USAG 928 C1 1/2 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN. EERST DIT HANDBOEK LEZEN,
DAN HET GEREEDSCHAP BEDIENEN. HET BEHOORT TOT DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER DE IN DIT HANDBOEK
GEGEVEN INFORMATIE AAN DE GEBRUIKER TER HAND TE STELLEN. EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE
VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
NL
INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP
• Dit gereedschap altijd bedienen, controleren en onderhouden
in overeenstemming met alle voorschriften (plaatselijk, staat,
federaal en land), die betrekking hebben op hand--gehouden/
hand--bediende pneumatische gereedschappen.
• Voor veiligheid, topprestatie, en maximale bestendigheid van
de onderdelen dit gereedschap laten werken bij een maximale
luchtdruk van 90 psig (6.2 bar/620 kPa) bij de inlaat met een
luchttoevoerslang, die een inwendige diameter van
3/8” (10 mm) heeft.
• Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de
luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel aan dit ge-
reedschap wordt aangebracht, verwijderd of afgesteld, of voordat
enig onderhoud aan dit gereedschap mag worden uitgevoerd.
• Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen of
ttingen gebruiken.
• Zorg ervoor dat alle slangen en fi ttingen de juiste afmetingen
hebben en goed zijn vastgemaakt.
• Altijd schone, droge lucht gebruiken bij een maximum
luchtdruk van 90 psig. Stof, corroderende uitwasemingen en/of
te grote vochtigheid kunnen de motor van een drukluchtgereeds-
chap ruïneren.
De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige
vloeistoffen als petroleum, diesel of (straal) vliegtuigbrandstoffen.
• Geen typeplaatjes verwijderen. Beschadigde typeplaatjes
moeten worden vervangen.
• U wordt aangeraden een slagklem te gebruiken.
Een koppeling, die direct aan de luchtinlaat is aangebracht, doet
de massa van het gereedschap toenemen en de beweeglijkheid
van het gereedschap afnemen.
• Voor een topprestatie moet de koppeling een slag groter zijn
dan de koppeling die bij het gereedschap wordt gebruikt. Een
koppeling die zich het dichtst bij het gereedschap bevindt mag
geen kleinere afmeting hebben dan de luchttoevoerslang.
LET WEL
Het gebruiken van andere dan originele USAG onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een vermindering met zich brengen van het presta-
tievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan; het kan een vervallen van alle garantie--bepalingen tot gevolg hebben.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiertoe gemachtigd en geschoold personeel. Raadpleeg uw dichtstbezijnde erkende USAG Servicenter.
GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP
• U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer u dit
gereedschap bedient of er onderhoudswerkzaamheden aan
uitvoert.
• Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit gereedschap wordt
bediend.
• Houd handen, losse kleding of lang haar weg van het
draaiende eind van het gereedschap.
• Let op en anticipeer op plotselinge veranderingen in de
werking van enig persluchtgereedschap zowel tijdens de start als
gedurende het in bedrijf zijn.
• Steeds in een goede houding staan. Als u het gereedschap
bedient mag u zich niet te ver uitstrekken. Hoge reactiekoppels
kunnen voorkomen bij of beneden de aanbevolen luchtdruk.
• Persluchtgereedschappen kunnen tijdens gebruik ervan trillen.
Trillingen, zich herhalende bewegingen, of ongemakkelijke
houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen.
Stop met bediening van enig gereedschap wanneer u ongemak,
een tintelend gevoel of pijn ervaart.
Zoek medisch advies alvorens het werk te hervatten.
• Uitsluitend de door USAG aanbevolen bijbehorende hulpstuk-
ken gebruiken.
• Dit gereedschap is niet ontworpen om er mee in explosieve
omgevingen te werken.
• Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische schokken.
HINWEIS
DIESE ANWEISUNGEN SIND SORGFÄLTIG AUFZUBEWAHREN. NICHT ZERSTÖREN.
Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der
Wiederverwertung zuzuführen.
PRÜFUNGEN VOR DER ANWENDUNG :
- Zustand des Antriebsvierkants (keine starken Abnutzungsspuren
oder Rissbildungen).
- Zustand der Sicherheitsvorrichtungen (Ring und Stift).
