANGRIJK!
• De camera wordt niet ondersteund voor gebruik met Mac OS 8.6 of eerder of Mac
OS X 10.0. De bediening wordt alleen ondersteund bij Mac OS 9, X (10.1, 10.2,
10.3, 10.4). Voer de aansluiting uit m.b.v. het standaard USB stuurprogramma
(USB driver) die met het besturingssysteem meegeleverd wordt.
. Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
1.
Schakel de camera in en druk op [MENU].
2.
Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3.
Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
119
Gebruiken van de camera met een computer
4.
Schakel de camera uit
en sluit deze daarna
d.m.v. de met de camera
meegeleverde USB
kabel aan op uw
Macintosh.
USB poort
USB kabel
Grote aansluitstekker
• De camera verkrijgt geen
spanning via de USB
Kleine
kabel. Zorg ervoor dat de
aansluitstekker
accu van de camera
USB/AV poort
volledig opgeladen is
voordat u de aansluiting
maakt.
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op
• Let er op dat u de
het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB
aansluitstekker van de
kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
kabel volledig in de USB/
AV poort steekt totdat
deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is,
kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking.
• Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het
metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals
aangegeven in afbeelding.
• Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient
u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de
poort.
5.
Schakel de camera in.
De achterindicator van de camera gaat op dat moment groen branden. Tijdens
deze functie herkent de Macintosh de geheugenkaart die in de camera geplaatst
is (of het ingebouwde geheugen van de camera als er geen geheugenkaart
geplaatst is) als een station (drive). Het uiterlijk van de stationicoon hangt af van
de versie van het Mac besturingssysteem (Mac OS) dat u in gebruik heeft.
6.
Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
7.
Sleep de “DCIM” map naar de map waarnaar u het wilt kopiëren.
8.
Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is.
9.
Druk op [ON/OFF] van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek
de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd
heeft dat de achterindicator niet brandt.
120
Gebruiken van de camera met een computer
. Bekijken van gekopieerde beelden
1.
Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
2.
Dubbelklik op de “DCIM” map om deze te openen.
3.
Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
4.
Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.
• Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op
pagina 124 voor meer informatie.
• Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van uw
Macintosh weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
BELANGRIJK!
• Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het
ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te
wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen
veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan
worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende
geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen,
verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden
die opgeslagen zijn op uw computer.
• Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij
de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data
beschadigd raken.
Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw
Macintosh
Als u onder het Mac besturingssysteem OS X draait, kunt u beelden beheren d.m.v.
de iPhoto applicatie die meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. U dient
commercieel verkrijgbaar software te gebruiken als u onder Mac OS 9 draait.
121
Gebruiken van de camera met een computer
Weergeven van een film
U kunt films weergeven op een Macintosh d.m.v. de QuickTime
applicatie die meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. Kopieer
om deze weer te geven de film eerst naar uw Macintosh en dubbelklik
dan op het filmbestand.
. Minimale systeemvereisten voor filmweergave
De computer moet voldoen aan de hieronder beschreven minimale systeemvereisten
om films die met deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een
Macintosh computer.
Besturingssysteem : Mac OS X 10.3.9 of hoger
QuickTime Versie : QuickTime 7 of hoger
• De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van
deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.
• Zelfs als uw Macintosh voldoet aan de bovenstaande minimale vereisten kunnen
bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software storing veroorzaken bij
een juiste weergave van films.
• Weergave van het filmbestand wordt niet ondersteund onder OS 9.
Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)
U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd
hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Indien dit niet het
geval is, ga dan naar de website van Adobe Systems Incorporated en installeer
Acrobat Reader.
1.
Open de “Manual” map op de CD-ROM.
2.
Open de “Digital Camera” map en open dan de map voor de taal
waarvan u de handleiding wilt bekijken.
3.
Open het bestand dat “camera_xx.pdf” heet.
• “xx” is de taalcode (Voorbeeld: camera_e.pdf is voor Engels.)
Gebruikersregistratie
U kunt de gebruikersregistratie uitvoeren via het internet. Bezoek de volgende CASIO
website om uzelf als gebruiker te registreren: http://world.casio.com/qv/register/
122
Gebruiken van de camera met een computer
Bestanden en mappen
De camera creëert een bestand en slaat het elke maal op wanneer u een foto of film
opneemt of een andere bewerking uitvoert waarbij data worden opgeslagen.
Bestanden worden gegroepeerd door ze in mappen op te slaan. Elk bestand en map
heeft haar eigen unieke naam.
• Zie “Geheugenmapstructuur” (pagina 124) voor nadere details over hoe mappen in
het geheugen zijn georganiseerd.
Naam en het toegestane maximale aantal
Voorbeeld
Bestand
Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten
met de namen CIMG0001 tot en met CIMG9999.
De extensie van het bestandnaam hangt af van
het bestandtype.
26ste bestandnaam:
CIMG0026.JPG
Extensie
Serienummer (4 cijfers)
Mappen
Mappen hebben namen van 100CASIO tot en met Naam van de 100ste map:
999CASIO
100CASIO
Er kunnen maximaal 900 mappen in het geheugen
zijn.
Serienummer (3 cijfers)
• De BEST SHOT modus (pagina 50) bevat een
voorbeeldscène die instellingen optimaliseert
voor beelden voor een veiligingsite. Afhankelijk
van uw model camera heet de voorbeeldscène
ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”.
– Beelden die opgenomen zijn met de eBay
scène worden opgeslagen in een map die
“100_EBAY” heet.
– Beelden die opgenomen zijn met de Veiling
scène worden opgeslagen in een map die
“100_AUCT” heet.
• BEST SHOT heeft ook een scène die “For
YouTube” heet en geoptimaliseerd is voor
filminstellingen voor het opnemen van films om
te uploaden naar YouTube. Beelden die
opgenomen zijn met de YouTube scène zijn
opgeslagen in een map die “100YOUTB” heet.
• U kunt map- en bestandnamen op uw computer bekijken. Zie pagina 155 voor
nadere details over hoe bestandnamen op het beeldscherm van de camera
worden getoond.
• Het totale aantal mappen en bestanden dat toegestaan is, hangt af van de
beeldgrootte en de beeldkwaliteit en de capaciteit van de geheugenkaart die u
gebruikt voor de opslag.
123
Gebruiken van de camera met een computer
Geheugenkaartdata
Deze camera slaat beelden die u opneemt op in overeenkomst met het DCF (Design
rule for Camera File System) protocol.
. Betreffende het DCF protocol
DCF is een standaard die het mogelijk maakt om beelden die opgenomen zijn op de
camera van het ene merk te bekijken en af te drukken met toestellen van andere
merken als ze in overkomst zijn met het DCF protocol. U kunt beelden die in
overkomst zijn met het DCF protocol en opgenomen zijn met een andere camera
oversturen naar deze camera en ze bekijken via het beeldscherm van deze camera.
. Geheugenmapstructuur
100CASIO *1
CIMG0001.JPG
CIMG0002.MOV
CIMG0003.WAV
CIMG0004.JPG
CIMG0004.WAV
DCIM map
Opnamemap
Beeldbestand
Filmbestand
Geluidsbestand
Beeldbestand van een foto met geluid
Geluidsbestand van een foto met geluid
101CASIO *1
102CASIO *1
Opnamemap
Opnamemap
DCIM
MISC
AUTPRINT.MRK
DPOF bestandmap
DPOF bestand
SCENE *2
UZ100001.JPE
UZ100002.JPE
Foto BEST SHOT map
Foto BEST SHOT gebruikersbasisinstelbestand
Foto BEST SHOT gebruikersbasisinstelbestand
MSCENE *2
UZ100001.JPE
UZ100002.JPE
Film BEST SHOT map
Film BEST SHOT gebruikersbasisinstelbestand
Film BEST SHOT gebruikersbasisinstelbestand
FAMILY *2
Familiegezichtmap
SSBGM
SSBGM001.WAV
SSBGM002.WAV
Map met achtergrondmuziek
Bestand met achtergrondmuziek
Bestand met achtergrondmuziek
STARTING.JPG *2
Startbeeldbestand
*1 Andere mappen worden gecreëerd wanneer de volgende BEST SHOT scènes worden
gebruikt om op te nemen: “For eBay” of “Veiling” (de naam van de scène hangt af van
het model camera) of “For YouTube”. Hieronder wordt de naam getoond van de map
die gecreëerd wordt voor elke scène.
• eBay scène: 100_EBAY
• Veiling scène: 100_AUCT
• YouTube scène: 100YOUTB
*2 Deze map of dit bestand kan alleen gecreëerd worden in het ingebouwde geheugen.
B
124
Gebruiken van de camera met een computer
. Ondersteunde beeldbestanden
• Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera
• Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol
Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is
met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere
camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van
deze camera verschijnt.
. Voorzorgsmaatregelen voor hanteren van data in het ingebouwde
geheugen en de geheugenkaart
• Telkens wanneer u de inhoudgeheugen kopieert naar uw computer dient u de
DCIM map en alle inhoud ervan kopiëren. Het is een goed idee om meerdere
DCIM kopieën van de DCIM mappen bij te houden door de naam te veranderen
naar een datum of iets dergelijks nadat u de mappen naar uw computer heeft
gekopieerd. Als u besluit om de map terug te sturen naar de camera moet u dan
niet vergeten de naam terug te veranderen naar DCIM. De camera is zodanig
ontworpen dat zij alleen een hoofdbestand (root file) kan herkennen met de naam
DCIM. Merk op dat de camera de mappen binnenin de DCIM map niet kan
herkennen tenzij dit de namen zijn die ze oorspronkelijk hadden toen u ze van de
camera naar uw computer kopieerde.
• Mappen en bestanden moeten in overeenstemming met de
“Geheugenmapstructuur” op pagina 124 worden opgeslagen om correct te worden
herkend door de camera.
• U kunt zich m.b.v. een PC kaartadapter of een geheugenkaart lezer/schrijver ook
direct toegang verschaffen tot camerabestanden vanaf de geheugenkaart van de
camera.
125
Gebruiken van de camera met een computer
Andere instellingen (Instellen)
Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te
configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens zowel de OPNAME en
WEERGAVE modus.
Zie pagina 59 voor informatie betreffende de menubewerkingen.
Selecteren van een een schermlayout van de OPNAME modus
(R Paneel)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * R Paneel
Met de schermlayout instellingen van de OPNAME modus kunt u de layout van de
iconen selecteren.
Aan
Uit
Toont het controlepaneel. Het controlepaneel
maakt het veranderen van bepaalde camera
instellingen snel en gemakkelijk.
Schakelt weergave van het controlepaneel uit.
Deze instelling helpt om meer van het beeld te
bekijken wanneer de 16:9 breedte-hoogte
verhouding geselecteerd is. Bepaalde
instellingen van de camera worden aangegeven
door iconen op het beeld.
• Alle screenshots in deze handleiding tonen wat er te zien is wanneer het
controlepaneel ingeschakeld is.