Nur Schlagschrauber-Steckschlüssel und
- Zubehör sowie die zugehörigen USAG-
Sicherheitsvorrichtungen wie Ring und Stift verwenden.
01.04.2007
USAG Quality Manager
Konformitätserklärung CE :
WIR, SWK Utensilerie S.r.l., VIA VOLTA 3 MONVALLE (VA) ITALY, BESCHEINIGEN HIERMIT IN ALLEINIGER
VERANTWORTUNG, DASS DIE ERZEUGNISSE:
SCHLAGSCHRAUBER DER BAUREIHE 928 C1
MIT DEN BESTIMMUNGEN DER FOLGENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN ÜBEREINSTIMMEN:
- „MASCHINENRICHTLINIE” 98/37/EG ANHÄNGE I, II, III UND V
1/4 NPT
Ø 10 mm
3/8 "
Modell Leerlaufdrehzahl Durchshnittlicher
Lufverbrauch
Arbeitsdruck Gewicht Abmessungen
U./Min. l/Min. bar kg mm
928 C1 8000 113 6,2 2,6 188x70x189
Modell Antriebs-
vierkant
Schläge/
Minute
Empfohlenes
dynamisches
Drehmoment
Maximales
dynamisches
Drehmoment
Garantiertes
statisches
Drehmoment
Schallpegel
dB(A)
Schwingungs-
intensität
‘‘ N.m N.m N.m Druck Leistung m/s
2
928 C1 1/2 1100 30 - 500 610 400 97 108 3,9
USAG 928C1.indd 14-15
USAG 928C1.indd 14-15
LET WEL
DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN. NIET VERNIETIGEN.
Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten,
en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden.
VOOR IEDER GEBRUIK CONTROLEREN :
- De staat van het aandrijfblok (geen krassen, scheurtjes of
vergaande slijtage).
- De staat van de veiligheidsvoorzieningen (ring en pen).
Uitsluitend moerdoppen voor impactdoppen en bijbehorende
hulpstukken gebruiken, alsmede de juiste USAG-veiligheids-
voorzieningen, ring en pen.
WAARSCHUWING
LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES
EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
WAARSCHUWING
U moet te allen tijde oogbeschermers dragen
wanneer u dit gereedschap bedient of er
onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert.
WAARSCHUWING
Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit
gereedschap wordt bediend.
WAARSCHUWING
Persluchtgereedscappen kunnen tijdens gebruik ervan
trillen. Trillingen, zich herhalende bewegingen, of
ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor
uw handen en armen. Stop met bediening van enig
gereedschap wanneer u ongemak, een tintelend
gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies alvorens
werk te hervatten.
WAARSCHUWING
Het gereedschap niet aan de slang dragen.
ATTENTION
Steeds in een goede houding staan. Als u het gereed-
schap bedient mag U zich niet te ver uitstrekken.
WAARSCHUWING
Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de
luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel
aan dit gereedschap wordt aangebracht, verwijderd of
afgesteld, of voordat enig onderhoud aan dit gereeds-
chap mag worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING
Bedienen tot een maximum luchtdruk van 90 psig (6.2
bar/620 kPa),
WAARSCHUWING
Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen
of fi ttingen gebruiken.
DE SMERING
USAG 930 G
Gebruik altijd een in de persleiding geïntegreerde olievernevelaar.
Wij bevelen de USAG 930 gecombineerde reduceerventiel met olieverneve-
laar en vochtafscheider aan.
Waar geen permanente olievernevelaar geïnstalleerd kan worden dient
men aan het einde van de werkdag ongeveer 1,5 cc. olie in de luchtinlaat te
spuiten.
Na elke 48 bedrijfsuren, of zoals de praktijk u heeft geleerd, de plug van de
oliekamer verwijderen en de oliekamer van het slagmechanisme vullen met
de hiertoe aanbevolen olie USAG 930 G.
INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP
Overeenkomstigheidsverklaring:
ONDERGETEKENDE, SWK Utensilerie S.r.l., VIA VOLTA 3 MONVALLE (VA) ITALY, VERKLAART ONDER DE EIGEN
VERANTWOORDELIJKHEID DAT DE PRODUCTEN:
TYPEN 928 C1 SLAGMOERSLEUTELS
VOLDOEN AAN DE BEPALINGEN VAN DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJNEN:
- ‘’ MACHINERICHTLIJN ’’ 98/37/EG AANHANGSEL I, II, III EN V
01.04.2007
USAG Quality Manager
1/4 NPT
Ø 10 mm
3/8 "
Referentie Toerental
onbelast
Gemiddeld
luchtverbruik
Werkdruk Gewicht Afmetingen
omw./min. l/min. bar kg mm
928 C1 8000 113 6,2 2,6 188x70x189
Referentie Aandrijfvierkant Toerental
onbelast
Aanbevolen
dynamisch
torsiekoppel
Maximaal
dynamisch
torsiekoppel
Gegarandeerd
statisch
torsiekoppel
Geluidsniveau
dB(A)
Trillingsniveau
‘‘ N.m N.m N.m Deuk Vermogen m/s
2
928 C1 1/2 1100 30 - 500 610 400 97 108 3,9
USAG 928C1.indd 16-17
USAG 928C1.indd 16-17
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΜΗΝ ΤΙΣ ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕΤΕ.
Οταν η προβλεπόμενη περίοδος κανονικής ζωής του εργαλείου έχει λήξει, συνιστάται η αποσυναρμολόγηοη του
εργαλείου, η απολίπανση και ο διαχωρισμός των αντλλακτικών κατά υλικü για να μπορέσουν να ανακυκλωθούν.
Ελέγξτε πριν από κάθε χρήση :
-Την κατάσταση του τετραγώνου τροφοδοσίας (να μην έχει σαφή
ραγίσματα ή φθορά)
-Την κατάσταση των συστημάτων ασφαλείας (δακτυλίδι και πείρο)
Χρησιμοποιείτε μόνο υποδοχείς, και εξαρτήματα για κλειδιά
κρούσεως καθώς και προστατευτικά συστήματα ασφαλείας
της USAG, δακτυλίδι και πείρους αντιστοίχως.
01.04.2007
USAG Quality Manager
928 C1
4
14
7
3
2
3
5
9
17
2
1
15
10
11
6
13 2 3 8 18 19
16 3 12
16
12
1/4 NPT
Ø 10 mm
3/8 "
Μοντέλο Ταχύτητα εν κενώ Κατανάλωση αέρα Πίση λειτουργίας Βάρος Διαστάσεις
στρ./λεπ. λίτ./λεπ Βαr
kg mm
928 C1 8000 113 6,2 2,6 188x70x189
Μοντέλο Καρέ
προσαρμογής
Κρούσεις ανά
λεπτο
Συνιστώμενο
δυναμικό
ζεύγος
Μέγιστο
δυναμικό
ζεύγος
Εγγυημένο
στατικό
ζεύγος
Κλίμακα Θορύβου σε
ντεσιμπέλ
dB(A)
Επίπεδο
Δονήσεων
‘‘ N.m N.m N.m
Πίεση Ισχύς
m/s
2
928 C1 1/2 1100 30 - 500 610 400 97 108 3,9
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜOΡΦΩΣΗΣ
Eμείς
SWK Utensilerie S.r.l., VIA VOLTA 3 MONVALLE (VA) ITALY, δnλώνουμε υπέυθύνn
μας ότι το προθόν:
Αερόκλειδο μοντέλο
928 C1
οτο οποίο αναφέρεται n παρούσα δnλωσn συμμορφούται στις δατάξεις των οδnyιών:
98/37/CE ALLEGATI I, II, III KAI V
IT Schede Ricambi disponibili nella sezione «DOWNLOAD» dei nostri Siti Internet
GB Spare parts fi les available in the section «DOWNLOAD» of our web sites
FR Fiches rechanges disponbiles à la section «DOWNLOAD» de nos sites web
DE Die Ersatzteilekarten sind am unseren Website verfügbar
NL Lijsten voor reserveonderdelen zijn verkrijgbaar onder «DOWNLOAD» op onze web site
ES Fichas de los repuestos disponibles en la sección «DOWNLOAD» de nuestras Paginas Internet
PO Ficheiros de acessórios disponíveis em «DOWNLOAD» nos nossos web sites
PL «Wykaz części zamiennych dostępny jest w zakładce «DOWNLOAD» na naszej stronie».
DK Reservedelslister kan hentes under “DOWNLOAD” på hjemmesiden
GR Οι αναλύσεις ανταλλακτικών είναι διαθέσιμες στο τμήμα «DOWNLOAD» των sites μας.
www.usag.it
www.usag-tools.com
USAG 928C1.indd 32-33
USAG 928C1.indd 32-33

Documenttranscriptie

1100 Schläge/ Minute 30 - 500 N.m 113 l/Min. HINWEIS 6,2 bar 2,6 kg Gewicht 400 N.m 97 Druck 188x70x189 mm T Ø 10 mm 3/8 " 1/4 NP 108 Leistung Schallpegel dB(A) Abmessungen Garantiertes statisches Drehmoment 01.04.2007 USAG Quality Manager Konformitätserklärung CE : WIR, SWK Utensilerie S.r.l., VIA VOLTA 3 MONVALLE (VA) ITALY, BESCHEINIGEN HIERMIT IN ALLEINIGER VERANTWORTUNG, DASS DIE ERZEUGNISSE: SCHLAGSCHRAUBER DER BAUREIHE 928 C1 MIT DEN BESTIMMUNGEN DER FOLGENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN ÜBEREINSTIMMEN: - „MASCHINENRICHTLINIE” 98/37/EG ANHÄNGE I, II, III UND V 3,9 m/s2 Schwingungsintensität DIESE ANWEISUNGEN SIND SORGFÄLTIG AUFZUBEWAHREN. NICHT ZERSTÖREN. Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. 8000 U./Min. 610 N.m Maximales dynamisches Drehmoment Arbeitsdruck Empfohlenes dynamisches Drehmoment Leerlaufdrehzahl Durchshnittlicher Lufverbrauch 1/2 ‘‘ Antriebsvierkant USAG 928C1.indd 14-15 928 C1 Modell 928 C1 Modell • Nur Schlagschrauber-Steckschlüssel und - Zubehör sowie die zugehörigen USAGSicherheitsvorrichtungen wie Ring und Stift verwenden. • PRÜFUNGEN VOR DER ANWENDUNG : - Zustand des Antriebsvierkants (keine starken Abnutzungsspuren oder Rissbildungen). - Zustand der Sicherheitsvorrichtungen (Ring und Stift). WAARSCHUWING • U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer u dit gereedschap bedient of er onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert. • Dit gereedschap altijd bedienen, controleren en onderhouden in overeenstemming met alle voorschriften (plaatselijk, staat, federaal en land), die betrekking hebben op hand--gehouden/ hand--bediende pneumatische gereedschappen. • Voor veiligheid, topprestatie, en maximale bestendigheid van de onderdelen dit gereedschap laten werken bij een maximale luchtdruk van 90 psig (6.2 bar/620 kPa) bij de inlaat met een luchttoevoerslang, die een inwendige diameter van 3/8” (10 mm) heeft. • Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel aan dit gereedschap wordt aangebracht, verwijderd of afgesteld, of voordat enig onderhoud aan dit gereedschap mag worden uitgevoerd. • Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen of fittingen gebruiken. • Zorg ervoor dat alle slangen en fittingen de juiste afmetingen hebben en goed zijn vastgemaakt. • Altijd schone, droge lucht gebruiken bij een maximum luchtdruk van 90 psig. Stof, corroderende uitwasemingen en/of te grote vochtigheid kunnen de motor van een drukluchtgereedschap ruïneren. • De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum, diesel of (straal) vliegtuigbrandstoffen. • Geen typeplaatjes verwijderen. Beschadigde typeplaatjes moeten worden vervangen. • U wordt aangeraden een slagklem te gebruiken. Een koppeling, die direct aan de luchtinlaat is aangebracht, doet de massa van het gereedschap toenemen en de beweeglijkheid van het gereedschap afnemen. • Voor een topprestatie moet de koppeling een slag groter zijn dan de koppeling die bij het gereedschap wordt gebruikt. Een koppeling die zich het dichtst bij het gereedschap bevindt mag geen kleinere afmeting hebben dan de luchttoevoerslang. Het gebruiken van andere dan originele USAG onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een vermindering met zich brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan; het kan een vervallen van alle garantie--bepalingen tot gevolg hebben. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiertoe gemachtigd en geschoold personeel. Raadpleeg uw dichtstbezijnde erkende USAG Servicenter. LET WEL • Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische schokken. • Dit gereedschap is niet ontworpen om er mee in explosieve omgevingen te werken. • Uitsluitend de door USAG aanbevolen bijbehorende hulpstukken gebruiken. • Persluchtgereedschappen kunnen tijdens gebruik ervan trillen. Trillingen, zich herhalende bewegingen, of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen. Stop met bediening van enig gereedschap wanneer u ongemak, een tintelend gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies alvorens het werk te hervatten. • Steeds in een goede houding staan. Als u het gereedschap bedient mag u zich niet te ver uitstrekken. Hoge reactiekoppels kunnen voorkomen bij of beneden de aanbevolen luchtdruk. • Let op en anticipeer op plotselinge veranderingen in de werking van enig persluchtgereedschap zowel tijdens de start als gedurende het in bedrijf zijn. • Houd handen, losse kleding of lang haar weg van het draaiende eind van het gereedschap. • Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit gereedschap wordt bediend. GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN. EERST DIT HANDBOEK LEZEN, DAN HET GEREEDSCHAP BEDIENEN. HET BEHOORT TOT DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER DE IN DIT HANDBOEK GEGEVEN INFORMATIE AAN DE GEBRUIKER TER HAND TE STELLEN. EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. NL USAG 930 G DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding geïntegreerde olievernevelaar. Wij bevelen de USAG 930 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan. Waar geen permanente olievernevelaar geïnstalleerd kan worden dient men aan het einde van de werkdag ongeveer 1,5 cc. olie in de luchtinlaat te spuiten. Na elke 48 bedrijfsuren, of zoals de praktijk u heeft geleerd, de plug van de oliekamer verwijderen en de oliekamer van het slagmechanisme vullen met de hiertoe aanbevolen olie USAG 930 G. USAG 928C1.indd 16-17 WAARSCHUWING Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen of fittingen gebruiken. WAARSCHUWING Bedienen tot een maximum luchtdruk van 90 psig (6.2 bar/620 kPa), WAARSCHUWING Steeds in een goede houding staan. Als u het gereedschap bedient mag U zich niet te ver uitstrekken. ATTENTION Het gereedschap niet aan de slang dragen. WAARSCHUWING Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit gereedschap wordt bediend. INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel aan dit gereedschap wordt aangebracht, verwijderd of afgesteld, of voordat enig onderhoud aan dit gereedschap mag worden uitgevoerd. WAARSCHUWING Persluchtgereedscappen kunnen tijdens gebruik ervan trillen. Trillingen, zich herhalende bewegingen, of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen. Stop met bediening van enig gereedschap wanneer u ongemak, een tintelend gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies alvorens werk te hervatten. WAARSCHUWING U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer u dit gereedschap bedient of er onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert. WAARSCHUWING EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING 113 l/min. omw./min. 8000 Gemiddeld luchtverbruik Toerental onbelast 1100 610 LET WEL 6,2 bar Werkdruk 30 - 500 N.m 2,6 kg Gewicht 400 N.m 97 Deuk mm 188x70x189 Ø 