126
Andere instellingen (Instellen)
Selecteren van een een schermlayout van de WEERGAVE
modus (P Display)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * P Display
Met de schermlayout instellingen van de WEERGAVE modus kunt u kiezen hoe de
beelden op het beeldscherm worden getoond.
Bij deze instelling heeft het displaybeeld
de maximale grootte waarbij het gehele
beeld horizontaal weergegeven kan
Breedbeeld worden. Bij bepaalde breedte-hoogte
verhoudingen worden de boven- en
onderkant van het beeld afgesneden.
4:3
100% van het displaybeeld is altijd
zichtbaar. Bij bepaalde breedte-hoogte
verhoudingen kunnen brede zwarte
strepen boven en beneden of links en
rechts van het beeld verschijnen.
Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm (Scherm)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Scherm
U kunt u de helderheid van het beeldscherm veranderen.
Auto 1 of
Auto 2
Bij deze instelling signaleert de camera de beschikbare lichtniveau’s in
en stelt overeenkomstig daarmee de helderheid van het beeldscherm
in.
• Auto 2 stelt sneller bij tot een helderder instelling dan Auto 1.
+2
Een helderheid die meer is dan +1, hetgeen het gemakkelijker maakt
om het scherm te zien. Deze instelling verbruikt meer stroom.
+1
Helderheidinstelling voor gebruik buiten, enz. De helderheid is groter
dan 0.
0
Normale beeldscherm helderheid voor gebruik binnen, enz.
127
Andere instellingen (Instellen)
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera (Geluiden)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Geluiden
Start
Halfsluiter
Sluiter
Specificeert het startgeluid
Geluid 1 - 5: Ingebouwde geluiden (1 - 5)
Uit: Geluid uit
Werking
Werking (=)
Specificeert het geluidsvolume. Deze instelling wordt ook gebruikt
als het geluidsniveau tijdens het video uitgangssignaal (pagina 82)
Specificeert het volume van de film en het geluidsuitgangssignaal
Weergave (=) van foto’s met geluid. De instelling van het volume wordt niet
gebruikt tijdens het video uitgangssignaal (via de USB/AV poort)
• Door een geluidsvolume van 0 in te stellen wordt het geluid gedempt.
Configureren van een startbeeld (Start)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Start
Toon het beeld dat u wilt gebruiken als het startbeeld en selecteer vervolgens “Aan”.
• Het startbeeld verschijnt niet wanneer u de camera inschakelt door op [p]
(WEERGAVE) te drukken.
• U kunt een foto die u opgenomen had specificeren als het startbeeld of u kunt het
speciale startbeeld gebruiken dat zich bevindt in het ingebouwde geheugen van de
camera.
• Als u een foto met geluid selecteert als het startbeeld, zal het geluid niet spelen
tijdens het starten.
• Door het ingebouwde geheugen (pagina 136) te formatteren wordt de huidige
instelling voor het startbeeld gewist.
128
Andere instellingen (Instellen)
Specificeren van de methode voor het aanmaken van een
serienummer voor een bestandnaam (Bestand nr.)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Bestand nr.
Volg de volgende procedure om de methode te specificeren die bepaalt hoe
serienummers aangemaakt worden die in de bestandsnamen worden gebruikt
(pagina 123).
Voortzetten
Vertelt de camera dat deze het laatst gebruikte bestandnummer
moet onthouden. Een nieuw bestand wordt benoemd met het
volgende opeenvolgende nummer zelfs als bestanden gewist
worden of als een blanco geheugenkaart ingelegd is. Als een
geheugenkaart ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden
zijn opgeslagen en het grootste opeenvolgende nummer van de
bestaande bestandsnamen groter is dan het grootste
opeenvolgende nummer dat onthouden wordt door de camera, dan
zal het nummeren van nieuwe bestanden starten van het grootste
opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen plus 1.
Terugstellen
Start het serienummer opnieuw vanaf 0001 wanneer alle
bestanden gewist zijn of als de geheugenkaart vervangen wordt
door een blanco kaart. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er
op die kaart reeds bestanden zijn opgeslagen, dan zal het
nummeren van nieuwe bestanden starten van het grootste
opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen plus 1.
129
Andere instellingen (Instellen)
Configureren van de wereldtijd instellingen (Wereldtijd)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Wereldtijd
U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om de huidige tijd te bekijken in een zone die
afwijkt van die van uw thuisstad wanneer u op reis gaat, enz. De wereldtijd toont de
huidige tijd in 162 steden in 32 tijdzones rond de gehele wereld.
1.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Wereld” en druk daarna op [6].
• Selecteer “Thuis” om het geografische gebied en de stad voor de tijd waar u de
camera gewoonlijk gebruikt.
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Stad” en druk daarna op [6].
• Om de “Wereld” instelling te veranderen naar zomertijd, selecteer m.b.v. [8]
en [2] “Zomertijd” en selecteer daarna “Aan”. Zomertijd wordt gebruikt in
bepaalde geografische gebieden om de huidige instelling van de tijd met één
uur vooruit te zetten tijdens de zomermaanden.
3.
Selecteer het gewenste geografische gebied d.m.v. [8], [2], [4] en [6]
en druk vervolgens op [SET].
4.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste stad en druk daarna op [SET]
(instellen).
5.
Druk op [SET] (instellen).
B
130
Andere instellingen (Instellen)
Tijdstempel van foto’s (Tijdstempel)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Tijdstempel
U kunt de camera configureren om alleen de opnamedatum van de foto of de datum
en de tijd te stempelen in de rechter onderhoek van het elk beeld.
• Nadat de informatie voor de datum en de tijd eenmaal gestempeld is in een foto,
kan deze niet veranderd of gewist worden.
Voorbeeld: 19 december, 2009, 1:25 ’s middags
Datum
2009/12/19
Datum&Tijd
2009/12/19 1:25 ’s middags
Uit
Geen stempel van datum en/of tijd
• Zelfs als u de datum en/of tijd niet met het Tijdstempel afstempelt, kunt u dat later
doen d.m.v. de DPOF functie of een afdruk applicatie (pagina 106).
• Digitaal zoomen werkt niet terwijl de datumstempel ingeschakeld is.
• De datumstempel wordt niet ondersteund voor de volgende types beelden.
– Beelden opgenomen met bepaalde BEST SHOT scènes (ID foto, Visitekaartjes
en documenten, Witbord, enz.)
131
Andere instellingen (Instellen)
Instellen van de klok van de camera (Bijstellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Bijstellen
[8] [2]
Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt
[4] [6]
Verplaats de cursor tussen instellingen
[BS]
(BEST SHOT)
Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat
Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum
en de tijd naar wens zijn.
• U kunt elke datum specificeren tussen 1980 en 2049.
• Selecteer uw thuisstad (pagina 130) voordat u de tijd en datum instelt. Als u de tijd
en datum instelt terwijl de verkeerde stad geselecteerd is als de thuisstad, zullen
de tijden en datums van alle wereldtijd steden (pagina 130) verkeerd zijn.
Specificeren van de datumstijl (Datumstijl)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Datumstijl
U kunt kiezen uit drie verschillende stijlen voor de datum.
Voorbeeld: 19 december, 2009
JJ/MM/DD
09/12/19
DD/MM/JJ
19/12/09
MM/DD/JJ
12/19/09
• Deze instelling heeft ook invloed op het datumformaat op het controlepaneel zoals
hieronder aangegeven (pagina 23).
JJ/MM/DD of MM/DD/JJ: MM/DD
DD/MM/JJ: DD/MM
132
Andere instellingen (Instellen)
Specificeren van de displaytaal (Language)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Language
. Selecteer de gewenste displaytaal.
1
1 Selecteer de indextab aan de rechterkant.
2 Selecteer “Language”.
3 Selecteer de gewenste taal.
23
Bevestigen van de sluimerinstellingen (Sluimer)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Sluimer
Dit attribuut schakelt het beeldscherm uit telkens wanneer geen camerabewerking
wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Druk op een willekeurige
toets om het beeldscherm opnieuw in te schakelen.
Activeringstijd instellingen: 30 sec, 1 min, 2 min, Uit (Sluimeren wordt uitgeschakeld
terwijl “Uit” geselecteerd is.)
Sluimeren is uitgeschakeld onder de volgende omstandigheden.
• Tijdens de WEERGAVE modus
• Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel
• Tijdens een diashow
• Tijdens Automatische Sluiter standby
• Tijdens weergave of opname met spraakopname
• Tijdens filmopname en -weergave
• Wanneer zowel de sluimerfunctie als de automatische stroomonderbreker
ingeschakeld zijn, krijgt de automatische stroomonderbreker voorrang.
133
Andere instellingen (Instellen)
Configureren van de instellingen van de automatische
stroomonderbreker (Automatisch Spanning Uit)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Automatisch Spanning Uit
De automatische stromonderbreker schakelt de camera uit telkens wanneer geen
camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd.
Activeringstijd instellingen: 1 min, 2 min, 5 min (de activeringstijd is altijd 5 minuten
tijdens de WEERGAVE modus.)
De automatische stroomonderbreker is uitgeschakeld onder de volgende
omstandigheden.
• Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel
• Tijdens een diashow
• Tijdens weergave of opname met spraakopname
• Tijdens filmopname en -weergave
Configureren van de [r] en [p] instellingen
(OPNAME/WEERGAVE)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * REC/PLAY
Spanning aan
De camera wordt ingeschakeld wanneer [r] (OPNAME) of
[p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
Stroom aan/uit
De camera wordt in- of uitgeschakeld wanneer [r]
(OPNAME) of [p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
Uitschakelen
De camera wordt niet in- of uitgeschakeld wanneer [r]
(OPNAME) of [p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
• Bij “Stroom aan/uit” wordt de camera uitgeschakeld wanneer u op [r] (OPNAME)
drukt tijdens de OPNAME modus of op [p] (WEERGAVE) tijdens de
WEERGAVE modus.
• Verander naar een andere instelling dan “Uitschakelen” voordat u aansluit op een
televisietoestel om beelden te bekijken.
134
Andere instellingen (Instellen)
Configureren van de USB protocol instellingen (USB)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * USB
U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het USB communicatieprotocol te
selecteren wat gebruikt wordt bij het uitwisselen van data met een computer, printer
of andere externe apparatuur.
Mass Storage
(massageheugen)
Selecteer deze instelling bij het aansluiten van een computer
of ander apparaat dat USB DIRECT-PRINT ondersteunt
(pagina 102). Bij deze instelling beschouwt de computer de
camera als een extern opslagmedium. Gebruik deze instelling
voor het allerdaagse oversturen van beelden van de camera
naar een computer (d.m.v. de meegeleverde Photo Loader
with HOT ALBUM applicatie).
PTP (PictBridge)
Selecteer deze instelling bij het aansluiten van een printer die
PictBridge ondersteunt (pagina 102). Deze instelling
vereenvoudigt het oversturen van beelddata naar het
aangesloten toestel.
Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het
scherm en het video uitgangssysteem (Video uitgang)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Video uitgang
U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel NTSC ofwel PAL als het
video uitgangssysteem te selecteren. U kunt ook een horizontale:verticale
verhouding van 4:3 of 16:9 specificeren.
NTSC
Videosysteem in gebruik in Japan, de VS en andere landen
PAL
Videosysteem in gebruik in Europa en andere gebieden
4:3
Normale horizontale:verticale verhouding van een televisiescherm
16:9
Horizontale:verticale verhouding van een breedbeeldscherm
• Selecteer de horizontale:verticale verhouding (4:3 of 16:9) die past bij het type TV
dat u van plan bent te gebruiken. Het beeld wordt niet correct weergegeven als u
de verkeerde horizontale:verticale verhouding selecteert.
• Beelden zullen niet op de juiste wijze worden weergegeven tenzij de instelling bij
de camera voor het video uitgangssignaal overeenkomt met het
videosignaalsysteem van het televisietoestel of de andere video apparatuur.
• Beelden kunnen niet op de juiste wijze weergegeven worden op een
televisietoestel of video apparatuur dat niet compatibel is met NTSC of PAL.
135
Andere instellingen (Instellen)
Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een
geheugenkaart (Formatteren)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Formatteren
Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de
geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen
geheugenkaart ingelegd is.
• De formatteerbewerking zal de gehele inhoud van de geheugenkaart of het
ingebouwde geheugen wissen. Het tijdstempel kan niet worden gewist. Overtuig u
ervan dat u geen van de data nog nodig heeft op de kaart of het ingebouwde
geheugen voordat u deze formatteert.
• Bij het formatteren van het ingebouwde geheugen worden de volgende data
gewist.
– Vooropgenomen gezichtsdata voor gezichtsherkenning
– Beveiligde beelden
– Gebruikersinstellingen van de BEST SHOT functie
– Startscherm
• Door een geheugenkaart te formatteren wordt de volgende data gewist.
– Beveiligde beelden
• Controleer voordat u begint met het formatteren dat de spanning van de accu
volledig opgeladen is. Als de accuspanning te laag wordt tijdens het uitvoeren van
het formatteren brengt dit het risico met zich mee dat het formatteren niet goed
wordt uitgevoerd en dat de camera stopt met normaal functioneren.
• U mag het accudeksel nooit openen terwijl het formatteren uitgevoerd wordt.
Hierdoor zal de camera stoppen met normaal functioneren.
Terugstellen van de camera op de originele
fabrieksinstellingen (Reset)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Reset
Zie pagina 156 voor details aangaande de originele fabrieksinstellingen van de
camera.
De onderstaande instellingen worden niet teruggesteld.
Instellingen van de wereldtijd en de klok, de datumstijl, de schermtaal en het video
uitgangssignaal
136
Andere instellingen (Instellen)
Configureren van instellingen op het beeldscherm
U kunt de display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP). U
kunt afzonderlijke instellingen configureren voor de OPNAME en WEERGAVE modi.
Tonen
Toont informatie betreffende de beeldinstellingen, enz.
+Histogram
Schakelt het tonen van de camera instelling en
andere indicators in, samen met een histogram
(pagina 138).
Verbergen
Histogram
Geen informatie wordt getoond
Gebruiken van het histogram op het scherm om de belichting
te controleren (+Histogram)
Geeft een histogram weer op het beeldscherm dat u
kunt gebruiken om de belichting te controleren van een
beeld voordat u het opneemt. U kunt ook het histogram
tijdens de WEERGAVE modus tonen voor informatie
over de belichtingsniveau’s van de beelden.
• U kunt d.m.v. toetsaanpassing (pagina 70) de [4] en
[6] toetsen configureren zodat ze de instelling van de
EV verschuiving (pagina 41) regelen en EV
verschuiving uitvoeren terwijl u de resultaten op het
histogram op het scherm bekijkt.
Histogram
LET OP
• Een op het midden geconcentreerd histogram is geen garantie voor een optimale
belichting. Het opgenomen beeld kan over- of onderbelicht zijn zelfs als het
histogram op het midden geconcentreerd is.
• U kunt mogelijk geen optimale histogramconfiguratie verkrijgen door de
beperkingen van de belichtingscompensatie.
• Het gebruik van de flitser alsmede bepaalde omstandigheden tijdens het opnemen
kunnen er de oorzaak van zijn dat het histogram een belichting aangeeft die afwijkt
van de feitelijke belichting van het beeld ten tijde van de opname.
B
137
Configureren van instellingen op het beeldscherm
Gebruiken van het histogram
Een histogram is een grafiek die de helderheid van een beeld voorstelt uitgedrukt in
het aantal beeldpunten. De verticale as stelt het aantal beeldpunten voor terwijl de
horizontale as de helderheid aangeeft. Mocht het histogram er om de één of andere
reden te eenzijdig uit zien, dan kunt u m.b.v. de EV verschuiving de balans naar links
of rechts bewegen om zo een betere balans te verkrijgen. Een optimale belichting
kan worden verkregen door EV verschuiving zodat de grafiek zo veel mogelijk rond
het midden is geconcentreerd. Voor beelden kunt u zelfs afzonderlijke histogrammen
tonen voor R (rood), G (groen) en B (blauw).
Voorbeelden van histogrammen
Een histogram dat naar links neigt, is het resultaat
van een beeld dat over het algemeen donker is.
De donkere gedeelten van het beeld kunnen zelfs
“geheel verduisterd” worden als het histogram te
ver naar links neigt.
Een histogram dat naar rechts neigt, is het
resultaat van een beeld dat over het algemeen
licht is. Een histogram dat te ver naar rechts neigt
kan de oorzaak zijn van witte vlekken op de
lichtere plaatsen van het beeld.
Een goed gebalanceerd histogram is het resultaat
wanneer het algehele beeld een optimale
helderheid heeft.
138
Configureren van instellingen op het beeldscherm
Appendix
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
. Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent
• Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven
terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het
lopen bent. Als u naar het beeldscherm kijkt terwijl u in beweging bent, kan dit het
gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
. Direct naar de zon of een heldere lichtbron kijken
• Kijk nooit naar de zon of een andere heldere lichtbron via de zoeker van de
camera. Dit kan namelijk schade toebrengen aan uw gezichtsvermogen.
. Flitser
• Gebruik de flitseenheid nooit op een plaats waar brandbare of explosieve gassen
aanwezig kunnen zijn. Dergelijke omstandigheden kunnen het risico op brand en
een explosie met zich meebrengen.
• Richt de flitser nooit in de richting van een persoon die een motorvoertuig aan het
besturen is. Dit kan hinderlijk zijn voor en het uitzicht belemmeren van de
bestuurder en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
• Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het onderwerp. Dit kan het verlies
van het gezichtsvermogen met zich meebrengen.
. Beeldscherm
• Mocht het beeldscherm breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit kan het
risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen.
• Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw mond komen, spoel dan uw
mond onmiddellijk uit en neem contact op met uw huisarts.
• Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw ogen of met uw huid in contact
komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met schoon water af en
neem contact op met uw huisarts.
. Aansluitingen
• Sluit nooit toestellen die niet gespecificeerd zijn voor het gebruik met deze camera
aan op de aansluitingen. Het aansluiten van een niet-gespecificeerd toestel kan
het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
. Vervoer
• Bedien de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik van
dergelijke toestellen verboden is. Het onjuiste gebruik van dit product kan namelijk
het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
139
Appendix
. Rook, een vreemde geur, oververhitting en andere abnormale
omstandigheden
• Als het gebruik van de camera wordt voortgezet terwijl er rook of een vreemde geur
uitkomt of terwijl de camera oververhit is, brengt dit het gevaar op brand en
elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht
één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt
tegen brandwonden.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Water en vreemde voorwerpen
• Water, andere vloeistoffen en vreemde voorwerpen (in het bijzonder metalen
voorwerpen) die de camera binnendringen kunnen het gevaar op brand en
elektrische schok met zich meebrengen. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit
mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. U dient hierop in
het bijzonder te letten wanneer u de camera gebruikt wanneer het regent of
sneeuwt of bij de oceaan of andere plaatsen waar veel water aanwezig is of in de
buurt van een badkamer of toilet.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Laten vallen en ruw behandelen
• Als het gebruik van de camera wordt voortgezet nadat deze beschadigd is doordat
hij gevallen of ruw behandeld is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische
schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de
bovengenoemde symptomen zich voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Uit de buurt van vuur houden
• Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor hij kan exploderen en waardoor het
gevaar bestaat op brand en elektrische schok.
. Demonteren en knutselen
• Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er op een andere manier aan te
knutselen. Dit kan het het gevaar op brand en elektrische schok, brandwonden en
ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat interne inspectie, onderhoud
en reparatiewerkzaamheden altijd over aan uw dealer of de dichtstbijzijnde
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
140
Appendix
. Te vermijden plaatsen
• Laat de camera nooit achter op één van de volgende soort plaatsen. Dit kan het
risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
– Plaatsen die blootstaan aan veel vochtigheid of veel stof
– Plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of andere plaatsen waar veel olieachtige rook aanwezig is
– In de omgeving van kachels, op een verwarmd tapijt of op plaatsen die
blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig, of op
andere plaatsen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen
• Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond, op een hoge plank, enz.
Hierdoor kan de camera namelijk vallen, hetgeen het gevaar op persoonlijk letsel
met zich meebrengt.
. Back-up maken van belangrijke data
• Maak altijd backup kopieën van belangrijke data die zich in het camerageheugen
bevindt door die data over te sturen naar een computer of andere
opslagapparatuur. Merk op dat data kan worden uitgewist wanneer de camera
defect is, gerepareerd dient te worden, enz.
. Geheugenbeveiliging
• Bij het plaatsen van de accu dient u de correcte procedure te volgen zoals
beschreven in de documentatie die met de camera meegeleverd wordt. Het
incorrect plaatsen van de accu kan leiden tot het beschadigen van de data in het
geheugen van de camera.
. Oplaadbare accu
• Gebruik alleen de gespecificeerde oplaadeenheid of het gespecificeerde toestel
om de accu op te laden. Wordt geprobeerd de accu op te laden op een wijze die
niet toegestaan is, dan brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand
en explosie met zich mee.
• Stel de accu niet bloot aan of dompel hem niet onder in water of zeewater. Dit kan
schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur
van de accu verkorten.
• De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het
gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar
prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.
• Als één van de volgende voorzorgsmaatregelen niet wordt nageleefd, brengt dit
het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee.
– Gebruik de accu nooit en laat hem nooit achter in de buurt van open vuur.
– Stel de accu nooit bloot aan hitte of vuur.
– Let er op dat de accu in de juiste richting wijst wanneer deze aangesloten wordt
op de oplaadeenheid.
– Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die elektriciteit kunnen geleiden
(halskettingen, potlood, enz.).
– Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en stel hem niet bloot aan
harde stoten (er met een hamer opslaan, er bovenop staan, enz.) en soldeer er
nooit aan. Plaats de accu nooit in een magnetron, een kachel, een
hogedrukapparaat, enz.
141
Appendix
• Mocht u ooit tijdens het gebruik, het laden of het opslaan van een accu opmerken
dat hij lekt, een vreemde geur afgeeft, verkleuringen of vervormingen toont of
mochten er zich andere abnormale omstandigheden voordoen, koppel de accu
dan onmiddellijk van de camera of van de oplaadeenheid en houd hem uit de buurt
van open vuur.
• Gebruik de accu niet en laat hem niet achter in het directe zonlicht, binnenin een
afgesloten voertuig of op andere plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen.
Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de
levensduur van de accu verkorten.
• Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd
eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende
CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting,
brand en een explosie met zich meebrengen.
• Accuvloeistof kan uw ogen beschadigen. Mocht de accuvloeistof ooit onverhoeds
in uw ogen komen, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met schoon kraanwater en
neem contact op met uw huisarts.
• Zorg ervoor de gebruiksaanwijzing en documentatie te lezen die met de camera en
de speciale oplaadeenheid wordt meegeleverd voordat u de accu gebruikt of
oplaadt.
• Mocht de accu gebruikt worden door jonge kinderen, zie er dan op toe dat een
verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt op de
voorzorgsmaatregelen en op de juiste behandelingsaanwijzingen en let erop dat ze
de accu inderdaad op de juiste manier behandelen.
• Mocht accuvloeistof onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was dan
onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig lichamelijk contact met
accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie.
. Levensduur van de accu
• De tijden voor doorlopende werking op de accu die in deze handleiding gegeven
worden stellen de geschatte tijd voor waarna de camera uitgeschakeld wordt door
een te lage accuspanning wanneer de camera op de accu werkt bij een normale
temperatuur (23°C). De tijden zijn geen garantie dat u inderdaad die werkingstijd
verkrijgt. De werkelijke levensduur van de accu wordt sterk beïnvloed door de
omringende temperatuur, de omstandigheden waaronder de accu opgeslagen
wordt, de hoeveelheid tijd dat de accu opgeslagen is, enz.
• Als de camera ingeschakeld gelaten wordt, kan de accu leeg raken waarna de lege
accu indicator verschijnt. Schakel de camera uit wanneer u deze niet aan het
gebruiken bent.
• De lege accu indicator geeft aan dat de camera op het punt staat uitgeschakeld te
worden doordat de accuspanning te laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Als
u een vrijwel of geheel lege accu in de camera laat, kan dit leiden tot lekken van de
accu en tot het beschadigen van data.
142
Appendix
. Stroomvoorziening
• Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) om deze camera
van stroom te voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt niet
ondersteund.
• Deze camera heeft geen gescheiden batterij voor de klok. De instellingen voor de
datum en de tijd worden gewist ongeveer twee dagen nadat de spanning totaal
afgesneden is van de accu. Zorg er voor deze instellingen opnieuw te configureren
mocht dit gebeuren (pagina 132).
. Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen
Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de
volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het
camerageheugen.
• Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking
aan het uitvoeren is
• Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de achterindicator groen aan
het knipperen is na uitschakelen van de camera
• Verbreking van de aansluiting van de USB kabel terwijl communicatie plaats aan
het vinden was
• Het gebruik van een accu die een lage accuspanning heeft
• Andere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutmelding
op het beeldscherm (pagina 163) verschijnt. Voer de handeling uit die aangegeven
wordt door de boodschap die verschijnt.
. Bedieningsomgeving
• Bedrijfstemperatuur: 0 tot en met 40°C
• Bedrijfsvochtigheid: 10 - 85% (zonder condensatie)
• Plaats de camera niet op de volgende plaatsen.
– Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht of aan grote hoeveelheden
vocht of stof
– In de omgeving van een airconditioning of op andere plaatsen die blootstaan
aan extreme temperaturen of vochtigheid
– Binnenin een gesloten voertuig op een warme dag of op plaatsen die blootstaan
aan sterke trillingen
143
Appendix
. Condens
Plotselinge en extreme veranderingen in temperatuur, zoals wanneer u de camera in
een warme kamer brengt op een koude winterdag, kunnen er toe leiden dat er zich
waterdruppeltjes - ook wel “condens” genoemd - vormen op de inwendige
componenten of op de buitenkant van de camera, hetgeen het risico op problemen
kan creëren. Om te voorkomen dat condens optreedt kunt u de camera in een
afgesloten plastic zak doen voordat u van plaats verandert. Laat de zak dan
afgesloten staan zodat de lucht in de zak langzamerhand dezelfde temperatuur kan
bereiken als de lucht op de nieuwe plaats. Verwijder de camera daarna uit de tas en
houd het accudeksel voor enkele uren open.
. Lens
• Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Mocht
dit toch gedaan worden, dan kan dit krassen op het lensoppervlak maken en
defecten veroorzaken.
• U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen bij bepaalde soorten beelden
waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit
komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect
van de camera.
. Onderhoud van uw camera
• Raak de lens of het flitservenster nooit met uw vingers aan. Vingerafdrukken, stof
en anderszins bevuilen van het lensoppervlak kan de juiste werking van de camera
belemmeren. Houd de lens en het flitservenster met een lensblazer vrij van stof en
vuil en veeg ze voorzichtig af met een zachte, droge doek.
• Veeg om deze te reinigen de camera af met een zachte, droge doek.
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van oude oplaadbare
accu’s
• Isoleer de positieve en negatieve aansluitingen met kleefband, enz.
• Haal de etiketten en dergelijke niet af van de accu.
• Probeer niet te knutselen aan de accu.
144
Appendix
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de oplaadeenheid
-
0 Steek de stekker nooit in een stopcontact met een andere spanning dan die
aangegeven is op de stekker. Dit kan het gevaar op brand, defecten en
elektrische schok met zich meebrengen.
0 Denk eraan het netsnoer te beschermen tegen beschadigingen en breuken.
Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer en stel het niet bloot aan hoge
temperaturen. Dit kan het netsnoer beschadigen en het risico op brand en
elektrische schok met zich meebrengen.
0 Probeer het netsnoer nooit te veranderen en buig of draai of trek niet te hard
aan het netsnoer. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok
met zich meebrengen.
0 Maak of verbreek de aansluiting van het netsnoer nooit terwijl u natte handen
heeft. Dit kan namelijk het gevaar op elektrische schok met zich meebrengen.
0 Steek de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact of een verlengsnoer
dat met andere toestellen wordt gedeeld. Dit kan het gevaar op brand, defecten
en elektrische schok met zich meebrengen.
0 Mocht het netsnoer beschadigd raken (tot die mate dat de koperdraden
binnenin te zien zijn of gebroken zijn) neem dan onmiddellijk contact op met de
oorspronkelijke winkelier of met een erkende CASIO onderhoudsdienst om een
reparatie uit te laten voeren. Wordt een beschadigd netsnoer daarna gebruikt
dan brengt de kans op brand, defecten en elektrische schok met zich mee.
• De oplaadeenheid wordt ietwat warm tijdens het opladen. Dit is normaal en duid
niet op een defect.
• Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer de oplaadeenheid
niet in gebruik is.
• Gebruik nooit reinigingsmiddelen voor het schoonnmaken van het netsnoer (dit
geldt in het bijzonder voor de netstekker).
• Bedek de oplaadeenheid nooit met een deken, enz. Dit brengt namelijk het gevaar
op brand met zich mee.
. Overige voorzorgsmaatregelen
Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit is normaal en duid niet
op een defect.
B
145
Appendix
. Auteursrechten
Met uitzondering van het gebruik voor uw eigen genoegen is het ongeauthoriseerde
gebruik van foto’s of films van beelden waarvan de rechten aan andere toebehoren
zonder de toestemming van de betreffende auteursrechten in overtreding met de
wetgeving op auteursrechten. In bepaalde gevallen kan het filmen van openbare
optredens, shows, tentoonstellingen, enz. in het geheel verboden zijn, zelfs als dit
voor uw eigen genoegen is. Ongeacht of de bestanden in kwestie gekocht of gratis
verkregen zijn, is het verspreiden via het Internet of het distribueren aan derden
zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten in overtreding met de
wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen. Het uploaden
of distribueren via het internet van beelden van televisieprogramma’s, live concerten,
muziekvideo’s, enz. die gefotografeerd of opgenomen waren door u kunnen inbreuk
maken op de rechten van derden. Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet
aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit
product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in
overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.
De volgende termen die in deze handleiding gebruikt worden, zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Merk op dat handelsmerken ™ en geregistreerde handelsmerken ® niet gebruikt
worden in de tekst van deze handleiding.
• Het SDHC Logo is een handelsmerk.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista en DirectX
zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten van Amerika en/of andere landen.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, het QuickTime logo en iPhoto zijn handelsmerken
van Apple Inc.
• MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon Technologies AG van Duitsland
en met licentie verleend aan MultiMediaCard Association (MMCA).
• MMCplus is een handelsmerk van de MultiMediaCard Association.
• Adobe en Reader zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken in de
Verenigde Staten van Amerika en andere landen van Adobe Systems
Incorporated.
• HOT ALBUM en het HOT ALBUM logo zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Konica Minolta Photo Imaging, Inc.
• YouTube, het YouTube logo en “Broadcast Yourself” zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van YouTube, LLC.
• EXILIM, Photo Loader, Photo Transport en YouTube Uploader for CASIO zijn
geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van CASIO COMPUTER CO.,
LTD.
• Photo Loader with HOT ALBUM werd ontwikkeld met als basis HOT ALBUM en
Photo Loader en de auteursrechten vallen aan CASIO COMPUTER CO., LTD. en
HOTALBUM COM, Inc. Copyright en alle andere rechten horen toe aan deze
rechtspersonen.
• Namen van andere bedrijven of producten die hier genoemd worden zijn
geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
B
146
Appendix
Ongeautoriseerd commercieel kopiëren, distribueren en kopiëren van de
meegeleverde software via een netwerk is verboden.
Dit product bevat PrKERNELv4 Real-time OS van eSOL Co.,
Ltd. Auteursrechten © 2007 eSOL Co., Ltd.
PrKERNELv4 is een geregistreerd handelsmerk van eSOL
Co., Ltd. in Japan.
Uploadfunctionaliteit voor YouTube is onder licentie van YouTube, LLC. inbegrepen
bij dt product. De aanwezigheid van uploadfunctionaliteit voor YouTube bij dit product
houdt noch een endossement noch een aanbeveling van dit product door YouTube,
LLC.
147
Appendix
Stroomvoorziening
Opladen
Als de oplaadindicator [CHARGE] niet rood gaat branden...
Het opladen kan niet worden uitgevoerd omdat de omgevingstemperatuur of de
temperatuur van de acculader te hoog of te laag is. Wacht tot de camera
teruggekeerd is tot een normale temperatuur. Wanneer de camera teruggekeerd is
tot een temperatuur waarbij het opladen kan worden uitgevoerd, dan zal de
oplaadindicator [CHARGE] rood oplichten.
Als de oplaadindicator [CHARGE] rood gaat knipperen...
De accu is defect of de accu is op incorrecte wijze in de acculader geplaatst.
Verwijder de accu uit de acculader en controleer of de contactpunten vuil zijn.
Mochten de contactpunten vuil zijn, veeg ze dan grondig af met een droge doek. Let
er op dat het netsnoer aangesloten is op het stopcontact en op de acculader in het
geval u problemen mocht ondervinden bij het opladen.
Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft
uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Vervangen van de accu
1.
Open het accudeksel en verwijder de
huidige accu.
Stopnok
Houd de kant van de camera met het
beeldscherm naar boven en schuif de stopnok in
de richting die wordt aangegeven door de pijl in
de afbeelding. Nadat de accu los is gaan zitten,
kunt u deze in zijn geheel uit de camera trekken.
2.
Plaats een nieuwe accu.
148
Appendix
Voorzorgsmaatregelen voor de accu
. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
• De werking die verschaft wordt door de accu in een koude omgeving is altijd korter
dan bij normale temperaturen. Dit komt door de karakteristieken van de accu, niet
door die van de camera.
• Laad de accu op een plaats op waar de temperatuur tussen de 5°C en 35°C is. Het
laden van de accu buiten dit temperatuursbereik kan langer dan gewoonlijk duren
of eenvoudig niet lukken.
• Mocht de accu na volledig opladen maar korte tijd werken en snel weer uitgeput
zijn, dan heeft de accu het einde van zijn levensduur bereikt. Vervang de accu door
een nieuwe.
. Voorzorgsmaatregelen voor het opbergen
• Als de accu voor een lange tijd wordt opgeslagen terwijl hij opgeladen is, kan de
capaciteit van de accu teruglopen. Gebruik de lading van de accu volledig (zodat
hij geheel leeg is) als u van plan bent de accu voor langere tijd niet te gebruiken.
• Verwijder de accu altijd uit de camera wanneer u hem niet gebruikt. Als een accu in
de camera wordt gelaten zal hij uit zichzelf leeg lopen waarna het opladen langer
duurt wanneer u de camera weer wit gebruiken.
• Berg de accu op een koele, droge plaats (20°C of lager) op.
In het buitenland gebruiken van de camera
. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
• De meegeleverde acculader is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen
100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de
stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u
de camera en de netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw
reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats van
bestemming zijn.
• Sluit de acculader niet op een voeding aan via een transformator of een soortgelijk
apparaat. Dit kan tot een defect leiden.
. Extra accu’s
• Het wordt aanbevolen om extra volledig opgeladen accu’s (NP-40) mee te nemen
als u op reis gaat om te vermijden dat u onverhoeds geen beelden kan opnemen
doordat de accu leeg is.
149
Appendix
Gebruiken van een geheugenkaart
Zie pagina 14 voor informatie betreffende de ondersteunde geheugenkaarten en hoe
u een geheugenkaart plaatst.
Vervangen van de geheugenkaart
Druk op de geheugenkaart en laat hem dan los. Hierdoor
springt de geheugenkaart ietwat uit de geheugenkaartgleuf.
Trek de kaart daarna met de hand geheel naar buiten en
steek een nieuwe in.
• Verwijder een kaart nooit uit de camera terwijl de
achterindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor kan de beeld
opslagbewerking mogelijk niet goed werken en de geheugenkaart zelfs
beschadigd raken.
. Gebruiken van een geheugenkaart
• SD geheugenkaarten en SDHC geheugenkaarten zijn
Schrijven is
uitgevoerd met een schrijfbeveiligingsschakelaar.
mogelijk
Gebruik deze schakelaar om te beschermen tegen
het onverhoeds uitwissen van data. Merk echter op
dat als u een SD geheugenkaart beveiligt, u de
Schrijven is
schrijfbeveiliging moet uitschakelen telkens wanneer
niet mogelijk
u op de kaart wilt opnemen, hem wilt formatteren of
één van de beelden wilt uitwissen.
• Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gaan gedragen tijdens de
beeldweergave, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw
geformatteerd wordt (pagina 136). Het wordt echter aanbevolen dat u meerdere
geheugenkaarten meeneemt wanneer u de camera op een plaats ver van uw huis
of kantoor gebruikt.
• Naarmate u meer data opneemt op en wist van een geheugenkaart, verliest deze
langzamerhand het vermogen om data te behouden. Het wordt daarom
aanbevolen om een geheugenkaart geregeld opnieuw te formatteren.
• Een elektrostatische lading, elektrische storing en andere fenomenen kunnen de
oorzaak zijn van beschadigde of zelfs verloren data. Zorg ervoor dat u van
belangrijke data altijd een backup maakt op andere media (CD-R, CD-RW, harde
schijf, enz.).
150
Appendix
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de geheugenkaart
Bepaalde kaarttypes kunnen de verwerkingssnelheid vertragen. U kunt in het
bijzonder problemen krijgen bij het opslaan van hige-resolutie (UHQ, UHQ
breedbeeld, HQ, en HQ breedbeeld) films. Bij het gebruik van bepaalde soorten
geheugenkaarten duurt het langer om films op te nemen waardoor filmbeelden
verloren kunnen gaan. Deze conditie wordt aangegeven door » en Y die op het
beelscherm knipperen. Het wordt aanbevolen een geheugenkaart te gebruiken met
een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10MB per seconde.
. Weggooien of de eigendomsrechten overdragen van een
geheugenkaart of de camera
De formatteer- en wisfuncties van de camera zullen in feite niet de bestanden van de
geheugenkaart wissen. De oorspronkelijke data blijft bewaard op de kaart. Merk op
dat de verantwoordelijkheid voor de data op een geheugenkaart aan u is. De
volgende procedures worden aanbevolen wanneer u een geheugenkaart of de
camera weggooid of de eigendomsrechten overdraagt aan derden.
• Wanneer u een geheugenkaart weggooid kunt u deze het beste vernietigen of in
de handel verkrijgbare software gebruiken om data te wissen zodat de data op de
geheugenkaart echt helemaal gewist zijn.
• Bij het overdragen van de eigendomsrechten aan een derde kunt u het beste in de
handel verkrijgbare software gebruiken om de data volledig te wissen.
• Wis de data in het ingebouwde geheugen volledig d.m.v. de formatteerfunctie
(pagina 136) voordat u de camera weggooid of uw eigendomsrechten aan een
derde overdraagt.
151
Appendix
Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie.
Let er dus op de vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u probeert te
gebruiken. Merk op dat de hier gegeven waarden minimale vereisten zijn voor het
draaien van elke applicatie. De feitelijke vereisten zijn zwaarder afhankelijk van het
aantal beelden en de grootte van de beelden die worden gehanteerd.
0 Windows
Photo Loader with HOT ALBUM
Harde schijfruimte:Minstens 2GB
Overige
:Internet Explorer 5.5 of hoger
DirectX 9.0 of hoger
Windows Media Player 9 of hoger
QuickTime 7.1.3 of hoger
DirectX 9.0c
Harde schijfruimte:65MB voor installatie (18MB op de harde schijf)
YouTube Uploader for CASIO
• Voldoende geheugen om het besturingssysteem te laten draaien.
• Computerconfiguratie die de weergave van films mogelijk maakt op de YouTube
site.
• Computerconfiguratie die het uploaden van films mogelijk maakt naar de YouTube
site.
Photo Transport 1.0
Geheugen
:Minstens 64MB
Harde schijfruimte:Minstens 2MB
Adobe Reader 8
CPU
:Pentium III klasse
Geheugen
:Minstens 128MB
Harde schijfruimte:Minstens 180MB
Overige
:Internet Explorer 6.0 of hoger geïnstalleerd
QuickTime 7
Geheugen
:Minstens 128MB
Besturingssysteem :Windows Vista/2000 Servicepakket 4/XP
Zie de “Lees mij” bestanden op de CASIO Digital Camera Software CD-ROM die
meegeleverd wordt met de camera voor details betreffende de minimale
systeemvereisten voor elke software applicatie.
152
Appendix
Algemene gids
De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden
is voor elk item.
. Camera
Voorkant
Achterkant
12 34
7 89bk
[ ]
bl
6
5
1 Sluitertoets (pagina 16)
2 [ON/OFF] (spanning
aan/uit) (pagina 22)
3 Flitser (pagina 26)
4 Voorlamp
(pagina’s 18, 65, 68)
5 Microfoon
[ ]
[ ]
[ ]
[SET]
bt bs br bq bp bo bn bm
8 Zoomregelaar
bp[BS] toets (pagina 50)
(pagina’s 16, 42, 81, 82) bq[MENU] toets
(pagina 59)
9 [0] (film) toets
(pagina 45)
brControletoets
([8] [2] [4] [6])
bk[r] (OPNAME) toets
(pagina’s 16, 22)
(pagina 23)
blPolsriemgat (pagina 2) bs[p] (WEERGAVE)
toets (pagina’s 19, 22)
bmAansluitingdeksel
bnUSB/AV poort (pagina’s btBeeldscherm
(pagina’s 45, 98)
6 Lens
7 Achterindicator
82, 102, 110, 119)
(pagina’s 16, 22, 26)
(pagina’s 137, 154)
bo[SET] (instellen) toets
(pagina 23)
Onderkant
ckAccu/geheugenkaartgleuven
(pagina’s 12, 14, 148, 150)
clStatiefgat
Gebruik dit gat bij het monteren van een statief.
cmLuidspreker
cm cl
ck
. Acculader
1 2
1 +- Contactpunten
2 [CHARGE] oplaadindicator
3 Netadapteraansluiting
3
153
Appendix
Inhoud van het beeldscherm
Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om
u op de hoogte te houden van de status van de camera.
• De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle
indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de
verschillende functies. Ze stellen niet de schermen voor die in feite bij de camera
verschijnen.
. Foto opname
Paneel: Aan
12345678
cn
cl
cm
ck
bt
bobsbr bq
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
Paneel: Uit
8
bt
bp
(pagina 43)
5Meetfunctie (pagina 76)
6Resterende capaciteit van het
fotogeheugen (pagina 165)
7Fotobeeldformaat (pagina 24)
8Fotobeeldkwaliteit (pagina 73)
9Flitserfunctie (pagina 26)
bkAutomatische Sluiter (pagina 28)
blActivatiegevoeligheid van de
automatische sluiter (pagina 30)
91cnbn2345 7 6
cl
cm
ck
1Scherpstelfunctie (pagina 61)
2Zelfontspanner (pagina 65)
3Opnamemodus (pagina 16)
4Beeldkwaliteitsverlies indicator
bo
bs
br
bq
bmGezichtsherkenning (pagina 32)
bnDoorlopende sluiter (pagina 38)
boISO gevoeligheid (pagina 40)
bpBelichtingscompensatie (pagina 41)
bqDatum/tijd (pagina 42)
brSluitertijdwaarde
bsLensopeningwaarde
btLege accu indicator (pagina 12)
ckHistogram (pagina 137)
clScherpstelkader (pagina’s 16, 68)
cmAnti Shake (pagina 67)
cnWitbalansinstelling (pagina 75)
LET OP
• De instelling wordt oranje wanneer de sluitertoets halverwege ingedrukt wordt
terwijl de lensopening, de sluitertijd, de ISO gevoeligheid of de automatische
belichting niet correct is.
B
154
Appendix
. Film opname
Paneel: Aan
12
3
1Scherpstelfunctie (pagina 61)
2Witbalansinstelling (pagina 75)
3Opnamemodus (pagina 45)
4Resterende capaciteit van het
45
fotogeheugen (pagina 45)
9
8
6
7
5Filmopnametijd (pagina 45)
6Belichtingscompensatie (pagina 41)
7Lege accu indicator (pagina 12)
8Histogram (pagina 137)
9Anti Shake (pagina 67)
Paneel: Uit
12
3
4
5
9
8
7
6
. Controleren van foto’s
12
4
5
6
7
8
9
bq
bp
bo bnbmblbk
B
3
1Type bestand
2Beveiligingsindicator (pagina 95)
3Mapnaam/bestandnaam (pagina 123)
4Fotobeeldkwaliteit (pagina 73)
5Fotobeeldformaat (pagina 24)
6ISO gevoeligheid (pagina 40)
7Lensopeningwaarde
8Sluitertijdwaarde
9Datum/tijd (pagina 42)
bkMeetfunctie (pagina 76)
blWitbalansinstelling (pagina 92)
bmFlitserfunctie (pagina 26)
bnOpnamemodus
boLege accu indicator (pagina 12)
bpHistogram (pagina 137)
bqBelichtingscompensatie (pagina 41)
155
Appendix
. Film weergavemodus
12
3
4
5
1Type bestand
2Beveiligingsindicator (pagina 95)
3Mapnaam/bestandnaam (pagina 123)
4Filmopnametijd (pagina 80)
5Filmbeeldkwaliteit (pagina 74)
6Datum/tijd (pagina 42)
7Lege accu indicator (pagina 12)
6
7
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen
De tabellen in dit hoofdstuk tonen de oorspronkelijke default instellingen die
geconfigureerd zijn voor elk item op het menu (door op [MENU] te drukken worden ze
getoond) nadat u de camera terugsteld (reset) (pagina 136). De items in de menu’s
hangen af van of de OPNAME modus of de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij
de camera.
• Een streepje (–) geeft een item aan waarvan de instelling niet wordt teruggesteld of
waarvoor geen resetinstelling is.
. OPNAME modus
“OPNAME” indextab
Scherpstelling
Q (Autom.
Scherpstellen)
Doorlopend
Uit
Zelfontspanner
Uit
Autom. Sluiter
Uit
Herkenning
Uit
Anti Shake
Uit
AF gebied
U Puntmeten
AF assist. Lamp
Aan
Scherpstelkader ß
L/R toets
Uit
Snelsluiter
Aan
Raster
Uit
Digitale zoom
Aan
156
Beeldcontrole
Aan
Icoonhulp
Aan
Geheugen
b BEST SHOT:
Uit / Autom. Sluiter:
Uit / Flits: Aan /
Scherpstelling: Uit /
Witbalans: Uit /
ISO: Uit / AF
gebied: Aan /
Meten: Uit /
Doorlopend: Uit /
Zelfontspanner:
Uit / Flitsintensiteit:
Uit / Digitale zoom:
Aan / MF stand:
Uit / Zoomstand:
Uit
Appendix
“Kwaliteit” indextab
Formaat
10M (3648x2736)
T Kwaliteit
(Foto’s)
Normaal
» Kwaliteit
(Films)
HQ (hoge
resolutie)
EV verschuiving
0.0
Witbalans
Automatisch
ISO
Automatisch
Meten
B Meervoudig
Dynamisch
bereik
Uit
Portret verfijning
Uit
Kleurenfilter
Uit
Scherpte
0
Verzadiging
0
Contrast
0
Flitsintensiteit
0
Flitsassistent
Automatisch
“Instellen” indextab
B
R Paneel
Aan
Language
–
P Display
Breedbeeld
Sluimer
1 min
Scherm
Auto 2
–
Automatisch
Spanning Uit
1 min
Geluiden
Start
Uit
REC/PLAY
Spanning aan
Bestand nr.
Voortzetten
USB
Mass Storage
(massageheugen)
Wereldtijd
Thuis
Video uitgang
NTSC 4:3
Tijdstempel
Uit
Formatteren
–
Bijstellen
–
Reset
–
Datumstijl
–
157
Appendix
. WEERGAVE modus
“WEERGAVE” indextab
Diashow
–
DPOF afdr.
–
Layout afdruk
–
Beveiligen
–
MOTION PRINT
9 beelden
Datum/Tijd
–
Filmbewerking
–
Rotatie
–
Dynamisch bereik
–
Form. Aanpassen
7M (3072x2304)
Witbalans
–
Trimmen
–
Helderheid
0
Dubben
–
Keystone
–
Kopiëren
–
Kleurcorr.
–
“Instellen” indextab
• De inhoud van de “Instellen” indextab is hetzelfde bij de OPNAME modus en de
WEERGAVE modus.
158
Appendix
Wanneer niet alles van een leien dakje gaat...
Oplossen van moeilijkheden
Probleem
Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
Stroomvoorziening
Spanning gaat niet
aan.
1)De accu kan verkeerd om geplaatst zijn (pagina 12).
2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 11). Als de
accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dit dat de
accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en dient te
worden vervangen. Schaf een los verkrijgbare oplaadbare
CASIO NP-40 lithium-ion accu aan.
De camera begint
zichzelf ineens uit
te schakelen.
1)De automatische stroomonderbreker kan geactiveerd zijn
(pagina 134). Schakel de spanning opnieuw in.
2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 11).
3)De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn
omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel
de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is
voordat u de camera weer kunt gebruiken.
Spanning gaat niet
uit. Er gebeurt niets
bij indrukken van
een toets.
Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw in en
probeer opnieuw.
Beeldopname
B
Het beeld wordt
niet opgenomen bij
indrukken van de
sluitertoets.
1)Als de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera, druk
op [r] (OPNAME) om de OPNAME modus in te schakelen.
2)Als de flitser aan het opladen is, dient u te wachten totdat het
opladen voltooid is.
3)Als de boodschap “Geheugen vol” verschijnt, stuur dan beelden
die u wilt houden over naar uw computer en wis de beelden die
u niet langer gebruikt of gebruik een andere geheugenkaart.
Autofocus stelt niet
goed scherp.
1)Als de lens vuil is, reinig deze dan.
2)Het onderwerp bevindt zich mogelijk niet in het midden van
het scherpstelkader tijdens het samenstellen van het beeld.
3)Het onderwerp dat u aan het opnemen bent is mogelijk van
een type dat niet past bij de autofocus (pagina 21). Stel met
de hand scherp (pagina 61).
4)De camera wordt mogelijk bewogen terwijl u aan het
opnemen bent. Probeer op te nemen met Anti Shake of
gebruik een statief.
5)U kunt beelden opnemen door de sluitertoets geheel in te
drukken zonder op autofocus te wachten. Druk de sluitertoets
halverwege in en geef de autofocus genoeg tijd om scherp te
stellen.
Het onderwerp
bevindt zich buiten
het
scherpstelgebied
van het
opgenomen beeld.
Mogelijk is niet goed scherpgesteld op het beeld. Bij het
samenstellen van het beeld dient u er op te letten dat het
onderwerp zich binnen het scherpstelkader bevindt
159
Appendix
Probleem
Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
De flitser flitst niet.
1)Als ? (flitser uit) is geselecteerd als de flitserfunctie, schakel
dan over op een andere functie (pagina 26).
2)Laad de accu op (pagina 11) als deze leeg is.
3)Als een BEST SHOT scène geselecteerd is dat ? (flitser uit)
gebruikt, schakel dan over op een andere flitserfunctie (pagina
26) of selecteer een andere BEST SHOT scène (pagina 50).
De camera schakelt De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 11).
zichzelf langzaam
uit tijdens het
aftellen van de
zelfontspanner.
Het beeld op het
1)U gebruikt mogelijk de handmatige scherpstelfunctie en u
beeldscherm is niet
heeft niet scherpgesteld op het beeld. Stel scherp op het
scherp.
beeld (pagina 61).
2)U kunt mogelijk de ´ (macrofunctie) gebruiken voor
landschappen of portretten. Gebruik autofocus voor
landschappen en portretten (pagina 61).
3)U probeert mogelijk autofocus of de ) (oneindig-functie) te
gebruiken bij het opnemen van een close-up foto. Gebruik de
´ (macrofunctie) voor close-up foto’s (pagina 61).
B
Er is een verticale
lijn op het
beeldscherm.
Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm
verschijnen wanneer een bijzonder helder verlicht onderwerp
wordt opgenomen. Dit is een CCD fenomeen dat bekend staat als
“verticale vegen” en duidt niet op defecten bij de camera. Merk op
dat verticale vegen niet samen met een beeld opgenomen
worden bij een foto maar wel bij het maken van een film.
Digitale ruis in de
beelden.
1)De gevoeligheid wordt mogelijk automatisch verhoogd voor
donkere onderwerpen, hetgeen tevens de kans verhoogt op
digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een licht of
schijnwerper o.i.d.
2)U bent misschien aan het opnemen op een donkere plaats
met ? (flitser uit) geselecteerd hetgeen de digitale ruis
verhoogt en beelden korreliger doet lijken. Schakel in dit geval
de flitser aan (pagina 26) of gebruik lampen voor de belichting.
3)De flitserassistent of het dynamische bereik kan mogelijk niet
werken tijdens foto’s waardoor de kans bestaat op een
verhoging in digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een
licht of schijnwerper o.i.d.
Een opgenomen
beeld wordt niet
opgeslagen.
1)De spanning van de camera is mogelijk uitgeschakeld voordat
het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het
beeld niet wordt opgeslagen. Als de lege accu indicator
toont, dient u de accu zo snel mogelijk op te laden (pagina 12).
2)De geheugenkaart werd mogelijk verwijderd voordat het
opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het beeld
niet wordt opgeslagen. Verwijder de geheugenkaart nooit
voordat het opslaan voltooid is.
Hoewel de
beschikbare
verlichting helder
is, zijn de gezichten
van de personen in
beeld toch donker.
Niet genoeg licht bereikt de onderwerpen. Schakel de instelling
van de flitserfunctie over naar < (flitser aan) voor daglicht
synchroon flitsen (pagina 26) of verschuif de EV verschuiving in
de + richting (pagina 41).
160
Appendix
Probleem
Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
De onderwerpen
zijn te donker bij
het opnemen van
beelden op het
strand of bij een ski
oord.
Als het zonlicht door het water, het zand of de sneeuw wordt
gereflecteerd kan dit er toe leiden dat de onderwerpen worden
onderbelicht. Schakel de instelling van de flitserfunctie over
naar < (flitser aan) voor daglicht synchroon flitsen (pagina 26)
of verschuif de EV verschuiving in de + richting (pagina 41).
Het focuskader
verschijnt niet op
het beeldscherm.
Wanneer de camera uitgeschakeld wordt terwijl “Lach
signaleren” geselecteerd is voor de automatische sluiter,
verandert de gezichtsherkenningsinstelling van de camera naar
“Normaal”. U dient na het inschakelen van de camera de
gezichtsherkenningsinstelling opnieuw in te stellen. U kunt de
camera de automatische sluiterinstelling laten onthouden door
“Aan” te selecteren bij de “Autom. Sluiter” instelling als de default
instelling bij het inschakelen van de spanning (pagina 72).
Digitale zoomen
1)De digitale zoominstelling is mogelijk uitgeschakeld. Schakel
(inclusief HD
digitale zoom in (pagina 71).
zoomen) werkt niet. 2)De datumafstempeling is mogelijk ingeschakeld waardoor
De zoom
digitaal zoomen uitgeschakeld is. Schakel de
staafindicator geeft
datumafstempeling in (pagina 131).
het zoomen slechts
weer tot een
zoomfactor van 4,0.
De herkenning van
het gezicht van een
familielid komt niet
juist tot stand
hoewel het gezicht
van te voren
opgenomen is.
Hoewel de gezichtskarakteristieken van te voren opgenomen
waren voor familieleden kan er mogelijk wat mis zijn met de
data. Andere mogelijke oorzaken zijn het opnemen vanuit een
hoek of de gezichtsuitdrukking van het onderwerp. Neem het
gezicht opnieuw op van het familielid waarvan het gezicht niet
herkend was (pagina 33).
Bij het opnemen
met de
Automatische
Sluiter wordt de
sluiter niet
geactiveerd.
De Automatische Sluiter kan mogelijk niet geactiveerd worden
wanneer het bijzonder licht of donker is of bij het filmen van een
snel bewegend onderwerp, enz. Mocht dit het geval zijn probeer
dan de instelling te veranderen van de activatiegevoeligheid
voor de Automatische Sluiter (pagina 30) of druk de sluitertoets
geheel in om de sluiter te doen ontspannen en zo een beeld op
te nemen.
Er is niet
scherpgesteld op
het beeld tijdens de
filmopname.
1)Het is mogelijk dat niet scherpgesteld kan worden omdat het
onderwerp zich buiten het scherpstelbereik bevindt. Neem op
binnen het toegelaten bereik.
2)De lens kan vuil zijn. Reinig de lens (pagina 144).
Weergave
B
De kleur van het
weergavebeeld
verschilt van wat op
het beeldscherm
verschijnt tijdens
het opnemen.
Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tijdens het
opnemen mogelijk direct in de lens terwijl u aan het opnemen
bent. Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct in de
lens kan schijnen.
Beelden worden
niet getoond.
Deze camera kan niet-DCF beelden die met een andere digitale
camera op een geheugenkaart zijn opgenomen niet weergeven.
161
Appendix
Probleem
Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
Beelden kunnen
niet worden
bewerkt (met layout afdruk,
afmetingen
heraanpassen,
trimmen, keystone
correctie,
kleurenherstel,
datum/tijd, rotatie).
Merk op dat u de volgende types beelden niet kunt bewerken.
• Foto’s die gecreëerd zijn m.b.v. MOTION PRINT
• Films
• Foto’s die opgenomen zijn met een andere camera
Overige
B
De verkeerde
datum en tijd
worden
weergegeven.
De instelling voor de datum en tijd is verkeerd. Stel de juiste
datum en tijd in (pagina 132).
De boodschappen
op het display zijn
in een verkeerde
taal.
Een verkeerde taal is geselecteerd. Verander de instelling van
de displaytaal. (pagina 133).
Beelden kunnen
niet via een USB
aansluiting worden
overgestuurd.
1)De USB kabel is mogelijk niet juist aangesloten. Controleer
alle aansluitingen.
2)Uw computer draait onder Windows 98SE of 98 en de USB
driver is niet geïnstalleerd. Installeer het USB
stuurprogramma (USB driver) (pagina 110). U kunt de USB
driver downloaden van de officiële CASIO Digitale Camera
Website op http://www.exilim.com/
3)Uw computer draait onder Windows 98SE of 98 en de USB
driver is niet juist geïnstalleerd. Installeer het USB
stuurprogramma (USB driver) opnieuw (pagina 110).
4)Mogelijk is een verkeerd USB communicatieprotocol
geselecteerd. Selecteer het correcte USB
communicatieprotocol in overeenstemming met het type
toestel dat u aan het aansluiten bent (pagina’s 110, 119).
5)Schakel deze in als de camera nog niet ingeschakeld is.
Het selectiescherm
van de displaytaal
verschijnt wanneer
de camera
ingeschakeld
wordt.
1)U configureerde de oorspronkelijke (default) instellingen niet
nadat u de camera aanschafte of de accu kan mogelijk leeg
zijn. Controleer de basisinstellingen van de camera (pagina’s
13, 133).
2)Er kan een probleem zijn met de geheugendata van de
camera. Mocht dit het geval zijn, voer dan de
terugstelbewerking (reset) uit om de basisinstellingen van de
camera te initialiseren (terugstellen) (pagina 136).
Configureer daarna elke instelling. Als het taalselectiescherm
niet opnieuw verschijnt bij het inschakelen van de camera
betekent dit dat het ingebouwde geheugenbeheergebied van
de camera hersteld is.
Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning
inschakelt, neem dan contact op met de winkelier of met een
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
162
Appendix
Boodschappen in het display
ALERT
De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn
omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel
de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is
voordat u de camera weer kunt gebruiken.
Accu is bijna leeg. De accu is vrijwel leeg.
Beeld kan niet
gecorrigeerd
worden !
Keystone correctie kan om de een of andere reden niet
plaatsvinden. Het beeld wordt opgenomen zoals het is zonder
correctie (pagina 56).
Kan het bestand
niet vinden.
Het beeld dat u specificeerde met de “Beelden” instelling voor
de diashow is onvindbaar. Verander de “Beelden” instelling
(pagina 85) en probeer het opnieuw.
Kan niet meer
bestanden
registreren.
U probeert een BEST SHOT scène op te slaan terwijl er reeds
999 gebruikersscènes opgeslagen zijn in de “SCENE” map
(pagina 52).
Er trad een probleem op bij de geheugenkaart. Schakel de
camera uit, verwijder de geheugenkaart en steek hem
opnieuw in de camera. Mocht dezelfde boodschap
verschijnen wanneer u de camera opnieuw inschakelt,
formatteer dan de geheugenkaart (pagina 136).
Kaart FOUT
BELANGRIJK!
• Het formatteren van de geheugenkaart wist alle bestanden
op de kaart uit. Probeer eerst eventuele herstelbare
bestanden naar een computer of een ander opslagmedium
over te sturen voordat u gaat formatteren.
Aansluitingen
controleren !
• U probeert de camera aan te sluiten op een printer terwijl
de USB instellingen van de camera niet compatibel zijn met
het USB systeem van de printer (pagina 102).
• Uw computer draait onder Windows 98SE of 98 en de USB
driver is niet juist geïnstalleerd (pagina 110).
Bestand kan niet
worden
opgeslagen door
te weinig stroom.
Omdat de accuspanning te laag is kon een beeldbestand niet
worden opgeslagen.
Map kan niet
wordt gecreëerd.
U probeert een beeld op te slaan terwijl er 9999 bestanden
opgeslagen zijn in de 999ste map. Wis bestanden die u niet
langer nodig heeft als u meer bestanden wilt opnemen
(pagina 20).
LENS FOUT
Deze boodschap verschijnt en de camera schakelt zichzelf uit
wanneer de lens/het objectief op een onverwachte manier
werkt. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning
inschakelt, neem dan contact op met een erkende CASIO
onderhoudswerkplaats of met de winkelier.
163
Appendix
Papier laden !
Tijdens het afdrukken is het papier bij de printer opgeraakt.
Geheugen vol
Het geheugen is vol met beelden die u opgenomen heeft en/of
bestanden die opgeslagen zijn met de montagebewerkingen.
Wis bestanden uit die u niet langer nodig heeft (pagina 20).
Fout bij afdrukken
Er trad een fout op tijdens het afdrukken.
• De printer is uitgeschakeld.
• De printer bracht een foutmelding te weeg.
Opnamefout
Beeldcompressie kon om de één of andere reden niet worden
uitgevoerd tijdens het opslaan van data. Neem het beeld
opnieuw op.
SPANNING
NOGMAALS
INSCHAKELEN
Het objectief (de lens) raakte met een obstakel terwijl het aan
het bewegen was. De camera schakelt zichzelf uit wanneer
deze boodschap verschijnt. Verwijder het obstakel en schakel
de spanning opnieuw in.
SYSTEM ERROR
Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met uw
dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
De kaart is
vergrendeld.
De LOCK schakelaar van de SD of SDHC
geheugenkaart in de camera is vergrendeld. U
kunt beelden niet opslaan op of wissen van een
geheugenkaart die vergrendeld is.
LOCK
Er zijn geen
bestanden.
Er bevinden zich geen bestanden in het ingebouwde
geheugen of in de geheugenkaart.
Er zijn geen
drukbeelden.
DPOF instellen.
Er zijn geen bestanden gespecificeerd voor het afdrukken.
Configureer de vereiste DPOF instellingen (pagina 104).
Er is geen beeld
dat geregistreerd
kan worden.
Het beeld of de film waarvan u de instellingen probeert op te
slaan, kan niet als een BEST SHOT scène worden
opgeslagen.
Deze kaart kan
niet worden
geformatteerd.
De geheugenkaart in de camera is niet geformatteerd.
Formatteer de geheugenkaart (pagina 136).
Dit bestand kan
niet worden
weergegeven.
Het beeldbestand waartoe u probeert toegang te verschaffen
is beschadigd of is van een type dat niet door deze camera
kan worden getoond.
Deze functie kan
niet worden
gebruikt.
U probeerde bestanden te kopiëren van het ingebouwde
geheugen naar een geheugenkaart terwijl er zich geen
geheugenkaart bevindt in de camera (pagina 100).
164
Appendix
Aantal foto’s en filmopnametijd
Foto
Beeldformaat
Beeldkwaliteit
(beeldpunten)
10M
(3648x2736)
3:2
(3648x2432)
7M
(3072x2304)
4M
(2304x1728)
2M
(1600x1200)
VGA
(640x480)
Capaciteit van
het ingebouwde
geheugen
(12,1MB) bij
benadering
Capaciteit van
een SD
geheugenkaart
(1GB) bij
benadering
Fijn
6,4 MB
1 foto
Normaal
3,38 MB
3 foto’s
286 foto’s
Economie
2,27 MB
5 foto’s
426 foto’s
Fijn
5,6 MB
2 foto’s
172 foto’s
Normaal
2,97 MB
4 foto’s
325 foto’s
2 MB
6 foto’s
483 foto’s
Economie
16:9
(3648x2048)
Formaat van
het
beeldbestand
bij
benadering
151 foto’s
Fijn
4,59 MB
2 foto’s
210 foto’s
Normaal
2,46 MB
4 foto’s
393 foto’s
Economie
1,67 MB
7 foto’s
579 foto’s
Fijn
4,3 MB
2 foto’s
224 foto’s
Normaal
2,31 MB
5 foto’s
418 foto’s
Economie
1,57 MB
7 foto’s
616 foto’s
Fijn
2,5 MB
4 foto’s
386 foto’s
Normaal
1,4 MB
8 foto’s
690 foto’s
Economie
900 KB
13 foto’s
1074 foto’s
Fijn
1,26 MB
9 foto’s
767 foto’s
Normaal
790 KB
15 foto’s
1224 foto’s
Economie
470 KB
26 foto’s
2057 foto’s
Fijn
330 KB
36 foto’s
2930 foto’s
Normaal
190 KB
63 foto’s
5088 foto’s
Economie
140 KB
85 foto’s
6906 foto’s
165
Appendix
Films
Beeldkwaliteit
(Beeldpunten)
Datasnelheid bij
benadering
(beeldsnelheid)
Capaciteit
van het
ingebouwde
geheugen
(12,1MB) bij
benadering
Capaciteit van
een SD
geheugenkaart
(1GB) bij
benadering
Grootte
van het
bestand
van een
film van
1 minuut
UHQ (ultra-hoge
resolutie)
640x480
5,8 megabits/seconde
(30 beelden/seconde)
13 seconden
22 minuten
47 seconden
43,3 MB
UHQ breedbeeld
(ultra-hoge
7,0 megabits/seconde
resolutie (30 beelden/seconde)
breedbeeld)
848x480
11 seconden
18 minuten
52 seconden
52,3 MB
HQ (hoge
resolutie)
640x480
3,8 megabits/seconde
(30 beelden/seconde)
20 seconden
34 minuten
49 seconden
28,3 MB
HQ breedbeeld
(hoge resolutie breedbeeld)
848x480
4,4 megabits/seconde
(30 beelden/seconde)
17 seconden
30 minuten
3 seconden
32,8 MB
Normal
640x480
2,1 megabits/seconde
(30 beelden/seconde)
35 seconden
62 minuten
15,7 MB
LP (lange
weergave)
320x240
545 Kilobits/seconde
133 seconden
(15 beelden/seconde)
4 uren
4,1 MB
YouTube
640x480
1,4 megabits/seconde
(30 beelden/seconde)
94 minuten
10,4 MB
53 seconden
* Het aantal beelden is een schatting en alleen gegeven ter referentie. Het aantal beelden
dat u kunt opnemen kan mider zijn dan wat aangegeven is op het beeldscherm.
* De grootte van beeldbestanden is een schatting en alleen gegeven ter referentie. De
feitelijke grootte van een beeldbestand hangt af van het type onderwerp.
* De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op het gebruik van een PRO HIGH SPEED
SD geheugenkaart van het merk Panasonic. Het aantal beelden dat u kunt opslaan
hangt af van het type geheugenkaart dat u gebruikt.
* Bereken het aantal beelden als een percentage van 1GB als een geheugenkaart met
een andere capaciteit wordt gebruikt.
* Elke film kan maximaal 10 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch na 10
minuten opnemen.
166
Appendix
Technische gegevens
Producttype
Digitale camera
Model
EX-Z100
Bestandformaat
Foto’s: JPEG (Exif versie 2.2); DCF 1.0 standaard;
overeenkomstig DPOF
Films: MOV, H.264/AVC standaard, IMA-ADPCM audio (mono)
Audio (geluid) (Spraakopname): WAV (mono)
Opnamemedia
Ingebouwd geheugen (beeldopslaggebied: 12,1 MB)
SD/SDHC/MMC/MMCplus
Opgenomen
beeldformaten
Foto: 10M (3648x2736), 3:2 (3648x2432), 16:9 (3648x2048),
7M (3072x2304), 4M (2304x1728), 2M (1600x1200),
VGA (640x480)
Films: UHQ, HQ, Normaal (640x480), LP (320x240),
UHQ breedbeeld , HQ breedbeeld (848x480)
Wissen
1 bestand; alle bestanden (met geheugenbeveiliging)
Effectieve beeldpunten 10,10 Mega beeldpunten
Beeldverwerkingselement Formaat: 1/2,3-inch vierkante beeldpunten CCD
(imaging)
Totaal aantal beeldpunten: 10,34 Mega beeldpunten
Lens/
brandpuntsafstand
F2.6 (groothoek) tot en met 5,8 (telefoto) f= 4.9 tot en met 19,6 mm
(gelijk aan 28 - 112 mm bij het 35 mm formaat)
Zeven lenzen in zes groepen, inclusief een asferische lens.
Zoom
4X optische zoom, 4X digitale zoom (16X in combinatie met
optische zoom)
22,8X maximale HD zoom (in combinatie met optische zoom,
VGA formaat)
Scherpstellen
Contrastsignalering autofocus
• Scherpstelfuncties:
Autofocus, macrofocus, panfocus, oneindige functie,
handmatige scherpstelling
• AF gebied:
Puntmeten, Meervoudig of Traceren; met AF assist. Lamp
Scherpstelling (Foto)
bij benadering
(Vanaf het
lensoppervlak)
Autofocus: 40 cm - 9 (Groothoek)
Macrofocus: 15 cm - 50 cm (Groothoek)
Oneindig: 9 (Groothoek)
Handmatig: 15 cm - 9 (Groothoek)
* Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.
Meten
Multi-patroon, centrum-georiënteerd meten, puntmeten door het
beeldelement
Belichtingsregeling
Programma AE
Belichtingscompensatie –2.0 EV tot en met +2.0 EV (in stappen van 1/3 EV)
Sluiter
CCD sluiter, mechanische sluiter
Sluitertijd
Fotofunctie (automatisch): 1/2de tot en met 1/1000ste seconde
Foto (Nachtscène): 4 tot en met 1/1000ste seconde
* Kan afwijken door de basisinstelling van de camera.
B
167
Appendix
Lensopeningwaarde
F2.6 (W) - F7.0 (W) (groothoek) (bij gebruik met een ND filter)
* Het gebruik van de optische zoom verandert de
lensopeningswaarde.
Witbalans
Automatisch, daglicht, schaduw, daglicht witte TL, daglicht TL,
gloeilamp, handmatige witbalans
Gevoeligheid
Foto’s: Gelijkwaardig aan Automatisch, ISO 50, ISO 100,
(Standaard
ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600
uitgangsgevoeligheid, Films: Autom.
aanbevolen
belichtingsindex)
Zelfontspanner
Activeringstijden naar schatting: 10 seconden, 2 seconden,
drievoudige zelfontspanner
Flitserfuncties:
Automatisch, Uit, Aan, milde flits, vermindering van het rodeogen effect
Flitsbereik bij
benadering (ISO
gevoeligheid:
Automatisch)
Normaal:
0,2 m - 3,3 m (groothoek)
0,5 m - 1,5 m (telephoto)
Doorlopende sluiter met flits:
0,5 m - 2,2 m (groothoek)
0,5 m - 1,0 m (telephoto)
* Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.
Oplaadtijd voor de
flitser
Ca. 4 seconden maximaal
Opnemen
Foto’s; Macro; Zelfontspanner; Doorlopende Sluiter (bij normale
snelheid, bij hoge snelheid, met flitser); BEST SHOT;
Automatische Sluiter, Gezichtsherkenning; Films (normale film,
Vooropname Film en For YouTube (met mono geluid); Geluid
(Spraakopname)
Maximale
geluidsopnametijden
bij benadering
Postopname: 30 seconden per beeld
Spraakopname: 37 minuten 40 seconden (bij gebruik van het
ingebouwde geheugen)
Beeldscherm
2,7-inch TFT kleuren breedbeeld LCD (super-heldere LCD)
230.160 (959x240) beeldpunten
Zoeker
Beeldscherm
Tijdfuncties
Ingebouwde digitale quartz klok
Datum en tijd: Opgenomen met beelddata
Met tijdstempelfunctie
Automatische kalender: Tot en met 2049
Wereldtijd
162 steden in 32 tijdzones
Stadsnaam, datum, tijd, zomertijd
Ingangs-/
USB/AV poort, Hi-Speed USB compatibel
uitgangsaansluitingen
Microfoon
Mono
Luidspreker
Mono
Stroomvereisten
Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) x1
168
Appendix
Levensduur accu naar schatting
Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid naar schatting voor bij
normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden
worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu
verkorten.
Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)*1
400 foto’s
Doorlopende weergave (foto’s)*2
5 uren 50 minuten
Doorlopende filmopnametijd (naar schatting)
160 minuten
Doorlopende
spraakopname*3
10 uren 50 minuten
• Accu: NP-40 (nominale capaciteit: 1300 mAh)
• Opnamemedium: 1GB SD geheugenkaart (PRO HIGH SPEED van het merk
Panasonic)
• Meetcondities
*1 Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)
In overeenkomst met de standaarden van het CIPA (Camera and Imaging Products
Association)
Normale temperatuur (23°C), beeldscherm aan, met zoomen van de volledige
groothoek- tot de volledige telefotostand elke 30 seconden, waarbij telkens twee
beelden worden opgenomen met flits; de spanning wordt na elke 10 opgenomen
beelden uit- en weer ingeschakeld.
*2 Weergavetijd (naar schatting)
Standaard temperatuur (23°C), een-beeld bladeren per 10 seconden (bij benadering)
*3 Doorlopende opnametijd (naar schatting)
• De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe accu met een volle
lading. Herhaaldelijk opladen verkort de levensduur van de accu.
• De frequentie van het gebruik van de flitser, de zoom, autofocus en de tijd dat de
camera aan is, heeft een grote invloed op de opnametijden en het aantal foto’s dat
kan worden opgenomen.
Stroomverbruik
3,7 V gelijkstroom, Ongeveer 4,3 W
Afmetingen
93,0 (W) x 55,0 (H) x 21,2 (D) mm
(exclusief uitsteeksels; 19,2 mm bij het dunste deel)
Gewicht
Ongeveer 111 g
(exclusief accu en meegeleverde accessoires)
169
Appendix
. Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40)
Nominale spanning
3,7 V
Nominale capaciteit
1300 mAh
Bedrijfstemperatuur
0 tot en met 40°C
Afmetingen
38,5 (W) x 38,0 (H) x 9,3 (D) mm
Gewicht
Ongeveer 34 g
. Acculader (BC-31L)
Ingangsvermogen
100 tot en met 240 V wisselstroom AC, 80 mA, 50/60 Hz
Uitgangsvermogen
4,2 V gelijkstroom, 600 mA
Bedrijfstemperatuur
5 tot en met 35°C
Ondersteund type accu
Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40)
Oplaadtijd
150 minuten
Afmetingen
55 (W) x 20 (H) x 86 (D) mm (exclusief uitsteeksels)
Gewicht
Ongeveer 58 g
170
Appendix
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
M10
MA0804-B