10 mm 3/8 " 1/4 NP T 108 Vermogen Geluidsniveau dB(A) Afmetingen Maximaal Gegarandeerd dynamisch statisch torsiekoppel torsiekoppel 3,9 m/s2 Trillingsniveau 01.04.2007 USAG Quality Manager Overeenkomstigheidsverklaring: ONDERGETEKENDE, SWK Utensilerie S.r.l., VIA VOLTA 3 MONVALLE (VA) ITALY, VERKLAART ONDER DE EIGEN VERANTWOORDELIJKHEID DAT DE PRODUCTEN: TYPEN 928 C1 SLAGMOERSLEUTELS VOLDOEN AAN DE BEPALINGEN VAN DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJNEN: - ‘’ MACHINERICHTLIJN ’’ 98/37/EG AANHANGSEL I, II, III EN V DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN. NIET VERNIETIGEN. Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden. 928 C1 Referentie 1/2 N.m ‘‘ 928 C1 Aanbevolen dynamisch torsiekoppel Referentie Aandrijfvierkant Toerental onbelast • Uitsluitend moerdoppen voor impactdoppen en bijbehorende hulpstukken gebruiken, alsmede de juiste USAG-veiligheidsvoorzieningen, ring en pen. • VOOR IEDER GEBRUIK CONTROLEREN : - De staat van het aandrijfblok (geen krassen, scheurtjes of vergaande slijtage). - De staat van de veiligheidsvoorzieningen (ring en pen). ΠΡΟΣΟΧΗ 6,2 Βαr Πίση λειτουργίας 610 N.m Μέγιστο δυναμικό ζεύγος 2,6 kg Βάρος 400 N.m Εγγυημένο στατικό ζεύγος 188x70x189 mm Διαστάσεις 97 Πίεση Ø 10 mm 3/8 " USAG 928C1.indd 32-33 3,9 m/s2 Επίπεδο Δονήσεων 01.04.2007 USAG Quality Manager ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜOΡΦΩΣΗΣ Eμείς SWK Utensilerie S.r.l., VIA VOLTA 3 MONVALLE (VA) ITALY, δnλώνουμε υπέυθύνn μας ότι το προθόν: Αερόκλειδο μοντέλο 928 C1 οτο οποίο αναφέρεται n παρούσα δnλωσn συμμορφούται στις δατάξεις των οδnyιών: 98/37/CE ALLEGATI I, II, III KAI V T 1/4 NP 108 Ισχύς Κλίμακα Θορύβου σε ντεσιμπέλ dB(A) ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΜΗΝ ΤΙΣ ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕΤΕ. Οταν η προβλεπόμενη περίοδος κανονικής ζωής του εργαλείου έχει λήξει, συνιστάται η αποσυναρμολόγηοη του εργαλείου, η απολίπανση και ο διαχωρισμός των αντλλακτικών κατά υλικü για να μπορέσουν να ανακυκλωθούν. 113 λίτ./λεπ 8000 στρ./λεπ. 928 C1 Κατανάλωση αέρα Ταχύτητα εν κενώ 30 - 500 N.m Συνιστώμενο δυναμικό ζεύγος Μοντέλο 1100 Κρούσεις ανά λεπτο 1/2 ‘‘ Καρέ προσαρμογής 928 C1 Μοντέλο Χρησιμοποιείτε μόνο υποδοχείς, και εξαρτήματα για κλειδιά κρούσεως καθώς και προστατευτικά συστήματα ασφαλείας της USAG, δακτυλίδι και πείρους αντιστοίχως. Ελέγξτε πριν από κάθε χρήση : -Την κατάσταση του τετραγώνου τροφοδοσίας (να μην έχει σαφή ραγίσματα ή φθορά) -Την κατάσταση των συστημάτων ασφαλείας (δακτυλίδι και πείρο) GR IT GB FR DE NL ES PO PL DK 6 11 10 15 13 2 3 8 18 19 www.usag.it www.usag-tools.com Οι αναλύσεις ανταλλακτικών είναι διαθέσιμες στο τμήμα «DOWNLOAD» των sites μας. Schede Ricambi disponibili nella sezione «DOWNLOAD» dei nostri Siti Internet Spare parts files available in the section «DOWNLOAD» of our web sites Fiches rechanges disponbiles à la section «DOWNLOAD» de nos sites web Die Ersatzteilekarten sind am unseren Website verfügbar Lijsten voor reserveonderdelen zijn verkrijgbaar onder «DOWNLOAD» op onze web site Fichas de los repuestos disponibles en la sección «DOWNLOAD» de nuestras Paginas Internet Ficheiros de acessórios disponíveis em «DOWNLOAD» nos nossos web sites «Wykaz części zamiennych dostępny jest w zakładce «DOWNLOAD» na naszej stronie». Reservedelslister kan hentes under “DOWNLOAD” på hjemmesiden 17 5 9 3 2 3 7 4 1 12 14 3 2 16 928 C1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

USAG 928 C1 1/2 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding