Panasonic TX43HXX979 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and retain them
for future reference.
Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local
Panasonic dealer for assistance.
English
Series
TX-43HX*97*
TX-49HX*97*
TX-55HX*97*
TX-65HX*97*
Operating Instructions
LED TV
For more detailed instructions, please refer to [eHELP]
(Built-in Operating Instructions).

How to use [eHELP] (p. 24)
(image: TX-55HX*97*)
English
Nederlands

F0520SR2120
English
2
Contents
Be Sure to Read
Important Notice···················································3
Safety Precautions ···············································4
Accessories ························································8
Installing the TV ···················································8
Installing the wall-hanging bracket ·························12
Connections ······················································ 13
Identifying Controls ············································· 20
First time Auto Setup ··········································· 23
Watching TV······················································ 24
How to Use eHELP ············································· 24
FAQs ······························································· 26
Maintenance ····················································· 27
Specifications ···················································· 28
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc. in the United States and other countries.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works. Copyright © 2012-2019
Dolby Laboratories. All rights reserved.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Panasonic Corporation is under license.
DVB and the DVB logos are trademarks of the DVB
Project.
x.v.Colour™ is a trademark.
DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.

For information about the trademarks, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Read first >
Before use > Licence).
The illustration for TX-55HX*97* is used in this
manual unless otherwise mentioned.
Illustrations shown may be different depending on
the model.
Model No.
TX-43HXT976 TX-43HXN978
TX-49HXT976 TX-49HXN978
TX-55HXT976 TX-55HXN978
TX-65HXT976 TX-65HXN978
TX-43HXF977 TX-43HXX979
TX-49HXF977 TX-49HXX979
TX-55HXF977 TX-55HXX979
TX-65HXF977 TX-65HXX979
English
3
Important Notice
Notice for DVB / Data broadcasting /
IPTV functions

This TV is designed to meet the standards (as of
August, 2019) of DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital
terrestrial services, DVB-C (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital cable
services and DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264)
and MPEG HEVC(H.265)) digital satellite services.
Consult your local dealer for availability of DVB-T / T2
or DVB-S services in your area.
Consult your cable service provider for availability of
DVB-C services with this TV.

This TV may not work correctly with the signal which
does not meet the standards of DVB-T / T2, DVB-C
or DVB-S.

Not all the features are available depending on the
country, area, broadcaster, service provider, satellite
and network environment.

Not all CI modules work properly with this TV. Consult
your service provider about the available CI module.

This TV may not work correctly with CI module that is
not approved by the service provider.

Additional fees may be charged depending on the
service provider.

Compatibility with future services is not guaranteed.
Internet apps are provided by their respective service
providers, and may be changed, interrupted, or
discontinued at any time.
Panasonic assumes no responsibility and makes no
warranty for the availability or the continuity of the
services.
Panasonic does not guarantee operation and
performance of peripheral devices made by other
manufacturers; and we disclaim any liability or damage
arising from operation and/or performance from usage of
such other maker’s peripheral devices.
Handling of customer information
Certain customer information such as IP address of your
device (this TV)’s network interface will be collected as
soon as you connect your Panasonic-branded smart
television (this TV) or other devices to the internet
(excerpted from our privacy policy). We do this to protect
our customers and the integrity of our Service as well as
to protect the rights or property of Panasonic. If you wish
to know more about the processing of your information
in this context, please refer to the full text of our privacy
policy displayed at [eHELP] (Search by Purpose >
Network > Network settings > Terms of Service and
Settings).
When using Internet connecting function of this TV,
after agreeing (in the jurisdictions where customer’s
consent is required to collect personal information under
applicable privacy laws) to or reviewing Panasonic’s
terms of service / privacy policy (hereinafter referred to
as terms and conditions etc.), customer information on
the use of this unit may be collected and used according
to terms and conditions etc.
For details of terms of service / privacy policy, refer
to [eHELP] (Search by Purpose > Network > Network
settings > Terms of Service and Settings).
Customer’s personal information may be recorded on
this TV by broadcasting organization or application
provider. Before repairing, transferring or discarding
this TV, erase all the information recorded on this TV
according to the following procedure.
[eHELP] (Search by Purpose > Functions > Shipping
Condition)
Customer information may be collected by provider
via application provided by third parties on this TV or
website. Please confirm the terms and conditions etc. of
provider in advance.
Panasonic will not be held responsible for collecting
or using customer information via application provided
by third party on this TV or website.
When entering your credit card number, name, etc.,
pay special attention to the trustworthiness of the
provider.
Registered information may be registered in the
server etc. of provider. Before repairing, transferring
or discarding this TV, be sure to erase the information
according to the terms and conditions etc. of provider.
English
4
The recording and playback of content on this or any
other device may require permission from the owner
of the copyright or other such rights in that content.
Panasonic has no authority to and does not grant
you that permission and explicitly disclaims any right,
ability or intention to obtain such permission on your
behalf. It is your responsibility to ensure that your use
of this or any other device complies with applicable
copyright legislation in your country. Please refer to that
legislation for more information on the relevant laws and
regulations involved or contact the owner of the rights in
the content you wish to record or playback.
This product is licensed under the AVC patent portfolio
license for the personal use of a consumer or other uses
in which it does not receive remuneration to (i) encode
video in compliance with the AVC Standard (“AVC
Video”) and/or (ii) decode AVC Video that was encoded
by a consumer engaged in a personal activity and/or
was obtained from a video provider licensed to provide
AVC Video. No license is granted or shall be implied for
any other use.
Additional information may be obtained from MPEG LA,
LLC.
See http://www.mpegla.com.
This mark indicates the product operates on AC voltage.
This mark indicates a Class II or double insulated
electrical appliance wherein the product does not require
a safety connection to electrical earth (ground).
Transport only in upright position.
Safety Precautions
To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or
injury, please follow the warnings and cautions below:
Mains plug and lead
Warning
If you detect anything unusual,
immediately remove the mains
plug.

This TV is designed to operate on AC
220-240 V,
50 / 60 Hz.

Insert the mains plug fully into the mains socket.

To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.
Consequently, the mains plug should be easily
accessible at all times.

Disconnect the mains plug when cleaning the TV.

Do not touch the mains plug with wet
hands.

Do not damage the mains lead.
Do not place a heavy
object on the lead.
Do not place the lead near
a high temperature object.
Do not pull on the lead.
Hold onto the mains plug
body when disconnecting
the plug.
Do not move the TV with the lead plugged into a
mains socket.
Do not twist the lead, bend it excessively or stretch
it.
Do not use a damaged mains plug or mains
socket.
Ensure the TV does not crush the mains lead.

Do not use any mains lead other than that provided
with this TV.
English
5
Take care
Warning

Do not remove covers and never
modify the TV yourself as live
parts are accessible and risk
of electric shock when they are
removed. There are no user
serviceable parts inside.

Do not expose the TV to rain
or excessive moisture. This
TV must not be exposed to
dripping or splashing water
and objects filled with liquid,
such as vases, must not be
placed on top of or above
the TV.

Do not insert foreign objects into the TV through the
air vents.

If the TV is used in an area where insects may easily
enter the TV.
It is possible for insects to enter the TV, such as small
flies, spiders, ants, etc. which may cause damage to
the TV or become trapped in an area visible on the
TV, e.g. within the screen.

If the TV is used in an environment where there is
dust or smoke.
It is possible for dust/smoke particles to enter the TV
through the air vents during normal operation which
can become trapped inside the unit. This may cause
overheating, malfunction, deterioration in picture
quality, etc.

Do not use an unapproved pedestal / mounting
equipment. Be sure to ask your local Panasonic
dealer to perform the setup or installation of approved
wall-hanging brackets.

Do not apply any strong force or impact to the display
panel.

Ensure that children do not climb on the TV.

Do not place the TV on
sloping or unstable surfaces,
and ensure that the TV does
not hang over the edge of
the base.
Warning / Stability Hazard
A TV may fall, causing serious personal injury or
death. Many injuries, particularly to children, can
be avoided by taking simple precautions such as:
ALWAYS use cabinets or stands or mounting
methods recommended by the manufacturer of
the TV.
ALWAYS use furniture that can safely support
the TV.
ALWAYS ensure the TV is not overhanging the
edge of the supporting furniture.
ALWAYS educate children about the dangers
of climbing on furniture to reach the TV or its
controls.
ALWAYS route cords and cables connected to
your TV so they cannot be tripped over, pulled
or grabbed.
NEVER place a TV in an unstable location.
NEVER place the TV on tall furniture (for
example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the TV to a
suitable support.
NEVER place the TV on cloth or other materials
that may be located between the TV and
supporting furniture.
NEVER place items that might tempt children
to climb, such as toys and remote controls, on
the top of the TV or furniture on which the TV
is placed.
If the existing TV is going to be retained and
relocated, the same considerations as above
should be applied.

This TV is designed for table-top use.

Do not expose the TV to
direct sunlight and other
sources of heat.
To prevent the
spread of fire, keep
candles or other
open flames away
from this product at
all times
English
6
Suffocation / Choking Hazard
Warning

The packaging of this product may cause suffocation,
and some of the parts are small and may present a
choking hazard to young children. Keep these parts
out of reach of young children.
Pedestal
Warning

Do not disassemble or modify the pedestal.
Caution

Do not use any pedestal other than the one provided
with this TV.

Do not use the pedestal if it becomes warped or
physically damaged. If this occurs, contact your
nearest Panasonic dealer immediately.

During setup, make sure that all screws are securely
tightened.

Ensure that the TV does not suffer any impact during
installation of the pedestal.

Ensure that children do not climb onto the pedestal.

Install or remove the TV from the pedestal with at
least two people.

Install or remove the TV according to the specified
procedure.
Radio waves
Warning

Do not use the TV in any medical institutions or
locations with medical equipment. Radio waves may
interfere with the medical equipment and may cause
accidents due to malfunction.

Do not use the TV near any automatic control
equipment such as automatic doors or fire alarms.
Radio waves may interfere with the automatic
control equipment and may cause accidents due to
malfunction.

Keep at least 15 cm away from the TV if you have a
cardiac pacemaker. Radio waves may interfere with
the operation of the pacemaker.

Do not disassemble or alter the TV in any way.
Built-in wireless LAN
Caution

Do not use the built-in wireless LAN to connect to any
wireless network (SSID
*
) for which you do not have
usage rights. Such networks may be listed as a result
of searches. However, using them may be regarded
as illegal access.
*
SSID is a name for identifying a particular wireless
network for transmission.

Do not subject the built-in wireless LAN to high
temperatures, direct sunlight or moisture.

Data transmitted and received over radio waves may
be intercepted and monitored.

The built-in wireless LAN uses 2.4 GHz and 5 GHz
frequency bands. To avoid malfunctions or slow
response caused by radio wave interference when
using the built-in wireless LAN, keep the TV away
from other devices that use 2.4 GHz and 5 GHz
signals such as other wireless LAN devices,
microwave ovens, and mobile phones.

When problems occur due to static electricity, etc., the
TV might stop operating to protect itself. In this case,
turn the TV off at the Mains power On / Off switch,
then turn it back on.
Bluetooth
®
wireless technology
Caution

The TV uses the 2.4 GHz radio frequency ISM band
(Bluetooth
®
). To avoid malfunctions or slow response
caused by radio wave interference, keep the TV away
from the devices such as other wireless LAN devices,
other Bluetooth devices, microwaves, mobile phones
and the devices that use 2.4 GHz signal.
Ventilation
Caution
Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in
order to help prevent excessive heat, which could lead
to early failure of some electronic components.
(cm)
10
10
10
10

Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with
items such as newspapers,
tablecloths and curtains.

Whether you are using a pedestal or not, always
ensure the vents at the bottom of the TV are not
blocked and there is sufficient space to enable
adequate ventilation.
English
7
Moving the TV
Caution
Before moving the TV, disconnect all cables.

At least two people are required to move the TV to
prevent injury that may be caused by the tipping or
falling of TV.
When not in use for a long time
Caution
This TV will still consume some power even in the Off
mode, as long as the mains plug is still connected to a
live mains socket.

Remove the mains plug from the wall socket when
the TV is not in use for a prolonged period of time.
Excessive volume
Caution

Do not expose your ears to
excessive volume from the
headphones. Irreversible
damage can be caused.

If you hear a drumming noise in your ears, turn down
the volume or temporarily stop using the headphones.
Battery for the Remote Control
Caution

Incorrect installation may cause battery leakage,
corrosion and explosion.

Replace only with the same or equivalent type.

Do not mix old and new batteries.

Do not mix different battery types (such as alkaline
and manganese batteries).

Do not use rechargeable batteries (Ni-Cd, etc.).

Do not burn or break up batteries.

Do not expose batteries to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.

Make sure you dispose of batteries correctly.

Remove the battery from the unit when not using for
a prolonged period of time to prevent battery leakage,
corrosion and explosion.
LED TV
Declaration of Conformity (DoC)
“Hereby, Panasonic Corporation declares that this TV is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.”
If you want to get a copy of the original DoC of this TV,
please visit the following website:
http://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany
5.15 – 5.35 GHz band of wireless LAN is
restricted to indoor operation only in the
following countries.
Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark,
Estonia, France, Germany, Iceland, Italy, Greece, Spain,
Cyprus, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg,
Hungary, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovenia, Slovakia, Turkey, Finland, Sweden,
Switzerland, Croatia
Maximum radio-frequency power transmitted in the
frequency bands
Type of wireless Frequency band Maximum EIRP
Wireless LAN
2 412-2 472 MHz 20 dBm
5 150-5 250 MHz 23 dBm
5 250-5 350 MHz 23 dBm
5 470-5 725 MHz 23 dBm
Bluetooth 2 402-2 480 MHz 9 dBm
English
8
Accessories
Standard accessories
Remote Control
(p. 20)

N2QAYA000213
Pedestal
(p. 8 - 12)
Cable tie
(p. 18)
Mains lead
(p. 14)
Batteries (2)

R03
(p. 21)
Operating Instructions
Pan European Guarantee Card

Accessories may not be placed all together. Take care
not to throw them away unintentionally.
Note

Illustrations shown above may be different between
models and countries.
Installing the TV
Assembling / Removing the pedestal
43-inch model
49-inch model
55-inch model
65-inch model
Assembly screw (10) Assembly screw (4)
M4 × 12
Assembly screw (2)
M5 × 15
43-inch model
49-inch model
55-inch model
65-inch model
Main bracket
Pole
Support bracket
Bracket
Base
Cover
English
9
Preparations
Take out the pedestal and the TV from the packing case
and put the TV onto a work table with the screen panel
down on the clean and soft cloth (blanket, etc.)

Use a flat and firm table bigger than the TV.

Do not hold the screen panel part.

Make sure not to scratch or break the TV.
Assembling the pedestal

Make sure that all screws are securely tightened.
43-inch model
1
C
A
A
C
D
2
C
D
3
English
10
E
5
6
B
G
7
8
English
11
49-inch model
55-inch model
65-inch model
1
C
A
F
2
3
B
G
4
English
12
5
Adjusting the panel to your desired
angle

Do not place any objects within the full rotation range.
15°
15°
(View from the top)
Removing the pedestal
Be sure to remove the pedestal in the following
procedures when you use the wall-hanging bracket or
repack the TV.
43-inch model
1
Remove the cover
G
.
2
Remove the assembly screws
from the base.
3 Lift the TV and pull out the pole from the base.
4 Put the TV onto a work table with the screen panel
down on the clean and soft cloth.
5
Remove the assembly screws
from the bracket.
6 Pull out the pole from the main bracket.
7
Remove the assembly screws
from the main
bracket.
8 Remove the bracket.
49-inch model
55-inch model
65-inch model
1
Remove the cover
G
.
2
Remove the assembly screws
from the base.
3 Lift the TV and pull out the pole from the base.
4 Put the TV onto a work table with the screen panel
down on the clean and soft cloth.
5
Remove the assembly screws
from the bracket.
6 Remove the bracket.
Installing the wall-
hanging bracket
Please contact your local Panasonic dealer to purchase
the recommended wall-hanging bracket.

Holes for wall-hanging bracket installation
Rear of the TV
a
b
43-inch model
49-inch model
a: 200 mm
b: 200 mm
55-inch model
a: 300 mm
b: 300 mm
65-inch model
a: 400 mm
b: 300 mm
(View from the side)
Depth of screw
43-inch model
49-inch model
55-inch model
minimum: 9 mm
maximum: 21 mm
65-inch model
minimum: 10 mm
maximum: 22 mm
Diameter: M6
Screw for fixing the TV onto the
wall-hanging bracket (not supplied with
the TV)
Warning

Using other wall-hanging brackets, or installing a wall-
hanging bracket by yourself have the risk of personal
injury and product damage. In order to maintain the
unit’s performance and safety, be absolutely sure to
ask your dealer or a licensed contractor to secure
the wall-hanging brackets. Any damage caused by
installing without a qualified installer will void your
warranty.

Carefully read the instructions accompanying optional
accessories, and be absolutely sure to take steps to
prevent the TV from falling off.

Handle the TV carefully during installation since
subjecting it to impact or other forces may cause
product damage.

Take care when fixing wall brackets to the wall.
Always ensure that there are no electrical cables or
pipes in the wall before hanging bracket.

To prevent fall and injury, remove the TV from its fixed
wall position when it is no longer in use.
English
13
Connections

External equipment and cables shown are not
supplied with this TV.

Please ensure that the unit is disconnected from the
mains socket before attaching or disconnecting any
cables.

Check the terminal type and cable plugs are correct
for connection.

Use a fully wired HDMI compliant cable. Please use
a High Speed HDMI cable when connecting for high
resolution pictures.

Keep the TV away from electronic equipment (video
equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor,
otherwise distortion of image / sound may occur or
operation of other equipment may be affected.

Please also read the manual of the equipment being
connected.
Removing the terminal cover / rear
cover from the TV

Be sure to remove the terminal cover / rear cover
before connecting or disconnecting cables.

When the connections are completed, attach the
terminal cover / rear cover.
(p. 19)
43-inch model
Terminal
cover
49-inch model
55-inch model
65-inch model
Terminal
cover
Rear cover
English
14
Terminals
2
3
4
5
6
7
9 10
8
11
1
1 Model name plate
2 CI slot 1 - 2 (p. 18)
3 Headphone / Subwoofer jack (p. 17)
4 HDMI1 - 2
(p. 16, 17)
5 USB 1 - 3 port
This symbol indicates DC operation.
6 ETHERNET terminal (p. 16)
7 Terrestrial / cable terminal
(p. 14)
8 Satellite terminal (p. 14)
9 DIGITAL AUDIO (p. 17)
10
AV IN (COMPONENT / VIDEO) (p. 17)
11
HDMI3 - 4

To watch content in 4K format, use HDMI terminal.
(p. 16)
Basic connections
Mains lead
AC 220-240 V
50 / 60 Hz
Mains lead (supplied)
Insert the mains plug firmly into place.

When disconnecting the mains lead,
be absolutely sure to disconnect the
mains plug from the mains socket
first.
Aerial
TV
Cable
RF cable
Terrestrial aerial

For DVB-C, DVB-T, Analogue
Satellite connection

For DVB-S
Dual Tuner (DiSEqC)
TV
Satellite cables with Multiswitch
Satellite dish
English
15
Dual Tuner (Single Cable System)
TV
Satellite cable with Single Cable router
Satellite dish
Single Tuner
TV
Satellite cable
Satellite dish

To ensure your satellite dish is correctly installed,
please consult your local dealer. Also consult the
received satellite broadcasting companies for details.
DVB-via-IP server connection
This TV can be configured as a DVB-via-IP server to
provide broadcast streaming to another TV supporting
DVB-via-IP client function or SAT>IP compatible
devices.
TV
LAN cable (Shielded)

Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
Hub / Router
DVB-via-IP client (Panasonic TV, etc.)

This function may not be available depending on
network condition and broadcast.

Dual tuner function (watching or recording 2
programmes simultaneously, etc.) is not available
while using DVB-via-IP server function.

For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > DVB-via-IP).
DVB-via-IP client connection
This TV has DVB-via-IP client function and can connect
to DVB-via-IP server or SAT>IP compatible servers to
receive broadcast streaming.

It is recommended to connect to DVB-via-IP server
with a LAN cable.
Wired connection
TV
Cable
LAN cable (Shielded)

Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
DVB-via-IP server
RF cable
Terrestrial aerial
Satellite dish
Wireless connection
Cable
Built-in wireless LAN (Rear of the TV)
Access point
DVB-via-IP server
RF cable
Terrestrial aerial
Satellite dish

This function may not be available depending on
network condition and broadcast.

For information about the connections, read the
manual of the DVB-via-IP server.

For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > DVB-via-IP).
English
16
AV devices
DVD Recorder / Blu-ray Recorder, etc.
TV
Cable
RF cable
HDMI cable
DVD Recorder / Blu-ray Recorder, etc.
Terrestrial aerial
Set top box
TV
Cable
HDMI cable
Set top box
Network
A broadband network environment is required to be able
to use internet services.

If you do not have any broadband network services,
please consult your retailer for assistance.

Prepare the internet environment for wired connection
or wireless connection.

Setup of the network connection will start when first
using the TV.
(p. 23)
Wired connection
TV
Internet environment
LAN cable (Shielded)

Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
Wireless connection
Internet
environment
Built-in wireless LAN (Rear of the TV)
Access point
Connections for 4K / HDR compatible
equipment
TV
HDMI cable
4K / HDR compatible equipment

Connect the 4K compatible equipment to HDMI
terminal using a 4K compatible cable and you can
watch content in 4K format.

Supporting HDR does not increase the peak
brightness capabilities of the TV panel.
[HDMI Auto Setting] (Setup Menu)
Reproduces the image more precisely with the
expanded colour gamut when connecting the 4K
compatible equipment. Select the mode depending on
the equipment.
[Mode1]:
For better compatibility. Set to [Mode1] when the
image or sound in HDMI input is not played properly.
[Mode2]:
For the 4K compatible equipment that has the
function to output the image precisely with the
expanded colour gamut

To change the mode
1.
Select the HDMI input mode connected to the
equipment.
2.
Display the menu and select [HDMI Auto Setting]
(Setup Menu).

For information about the valid format, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Watching > 4K
resolution > HDMI Auto Setting).
English
17
Other connections
DVD Player
(COMPONENT equipment)
TV
(Viewing)
(Listening)
Audio cable (Shielded)
Component video cable (Shielded)
DVD Player
Camcorder / Game equipment
(VIDEO equipment)
TV
(Viewing)
(Listening)
Audio cable (Shielded)
Composite video cable (Shielded)
Camcorder / Game equipment
Amplifier (listening with external speakers)

To enjoy multi-channel sound from external
equipment (e.g. Dolby Digital 5.1ch), connect the
equipment to the amplifier. For information about the
connections, read the manuals of the equipment and
amplifier.
TV
HDMI cable
Amplifier with speaker system
External equipment (DVD Player, etc.)

Use HDMI2 to connect the TV to an amplifier which
has ARC (Audio Return Channel) function.
If connecting to an amplifier without ARC function,
use DIGITAL AUDIO.
TV
Optical cable
DIGITAL AUDIO IN
e.g. Amplifier with speaker system
Headphones

To use the headphones, set [Headphone Terminal
Output] to [Headphone].

For information about the headphone terminal output
settings, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Settings > Sound).
TV
(3.5 mm stereo mini plug)
English
18
Subwoofer

To use the subwoofer, set [Headphone Terminal
Output] to [Sub Woofer]. (The subwoofer output from
the TV is the same for both L and R.)

For information about the headphone terminal output
settings, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Settings > Sound).
TV
Audio cable (3.5 mm stereo mini
plug - audio pin plug)
Common Interface

Turn the TV off with Mains Power On / Off switch
whenever inserting or removing the CI module.

If a smart card and a CI module come as a set, first
insert the CI module, then insert the smart card into
the CI module.

Insert or remove the CI module completely in the
correct direction as shown.

Normally encrypted channels will appear. (Viewable
channels and their features depend on the CI
module.)
If encrypted channels do not appear
[Common Interface] in the Setup Menu

There might be some CI modules in the market
with older firmware versions that do not work fully
interoperable with this new CI+ v1.4 TV. In this case,
please contact your content provider.

For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > Common Interface), read the manual of
the CI module, or check with the content provider.

Be sure to remove the CI module card, etc. before
repairing, transferring or discarding.
TV
CI module
USB HDD (for recording)

Use USB 1 port for connecting the USB HDD.

For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Recording).
VIERA Link

Use HDMI1 - 4 for VIERA Link connection.

For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > VIERA Link “HDAVI Control™”).
Cable arrangement
Fix the cables using the cable clamp, cable tie, etc. and
then attach the terminal cover / rear cover to the TV.
Fixing the cables using the cable tie
Attach the cable tie
Insert the cable tie in a hole
Hole
Bundle the cables
Hooks
Set the tip in the hooks
To loosen:
Knob
Keep pushing the knob
English
19
To remove from the TV:
Keep pushing both side snaps
Snaps

Fix cables as necessary.

When using the optional accessory, follow the option’s
assembly manual to fix cables.
Attaching the terminal cover / rear cover

Do not apply load to the terminal cover / rear cover.

Be careful not to nip the cables between the TV and
the terminal cover / rear cover.
43-inch model

When using USB 2 port, USB 3 port, HDMI3/4
terminal, DIGITAL AUDIO or AV/COMPONENT
terminal, you cannot attach the terminal cover. Keep
the removed terminal cover for future use.
49-inch model
55-inch model
65-inch model

When using USB 2 port, USB 3 port, HDMI3/4
terminal, you cannot attach the terminal cover. Keep
the removed terminal cover for future use

When using AV/COMPONENT terminal or DIGITAL
AUDIO, you cannot attach the rear cover. Keep the
removed rear cover for future use.
English
20
Identifying Controls
Remote Control
1 [ ]: Switches TV On or Off (Standby)
2 [Main Menu]

Press to access Picture, Sound, Network, Timer,
Setup and Help Menus, etc.
3 PICTURE

Changes Viewing Mode.
4 Coloured buttons
(red-green-yellow-blue)

Used for the selection, navigation and operation of
various functions.
5 Information

Displays channel and programme information.
6 OK

Confirms selections and choices.

Press after selecting channel positions to quickly
change channel.
7 [Option Menu]

Easy optional setting for viewing, sound, etc.
8 Netflix

Accesses NETFLIX service directly.

A broadband network environment is required in
order to fully use this function.

This service may be stopped or changed without
notice.
9 Sound Mute On / Off
10
Teletext button
11
Volume Up / Down
12
Numeric buttons

Changes channel and teletext pages.

Sets characters.

When in Standby mode, switches TV on.
13
[eHELP]

Displays [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
14
[My App]

Assigns a favourite application. After setting, starts
the application easily by pressing this button.

For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Home > Apps).
15
Light

Lights the buttons for about 5 seconds. Press
again to turn off the button lights.
16
Input mode selection

TV - switches to DVB-S / DVB-C / DVB-T /
DVB-via-IP / Analogue.

AV - switches to AV input mode from Input
Selection list.
17
Exit

Returns to the normal viewing screen.
18
Cursor buttons

Makes selections and adjustments.
19
Return

Returns to the previous menu / page.
20
HOME

Displays [Home].

For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Read first > Features).
21
TV Guide

Displays Electronic Programme Guide.
English
21
22
PROVIDER/LIST

Starts operator application or displays channel list.
23
Subtitles

Displays subtitles.
24
Channel Up / Down
25
Last view

Switches to previously viewed channel or input
mode.
26
Operations for contents, connected equipment,
etc.
Installing / Removing batteries
Pull open
Hook
Note the correct polarity
(+ or -)
Close
Remote Control Mode setting
If another Panasonic TV is near the TV, the other TV
may be operated when you use the remote control.
Change the TV’s remote control mode to avoid
simultaneous operation.

Remote control mode 1 is the default setting.
1 Display the menu and select [Setup]
Setup
select
access
2 Select the remote control setting menu in the [System
Menu]
select
access
3 Select the remote control mode in [Mode Setting]
select
access
4 Select [Mode2]
select
access

Press and hold OK/MUTE/2* (numeric buttons)
buttons for at least 3 seconds, then press the OK
button.
*
To set to [Mode1], set to “1”, to set to [Mode3],
set to “3”, to set to [Mode4], set to “4”.

When using the remote control mode 1, set the TV
and the remote control to mode 1 respectively.
Remote Control Mode Error

When the TV receives a signal with a different remote
control mode to the mode that is set on the TV five
times, Remote Control Mode Error is displayed.

Follow the on-screen instructions.

When all settings are initialised by accessing
Shipping Condition, the TV’s remote control mode is
reset to mode 1. If you cannot operate the TV with
your remote control, press and hold OK/MUTE/1
buttons for at least 3 seconds to set remote control
to mode 1.
English
22
Remote Control Mode Reset
You can make a forced reset of the TV’s remote control
mode to change to mode 1.
1 Get another Panasonic remote control whose remote
control mode has been set to 1
2 Point the remote control at the TV, then press the
MUTE button for about 15 seconds
3 When a screen asking you to confirm the forced reset
of the remote control mode is displayed, press the
MUTE button again for about 3 seconds
Indicator / Control panel

When pressing 4, 5, 6 buttons, the control panel
guide appears on the right side of the screen for
3 seconds to highlight which button has been
pressed.
1 2,3
5
6
7
4
Rear side of the TV
Note

Location of indicators may vary depending on the
models.
1 Power LED
Red:
Standby
Green:
On
Depending on the ambient brightness,
adjusts the brightness of LED to easy-to-view
levels automatically.
Orange:
Standby with some functions (recording, etc.)
active

The LED blinks when the TV receives a command
from the remote control.
2 Ambient sensor

Senses brightness to adjust picture quality when
[Ambient Sensor] in the Picture Menu is set to
[On].
3 Remote control signal receiver

Do not place any objects between the TV remote
control signal receiver and remote control.
4 Input mode selection

Press repeatedly until you reach the desired mode.
[Main Menu]

Press and hold for about 3 seconds to display main
menu.
OK (when in the menu system)
5 Channel Up / Down

Cursor Up / Down (when in the menu system)
6 Volume Up / Down

Cursor Left / Right (when in the menu system)
7 Mains power On / Off switch

Use to switch the mains power.

To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.

[
]: Standby / On
English
23
First time Auto Setup
When the TV is turned on for the first time, it will
automatically search for available TV channels and give
options to set up the TV.

These steps are not necessary if the setup has been
completed by your local dealer.

Please complete connections (p. 13 - 19) and
settings (if necessary) of the connected equipment
before starting Auto Setup. For information about
the settings for the connected equipment, read the
manual of the equipment.
1 Plug the TV into a live mains socket
and turn the power on

Takes a few seconds to be displayed.
2 Select the following items
Set up each item by following the on-screen instructions.
Example:
Please select your viewing environment.
Home Shop
How to use the remote control
Move the cursor
Access the item / store the setting
Return to the previous item (if available)
Select the language
Select your country
Select [Home]
Select [Home] for use in a home viewing environment.

[Shop] is for shop display.

To change the viewing environment later on, the set
will need to have all settings initialised by accessing
Shipping Condition.
Set up the network connection

Depending on the country you select, select your
Region or store the Child Lock-PIN number (“0000”
cannot be stored).
Tick the TV signal mode to tune, and then select
[Start Auto Setup]

Auto Setup screen varies depending on the country
and the signal mode you select.

[DVB-S Antenna Setup]
Ensure the satellite connections are completed
(p. 14) and select the tuner mode ([Dual Tuner] /
[Single Tuner]).

[DVB-C Network Settings]
Normally set [Frequency] and [Network ID] to [Auto].
If [Auto] is not displayed or if necessary, enter
[Frequency] and [Network ID] specified by your cable
provider with numeric buttons.
Auto Setup is now complete and the
TV is ready for viewing.
If tuning has failed check the Satellite cable, RF cable,
and the network connection, and then follow the on-
screen instructions.
Note

The TV goes into Standby mode when no operation
is performed for 4 hours if [Auto Standby] in the Timer
Menu is set to [On].

The TV goes into Standby mode when no signal
is received and no operation is performed for
10 minutes if [No signal Power off] in the Timer Menu
is set to [On].

To retune all channels
[Auto Setup] in [Tuning Menu] (Setup Menu)

To add the available TV signal mode later
[Add TV Signal] in [Tuning Menu] (Setup Menu)

To initialise all settings
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup
Menu)
English
24
Watching TV
1 Turn power on
(TV)
or
(Remote Control)

Mains power On / Off switch should be on.
(p. 22)
2 Select the mode
TV Selection
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analogue

Selectable modes vary depending on the channels
stored.
3 Select a channel
up
down
or

To select a channel position with 2 or more-digit, e.g.
399
How to Use eHELP
[eHELP] is the detailed operating instructions built into
the TV, and gives a more detailed explanation for a
better understanding of the operation of each feature.
1 Display [eHELP]
or
[Help] [eHELP]

If the [eHELP] has been accessed previously since
the TV was turned on, the confirmation screen is
displayed to select whether to go to the [First page] or
to the [Last viewed page].
2 Select the menu
select
access

To access [How to use]
(green)
[Keyword Search]:
Search the content of eHELP in the keyword.
[Search by Purpose]:
Search the content of eHELP for each item.
[Support]:
Access the support information (FAQs, etc.).
English
25
3 Select the item
Example:
select
access

To return to the previous screen / field

To scroll the description (if more than 1 page)
While the description is highlighted

To open the reference screen (
)

To display the menu related to the description (only
for some descriptions)
(red)

To check the features of this TV
Search by Purpose > Read first > Features
English
26
FAQs
Before requesting service or assistance, please follow
these simple guides to solve the problem.

For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs).
The TV does not switch on

Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
The TV goes into Standby mode

Auto power standby function is activated.
The remote control does not work or is intermittent

Are the batteries installed correctly?
(p. 21)

Has the TV been switched on?

The batteries may be running low. Replace them with
new ones.

Point the remote control directly at the TV’s remote
control signal receiver (within about 7 m and a
30
degree angle of the signal receiver).

Situate the TV away from sunshine or other sources
of bright light so they do not shine on the TV’s remote
control signal receiver.

Is the remote control mode wrong?
(p. 21)
No image is displayed

Check the TV is turned on.

Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.

Check the correct input mode is selected.

Check the setting of [AV] ([COMPONENT] / [VIDEO])
in [Input Selection] to match the signal being output
by the external equipment.

Is [Backlight], [Contrast], [Brightness] or [Colour] in
the Picture Menu set to the minimum?

Check all required cables and connections are firmly
in place.
An unusual image is displayed

This TV has a built-in Self Test. Makes a diagnosis of
picture or sound problems.
[TV Self Test] (Help Menu)

Turn the TV off with Mains power On / Off switch,
then turn it on again.

If the problem persists, initialise all settings.
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup
Menu)
The image or sound from external equipment are
unusual when the equipment is connected via HDMI

Set [HDMI Auto Setting] (Setup Menu) to [Mode1]
(p. 16)
No sound is produced from the connected HDMI
equipment

Set the audio output format of the connected HDMI
equipment to PCM.
Parts of the TV become hot

Parts of the TV may become hot. These temperature
rises do not pose any problems in terms of
performance or quality.
When pushed with a finger, the display panel moves
slightly and makes a noise

There is a little gap around the panel to prevent
damage to the panel. This is not a malfunction.
About the inquiry

Please contact your local Panasonic dealer for
assistance.
If you make an inquiry from a place where this TV
is not present, we cannot answer about contents
that require visual confirmation for connection,
phenomenon, etc. of this TV itself.
English
27
Maintenance
First, remove the mains plug from the
mains socket.
Display panel, Cabinet, Pedestal
Regular care:
Gently wipe the surface of the display panel, cabinet,
or pedestal by using a soft cloth to remove dirt or
fingerprints.
For stubborn dirt:
(1) First clean the dust from the surface.
(2) Dampen a soft cloth with clean water or diluted
neutral detergent (1 part detergent to 100 parts
water).
(3) Wring out the cloth firmly. (Please note, do not let
liquid enter the TV inside as it may lead to product
failure.)
(4) Carefully wipe moisten and wipe away the stubborn
dirt.
(5) Finally, wipe away all the moisture.
Caution

Do not use a hard cloth or rub the surface too hard,
otherwise this may cause scratches on the surface.

Take care not to subject the surfaces to insect
repellent, solvent, thinner or other volatile substances.
This may degrade surface quality or cause peeling of
the paint.

The surface of the display panel is specially treated
and may be easily damaged. Take care not to tap or
scratch the surface with your fingernail or other hard
objects.

Do not allow the cabinet and pedestal to make
contact with a rubber or PVC substance for a long
time. This may degrade surface quality.
Mains plug
Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals.
Moisture and dust may cause fire or electrical shock.
English
28
Specifications
TV
Model No.
43-inch model
:
TX-43HXT976, TX-43HXF977,
TX-43HXN978, TX-43HXX979
49-inch model
:
TX-49HXT976, TX-49HXF977,
TX-49HXN978, TX-49HXX979
55-inch model
:
TX-55HXT976, TX-55HXF977,
TX-55HXN978, TX-55HXX979
65-inch model
:
TX-65HXT976, TX-65HXF977,
TX-65HXN978, TX-65HXX979
Dimensions (W × H × D)
43-inch model
962 mm × 646 mm × 226 mm (With Pedestal)
962 mm × 563 mm × 60 mm (TV only)
49-inch model
1 095 mm × 715 mm × 237 mm (With Pedestal)
1 095 mm × 638 mm × 60 mm (TV only)
55-inch model
1 231 mm × 791 mm × 363 mm (With Pedestal)
1 231 mm × 714 mm × 60 mm (TV only)
65-inch model
1 454 mm × 917 mm × 363 mm (With Pedestal)
1 454 mm × 840 mm × 61 mm (TV only)
Mass
43-inch model
17.0 Net (With Pedestal)
12.0
Net (TV only)
49-inch model
21.5 Net (With Pedestal)
16.0
Net (TV only)
55-inch model
27.0 Net (With Pedestal)
19.5
Net (TV only)
65-inch model
37.5 Net (With Pedestal)
30.0 Net (TV only)
Power source
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
LED LCD panel
Sound
Speaker output
20 W (10 W + 10 W)
Headphones / Subwoofer
3.5 mm stereo mini jack × 1
Connection terminals
AV input (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Pin jack × 1
1.0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
Pin jack × 2
0.5 V[rms]
Y
1.0 V[p-p] (including synchronisation)
P
B/CB, PR/CR
±0.35 V[p-p]
HDMI1 / 2 / 3 / 4 input
TYPE A Connectors
HDMI1 / 3 / 4:
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour™
HDMI2:
4K, Content Type, Audio Return Channel, Deep
Colour, x.v.Colour™

This TV supports “HDAVI Control 5” function.
Card slot
Common Interface slot (complies with CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 / 3
USB 1: DC
5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed
USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3: DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed
USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO output
PCM / Dolby Audio, Fibre optic
English
29
Receiving systems / Band name
DVB-S / S2
Digital satellite services (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265))
Receiver frequency range - 950 MHz to 2 150 MHz
DiSEqC - Version 1.0
DVB-C
Digital cable services (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265))
DVB-T / T2
Digital terrestrial services (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALY)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALY)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Playback of NTSC tape from some PAL Video
recorders (VCR)
M.NTSC
Playback from M.NTSC Video recorders (VCR)
NTSC (AV input only)
Playback from NTSC Video recorders (VCR)
Satellite dish input
Female F-type 75 : × 2
Aerial input
VHF / UHF
Operating conditions
Temperature
0 °C - 35 °C
Humidity
20 % - 80 % RH (non-condensing)
Built-in wireless LAN
Standard compliance and Frequency range
*
1
IEEE802.11a/n/ac
5.180 GHz - 5.320 GHz, 5.500 GHz - 5.700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2.412 GHz - 2.472 GHz
Security
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth wireless technology
*
2
Standard Compliance
Bluetooth 4.2
Frequency Range
2.402 GHz - 2.480 GHz
*
1:
The frequency and channel differ depending on the
country.
*
2:
Not all the Bluetooth compatible devices are
available with this TV. Up to 5 devices can be used
simultaneously.
Note

Design and Specifications are subject to change
without notice. Mass and Dimensions shown are
approximate.

For information about the power consumption, display
resolution, etc., refer to Product Information Sheet.

For information about the open source software, refer
to [eHELP] (Search by Purpose > Read first >
Before use > Licence).

For more product information, please visit EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
EPREL registration number is available on
https://eprel.panasonic.eu/product.
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local authority.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Customers Record
The model number and serial number of this product may be found on the model name plate and serial number
label located on the rear panel (when the terminal cover is removed.). You should note this serial number in the
space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to
aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number Serial Number
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
English
TQB0E2944U-2
Printed in the Czech Republic
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Panasonic-product.
Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar ze zodat u
ze later opnieuw kunt raadplegen.
Lees vóór gebruik aandachtig het gedeelte “Veiligheidsmaatregelen” in deze
handleiding.
De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts als voorbeeld.
Raadpleeg uw Europese Garantie als u contact wilt opnemen met uw plaatselijke
Panasonic-dealer voor assistentie.
Nederlands
Serie
TX-43HX*97*
TX-49HX*97*
TX-55HX*97*
TX-65HX*97*
Gebruiksaanwijzing
Led-tv
Raadpleeg [eHELP] (ingebouwde bedieningsinstructies)
voor gedetailleerde instructies.

Gebruik van [eHELP] (p. 24)
(afbeelding: TX-55HX*97*)
Nederlands
F0520SR2120
Nederlands
2
Inhoudsopgave
Belangrijke informatie
Belangrijke kennisgeving ·······································3
Veiligheidsmaatregelen ·········································4
Accessoires ························································8
De tv installeren ···················································8
De muurbevestigingssteun monteren ····················· 12
Verbindingen ····················································· 13
Bedieningsonderdelen ········································· 20
Automatisch instellen bij het eerste gebruik ············· 23
Tv kijken ··························································· 24
eHELP gebruiken ··············································· 24
Veelgestelde vragen ··········································· 26
Onderhoud························································ 27
Specificaties ······················································ 28
De begrippen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere
landen.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio en het
dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke, niet-gepubliceerde werken. Copyright ©
2012-2019
Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Het woordmerk Bluetooth
®
en de logo’s ervan zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
en Panasonic Corporation gebruikt deze uitsluitend in
licentie.
DVB en de DVB-logo’s zijn handelsmerken van het DVB
Project.
x.v.Colour™ is een handelsmerk.
DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT.

Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit
eerst > Voordat u het product gebruikt > Licentie) voor
informatie over de handelsmerken.
De afbeelding voor TX-55HX*97* wordt, tenzij anders
gemeld, in deze handleiding gebruikt.
Afhankelijk van het model kunnen de getoonde
illustraties iets verschillen.
Modelnr.
TX-43HXT976 TX-43HXN978
TX-49HXT976 TX-49HXN978
TX-55HXT976 TX-55HXN978
TX-65HXT976 TX-65HXN978
TX-43HXF977 TX-43HXX979
TX-49HXF977 TX-49HXX979
TX-55HXF977 TX-55HXX979
TX-65HXF977 TX-65HXX979
Nederlands
3
Belangrijke
kennisgeving
Kennisgeving over DVB/datatransmissie/
IPTV-functies

Deze tv is ontworpen om te voldoen aan de normen
(stand augustus 2019) van DVB-T/T2 (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
digitale aardse services, DVB-C (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) digitale
kabelservices en DVB-S (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) digitale
satellietservices.
Raadpleeg uw lokale dealer voor de beschikbaarheid
van DVB-T-/T2- of DVB-S-services in uw gebied.
Raadpleeg uw kabelprovider voor de beschikbaarheid
van DVB-C-services met deze tv.

Deze tv werkt mogelijk niet correct met een signaal
dat niet voldoet aan de normen voor DVB-T/T2,
DVB-C of DVB-S.

Afhankelijk van het land, het gebied, de zender, de
serviceprovider, de satelliet en de netwerkomgeving
zijn mogelijk niet alle functies beschikbaar.

Niet alle CI-modules werken goed met deze tv.
Raadpleeg uw serviceprovider over de beschikbare
CI-module.

Deze tv werkt wellicht niet correct met een CI-module
die niet is goedgekeurd door de serviceprovider.

Afhankelijk van de serviceprovider kunnen extra
kosten worden aangerekend.

Compatibiliteit met toekomstige services is niet
gegarandeerd.
Internet-apps worden geleverd door hun respectievelijke
serviceproviders en kunnen op elk moment worden
gewijzigd, onderbroken of buiten gebruik genomen.
Panasonic neemt geen verantwoordelijkheid en geeft
geen garantie voor de beschikbaarheid of continuïteit
van de services.
Panasonic garandeert de werking en prestaties van
randapparatuur van derden niet; wij wijzen elke vorm
van aansprakelijkheid of schade af die voortvloeit uit de
werking en/of prestaties bij gebruik van randapparatuur
van dergelijke derde partijen.
Behandeling van klantinformatie
Bepaalde klantinformatie zoals het IP-adres van de
netwerkinterface van uw apparaat (deze tv) wordt
verzameld zodra u met uw Panasonic smart televisie
(deze tv) of andere apparaten verbinding maakt met
het internet (uittreksel uit ons privacybeleid). We doen
dit om onze klanten en de integriteit van onze diensten
te beschermen evenals om de eigendomsrechten van
Panasonic te beschermen. Als u meer informatie wilt
over de verwerking van uw informatie in deze context,
raadpleegt u de volledige tekst van ons privacybeleid
dat wordt weergegeven op [eHELP] (Zoeken op
doel > Netwerk > Netwerkinstellingen > Service- en
instelvoorwa.)
Bij het gebruik van de internetfunctie van deze tv,
nadat u akkoord bent gegaan (in de jurisdictie waarin
toestemming van de klant vereist is voor het verzamelen
van persoonlijke informatie onder de toepasselijke
privacywetgeving) met de gebruiksvoorwaarden/
privacybeleid van Panasonic (hierna algemene
voorwaarden enz.), kan klantinformatie over het
gebruik van deze unit worden verzameld en gebruikt
overeenkomstig de algemene voorwaarden enz.
Voor meer informatie over de gebruiksvoorwaarden/
privacybeleid, zie [eHELP] (Zoeken op doel > Netwerk >
Netwerkinstellingen > Service- en instelvoorwa.)
De persoonlijke informatie van de klant kan worden
opgeslagen op deze tv door de omroeporganisatie of
applicatieprovider. Voor het repareren, overdragen of
afdanken van deze tv, verwijdert u alle informatie die is
opgeslagen op deze tv volgens de volgende procedure.
[eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
Fabrieksinstellingen)
Klantinformatie kan worden verzameld door de provider
via de applicatie die door derden wordt geleverd op
deze tv of website. Controleer vooraf de algemene
voorwaarden enz. van de provider.
Panasonic kan niet aansprakelijk worden gehouden
voor het verzamelen of gebruiken van klantinformatie
via een applicatie op deze tv of website die wordt
geleverd door derden.
Let er bij het invoeren van uw creditcardnummer,
naam, enz. op dat de provider betrouwbaar is.
Ingevoerde informatie kan worden opgeslagen op
de server enz. van de provider. Voor het repareren,
overdragen of afdanken van deze tv, zorgt u ervoor
dat de informatie wordt verwijderd volgens de
algemene voorwaarden enz. van de provider.
Nederlands
4
Het opnemen en afspelen van content op dit of elk ander
apparaat kan de toestemming vereisen van de eigenaar
van de auteursrechten of andere soortgelijke rechten
in die content. Panasonic heeft geen bevoegdheid om
u deze toestemming te geven en verleent u deze ook
niet, en wijst uitdrukkelijk alle rechten, mogelijkheden
of intenties af om een dergelijke toestemming in uw
naam te verkrijgen. Het is uw verantwoordelijkheid om
ervoor te zorgen dat uw gebruik van dit of elk ander
apparaat voldoet aan de toepasselijke wetgeving op
auteursrechten in uw land. Raadpleeg die wetgeving
voor meer informatie over de relevante wetten en
bepalingen die hierop betrekking hebben of neem
contact op met de eigenaar van de rechten op de
content die u wilt opnemen of afspelen.
Dit product is in licentie gegeven onder de AVC-
patentportfoliolicentie voor persoonlijk gebruik door een
consument of ander gebruik waarvoor geen vergoeding
wordt ontvangen voor (i) het coderen van video in
overeenstemming met de AVC-norm (“AVC Video”) en/
of (ii) het decoderen van AVC-video die werd gecodeerd
door een consument voor persoonlijke doeleinden en/of
werd verkregen via een videoleverancier die een licentie
heeft om AVC-video te leveren. Er is geen licentie
verleend, ook niet impliciet, voor enig ander gebruik.
Ga voor meer informatie naar MPEG LA, LLC.
Zie http://www.mpegla.com.
Dit teken geeft aan dat het product werkt op
wisselstroom.
Dit tekent geeft een Klasse II of dubbel geïsoleerd
elektrisch apparaat aan, waarbij het product geen
beveiligingsverbinding met de aarde (massa) nodig
heeft.
Vervoer de tv alleen rechtop.
Veiligheidsmaatregelen
Volg onderstaande waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen om het risico op een elektrische
schok, brand, schade of letsel te helpen vermijden.
Stekker en netsnoer
Waarschuwing
Verwijder de stekker onmiddellijk
uit het stopcontact als u iets opvalt
dat niet normaal is.

Deze tv is ontworpen om te werken op
220-240 V
wisselstroom 50/60 Hz.

Steek de stekker van het netsnoer volledig in het
stopcontact.

Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u het
netsnoer uit het stopcontact halen.
Het stopcontact dient dan ook altijd eenvoudig
bereikbaar te zijn.

Haal de stekker uit het stopcontact als u de tv reinigt.

Raak de stekker nooit met natte handen
aan.

Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd raakt.
Plaats geen zwaar
voorwerp op het snoer.
Leg het snoer niet in
de buurt van een warm
voorwerp.
Trek nooit aan het snoer.
Houd de stekker vast
wanneer u het snoer uit het
stopcontact wilt trekken.
Verplaats de tv niet wanneer de stekker nog in het
stopcontact zit.
Draai het netsnoer niet ineen, buig het niet
overmatig en rek het niet uit.
Gebruik geen beschadigde stekkers of
stopcontacten.
Voorkom dat het netsnoer bekneld raakt door de tv.

Gebruik geen ander netsnoer dan het netsnoer dat u
bij deze tv hebt ontvangen.
Nederlands
5
Voorzichtig zijn
Waarschuwing

Verwijder de afdekplaten van de
tv niet en breng geen wijzigingen
aan de tv aan, anders kunt u in
contact komen met onderdelen
die onder spanning staan en
loopt u risico op een elektrische
schok. Er bevinden zich geen
door de gebruiker repareerbare
onderdelen aan de binnenkant.

Stel de tv niet bloot aan
regen of hoge vochtigheid.
De tv mag niet blootgesteld
worden aan druppelend of
spattend water. Plaats geen
voorwerpen gevuld met
vloeistof, zoals vazen, op de
tv of erboven.

Laat geen vreemde voorwerpen in de tv komen door
de ventilatiegaten.

Als de tv wordt gebruikt in een gebied waar insecten
gemakkelijk in de tv kunnen komen.
Het is mogelijk dat insecten in de tv komen, zoals
kleine vliegen, spinnen, mieren enz. die schade aan
de tv kunnen veroorzaken of vast komen te zitten
in een gebied dat zichtbaar is op de tv, bijv. in het
scherm.

Als de tv wordt gebruikt in een omgeving waar stof of
rook voorkomt.
Het is mogelijk dat tijdens normaal gebruik
stof/rookdeeltjes in de tv komen via de
ventilatieopeningen en vast komen te zitten in het
apparaat. Dit kan leiden tot oververhitting, storingen,
verslechtering van beeldkwaliteit enz.

Gebruik geen standaard of montage-uitrusting die
niet is goedgekeurd. Vraag uw Panasonic-dealer om
de instellingen of installatie uit te voeren van een
goedgekeurde muurbevestigingssteun.

Oefen geen krachtige druk uit op het beeldscherm en
houd het vrij van schokken.

Zorg dat kinderen niet op de tv klimmen.

Plaats de tv niet op een
schuin aflopende of
onstabiele ondergrond, en
zorg ervoor dat de tv niet over
de rand van de standaard
hangt.
Waarschuwing/stabiliteitsgevaar
Een tv kan vallen, wat tot ernstig lichamelijk letsel
of de dood kan leiden. Veel soorten letsel, vooral
bij kinderen, kunnen worden voorkomen door
eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen,
zoals:
Gebruik ALTIJD een tv-meubel, -standaard of
montagemethode die door de fabrikant van de
tv wordt aanbevolen.
Gebruik ALTIJD meubelen waarop de tv op een
veilige manier kan staan.
Zorg er ALTIJD dat de tv niet uitsteekt over de
rand van het meubelstuk waarop hij staat.
Leer kinderen ALTIJD dat het gevaarlijk is om
op meubelen te klimmen om bij de tv of de
bediening ervan te komen.
Leg snoeren en kabels die zijn aangesloten
op uw tv ALTIJD zo dat u er niet over kunt
struikelen en er niet aan ze kan worden
getrokken.
Plaats een tv NOOIT op een onstabiele plaats.
Plaats de tv NOOIT op een hoog meubelstuk
(bijvoorbeeld, buffet- of boekenkast), zonder
zowel het meubelstuk als de tv stevig vast te
zetten.
Plaats de tv NOOIT op een doek of ander
materiaal dat zich tussen de tv en het
ondersteunende meubelstuk bevindt.
Plaats NOOIT voorwerpen die kinderen kunnen
verleiden om te gaan klimmen, zoals speelgoed
en afstandsbedieningen, bovenop de tv op het
meubelstuk waarop de tv is geplaatst.
Als u uw huidig tv-toestel behoudt en op een
andere plaats zet, moet u ook rekening houden
met bovenstaande informatie.

Deze tv is ontworpen voor gebruik op een tafelblad.

Stel de tv niet bloot aan
direct zonlicht of andere
warmtebronnen.
Laat om brand te
voorkomen nooit
kaarsen of andere
bronnen van open
vuur in de nabijheid
van de televisie.
Nederlands
6
Gevaar voor verstikking/inslikken
Waarschuwing

De verpakking van dit product kan verstikking
veroorzaken, en sommige onderdelen zijn klein en
gevaarlijk als ze door kinderen worden ingeslikt.
Houd deze onderdelen buiten het bereik van jonge
kinderen.
Standaard
Waarschuwing

De standaard niet demonteren of er wijzigingen in
aanbrengen.
Let op

Gebruik alleen de standaard die u bij deze tv hebt
ontvangen.

De standaard niet gebruiken als deze verbogen,
gebarsten of anderszins beschadigd is. Neem in
dat geval zo spoedig mogelijk contact op met uw
Panasonic dealer.

Let er tijdens de montage op dat alle schroeven goed
zijn vastgedraaid.

Let op dat de tv geen schokken krijgt tijdens de
installatie van de standaard.

Zorg dat kinderen niet op de standaard klimmen.

Gebruik minstens twee personen om de tv op de
standaard te installeren en ervan te verwijderen.

Installeer en verwijder de tv op de voorgeschreven
wijze.
Radiogolven
Waarschuwing

Gebruik de tv niet in medische instituten of op locaties
met medische apparatuur. De radiogolven kunnen
interfereren met medische apparatuur en kunnen
storing en ongevallen veroorzaken.

Gebruik de tv niet in de buurt van automatische
controleapparatuur, zoals automatische deuren of
brandalarmen. De radiogolven kunnen interfereren
met automatische controleapparatuur en kunnen
storing en ongevallen veroorzaken.

Bewaar tenminste 15 cm afstand van de tv als u
een hartpacemaker hebt. De radiogolven kunnen de
werking van de pacemaker verstoren.

De tv mag op geen enkele wijze worden
gedemonteerd of gewijzigd.
Ingebouwd draadloos LAN
Let op

Gebruik de ingebouwde draadloze LAN-functie
niet om toegang de verkrijgen tot een draadloos
netwerk (SSID
*
) waarvoor u geen toegangsrecht
hebt. Dergelijke netwerken kunnen wel bij de
zoekresultaten staan. Maar het gebruik van zulke
netwerken kan illegaal zijn.
*
De SSID is de naam van een draadloos netwerk
voor gegevensoverdracht.

Stel de ingebouwde draadloze LAN-adapter niet bloot
aan hoge temperaturen, direct zonlicht of vocht.

Gegevens die via radiogolven worden verzonden en
ontvangen, kunnen worden onderschept en gevolgd.

Het ingebouwde draadloze LAN gebruikt de
frequentiebanden 2,4 GHz en 5 GHz. Houd de tv
uit de buurt van andere apparaten die 2,4 GHz en
5 GHz-signalen gebruiken zoals andere draadloze
LAN-apparaten, magnetrons en mobiele telefoons om
storing of vertraging door interferentie te vermijden
wanneer de ingebouwde draadloze LAN-adapter
wordt gebruikt.

Wanneer een probleem optreedt door statische
elektriciteit e.d. kan de tv automatisch stoppen door
de zelfbeveiligingsfunctie. Zet de tv in dat geval met
de hoofdschakelaar uit en weer aan.
Bluetooth
®
draadloze technologie
Let op

De tv gebruikt de ISM-frequentieband van 2,4 GHz
(Bluetooth
®
). Houd de tv uit de buurt van toestellen
zoals andere draadloze LAN-apparaten, andere
Bluetooth-apparaten, magnetrons, mobiele telefoons
en apparaten die 2,4 GHz-signalen gebruiken om
storing of vertraging door interferentie te vermijden.
Ventilatie
Let op
Laat voldoende ruimte (ten minste 10 cm) vrij rond de
tv zodat overtollige warmte kan worden afgevoerd; de
levensduur van sommige elektronische componenten
wordt verkort als ze te heet worden.
(cm)
10
10
10
10

Zorg dat de ventilatie niet
wordt belemmerd door
ventilatieopeningen die zijn
afgedekt door voorwerpen
zoals kranten, tafelkleden en
gordijnen.

Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen onderaan de
tv altijd vrij zijn en dat er voldoende ruimte is voor
goede ventilatie, ongeacht of u wel of geen standaard
gebruikt.
Nederlands
7
De tv verplaatsen
Let op
Verwijder alle kabels voordat u de tv verplaatst.

De tv dient door ten minste twee personen te worden
verplaatst om letsel te voorkomen dat kan worden
veroorzaakt doordat met struikelt of valt met de tv.
Wanneer de tv langere tijd niet gebruikt
wordt
Let op
Ook als de tv uitgeschakeld is, verbruikt deze nog
stroom zolang de stekker in het stopcontact zit.

Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de tv
lange tijd niet wordt gebruikt.
Hoog geluidsniveau
Let op

Stel uw gehoor niet bloot
aan overmatig hard geluid
via de hoofdtelefoon.
De beschadiging kan
onherstelbaar zijn.

Zet het volume lager of stop met luisteren door de
hoofdtelefoon als uw oren suizen.
Batterij voor de afstandsbediening
Let op

Batterijen kunnen lekken, roesten en exploderen als
ze verkeerd geïnstalleerd worden.

Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een
vergelijkbaar type.

Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.

Gebruik geen verschillende batterijtypen door elkaar,
bijvoorbeeld alkaline- en mangaanbatterijen.

Gebruik geen oplaadbare batterijen (Ni-Cd enz.).

Verbrand batterijen niet en haal ze niet uit elkaar.

Stel batterijen niet bloot aan extreme warmte, zoals
zonlicht, vuur of dergelijke.

Gooi gebruikte batterijen weg volgens de
voorschriften voor afvalverwijdering.

Verwijder de batterij uit het apparaat als u het
gedurende langere tijd niet gaat gebruiken om lekken,
corrosie en explosie van de batterij te voorkomen.
Led-tv
Verklaring van Overeenstemming (vvo)
“Hierbij verklaart Panasonic Corporation dat deze tv
in overeenstemming is met de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.”
Als u een exemplaar van de originele vvo van deze tv
wilt lezen, bezoek dan de volgende website:
http://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Bevoegde Vertegenwoordiger:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Duitsland
De 5,15 – 5,35 GHz-band voor draadloze LAN
is alleen in de volgende landen beperkt tot
gebruik binnenshuis.
Oostenrijk, België, Bulgarije, Tsjechische Republiek,
Denemarken, Estland, Frankrijk, Duitsland, IJsland,
Italië, Griekenland, Spanje, Cyprus, Letland,
Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta,
Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Roemenië,
Slovenië, Slowakije, Turkije, Finland, Zweden,
Zwitserland, Kroatië
Maximaal radiofrequentievermogen dat wordt
uitgezonden in de frequentiebanden
Type draadloze
verbinding
Frequentieband Maximaal EIRP
Draadloos LAN
2 412-2 472 MHz 20 dBm
5 150-5 250 MHz 23 dBm
5 250-5 350 MHz 23 dBm
5 470-5 725 MHz 23 dBm
Bluetooth 2 402-2 480 MHz 9 dBm
Nederlands
8
Accessoires
Standaardaccessoires
Afstandsbediening
(p. 20)

N2QAYA000213
Standaard
(p. 8 - 12)
Kabelbinder
(p. 18)
Netsnoer
(p. 14)
Batterijen (2)

R03
(p. 21)
Gebruiksaanwijzing
Europese Garantie

De accessoires mogen niet allemaal samen worden
geplaatst. Zorg dat u ze niet per ongeluk weggooit.
Opmerking

De hierboven getoonde illustraties kunnen verschillen
tussen de modellen en landen.
De tv installeren
De standaard monteren/verwijderen
43 inch-model
49 inch-model
55 inch-model
65 inch-model
Montageschroef (10) Montageschroef (4)
M4 × 12
Montageschroef (2)
M5 × 15
43 inch-model
49 inch-model
55 inch-model
65 inch-model
Hoofdbeugel
Stang
Steunbeugel
Steun
Steunplaat
Deksel
Nederlands
9
Voorbereidingen
Haal de standaard en de tv uit de verpakkingsdoos en
leg de tv op een werktafel met het scherm naar beneden
op een schone en zachte doek (deken, enz.)

Gebruik een vlakke en stevige tafel die groter is dan
de tv.

Houd het schermonderdeel niet vast.

Zorg dat u de tv niet bekrast of breekt.
De standaard monteren

Let op dat alle schroeven goed zijn vastgedraaid.
43 inch-model
1
C
A
A
C
D
2
C
D
3
Nederlands
10
E
5
6
B
G
7
8
Nederlands
11
49 inch-model
55 inch-model
65 inch-model
1
C
A
F
2
3
B
G
4
Nederlands
12
5
De stand van het paneel aanpassen

Plaats geen voorwerpen binnen de draaicirkel van
de tv.
15°
15°
(bovenaanzicht)
De standaard verwijderen
Verwijder de standaard aan de hand van de volgende
procedures wanneer u de muurbevestigingssteun
gebruikt of de tv opnieuw inpakt.
43 inch-model
1
Verwijder het deksel
G
.
2
Verwijder de montageschroeven
van de basis.
3 Til de tv op en trek de stang uit de basis.
4 Leg de tv met het scherm naar beneden op een
werktafel op de schone en zachte doek.
5
Verwijder de montageschroeven
van de steun.
6 Trek de stang uit van de hoofdbeugel.
7
Verwijder de montageschroeven
van de
hoofdbeugel.
8 Verwijder de steun
49 inch-model
55 inch-model
65 inch-model
1
Verwijder het deksel
G
.
2
Verwijder de montageschroeven
van de basis.
3 Til de tv op en trek de stang uit de basis.
4 Leg de tv met het scherm naar beneden op een
werktafel op de schone en zachte doek.
5
Verwijder de montageschroeven
van de steun.
6 Verwijder de steun
De muurbevestigingssteun
monteren
Neemt contact op met uw plaatselijke Panasonic-
dealer als u de aanbevolen muurbevestigingssteun wilt
aanschaffen.

Gaten voor installatie met de muurbevestigingssteun
Achterzijde van de tv
a
b
43 inch-model
49 inch-model
a: 200 mm
b: 200 mm
55 inch-model
a: 300 mm
b: 300 mm
65 inch-model
a: 400 mm
b: 300 mm
(zijaanzicht)
Diepte schroef
43 inch-model
49 inch-model
55 inch-model
minimaal: 9 mm
maximaal: 21 mm
65 inch-model
minimaal: 10 mm
maximaal: 22 mm
Diameter: M6
Schroef voor het bevestigen van de
tv op de muurbevestigingssteun (niet
meegeleverd met de tv)
Waarschuwing

Als u andere muurbevestigingssteunen gebruikt
of zelf een muurbevestigingssteun probeert
te installeren, loopt u het risico op lichamelijk
letsel en materiële schade. Om de veiligheid
en goede prestaties te garanderen dient u de
muurbevestigingssteunen te laten monteren door
uw dealer of een erkende installateur. Elke schade
die is veroorzaakt door het installeren door een
onbevoegde installateur, zal uw garantie teniet doen.

Lees de instructies die bij de optionele accessoires
zijn geleverd aandachtig door en zorg dat u deze
stappen volgt om te voorkomen dat de tv valt.

Wees tijdens de installatie heel voorzichtig met de tv
om beschadiging te voorkomen.

Wees voorzichtig als u muurbevestigingssteunen
aan de muur bevestigt. Controleer altijd of er geen
elektrische kabels of buizen door de muur lopen
voordat u de steun ophangt.

Als de tv een langere periode niet wordt gebruikt,
demonteer deze dan van de vaste muurbevestiging
om vallen en verwonding te voorkomen.
Nederlands
13
Verbindingen

De afgebeelde externe apparatuur en kabels worden
niet bij de tv meegeleverd.

Zorg ervoor dat de stekker van de tv niet in het
stopcontact zit als u kabels aansluit of loskoppelt.

Controleer of u de juiste aansluitingen en
connectoren gebruikt voor de verbinding.

Gebruik een HDMI-kabel met volledige bedrading.
Gelieve een High Speed HDMI-kabel te gebruiken
wanneer u verbinding maakt voor foto’s in hoge
resolutie.

Houd de tv uit de buurt van elektronische apparaten
(videoapparatuur enz.) of apparatuur met een
infrarood sensor om vervormingen van het beeld/
geluid en de beïnvloeding van de bediening van de
andere apparatuur te voorkomen.

Lees ook de handleiding van het apparaat dat moet
worden aangesloten.
De schermafdekking / achterkant van
de TV verwijderen

Zorg ervoor dat u de schermafdekking / achterkant
verwijdert voordat u de kabels aan- of afsluit.

Als de verbindingen compleet zijn, maakt u de
schermafdekking / achterkant weer vast.
(p. 19)
43 inch-model
Aansluitpaneel
49 inch-model
55 inch-model
65 inch-model
Aansluitpaneel
Achterkant
Nederlands
14
Aansluitingen
2
3
4
5
6
7
9 10
8
11
1
1 Naamplaat van model
2 CI-sleuf 1 - 2 (p. 18)
3 Ingang hoofdtelefoon/subwoofer (p. 17)
4 HDMI1 - 2
(p. 16, 17)
5 USB 1 - 3-poort
Dit symbool geeft gelijkstroomwerking aan.
6 ETHERNET-aansluiting (p. 16)
7 Ingang aarding/kabelingang
(p. 14)
8 Satellietingang (p. 14)
9 DIGITAL AUDIO (p. 17)
10 AV IN (COMPONENT/VIDEO) (p. 17)
11 HDMI3 - 4

Gebruik de HDMI-aansluiting om content in
4K-formaat te bekijken.
(p. 16)
Basisaansluitingen
Netsnoer
220-240 V
wisselstroom
50/60 Hz
Netsnoer
(meegeleverd)
Steek de stekker van het netsnoer stevig op zijn
plaats.

Haal altijd eerst de stekker uit het
stopcontact voordat u het netsnoer
loskoppelt.
Antenne
TV
Kabel
RF-kabel
Aardse antenne

Voor DVB-C, DVB-T, analoog
Satellietverbinding

Voor DVB-S
Dual tuner (DiSEqC)
TV
Satellietkabels met Multischakelaar
Satellietschotel
Nederlands
15
Dual tuner (Enkele kabel)
TV
Satellietkabel met router voor een enkele kabel
Satellietschotel
Enkele tuner
TV
Satellietkabel
Satellietschotel

Neem contact op met uw lokale leverancier om
te controleren of uw satellietschotel correct is
geïnstalleerd. Raadpleeg ook de maatschappijen van
de satellietzenders die u ontvangt voor details.
DVB-via-IP-serververbinding
Deze tv kan worden geconfigureerd als een DVB-via-
IP-server en inhoud streamen naar een andere tv die
als DVB-via-IP-client functioneert of naar SAT>IP-
compatibele apparaten.
TV
LAN-kabel (afgeschermd)

Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar, STP) LAN-kabel.
Hub / router
DVB-via-IP-client (Panasonic TV, enz.)

Deze functie is wellicht niet beschikbaar afhankelijk
van de netwerkomstandigheden en de uitzending.

De dual tuner-functie (2 programma’s tegelijkertijd
bekijken of opnemen enz.) is niet beschikbaar
wanneer de DVB-via-IP-serverfunctie gebruikt wordt.

Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
DVB-via-IP) voor details.
DVB-via-IP-clientverbinding
Deze tv is voorzien van een DVB-via-IP-clientfunctie en
kan verbonden worden met een DVB-via-IP-server of
SAT>IP-compatibele servers om gestreamde content te
ontvangen.

Het wordt aanbevolen om een LAN-kabel te
gebruiken voor verbinding met een DVB-via-IP-
server.
Bekabelde verbinding
TV
Kabel
LAN-kabel (afgeschermd)

Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar, STP) LAN-kabel.
DVB-via-IP-server
RF-kabel
Aardse antenne
Satellietschotel
Draadloze verbinding
Kabel
Ingebouwd draadloos LAN (Achterzijde van de tv)
Toegangspunt
DVB-via-IP-server
RF-kabel
Aardse antenne
Satellietschotel

Deze functie is wellicht niet beschikbaar afhankelijk
van de netwerkomstandigheden en de uitzending.

Lees de handleiding van de DVB-via-IP-server voor
informatie over de verbindingen.

Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
DVB-via-IP) voor details.
Nederlands
16
AV-apparaten
Dvd-speler/Blu-ray-speler enz.
TV
Kabel
RF-kabel
HDMI-kabel
Dvd-speler/Blu-ray-speler enz.
Aardse antenne
Settopbox
TV
Kabel
HDMI-kabel
Settopbox
Netwerk
Voor gebruik van internetdiensten is een
breedbandnetwerk vereist.

Raadpleeg uw leverancier voor hulp als u geen
breedbandnetwerkservices hebt.

Zorg dat de internetomgeving gereed is voor
het aansluiten van een bekabelde of draadloze
verbinding.

Het instellen van de netwerkverbinding start bij het
eerste gebruik van de tv.
(p. 23)
Bekabelde verbinding
TV
Internetomgeving
LAN-kabel (afgeschermd)

Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar, STP) LAN-kabel.
Draadloze verbinding
Internetomgeving
Ingebouwd draadloos LAN (Achterzijde van de tv)
Toegangspunt
Aansluitingen voor 4K/HDR-
compatibele apparatuur
TV
HDMI-kabel
4K/HDR-compatibele apparatuur

Sluit met een 4K-compatibele kabel de
4K-compatibele apparatuur aan op een HDMI-
aansluiting, en u kunt naar content van 4K-formaat
kijken.

Ondersteuning van HDR vergroot niet de maximale
helderheidsvermogens van het tv-paneel.
[HDMI autom. Instellen] (menu Instellingen)
Reproduceert het beeld preciezer met het uitgebreide
kleurengamma wanneer de met 4K compatibele
apparatuur wordt aangesloten. Selecteer de modus
afhankelijk van de apparatuur.
[Modus 1]
Voor een betere compatibiliteit. Stel in op [Modus 1]
als beeld of geluid op de HDMI-ingang niet goed
wordt afgespeeld.
[Modus 2]
Voor de met 4K compatibele apparatuur met de
functie om het beeld precies met het uitgebreide
kleurengamma weer te geven

De stand wijzigen
1. Selecteer de HDMI-ingangsmodus voor het
aangesloten apparaat.
2. Geef het menu weer en selecteer [HDMI autom.
Instellen] (menu Instellingen).

Voor meer informatie over het geldige formaat
raadpleegt u [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken >
4K-resolutie
> HDMI autom. Instellen).
Nederlands
17
Andere verbindingen
Dvd-speler
(COMPONENT-apparatuur)
TV
(Kijken)
(Luisteren)
Audiokabel (afgeschermd)
Videokabel van component (afgeschermd)
DVD-speler
Camcorder / Spelsysteem
(VIDEO-apparatuur)
TV
(Kijken)
(Luisteren)
Audiokabel (afgeschermd)
Composiet videokabel (afgeschermd)
Camcorder / Spelsysteem
Versterker (luisteren met externe luidsprekers)

Als u wilt genieten van meerkanaals geluid van
een extern apparaat (bijvoorbeeld Dolby Digital
5.1-kanaals), sluit u het apparaat aan op de
versterker. Raadpleeg de handleiding van het
apparaat en de versterker voor informatie over de
aansluitingen.
TV
HDMI-kabel
Versterker met luidsprekersysteem
Externe apparatuur (DVD-speler, enz.)

Gebruik HDMI2 om de tv aan te sluiten op een
versterker met ARC (Audio Return Channel) functie.
Gebruik DIGITAL AUDIO als u een versterker zonder
ARC-functie aansluit.
TV
Optische kabel
DIGITAL AUDIO IN
bv. Versterker met luidsprekersysteem
Hoofdtelefoon

Om een hoofdtelefoon te gebruiken, stelt u
[Hoofdtelefoonaansluiting] in op [Hoofdtelefoon].

Voor meer informatie over de uitgangsinstellingen van
de hoofdtelefoonaansluiting raadpleegt u [eHELP]
(Zoeken op doel > Instellingen > Geluid).
TV
(3,5 mm-stereoministekker)
Nederlands
18
Subwoofer

Om een subwoofer te gebruiken, stelt u
[Hoofdtelefoonaansluiting] in op [Subwoofer]. (De
subwooferuitgang van de tv wordt gebruikt voor zowel
L als R.)

Voor meer informatie over de uitgangsinstellingen van
de hoofdtelefoonaansluiting raadpleegt u [eHELP]
(Zoeken op doel > Instellingen > Geluid).
TV
Audiokabel (3,5 mm-
stereoministekker - audiostekker)
Algemene interface (CI)

Zet de tv altijd met de hoofdschakelaar uit wanneer u
de CI-module plaatst of verwijdert.

Als u een gecombineerde smartcard en CI-module
hebt, plaatst u eerst de CI-module en vervolgens
steekt u de smartcard in de CI-module.

Plaats of verwijder de CI-module altijd volledig en in
de aangegeven richting.

Gewoonlijk worden gecodeerde kanalen
weergegeven. (Beschikbare kanalen en functies zijn
afhankelijk van de CI-module.)
Als er geen gecodeerde kanalen verschijnen
[Gemeensch. interface] in het menu
Instellingen

Sommige in de handel verkrijgbare CI-modules met
een oudere firmwareversie werken mogelijk niet
correct met deze nieuwe tv met CI+ v1.4. Neem in dat
geval contact op met uw contentprovider.

Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
Gemeensch. interface), voor details, lees de
handleiding van de CI-module of vraag na bij de
contentprovider.

Zorg ervoor dat de CI-modulekaart is verwijderd voor
reparatie, overdracht of afdanken.
TV
CI-module
USB HDD (voor opname)

Gebruik de USB 1-poort voor verbinding met de USB
HDD.

Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Opnemen)
voor details.
VIERA Link

Gebruik HDMI1 - 4 voor VIERA Link-verbinding.

Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
VIERA Link “HDAVI Control™”) voor details.
Kabels organiseren
Slut de kabels aan met behulp van de kabelklem,
kabeltie-wrap, enz. en maak vervolgens de
schermafdekkng / achterkant van de TV weer vast.
Zet de kabels met de kabelbinder vast
Bevestig de kabelbinder
Steek de kabelbinder in een opening
Gat
Bundel de kabels
Haken
Schuif de punt onder de geleiders
Losmaken:
Knop
Houd de knop ingedrukt
Nederlands
19
Van de tv verwijderen:
Houd beide ontgrendelknoppen
ingedrukt
Ontgrendelknoppen

Bevestig de kabels als nodig.

Volg bij gebruik van optionele accessoires de
handleiding bij de accessoire voor informatie over het
bevestigen van kabels.
De schermafdekkng / achterkant vastmaken

Leg geen belasting op de schermafdekking /
achterkant.

Weer voorzichtig dat u geen kabels tussen de TV en
de schermafdekking / achterkant klemt.
43 inch-model

Bij gebruik van de USB 2-poort, USB 3-poort,
HDMI3/4-aansluiting, DIGITAL AUDIO of AV/
COMPONENT-aansluiting kunt u het aansluitpaneel
niet bevestigen. Bewaar het verwijderde
aansluitpaneel voor toekomstig gebruik.
49 inch-model
55 inch-model
65 inch-model

Bij gebruik van de USB 2-poort, USB 3-poort of
HDMI3/4-aansluiting kunt u het aansluitpaneel niet
bevestigen. Bewaar het verwijderde aansluitpaneel
voor toekomstig gebruik

Als u de AV/COMPONENT terminal of DIGITAL
AUDIO gebruikt, kunt u de achterkant niet vastmaken.
Bewaar het verwijderde achterkant voor toekomstig
gebruik.
Nederlands
20
Bedieningsonderdelen
Afstandsbediening
1 [ ]: Schakelt de tv aan of uit (stand-by)
2 [Hoofdmenu]

Geeft toegang tot de menu’s Beeld, Geluid,
Netwerk, Timer, Instellingen, Help enz.
3 PICTURE

Wijzigt de beeldmodus
4 Gekleurde toetsen
(rood, groen, geel, blauw)

Voor selectie, navigatie en de bediening van
verschillende functies.
5 Informatie

Geeft kanaal- en programma-informatie weer.
6 OK

Bevestigt selecties en keuzes.

Schakelt over naar de geselecteerde kanaalpositie.
7 [Menu Opties]

Eenvoudige optionele instellingen voor weergave,
geluid enz.
8 Netflix

Directe toegang tot de Netflix-service.

Voor volledig gebruik van deze functie is een
breedbandnetwerk vereist.

Deze service kan zonder kennisgeving gestopt of
gewijzigd worden.
9 Geluidsuitschakeling aan/uit
10 Teletekst
11 Volume omhoog/omlaag
12 Cijfertoetsen

Overschakelen naar een ander kanaal of een
andere teletekstpagina.

Tekst invoeren.

De tv aanzetten vanuit standby.
13 [eHELP]

[eHELP] weergeven (ingebouwde
bedieningsinstructies).
14 [Mijn app]

Hiermee wordt een favoriete applicatie
toegewezen. Wanneer dit is ingesteld, kan de
applicatie gemakkelijk worden gestart door op
deze knop te drukken.

Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Home >
Apps) voor details.
15 Licht

Verlicht de toetsen ongeveer 5 seconden. Druk
opnieuw om de toetslichten uit te schakelen.
16 Selectie ingangsmodus

TV: Overschakelen tussen DVB-S / DVB-C /
DVB-T / DVB-via-IP / analoog.

AV: Overschakelen naar een AV-ingangsmodus in
de lijst met ingangssignalen.
17 Afsluiten

Keert terug naar het normale weergavescherm.
18 Cursortoetsen

Voor selecties en aanpassingen.
19 Terugkeren

Terugkeren naar het vorige menu of de vorige
pagina.
20 HOME

Opent [Home].

Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit
eerst > Functies) voor details.
21 Tv-programmagids

Opent de elektronische programmagids.
22 PROVIDER/LIJST

Begint operatortoepassing of toont kanaallijst
eerst.
Nederlands
21
23 Ondertitels

Geeft ondertitels weer.
24 Kanaal omhoog/omlaag
25 Laatst bekeken

Schakelt terug naar het vorige kanaal of de vorige
invoermodus.
26 Handelingen voor inhoud, aangesloten
apparatuur enz.
De batterijen plaatsen/verwijderen
Opentrekken
Haakje
Plaats de batterijen op
de juiste manier (+ of -)
Sluiten
De afstandsbedieningsmodus
instellen
Als een andere Panasonic-tv in de buurt van de
tv wordt gebruikt, kunt u de andere tv bedienen
wanneer u de afstandsbediening gebruikt. Wijzig de
afstandsbedieningsmodus van de tv om gelijktijdig
gebruik te voorkomen.

Afstandsbedieningsmodus 1 is de standaardinstelling.
1 Geef het menu weer en selecteer [Instellingen]
Instellingen
selecteren
openen
2 Selecteer het instellingenmenu van de
afstandsbediening in het [Systeemmenu]
selecteren
openen
3 Selecteer de afstandsbedieningsmodus in [Modus
instelling]
selecteren
openen
4 Selecteer [Modus 2]
selecteren
openen

Houd de knoppen OK/MUTE/2* (cijfertoetsen)
gedurende minimaal 3 seconden ingedrukt en druk
vervolgens op de knop OK.
*
Zet de modus op ‘1’ om [Modus 1] in te stellen;
zet de modus op ‘3’ om [Modus 3] in te stellen;
zet de modus op ‘4’ om [Modus 4] in te stellen.

Wanneer u afstandsbedieningsmodus 1
gebruikt, stelt u de tv en de afstandsbediening
respectievelijk in op modus 1.
Afstandsbedieningsmodus fout

Wanneer de tv een signaal ontvangt via een
andere afstandsbedieningsmodus dan de modus
die vijf keer op de tv is ingesteld, wordt ‘Fout
afstandsbedieningsmodus’ weergegeven.

Volg de aanwijzingen op het scherm.

Wanneer alle instellingen opnieuw worden ingesteld
door de fabrieksinstellingen te openen, wordt de
afstandsbedieningsmodus van de tv teruggezet naar
modus 1. Als u de tv niet met uw afstandsbediening
kunt bedienen, houdt u de knoppen OK/MUTE/1
gedurende minstens 3 seconden ingedrukt om de
afstandsbediening op modus 1 in te stellen.
Nederlands
22
Reset Afstandsbedieningsmodus
U kunt de afstandsbediening van de tv geforceerd
resetten, zodat deze naar modus 1 wordt geschakeld.
1 Gebruik een andere afstandsbediening van Panasonic
waarvan de afstandsbedieningsmodus is ingesteld
op 1
2 Richt de afstandsbediening op de tv en druk
vervolgens gedurende ongeveer 15 seconden op de
MUTE-knop
3 Wanneer een scherm wordt weergegeven waarin
u wordt gevraagd de geforceerde reset van de
afstandsbedieningsmodus te bevestigen, drukt u
nogmaals gedurende ongeveer 3 seconden op de
MUTE-knop
Indicator/Bedieningspaneel

Als u op een van de toetsen 4, 5 of 6 drukt, wordt
gedurende 3 seconden rechts op het scherm een
hulpaanduiding weergegeven die aangeeft welke
toets werd ingedrukt.
1 2,3
5
6
7
4
Achterzijde van de tv
Opmerking

De ligging van de indicatoren kan variëren al
naargelang de modellen.
1 Voedingslampje
Rood:
Standby
Groene:
Aan
Past de helderheid van de led automatisch
aan, afhankelijk van de omgevingsverlichting,
naar een prettig kijkniveau.
Oranje:
Stand-by met sommige functies (opnemen
enz.) actief

Het lampje knippert wanneer de tv een opdracht
van de afstandsbediening ontvangt.
2 Sensor omgevingslicht

Detecteert helderheid voor aanpassing van de
beeldkwaliteit als [Omgevings sensor] in het menu
Beeld is ingesteld op [Aan].
3 Ontvanger voor afstandsbedieningssignalen

Plaats geen voorwerpen tussen de
signaalontvanger van de afstandsbediening op de
tv en de afstandsbediening.
4 Selectie ingangsmodus

Druk zo vaak als nodig om de gewenste stand te
selecteren.
[Hoofdmenu]

Ongeveer 3 seconden ingedrukt houden om het
hoofdmenu weer te geven.
OK (in menu’s)
5 Kanaal omhoog/omlaag

Cursor omhoog/omlaag (in menu’s)
6 Volume omhoog/omlaag

Cursor naar links/rechts (in menu’s)
7 Hoofdschakelaar

Hiermee zet u de tv aan of uit.

Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u
het netsnoer uit het stopcontact halen.

[
]: Stand-by / Aan
Nederlands
23
Automatisch
instellen bij het
eerste gebruik
Wanneer de tv voor het eerst wordt aangezet, zoekt hij
automatisch naar beschikbare tv-kanalen en verschijnen
opties om de tv in te stellen.

U mag deze stappen overslaan als uw dealer de tv al
heeft ingesteld.

Voltooi alle verbindingen (p. 13 - 19) en
instellingen (indien nodig) van de externe apparatuur
voordat u de automatische instelling uitvoert.
Raadpleeg de handleiding van het aangesloten
apparaat voor informatie over de instellingen ervan.
1 Steek de stekker van de tv in het
stopcontact en schakel de tv in

Het beeld verschijnt na enkele seconden.
2 Selecteer de volgende onderdelen
Volg bij ieder onderdeel de aanwijzingen op het scherm.
Voorbeeld:
Selecteer weergave omgeving.
Thuis Winkel
De afstandsbediening gebruiken
Verplaats de cursor
Open het onderdeel/sla de instelling op
Keer terug naar het vorige onderdeel (indien
beschikbaar)
Selecteer uw taal
Selecteer uw land
Selecteer [Thuis]
Selecteer [Thuis] voor thuisgebruik.

[Winkel] is bestemd voor demonstratie in de winkel.

Als u de weergaveomgeving later wilt wijzigen, moet
u alle instellingen initialiseren via Fabrieksinstellingen.
Stel de netwerkverbinding in

Afhankelijk van het land dat u selecteert, stelt u de
regio in of slaat u de pincode voor het kinderslot op
(“0000” kan niet worden opgeslagen).
Vink het tv-signaal aan waarop u wilt afstellen en
selecteer [Start auto set-up]

Het instelscherm verschilt afhankelijk van het
geselecteerde land en tv-signaal.

[DVB-S-antenne instellen]
Zorg dat de satellietverbindingen zijn voltooid
(p. 14) en selecteer de tunermodus ([Dual tuner] /
[Enkele tuner]).

[DVB-C Netwerkinstellingen]
Gewoonlijk stelt u [Frequentie] en [Netwerk ID] in op
[Auto].
Als [Auto] niet wordt weergegeven of indien
nodig, stelt u [Frequentie] en [Netwerk ID] met
de cijfertoetsen in met de gegevens van uw
kabelmaatschappij.
De automatische instelling is voltooid
en de tv is klaar voor gebruik.
Als het afstemmen is mislukt, controleert u de
satellietkabel, de RF-kabel en de aansluiting van het
netwerk, en volgt u de aanwijzingen op het scherm.
Opmerking

De tv schakelt over naar stand-by wanneer het toestel
niet wordt bediend gedurende 4 uur als [Automatisch
in Stand-by] in het menu Timer is ingesteld op [Aan].

De tv schakelt over naar standby wanneer geen
signaal wordt ontvangen en het toestel niet wordt
bediend gedurende 10 minuten als [Automatisch
uitschakelen] in het menu Timer is ingesteld op [Aan].

Alle kanalen opnieuw afstemmen
[Auto set-up] in [Afstemmenu] (menu
Instellingen)

Een beschikbaar tv-signaal later toevoegen
[Voeg TV-signaal toe] in [Afstemmenu] (menu
Instellingen)

Alle instellingen terugzetten naar de beginstand
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu
Instellingen)
Nederlands
24
Tv kijken
1 Schakel de tv in
(TV)
of
(Afstandsbediening)

De hoofdschakelaar moet aan staan.
(p. 22)
2 Selecteer de stand
TV keuze
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analoog

De selecteerbare standen zijn afhankelijk van de
opgeslagen kanalen.
3 Selecteer een kanaal
omhoog
omlaag
of

Een kanaal selecteren dat uit twee of meer cijfers
bestaat, bijvoorbeeld 399
eHELP gebruiken
[eHELP] is de naam van de gedetailleerde,
ingebouwde bedieningsinstructies van de tv. Hier
vindt u gedetailleerde uitleg over de bediening van de
verschillende functies.
1 Geef [eHELP] weer
of
[Help] [eHELP]

Als [eHELP] eerder is gebruikt sinds de tv werd
aangezet, verschijnt een bevestigingsscherm om te
selecteren of u naar de [Eerste pagina] wilt gaan of
naar de [Laatst bekeken pagina].
2 Selecteer het menu
selecteren
openen

Voor toegang tot [Gebruik]
(Groene)
[Zoeken op trefwoord]:
Doorzoek de inhoud van eHELP op sleutelwoord.
[Zoeken op doel]:
Doorzoek de inhoud van eHELP op elk item.
[Ondersteuning]:
Toegang tot de ondersteunende informatie (FAQ’s
enz.)
Nederlands
25
3 Selecteer het onderdeel
Voorbeeld:
selecteren
openen

Terugkeren naar het vorige scherm/veld.

De beschrijving scrollen (indien langer dan één
pagina)
Wanneer de beschrijving wordt gemarkeerd

Het referentiescherm openen (
)

Het menu bij de beschrijving weergeven (alleen bij
bepaalde beschrijvingen)
(Rode)

De functies van deze tv bekijken
Zoeken op doel > Lees dit eerst > Functies
Nederlands
26
Veelgestelde vragen
Probeer eerst het probleem op te lossen aan de hand
van de volgende eenvoudige richtlijnen voordat u hulp
inroept.

Raadpleeg [eHELP] (Ondersteuning > Veelgestelde
vragen) voor details.
De tv gaat niet aan

Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
De tv schakelt over naar de standby-stand

De automatische standby-functie is geactiveerd.
De afstandsbediening werkt niet of slechts af en toe

Zijn de batterijen op de juiste manier geplaatst?
(p. 21)

Is de tv ingeschakeld?

De batterijen zijn wellicht leeg. Vervang deze door
nieuwe.

Wijs met de afstandsbediening recht naar de
signaalontvanger van de afstandsbediening op de
tv (binnen ongeveer 7
m afstand en een hoek van
30 graden van de ontvanger).

Zorg ervoor dat de signaalontvanger van de
afstandsbediening op de tv niet is blootgesteld aan
zonlicht of ander fel licht.

Is de afstandsbedieningsmodus niet juist ingesteld?
(p. 21)
Er wordt geen beeld weergegeven

Controleer of de tv aan staat.

Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.

Controleer of de juiste ingangsmodus is geselecteerd.

Controleer of de instelling van [AV] ([COMPONENT] /
[VIDEO]) in [Ingangssignaal kiezen] overeenkomt met
het signaal van het externe apparaat.

Is [Achtergrondlicht], [Kontrast], [Helderheid] of [Kleur]
in het menu Beeld ingesteld op de minimale waarde?

Controleer of alle vereiste kabels goed zijn
aangesloten.
Er wordt abnormaal beeld weergegeven

De tv heeft een ingebouwde zelftestfunctie. Deze stelt
een diagnose van beeld- of geluidsproblemen.
[TV Zelfscan Test] (Help-menu)

Zet de tv uit en weer aan met de hoofdschakelaar.

Als het probleem zich blijft voordoen, initialiseert u
alle instellingen.
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu
Instellingen)
Een extern apparaat geeft abnormaal beeld of geluid
bij aansluiting via HDMI

Stel [HDMI autom. Instellen] (menu Instellingen) in op
[Modus 1]
(p. 16)
Er wordt geen geluid geproduceerd door de
verbonden HDMI-apparatuur

Stel het audio-uitvoerformaat van de verbonden
HDMI-apparatuur in op PCM.
Onderdelen van de tv worden heet

Onderdelen van de tv kunnen heet worden. Deze
temperatuurverhoging vormt geen probleem voor de
prestaties en de kwaliteit.
Als u met uw vinger op het beeldscherm drukt,
beweegt hij een beetje en maakt hij geluid

Er is een beetje ruimte rond het paneel om schade
eraan te voorkomen. Dit is normaal.
Bij vragen

Neem contact op met uw lokale Panasonic-dealer
voor hulp.
Als u vragen stelt vanaf een plek waar deze tv niet
aanwezig is, kunnen we geen antwoord geven op
vragen over inhoud waarvoor visuele bevestiging van
de verbinding, het fenomeen, enz. van deze tv zelf
nodig is.
Nederlands
27
Onderhoud
Verwijder eerst de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact.
Beeldscherm, Behuizing, Standaard
Regelmatig onderhoud:
Veeg de buitenkant van het beeldscherm, de behuizing
of de standaard voorzichtig af met een zachte doek om
vuil of vingerafdrukken te verwijderen.
Voor hardnekkig vuil:
(1) Verwijder eerst het stof van de buitenkant.
(2) Bevochtig een zachte doek met schoon water of
een opgelost neutraal schoonmaakproduct (1 deel
schoonmaakproduct op 100 delen water).
(3) Wring de doek goed uit. (Laat geen vloeistof in de tv
komen omdat hij daardoor defect kan raken.)
(4) Veeg hardnekkig vuil weg met een vochtige doek.
(5) Droog vervolgens al het vocht af.
Let op

Gebruik geen harde of ruwe doek en wrijf niet hard op
het oppervlak omdat u daardoor krassen kunt maken.

Zorg dat er geen insecticiden, oplosmiddelen,
verdunners of andere vluchtige stoffen met de tv in
aanraking komen. Hierdoor kan de kwaliteit van het
oppervlak afnemen of kan de verf afbladderen.

Het scherm is behandeld en voorzien van een
gevoelige oppervlaktelaag. Tik en kras niet op het
oppervlak met uw vingernagel of een hard voorwerp.

Zorg dat de behuizing en de standaard niet
gedurende langere tijd in contact zijn met rubber
of pvc. Hierdoor kan de kwaliteit van het oppervlak
afnemen.
Netsnoerstekker
Maak de netsnoerstekker regelmatig schoon met
een droge doek. Vocht en stof kunnen brand of een
elektrische schok veroorzaken.
Nederlands
28
Specificaties
TV
Modelnr.
43 inch-model
:
TX-43HXT976, TX-43HXF977,
TX-43HXN978, TX-43HXX979
49 inch-model
:
TX-49HXT976, TX-49HXF977,
TX-49HXN978, TX-49HXX979
55 inch-model
:
TX-55HXT976, TX-55HXF977,
TX-55HXN978, TX-55HXX979
65 inch-model
:
TX-65HXT976, TX-65HXF977,
TX-65HXN978, TX-65HXX979
Afmetingen (B × H × D)
43 inch-model
962 mm × 646 mm × 226 mm (met standaard)
962 mm × 563 mm × 60 mm (alleen tv)
49 inch-model
1 095 mm × 715 mm × 237 mm (met standaard)
1 095 mm × 638 mm × 60 mm (alleen tv)
55 inch-model
1 231 mm × 791 mm × 363 mm (met standaard)
1 231 mm × 714 mm × 60 mm (alleen tv)
65 inch-model
1 454 mm × 917 mm × 363 mm (met standaard)
1 454 mm × 840 mm × 61 mm (alleen tv)
Gewicht
43 inch-model
17,0 netto (met standaard)
12,0
netto (alleen tv)
49 inch-model
21,5 netto (met standaard)
16,0
netto (alleen tv)
55 inch-model
27,0 netto (met standaard)
19,5
netto (alleen tv)
65 inch-model
37,5 netto (met standaard)
30,0 netto (alleen tv)
Stroomvoorziening
220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Paneel
Led-lcd-paneel
Geluid
Uitgang luidspreker
20 W (10 W + 10 W)
Hoofdtelefoon/subwoofer
3,5 mm stereo ministekker × 1
Aansluitingen
AV-ingang (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Verbindingsplug × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
Verbindingsplug × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (inclusief synchronisatie)
P
B/CB, PR/CR
±0,35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 / 3 / 4-ingang
TYPE A-aansluitingen
HDMI1 / 3 / 4:
4K, Content-type, Deep Colour, x.v.Colour™
HDMI2
4K, Content-type, Audio Return Channel, Deep
Colour, x.v.Colour™

De tv ondersteunt “HDAVI Control 5”-functionaliteit.
Kaartsleuf
CI-sleuf (conform CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 / 3
USB 1: DC
5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed
USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3: DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed
USB (USB 2.0)]
DIGITAL AUDIO-uitgang
PCM / Dolby Audio, optische vezel
Nederlands
29
Ontvangstsystemen / Bandnaam
DVB-S / S2
Digitale satellietservices (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
Frequentiebereik ontvanger - 950 MHz tot 2 150 MHz
DiSEqC – Versie 1.0
DVB-C
Digitale kabelservices (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
DVB-T / T2
Digitale aardse services (MPEG2, MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIË)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIË)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
NTSC-tapes afspelen via sommige PAL-
videorecorders (VCR)
M.NTSC
Afspelen via M.NTSC-videorecorders (VCR)
NTSC (alleen AV-ingang)
Afspelen via NTSC-videorecorders (VCR)
Ingang satellietschotel
Vrouwelijk F-type 75 : × 2
Antenne-ingang
VHF / UHF
Bedrijfscondities
Temperatuur
0 °C - 35 °C
Vochtigheid
20% - 80% RV (niet-condenserend)
Ingebouwd draadloos LAN
Standaardcompliantie en frequentiebereik
*
1
IEEE802.11a/n/ac
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Beveiliging
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth draadloze technologie
*
2
Standaardcompliantie
Bluetooth 4.2
Frequentiebereik
2,402 GHz - 2,480 GHz
*
1:
Frequenties en kanalen verschillen naargelang het
land.
*
2:
Niet alle Bluetooth-compatibele apparaten kunnen
met deze tv gebruikt worden. Maximaal 5 apparaten
kunnen tegelijk gebruikt worden.
Opmerking

Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen bij benadering.

Raadpleeg het productinformatieblad voor informatie
over het energieverbruik, de schermresolutie enz.

Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit
eerst > Voordat u het product gebruikt > Licentie) voor
informatie over de openbronsoftware.

Ga voor meer productinformatie naar EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
Het EPREL-registratienummer is beschikbaar op
https://eprel.panasonic.eu/product.
Verwijdering van oude apparatuur en batterijen.
Alleen voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten
betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen
mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen,
gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met
uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze te verwijderen, helpt u mee met het besparen van kostbare
hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het
milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist
verwijderen van dit soort afval.
Let op: het batterijsymbool (Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval
volstaan de eisen die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische
stof.
In te vullen door de eigenaar
Het modelnummer en het serienummer van dit product kunt u vinden op de naamplaat van het model en etiket
met serienummer op het achterpaneel (wanneer het aansluitpaneel verwijderd is.). Noteer dit serienummer in de
hiervoor bestemde ruimte hieronder en bewaar deze handleiding plus uw bewijs van aankoop als een permanent
bewijs van uw aankoop als hulp bij identificatie in het geval van diefstal of verlies, alsmede bij aanspraak op de
garantie-/serviceverlening.
Modelnummer Serienummer
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
Nederlands
TQB0E2944B-2
Gedrukt in de Tsjechische Republiek

!"#$&'$"&<""!""#=
@"\$^@_
!"#$&'$"&<""_"\`{|
"'"}__"_!"#
~'&_|_!"_"_&\=""\
"\|@#$
'$"&""\"$"&$"_=_$""
&@\^"
$

TX-43HX*97*
TX-49HX*97*
TX-55HX*97*
TX-65HX*97*

_

!"#$%&'+
;<

\_"\ &<=>;


¡
$
=
?@
\^
'<¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢3
{|"'"¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢4
'"¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢8
£"_"_¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢8
£"_^"$"¢¢¢¢¢¢¢ ¡
=<¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ ¡¤
¥!"_¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ 
¦_""$_\_¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ ¤
""_¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ §
\_"\¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ §
¨"_|_|¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ ª
£@¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ 
«@<@""¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ ¬
«|¯¯²³´µ¶¸µ¹º
¯µ»´¼"¯_=""_|
"_|"_|
¯²½º¹µ»µ»&¯_
|@¾""@@"@
¿_¸ÀÁ&¸ÀÁÂ&¸ÀÁ½µ¹&¸ÀÁ
½¶º__$$_$_="
"_|¸ÀÁÀ»µ»
_#¸ÀÁÀ»µ»
Ã#\|_|"|
¦_"_Ä¡¡
¸ÀÁÀ»µ»_|
«"_|$_"|Ÿ¶µµ³
®
_="
"_|"_|&
'Ÿ¶µµ³¯Æ&¯&
\="$Ç»È»µ
#
ÂÅ"|ÂÅ_=""_|
ÂÅ»Éµ
ÊÌÇ¸¶»Í_""_|
ÎÇÍ_""_|
Ï½

Ð<Ã#"_|@@
$"\Ã#Ñ
¥"\<""\Ñ!"#$Ñ
¼#
_"_!"#
="#@"_\
_"\
_|="#""<"\_
_""
{\Ò
TX-43HXT976 TX-43HXN978
TX-49HXT976 TX-49HXN978
TX-55HXT976 TX-55HXN978
TX-65HXT976 TX-65HXN978
TX-43HXF977 TX-43HXX979
TX-49HXF977 TX-49HXX979
TX-55HXF977 TX-55HXX979
TX-65HXF977 TX-65HXX979
$
3
_@`
{`|`}~
++^'
+$+

"#"_"_<"
"=_"¡""
#Ã_|@|@'ÂÅÓÆ
Ƨ½ÂÇª§ÆÂÇª&
#Ã_|@\|@'ÂÅÇÆ
Ƨ½ÂÇª§ÆÂÇª&
"'#Ã_|@"_|@'ÂÅ
ÆƧ½ÂÇª§ÆÂÇ
ª
\"$"\_"|
_""'ÂÅÓ
ÂÅ_^
\"$"\^"_
\"__"
'ÂÅÇ!""_

"_<"""ÂÅÓ
&ÂÅÇÂÅ&|$"_'"
""\_\

_"""|&&_"\$
&"_&""_
'"|"\"|_Ã#

|"__ǯ"="
'\"$"\
^"__"|
ǯ

Ð|$"_'"""\'
ǯ&"|$|"_'
"_

"_'"_"\"\=
"

¿""_""\'&
"|@"_
~""'"_="
"_""_="_"|"\
|&_||_=_
"$
"_""_""_!"@
""@""\|_"\
""
""\_"\"\
Ã$|@"$"_@_"$
"|_"""_""_"=|@
"\"_&_|@_'&
_^\_Ã$|@
"$"_"@_"$
\
^+
¥\_"\Ã#&
"¯"_"Ã$_^
"$"_"_&"<&
"\_|=<"_$"_
|$"_"$"_
~""_|'"=
Ã#\"Ô""_"
"|^@"_'"
"_|@&"'"|
_"_"
'<"\"\|_
"_^$Ã#_""
""\"""=
Ã#\"&"|$_
Ã#Ñ"\Ñ¿"$"Ñ
\_"^"$
\_Ã#~""
"_&_
"_@&"""
\|@|@_"_""_
|Ã#\"
_'_Ó"=
Ã#\"
|£_"&\_"\
Ã#\_"$"_
'""\\_"\_"_""_
£_"
=Ã#=_@
"_"=
Ã#\"_Ã#Ñ
"\Ñ¿"$"Ñ\_"^"$
\||\_"!"
"_""_"\_"\$
$"_'$
<$_"&<$"#$
!""_"_==_
Ã#=&===#
Ã#ÑÕ#Ñ¿<\|
"_
_$'""\\||
\_"<'&"_
|$"_""\#&<_
$"Ö"_"_"_
_$
""_""_"
\_\|@|@
\_"<'&"_
|$"_""\#&<
_$"
__"$"|&Ã
"$"_'"\
_$
_Ã#'"|_"\
__$"<$_"&
<$"#$!""_
"_==_Ã#=
_"_
_$
$
4
Ð__""\=
"$"_'"
"\^_\#_"@
@_&$"_=@_"^
"_""_=""¿'|
!"<&
"_""^&
"'<"|_""=|@_&
_'"$<"\"
^"^\_
="$"_|"
"_""_"\=$"_=@
_^$""\"_
_"_'$"&""\
"\"_<
"\$Ã#"_""_=@
@"_|@"@""\
_\#_""&"|$|@""
"\__"
Ô"""_|"#
"""Ã=½ÂÇ<\_
""\__|@#@&
"__$_&
__$_"_""_
""½ÂÇ`½ÂÇ}Ó
__$½ÂÇ&_|@
""_@<$"\"Ó
<|@"_$_Ã#&
=^"_
_$½ÂÇ~\_|
#&_&^"
Ð<"\$Ã#
$"\_=Æ½&Ç
³µµÈÓÓØØØ¹È²¸¹
Ô""<"&<""""
'
Ô""|_"!"¯¯
!"_$$#$&"
"""
«"$""\__"\'

@
''!"<"&
<"_|_'&
'$"&$"_|'
'"'
+
{@
\
Ã#_"_
""
^"\=_

Ô"""_<"|""
"
Ù§&ÓªÚ#

"\=_"_$"^"\=__
"_="

¨"|"\=_|=<"\"$"_&
@""\^"\=_
"_$"
!"^"\_'_|"\
"

¥"$"^"\=_<"$
"_

¿"$"^"\=_
|

¿_'$"^"
¿"_\"^
""'|
"|
¿$"^
"_<@
"_
¿""^
"¥"
^"\=_"
"&'_$"

¿$""_&^"
"_$"
¿<_$"^"&$"
\"_$"
¿\$"_'=^"\=
_"_="
£"\_"&<"^"'"
"_

¿\$"^"&"<=$"
^&"_!""_
$
5
@
{@

¿$"|^
_"_
"#="_
""\&_"_
<_'""
<"&@
'&
!"<"@
""_
""$&"=@
'_\_"

¿_$""_
_$"_='
<$_'"
¿"_\
"\|&
''"\&
_|¿
"_$""_
=="=
_

¿_"_$"_"_<_"#|
"_"""|

'<$"_"_
_"@"|@
<||&^&
&_\"""\_"\
"_&"_\<$&
|_"\_@^"|@"@&
_"!

'<$"_"_
_"@||$
¨"#|||""\_"\
"="_<_"#|
"_""_"\_Ô"'"
_"\_&__=<|@
&@^=<"_'
"

¿\$"_=$
"_Ó"_<_
¥"\$"\"
_|"$
"__|@"|@
^"$_

¿_$"$=\\|
_^_$"_

¿_$""_"\"_

¿"__$"
"_|@
"$<_|@
_@"@&"'
""&<"|
"__|"
"_
_`\+
"_"$<__
'"_"<="_"
="||"'"
"'"\@"_&"$
ÚЦ\$"^Ã|&"$
|&_|
_""_
ÚЦ\$"\&"
<_"'=
"_
ÚЦ"&<"|""_
_|@$"&
"|$"
ÚЦÛ$""&<\
"\\&<"|""\
"___
ÚЦ|_$"^|&
|"_&"&
<"|@\|@_""\&
#"\""\@
¿¼ÜÖÝ"__"\"__"&
<_="$<_"\
¿¼ÜÖÝ"__"\"_
_|@"@&
_"@'|@^Ã@
'"_
@$
¿¼ÜÖÝ"_"\"_""\
$"&|$'
"_"&"|$
'"$
¿¼ÜÖÝ"_"\_@"_
&"$""&"|
^\"У&"|'"
"\
_|@"_$|$
"_"_"&
=$"||"'"


Ô"""_<\_
_@""

¿_$""_
_$"_=|@
<|@<$@
"<_"
+
@'
++
'
''+^
+^'
`
$
6
\'+
`
{@

¿__$
"'"_"^=&"|
"""_"\
|@"\|"&@<$
""Þ"!"""&<"|
|"|\@"$
{+
{@

¿$""__"
_"#=
{@

~\$""\""_&"
"_"!""_

¿\$""_&_
"@<_'!"
<"""\
'$^

"_"'""\_
_"|

_"_"__$"
"_|

¿_$""_"\"_

£"__"\"\"_"_
'|_<_

£"__$"$""__
"_""_$#$
+
{@

¿\$""__#@
<'@@&"
#__|"
^"\"#_&<"
'"_"<"|<_"_
_|@_"

¿\$""___
_""<_&
__""<@_$'$
#_|"^"\"
__""<_&<"
'"_"<"|<_"_
_|@_"

|\"\""&
@""_'<
¡_|"^"\"
""

¿$""__"
_"#=
_++

{@

¿\$"_"_
_$\$"=<
_$"¯
*
&"$"
_\_«""'"\_
\""@¥"""
'"<""\|
*
¯Ù!"_&'
_$"<|@

¿_$"_"_
_$\$"_$"_=
_|@""&|@<|@<$
_

Ð|&_|\=_&
"|"\@_<|"'|

"__$
\$"\"|<""
&§ÚÚ#ÚÚ#'_"$
$"|_
_"_"Ã#___
\__"_
_$\$"
"__$""__@
"$"_&\=@|<""$
&§ÚÚ#ÚÚ#&@"$"_
_$\$"&__|@
<$&\|@"Ã_

__&_|_|@
""<!"<"_"&"_
'"""\"_'_|@
"!"<_|=<""_
\==<"_=<_|=<
"_"&"__=<"
+'
®
{@

Ð|$"_\"<""|$
¯&§ÚÚ#Ÿ¶µµ³
®
¨"|'"\
_"$"|_
__"_"Ã#
_&"__$""_
_@"$"__$\$
"&@"$"_Ÿ¶µµ³&__|@
<$&\|@"Ã__&
\=@<""$&§ÚÚ#
_
{@
¥<\"""<_""_
_"_¡_'
_&"_'"_"
'__|@""|@
!"|@"_

¡
¡
¡
¡
$
7

""&<"|
_"#|"_"
||"|
"&""
_&^=
\=_"#=

¿_""&\"|"_
"&"\"\"&<"|_"#|
"_"_'$<""_|
_|&"'<\"""<
_""_'$
_"#
{`+^
{@
'<"\"_&"
""\_

'"_"_
"\'|_
<_
+^^+
'+`
{@
Ô"""__"""\"
<"_!"!'__|=<
""@&^"\_"
$"_=$"_$"

~_$"^"\=_"_$
"&"\\_"\
"__"<"\_
^`'`
{@

¿$"^
__^@
Ô"'"_"
"
_'=@

||^^_^@&\^"
"\""\_
^_"_
'
+
{@

¿_\"_'"_""<
!""&_|_"

Ö$""$"\"$$"'
<"

¿\$"_""|_|"$

¿\$"_""$|@"_
&<|#_|"$

¿\$"'|"$ßǺ
"

¿'$"^$""$

¿_$""$_$"_=
<"&&"|@
<|@<$&"

£"$""$'

'_|"!""&
_|_"_$""$"_&
|"\\_"\"$"_
_"<"\_
+^#"}
++
`¿"Ç»È»µ
_"&<"|$"_"_""_"
"\|"_=
"^'Ð"_|¡§Ó¤ÓÇ}
|@""<"\=\$
#"_""_!"""_&
""_$"
³µµÈÓÓØØØȵÈ¶Ó¹È¸º¶¹µ
£<|$"_"\
µ²Çµ»
»àµ²¶»ÈƹÀ
áÀ»²»²¡&¹À¶»²&Ú
Ð<""&¡Ù&¤ÚÚ#
_$\$"<
\_"\_"
__|@'"@
¦_"&\&&¨^&
Ð&Ô"&Õ#&Ú&~&
~"&Ú#&~&&¼"_&
¼@"^"$&¼"_&¼=&&{\"&
¿|&¿_&\^&"&
|&_&_&«#&Õ&
¾_#&¾_$#&Þ_"
{\¨"\&__
<""
«
_$
_
Ð<""
{\
Ô~~{
_
\"\
§¡§{Ú# 
¡{Ú# ¤
¤{Ú# ¤
§{Ú# ¤
Ÿ¶µµ³ §§¬{Ú# 
$
8
{@
?@
{'
+
&<=;

ßâ½ã½¡¤
{+
&<=;
`
&<;

&<>;
&=;

¤
&<=;

++
?

'&_'"|_="
_"\"_"\|&<"|<$@
_|"\
{`

&_|_|^&""<"\_
_"""|
+
+^
?+
{\§¤ä
{\§ä
{\ä
{\ªä
?+&;
?+&>;
§å¡
?+&=;
å¡
{\§¤ä
{\§ä
{\ä
{\ªä

\+

\

\+

$
9
{'+
~_""_"_
"""_"<"=&=
"\"!_

~\$"$"$<_|$"
\^$<"_

¿'""_!

\""'|&<"|#"\
"\"_
?+

£"\&<"__"|'""|
{\§¤ä
1
C
A
A
C
D
2
C
D
3
$

E
5
6
B
G
7
8
$

{\§ä
{\ä
{\ªä
1
C
A
F
2
3
B
G
4
$
=
5
'+@`''


¿$"""|_
@_$$

15°
15°
_@
+
@_"\"_"\
"^"$&""
"__=
{\§¤ä
"|^
G
=
|""<|_"|
_
3 "\"__|""\$
_
4 ""\"_"<"=&=
"\!_
5
|""<|_"|
^"$
6 |""\$_^"$
7
|""\<|_"|

^"$
8 £"^"$
{\§ä
{\ä
{\ªä
"|^
G
=
|""<|_"|
_
3 "\"__|""\$
_
4 ""\"_"<"=&=
"\!_
5
|""<|_"|
^"$
6 £"^"$
+
'
_"
^"$&'$"&$"\"


¥"_""^"$
Ö\"_
À
{\§¤ä
{\§ä

À
{\ä
¤
À¤
{\ªä
§
À¤
_
+++`+
{\§¤ä
{\§ä
{\ä
`````
```=``
{\ªä
`````
```==``
^
""_
"^"$"_"
"_
{@

|\""|^"$|
"__""|$^"$""\&
"_""\<"_|
_'Ð<$
"|"\""\
#_<&<"|"\
"|$^"$Ú"""
_'&_^<"_
_Ã#_|#"

"\<"""#&_'=
"\|'"&"'
|&<"|"_""\"_

¦"""___
"_&"|_$"_
"_"_'=

\""'|"|@
^"$_""_$
^"$__$"&<"|_"
|@!"<@$"

Ð"_"_|"
«_$|&|"
\_"\_"<'"\_
$

{

~'_^_
"_="!""_

"
=|@$"\&'$"&_"&<"
""""_$"

£"\&<"^"|$Û
@"_|=<

~\$""\=!_|$
¯_"|$\Ð<
'__|^\$"
_|"$\¯

""&<"|"_@
'\^"!"_
__"_
Ã|"<&<'"
_"\''Ó_
"_"\|_"
_

<"$""'&'$"&_"_
!"#=<_
?^`+
^+^

=<"=<$
"\"|^Û_Ó
==|^

Ö_
^_=<&"_"|^
Û_Ó==|^
&<;
{\§¤ä
|^
Û
{\§ä
{\ä
{\ªä
|^
Û
Ö
|^
$
>
^`
2
3
4
5
6
7
9 10
8
11
1
 ¡^+``
= ?¢£= &<;

^+¤+|¥ &<¦;
> !}£= &<¦;
§ ¨©
ª^^++
@'<
 ^`"!"«¬" &<;
¦
^`^` &<>;
 ^`+ &<>;
 }®#®¨} &<¦;

®~¬&¢$¬"¬~}"; &<¦;

!}£>

Ð"""_Ã"§æ
\$"Û¯
&<;
\+

Ù§
"
ÓªÚ#
¾"_@"
_""_
¯@+++^`<

"^"
"\<""
^"\=_""_$
"
°
«_

¨\
¿"

ÐÂÅÇ&ÂÅ
&_
?+

ÐÂÅ
+&}±©"²¢;
«_
"_|{\"_"<
"_"
$
§
+&\<`;
«_
"_|$\^""
<|
"_"
\
«_
"_|$\
"_"

¨"|"_"\"_="
'&\"$"\
_"|"&'$"&
""\"__
<"\$Ã#
{+}~^$
Ô"""_'"Ã#_"\_<"_
_ÂÅ<¯"_$<
|@$"_&'_=$
Ã#="ÂÅ<¯&"$"_&
_"|½ѯ
«_
\\$"!_|$

~\$"\!_=
_"==<\$"
#""Ó^""
"ÂÅ<¯«"

Ô"Ã#'"|"\"__"
"_$"_"\$

Õ#_$"="\
_""&
\"Ã#_ÂÅ<¯

Ð<$Ã#
""\Ã#Ñ
Õ#ÑÂÅ<¯
{}~^$
Ô"""_"Ã#="ÂÅ<
¯'"=<"\_ÂÅ<¯
_&_"|½ѯ&<
|@&_|@_@"_$<
|@

=<_ÂÅ<¯
"_|"\\=
\$"
{+
«_

\\$"!_|$

~\$"\!_=
_"==<\$"
_ÂÅ<¯
¨\
¿"
"_"
+

"__$
\$"Ö\"_
«<"
_ÂÅ<¯
¨\
¿"
"_"

Ô"Ã#'"|"\"_
_""_$"_"\$


Ð<Ã#=<@
""\_"_!"#
_ÂÅ<¯

Ð<$Ã#
""\Ã#Ñ
Õ#ÑÂÅ<¯
$

+®~
³++}~}
³++´¥µ<<
«_

¨\
\¯
Ö|_="$"_ÂÓÖ|_=
"$"_Ÿ¶»Á"
¿"
+
«_

\¯
_
?
Ð\_""@
^"_'

""^|
"_|'&""\_
"\="\=

"_\"""'_
_=<

£"_"_=<<"
_\_"_
&<=;
{+
«_
~""'
\\$"!_|$

~\$"\!_=
_"==<\$"
+
~""
'
"__$
\$"Ö\"_
«<"
{+
@+>¶!}«
«_
\¯
|&'_=§æÓ

"§æ_"_
Û¯\=§æ_"
&|'""_"\""_
Ã"§æ

'"@_<_"
\="\!"_
°+!}%&`+;
"<__'
^#_"_"\
=<§æ_"_=
|"'__""_
'¡
Ð<^$_""£"_"
'¡&'__@
¯__"'
'
Ð§æ_"_Ã#$
"<_|_'
^#_"_"\

Ð'
¡|"'_@¯&"
=<_
¥""=_|"¦_""$
¯=£"_

Ð<Ã#@@
Ã"@$"\
Ã#Ñ"Ñ^§æÑ
¦_""$¯
$
¦
'
}~}'+
__|@Çççßß
«_
"
^_
¦\!_|$
"|$_\!_|$
Â|_"\
`'++
__|@¯ç
«_
"
^_
¦\!_|$
_|$_\!_|$
ÅÓ~_"_
^_\=
_^@_

Ð^_\_<
_^_&¸ÀÁ²µ¸
¡³"_"=
Ð<Ã#@
<"$""#!"#
_"
«_
\¯
£"\"$_
^_Â|_"\
"

~\$"Û¯&<"|=<"\
"_"=&=Ã#=½Ç
Ã#="
=<"=Ã#½Ç
\$"Û¯Æ¯½½Ï¯ç
«_
¥"<$\
è~Õ¥¥ê¦£Ð~¥Þ¥Ð
&£"\"$_
¯

Ð\_^_"_"|@
^_¿^

Ð<Ã#"$@
_|@Û^_""\
Ã#Ñ¿"$ÑÖ_
«_
Û"¤&
$

?+|

Ð\__Ã"_"|@
^__Ã|@_Ã
"__|$__

Ð<Ã#"$@
_|@Û^_""\
Ã#Ñ¿"$ÑÖ_
«_
¦\"
^"¤&ì^"|\_|$
^"
\|

'|$"
ǯ_|=<$""_\=
=<"_=<Ó_|=<"_
"

""\ǯ"_="_
"&<=<"\ǯ&
"_"_\"""_\ǯ

"\=_"_\"_"\ǯ
_'_&


_"|<_||
|&"|"&@
@""_""ǯ
_||"|
\|%+`+

'"|"\ǯ"_^
__"<&
"|"#_$"__"\
!"_|"_&_"|ǯí
Ì¡§"<$"\&'$"&
"_""

Ð<$Ã#""\
Ã#ÑÕ#Ñ
¥|<|$"Ã$&_"_!"#
ǯ"_""

<$_"&<$
"#$!""_"\
""ǯ"
«_
¢
¨©!}}+&^;

~\$""ÏÅ¡=<ÏÅ
"$"_

Ð<$Ã#
""\Ã#Ñ
Ö\
~"«®#±·¸

~\$"¯¡Ù§=<¯½
à

Ð<$Ã#
""\Ã#Ñ
Õ#Ñ¯½à`½Â¯Çµ»¸Í}
\'^
Ö"\=@"&\$
"'"&""_"|^
Û_Ó==|^"_
¹`
@
{@
"_\"\="'_"_"
¥"_"
³
=<
\"#_=<

|"
¿'"_|"
$

+^
¿'"@"@
Ö

ÖÃ$""_""_=

\_"\|@
'"$$"_"_
"_"\|@'"$&
<"|"\
+^`+
^

¿|_$"|^
Û_Ó$|^


=$""'"\&<"|'"\
'"_|^$
Û_Ó$|^$
{\§¤ä

\_ÏÅ"&ÏÅ"¤&
Û¯¤Ó§&¯Æ¯½½Ï¯çÛ
½ÂÓÇççßß"_|^Û
_'@""=|^Û
\__
{\§ä
{\ä
{\ªä

\_ÏÅ"&ÏÅ"¤&
Û¯¤Ó§"_|^Û
_'@""=|^Û
\__

\_Û½ÂÓÇççßß
¯Æ¯½½Ï¯ç"_"\==|^
\@""=$|^
\__
$
=
\^`
``
+
{'+
 %_+&@`@;
+^
= +`%

¿'"&<"|<"\"=
'&_&"_|@'&"$&
"_&_"
 $¢¨«"

~"'"
> º+
&£^£@£';

~\="_|&_#
_<|Ã#
§ |`

¥"'"Ã#=

 ¶

"_'"_|

¿'"_|#$_&<"|
|""\
¦ `%

£"\"$"&
_"
 ¬»±¼

¥<_"$"_
ß¯

Ð#\_$
Ã#@^
"_'

Ð$"_$'"|"\
'"|"\
_"\_
 _^+

@

+`'`
=
º|+

~""#|"""

_"_|

=<""_&@"_
''

!"#$%

¥"'""_=
"#=!"#
>
@%

¿<"<""\'
_|@|@"_|
'"""\'&"'_
!"

Ð<$Ã#
""\Ã#Ñ
Ú_|$!Ñ'
§
{+

_<_"
¿'"_|=<_"

_@`+

ÂÙ=<"ÂÅÓÂÅÇÓÂÅÓ
ÂÅ<¯Ó_|$'

½ÂÙ=<"_'_@½Â
`|_@}
¦
_

_"!|<



¥"_"_|_

_^+

_"|=Ó"#
$
=
=
!"

¥"'"Ú_|$!

Ð<$Ã#
""\Ã#Ñ
¥"\<""\ÑÕ#
=
¡_

¥"'"!"=<
==
\{°¡\?_½³?{?\

Ö"'"
"'"_
=
?

¥"'"""|
=>
{+
+
{`

=<"|$'
_@
=
+``
+`<<
+^+
"""$"
=<
"_\""$
<""
í
Ö$"
¯@`
"_'$
"_&\_\"У
!"""_'"_"\
'__"
'\"У

'У¡_""<=
¥""=_|"£"_
+
_|
"
=|"="_У_"
=
_|
"
3|"'У_¿"$'
_|
"
4|"'
_|
"

¿'"'_$"çæÓÏÓ*
#Ã¤&"
'"çæ
*
¨"|"\'¡&'"#Ãî¡ä&
<"|"\'¤&'"#Ãî¤ä&
<"|"\'§&'"#Ãî§ä
\_'У¡&$"
"_\"У'¡
"_""_
\@`

"_<"_'У&
"<""&"|$"_"_&
"\&_"^'У

$""#!$

_"|#="
"_|_¿<\|@"_&'У
"_|_"'¡
"_"\"_
\"У&'"'_$"çæÓ
ÏÓ¡¤&<"|_"\"
У_'¡
$
==
?@`
{'_|"\"\|$\"У
"_&<"|$"_'¡
~\$"$\"У&
"'У¡
=¿_"\"У"_'"
Ï&'__"<
¡
3!_""_'
"\'У&'"
Ï'_$"_"<
¤

+

'"§&&ª_$"|
!¤|_=""#
_&_|'"=
1 2,3
5
6
7
4
Ö\"_
{`

'"_'""<"\_
_""
 ?+

''
³
=<
Ý"\_<_""
_""<__"""
'=_
\@+
''&"_|"|
Ã#Ã#"

_""&"_<"
"\""#_
= @

""\=_<"_
'&Ð"<_"_
='"_
 {`''+

¿$""|'
"#
_"_\"
"#_
> _@`+

¿'$"_""@&
_"@|$'
+`%

¿'"'_$"!"
"\_"<¤&<"|
""\_=
¶_"=
§ {+
+

__@Ó__"
=
 +`'`

__Ó___
"=
¦ {++
+'

~\"_=<_|=<
"_"

¨"|"\=_|=<"\"$"_&
@""\^"\=_
"_$"

''Ó=<
$
=
°+
+`
^+
__=<"__""<
_|""|@"_|@_
"""\"|_$"|

Ð$"_!"@"_'|&"_
|_|^"|

'$"&_|""¡¤¡
"_@
_Ã#
`¦_""$}Ð<Ã#
"$@_<"$"
_"_!"#_
_++
+^++^
+'

Ð"'""\

= _`
Ö$"'|$"&"#
!

_+`<
` _`'^
^+'
+

Ð""Ó@"$
_"|"
|$""
_^
_+
_`%
|"Ð\__^@
_@

_

¨"|"\_"'&_
"_'||"\#_|
\_"<\|"_
++'

_""_|$"|
_|"_$@"¯ß
Ã#_""$îä@"\
_'
\`@`+^''
`^`
+¯¥+%

Ô_""$'""<"\_
_""_|$"|


¿"$"|ÂÅ
£"\&<"=<"_$
"_||"¡§&_|"'
"=Ð_$$"=Ó¥<|$"=

¿"$"ÂÅÇ
|<|@<@¨"""_$¯
"_"¦_"
@"¦_"
"'"&\=#Ã_|@
__"<¨"""_$¯&
"||<""^"_
\"_
¡+`+
^++^'+
`<
"$_^\<$&_\"
=<"_&¨
"_=<&"$""#
!
{`

«_@"_''&_
"<§<__|"#
"¦_"''_=
«$"_

«_@"_''&_
"<¡""$
_|"#&"
¥""""_=«$
"_

Ð"$_@_
°+%+%&`
+;

¨"|_"\"|$'"_
'
+¡_'%+%
&`+;

Ð##_@"
¯+%+?``%
&`+;
$
=>
{`
+^
_
«_

\""#_

=<"\_=<Ó_|=<
"_"'|"\_=<
&<==;
= _@`
_¡_
}~©
}~¢
}~
}~^$
°'+

Ð"|_|'|"<="_
_""@|@_
3 _
__@
_


Ð_|#<|
&¤
^+
!"#$
ì!""\"#
!"#&"__"_&"
"Û'$
Ã#&"_<^=
\^!"#$%

?+% !"#$%

"_=<"_
|'\_Ã#=&""
"'!"_'|'"
$"_"#"#&
"="_$
= _`
_|
"

¨"|$""#\_"\
Ö
{+`+`%
|"=<___
!"$_
{|`%
|"!"_!"$_

{@%
¥"|"\_<=Ã#=`¨"
_|_|}"
$
3 _

_|
"

¨"|_"\|$!Ó
|

Ð"
¡"#|
_|

¨"|"|"\_

Ð"'=&"=
"\"|@$


¨"|"\Ã#@"_
Ã#Ñ¥"\<""\Ñ
Õ#
$
=
^+`
+
""\"@'_
\=&""\&'$"&!""|
_"&<"|^"\

Ð<$Ã#
""\'Ñ¨"
_|_|
¡+^+

_\"&=<^"
"__"_^"\__
"_="
¡+^+@`@

Õ#_""<@_'
'"__
{'+
`

_\"_|"$ð
&<=;

=<"_ð

'&\"$Ö"@
_|

¿_\"\""#_
"_
"#_"_
""\
¤_
'""_"&<"|
<|$_""<_"
_""#
_"_

¿_|$'Уð
&<=;
¯^@

_\"&_=<"_

_\"&=<^"
"__"_^"\__
"_="

_\"_\"\_|_@
'

_\"&"_""_""$½Â
ÇççßßÓ¯ç_|_@
_|@_^_

¿"_|_"&""&
Ý"\è_"_=`"}
\|<ð

_\"&<""\_@|
_||'_'|@"@
\@^@

Ð|$"__"$Ã#$
"_"
&_|@'_
?`+%&`?+;

|=<"=<"\_=<Ó
_|=<"_""_&"
__=<"

""&_"_
<\|"_
¯+%+?``%
&`+;
'+^!}
^@^++'+
+`

£"_"¦_""$¯=
£"_'¡
&<;
?'^!}+
^+<

¿"$"Ã"_|@
=<<¯_Ç
+^+'`

¨""_"_"<
_|^""|_"_=
&_|@_"\"\=
<"_"|
@`
'^`|`^`

"\\^""_
"__'Ô"_"
_"\=
\^

¥$"\'$"

_|"\""&"
"_&|'"_""\
_|&"=_\"_'
=<&"_"$#"_"
$

?
++^<
ª+
'
¦"""_@"$$&
"_$"\=
_"<"_\#_
^'^
¡ <""|\_@"
 <"="\_$_|
$"\|="_¡<"\¡
<"$_|
¤ Þ^"'""\¿$"
'"_"\"_&
\!"'"_"_|@
"
§ ¨"|<""\"\|@$&
"""@_'$"\=
 £"""_
{@

¿\$"'"="\""
_@"\^\&<|'"
#"\

~$""""_"_
"_|@&"_"
_|'"Ô"'"""\
_@"\_""=

_@"\$$"
#\|'"|"\
_'¿"<"#$"
_@"\""_|
"

~$""\""_@"
"_"_$Þ
'_"_Ô"'"""\
_@"\
+
"$"^"\=_@$
$"\=|\"_"
_='=!"<"
$
=
¡

¡+^
¾
{\§¤ä
§¤ª&§¤&
§¤ß¬&§¤
{\§ä
§ª&§&
§ß¬&§
{\ä
ª&&
ß¬&
{\ªä
ªª&ª&
ªß¬&ª
^`&¿_¿;
{\§¤ä
ªåª§ªåª"_$
ªåª¤åª"\"_
{\§ä
¡å¡å¤"_$
¡åª¤¬åª"\"_
{\ä
¡¤¡å¡å¤ª¤"_$
¡¤¡å¡§åª"\"_
{\ªä
¡§§å¡å¤ª¤"_$
¡§§å¬§åª¡"\"_

{\§¤ä
¿""¡& "_$
¿""¡&
"\"_
{\§ä
¿""¡& "_$
¿""¡ª&
"\"_
{\ä
¿""& "_$
¿""¡&
"\"_
{\ªä
¿""¤& "_$
¿""¤& "\"_

Ù§"&ÓªÚ#
{
ñ\_"$_"$
³+
_`+
"¡"í¡"
¯?+|
{^""¤&å¡
?^`
_®~&¢$¬"¬~}";
~}"
^¿
¡&ÈÈ:
®¨}#«
^¿=
&_"<
Y
¡&ÈÈ_=<@#=
$
¢$«¢«
ò&¤ÈÈ
_!}=>
Û|"¦
¯¡Ó¤Ó§
§æ&ÇµµÁÈ&ÈÇ¸¶»&ÊÌÇ¸¶»Í
¯
§æ&ÇµµÁÈ&Ã#"
&ÈÇ¸¶»&ÊÌÇ¸¶»Í

Ô"""_'_"Ã#=`½Â¯
Çµ»¸}
?
""Ã$_"ǯ¸¶å
"!"«¬"
ô§&¯¬¤¡ŽÓ¡Ž
¨©=
ÏÅ¡"«
&¦
¶È»ÈºÏÅÏÅ¤
ÏÅÓ¤"«
&¦
ÈºÏÅÏÅ
_}®#®¨}
ÇÓ¸ÀÁ½¶º&_"<$
\
$
=
?``^
}~©©=
èÃ_|"_|'|Æ&
Ƨ½ÂÇª§ÆÂÇª
Ð<""_ì"{Ú#
¡{Ú#
ÎÇì¡
}~¢
èÃ_|\|'|Æ&
Ƨ½ÂÇª§ÆÂÇª
}~=
èÃ_||'|Æ&
Ƨ½ÂÇª§ÆÂÇª
$®#!
©"¢®
©"¢®##À
ÂÙ¡
Â½Ù~«¦¼~Ý
ǽÂ¡Ù
ǽÂ¡¡ÙÏ¡ÙÏ¡
Â¡Ù~«¦¼~Ý
Ï¡Ùª
ǽÂ¡Ù¡¡Ù¡
ǽÂ¡Ù§¡<""|$
$®#}¶
©"¢®}¶
Â¡Ù
Â¤Ù
ÂªÙ¡
Ï¡Ùª
$®#§=§
_"ßÇ"|@
_"Ã_½ÂÇ
<¬©¢
__"Ã_
ßÇÂÇ
¬©¢&+®~;
__"Ã_ßÇ
ÂÇ
_+
Ú&"&:å
_
¥¨Ó£¨
+
¡`
õÇÙ¤õÇ
_@
öÙ¬ö""\$_'"
"""_#
_++

?++`^
*
¡
¯¬¡¡ÓÓ
&¡¬ÚÚ#Ù&¤ÚÚ#&&ÚÚ#Ù&ÚÚ#
¯¬¡¡ÀÓ²Ó
&§¡ÚÚ#Ù&§ÚÚ#
^
á½ææ¯Ó½
á½ææ¯Ó½
áª§"Ó¡¬"
+'
*
?++`
Ÿ¶µµ³§
^
&§ÚÚ#Ù&§¬ÚÚ#
*
¡
¨"""<="__""
"|
*

¿__"|Ÿ¶µµ³"$"_
"="|"_¥_
'\_"\"$"_
{`
"#"@<@"""
|"\|_£
"||_="
"\|_<

Ð
<|@!"&
^!"""\"
Ã#$

Ð<Ã#
<"|"|@|
""\Ã#Ñ
¥"\<""\Ñ!"#$Ñ
¼#

Ð"\=Ã#="'
$"__$$|@#&
'$!"<$_&
$|³µµÈÓÓÈ»¸¶»È¶
"#|$"
|³µµÈÓÓÈ»¸È¶ÓÈ»º¶µ
^+'^+
¡+'?^'+
^++'^+
Ô"_|"@&_@Ó_"\|@"@
<="&<"_|"_^_$!"<!"|"|
"\^_"\|"_|"@
Ð'$"&"#"_|^^
"_\_|@"$&'$"&_$"@_
#\|"|_"_""_"|"\"_
_\"#"_"$'"@"\
#||"_""\_'|"_|"__\
=$'=$|
Ð<"\$Ã#""
_"$&'$"&_'"\"_"_
"_
"_""_$"_=#\|"\"_^
_"#"@"@_'"|"\
\+``+&@`+;
Ô""_'"\_"\_#@<_"
<="_""_"_Ð"_|@<@_"_@
{`
¿$|$"@""<__$
$$"$|^Û_|'|"\!""
$|$_"_!""_@"\!"_"_"#$
"_"|$"^$&<_<'"
"$"@<'_
¯`` ?`
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
$
âÅ§§
¿<"_¨^$

Documenttranscriptie

Operating Instructions LED TV English Nederlands  Series TX-43HX*97* TX-49HX*97* TX-55HX*97* TX-65HX*97* (image: TX-55HX*97*) For more detailed instructions, please refer to [eHELP] (Built-in Operating Instructions).  How to use [eHELP] (p. 24) Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before operating this product and retain them for future reference. Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use. The images shown in this manual are for illustrative purposes only. Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance. F0520SR2120 English The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Model No. TX-43HXT976 TX-49HXT976 TX-55HXT976 TX-65HXT976 TX-43HXN978 TX-49HXN978 TX-55HXN978 TX-65HXN978 TX-43HXF977 TX-49HXF977 TX-55HXF977 TX-65HXF977 TX-43HXX979 TX-49HXX979 TX-55HXX979 TX-65HXX979 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2012-2019 Dolby Laboratories. All rights reserved. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. DVB and the DVB logos are trademarks of the DVB Project. x.v.Colour™ is a trademark. DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.  For information about the trademarks, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Read first > Before use > Licence). The illustration for TX-55HX*97* is used in this manual unless otherwise mentioned. Illustrations shown may be different depending on the model. Contents Be Sure to Read Important Notice···················································3 Safety Precautions ···············································4 Accessories ························································8 Installing the TV ···················································8 Installing the wall-hanging bracket ························· 12 Connections ······················································ 13 Identifying Controls ············································· 20 First time Auto Setup ··········································· 23 Watching TV······················································ 24 How to Use eHELP ············································· 24 FAQs ······························································· 26 Maintenance ····················································· 27 Specifications ···················································· 28 2 English Important Notice Notice for DVB / Data broadcasting / IPTV functions  This TV is designed to meet the standards (as of August, 2019) of DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital terrestrial services, DVB-C (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital cable services and DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital satellite services. Consult your local dealer for availability of DVB-T / T2 or DVB-S services in your area. Consult your cable service provider for availability of DVB-C services with this TV.  This TV may not work correctly with the signal which does not meet the standards of DVB-T / T2, DVB-C or DVB-S.  Not all the features are available depending on the country, area, broadcaster, service provider, satellite and network environment.  Not all CI modules work properly with this TV. Consult your service provider about the available CI module.  This TV may not work correctly with CI module that is not approved by the service provider.  Additional fees may be charged depending on the service provider.  Compatibility with future services is not guaranteed. Internet apps are provided by their respective service providers, and may be changed, interrupted, or discontinued at any time. Panasonic assumes no responsibility and makes no warranty for the availability or the continuity of the services. Panasonic does not guarantee operation and performance of peripheral devices made by other manufacturers; and we disclaim any liability or damage arising from operation and/or performance from usage of such other maker’s peripheral devices. Handling of customer information Certain customer information such as IP address of your device (this TV)’s network interface will be collected as soon as you connect your Panasonic-branded smart television (this TV) or other devices to the internet (excerpted from our privacy policy). We do this to protect our customers and the integrity of our Service as well as to protect the rights or property of Panasonic. If you wish to know more about the processing of your information in this context, please refer to the full text of our privacy policy displayed at [eHELP] (Search by Purpose > Network > Network settings > Terms of Service and Settings). When using Internet connecting function of this TV, after agreeing (in the jurisdictions where customer’s consent is required to collect personal information under applicable privacy laws) to or reviewing Panasonic’s terms of service / privacy policy (hereinafter referred to as terms and conditions etc.), customer information on the use of this unit may be collected and used according to terms and conditions etc. For details of terms of service / privacy policy, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Network > Network settings > Terms of Service and Settings). Customer’s personal information may be recorded on this TV by broadcasting organization or application provider. Before repairing, transferring or discarding this TV, erase all the information recorded on this TV according to the following procedure. [eHELP] (Search by Purpose > Functions > Shipping Condition) Customer information may be collected by provider via application provided by third parties on this TV or website. Please confirm the terms and conditions etc. of provider in advance.  Panasonic will not be held responsible for collecting or using customer information via application provided by third party on this TV or website.  When entering your credit card number, name, etc., pay special attention to the trustworthiness of the provider.  Registered information may be registered in the server etc. of provider. Before repairing, transferring or discarding this TV, be sure to erase the information according to the terms and conditions etc. of provider. English 3 The recording and playback of content on this or any other device may require permission from the owner of the copyright or other such rights in that content. Panasonic has no authority to and does not grant you that permission and explicitly disclaims any right, ability or intention to obtain such permission on your behalf. It is your responsibility to ensure that your use of this or any other device complies with applicable copyright legislation in your country. Please refer to that legislation for more information on the relevant laws and regulations involved or contact the owner of the rights in the content you wish to record or playback. This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal use of a consumer or other uses in which it does not receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC Standard (“AVC Video”) and/or (ii) decode AVC Video that was encoded by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from a video provider licensed to provide AVC Video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, LLC. Safety Precautions To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or injury, please follow the warnings and cautions below:  Mains plug and lead Warning If you detect anything unusual, immediately remove the mains plug.  This TV is designed to operate on AC 220-240 V, 50 / 60 Hz.  Insert the mains plug fully into the mains socket.  To turn Off the apparatus completely, you must pull the mains plug out of the mains socket. Consequently, the mains plug should be easily accessible at all times.  Disconnect the mains plug when cleaning the TV. See http://www.mpegla.com.  Do not touch the mains plug with wet hands. This mark indicates the product operates on AC voltage.  Do not damage the mains lead.  Do not place a heavy object on the lead.  Do not place the lead near a high temperature object. This mark indicates a Class II or double insulated electrical appliance wherein the product does not require a safety connection to electrical earth (ground). Transport only in upright position.  Do not pull on the lead. Hold onto the mains plug body when disconnecting the plug.  Do not move the TV with the lead plugged into a mains socket.  Do not twist the lead, bend it excessively or stretch it.  Do not use a damaged mains plug or mains socket.  Ensure the TV does not crush the mains lead.  Do not use any mains lead other than that provided with this TV. 4 English  Take care Warning  Do not remove covers and never modify the TV yourself as live parts are accessible and risk of electric shock when they are removed. There are no user serviceable parts inside.  Do not expose the TV to rain or excessive moisture. This TV must not be exposed to dripping or splashing water and objects filled with liquid, such as vases, must not be placed on top of or above the TV.  Do not insert foreign objects into the TV through the air vents.  If the TV is used in an area where insects may easily enter the TV. It is possible for insects to enter the TV, such as small flies, spiders, ants, etc. which may cause damage to the TV or become trapped in an area visible on the TV, e.g. within the screen.  If the TV is used in an environment where there is dust or smoke. It is possible for dust/smoke particles to enter the TV through the air vents during normal operation which can become trapped inside the unit. This may cause overheating, malfunction, deterioration in picture quality, etc.  Do not use an unapproved pedestal / mounting equipment. Be sure to ask your local Panasonic dealer to perform the setup or installation of approved wall-hanging brackets.  Do not apply any strong force or impact to the display panel.  Ensure that children do not climb on the TV.  Do not place the TV on sloping or unstable surfaces, and ensure that the TV does not hang over the edge of the base. Warning / Stability Hazard A TV may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:  ALWAYS use cabinets or stands or mounting methods recommended by the manufacturer of the TV.  ALWAYS use furniture that can safely support the TV.  ALWAYS ensure the TV is not overhanging the edge of the supporting furniture.  ALWAYS educate children about the dangers of climbing on furniture to reach the TV or its controls.  ALWAYS route cords and cables connected to your TV so they cannot be tripped over, pulled or grabbed.  NEVER place a TV in an unstable location.  NEVER place the TV on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the TV to a suitable support.  NEVER place the TV on cloth or other materials that may be located between the TV and supporting furniture.  NEVER place items that might tempt children to climb, such as toys and remote controls, on the top of the TV or furniture on which the TV is placed. If the existing TV is going to be retained and relocated, the same considerations as above should be applied.  This TV is designed for table-top use.  Do not expose the TV to direct sunlight and other sources of heat. To prevent the spread of fire, keep candles or other open flames away from this product at all times English 5  Suffocation / Choking Hazard Warning  The packaging of this product may cause suffocation, and some of the parts are small and may present a choking hazard to young children. Keep these parts out of reach of young children.  Pedestal Warning  Do not disassemble or modify the pedestal. Caution  Do not use any pedestal other than the one provided with this TV.  Do not use the pedestal if it becomes warped or physically damaged. If this occurs, contact your nearest Panasonic dealer immediately.  During setup, make sure that all screws are securely tightened.  Ensure that the TV does not suffer any impact during installation of the pedestal.  Ensure that children do not climb onto the pedestal.  Install or remove the TV from the pedestal with at least two people.  Install or remove the TV according to the specified procedure.  Radio waves Warning  Do not use the TV in any medical institutions or locations with medical equipment. Radio waves may interfere with the medical equipment and may cause accidents due to malfunction.  Do not use the TV near any automatic control equipment such as automatic doors or fire alarms. Radio waves may interfere with the automatic control equipment and may cause accidents due to malfunction.  Keep at least 15 cm away from the TV if you have a cardiac pacemaker. Radio waves may interfere with the operation of the pacemaker.  Do not disassemble or alter the TV in any way.  Built-in wireless LAN Caution  Do not use the built-in wireless LAN to connect to any wireless network (SSID*) for which you do not have usage rights. Such networks may be listed as a result of searches. However, using them may be regarded as illegal access. *SSID is a name for identifying a particular wireless network for transmission.  Do not subject the built-in wireless LAN to high temperatures, direct sunlight or moisture.  Data transmitted and received over radio waves may be intercepted and monitored.  The built-in wireless LAN uses 2.4 GHz and 5 GHz frequency bands. To avoid malfunctions or slow response caused by radio wave interference when using the built-in wireless LAN, keep the TV away from other devices that use 2.4 GHz and 5 GHz signals such as other wireless LAN devices, microwave ovens, and mobile phones.  When problems occur due to static electricity, etc., the TV might stop operating to protect itself. In this case, turn the TV off at the Mains power On / Off switch, then turn it back on.  Bluetooth® wireless technology Caution  The TV uses the 2.4 GHz radio frequency ISM band (Bluetooth®). To avoid malfunctions or slow response caused by radio wave interference, keep the TV away from the devices such as other wireless LAN devices, other Bluetooth devices, microwaves, mobile phones and the devices that use 2.4 GHz signal.  Ventilation Caution Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in order to help prevent excessive heat, which could lead to early failure of some electronic components. 10 10 10 10 (cm)  Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, tablecloths and curtains.  Whether you are using a pedestal or not, always ensure the vents at the bottom of the TV are not blocked and there is sufficient space to enable adequate ventilation. 6 English  Moving the TV Caution Before moving the TV, disconnect all cables.  At least two people are required to move the TV to prevent injury that may be caused by the tipping or falling of TV. LED TV Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic Corporation declares that this TV is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.” If you want to get a copy of the original DoC of this TV, please visit the following website: http://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Authorized Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany  When not in use for a long time Caution This TV will still consume some power even in the Off mode, as long as the mains plug is still connected to a live mains socket.  Remove the mains plug from the wall socket when the TV is not in use for a prolonged period of time.  Excessive volume Caution  Do not expose your ears to excessive volume from the headphones. Irreversible damage can be caused.  If you hear a drumming noise in your ears, turn down the volume or temporarily stop using the headphones. 5.15 – 5.35 GHz band of wireless LAN is restricted to indoor operation only in the following countries. Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Estonia, France, Germany, Iceland, Italy, Greece, Spain, Cyprus, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Hungary, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovenia, Slovakia, Turkey, Finland, Sweden, Switzerland, Croatia Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands Type of wireless Frequency band Maximum EIRP 2 412-2 472 MHz 20 dBm Wireless LAN 5 150-5 250 MHz 23 dBm 5 250-5 350 MHz 23 dBm 5 470-5 725 MHz 23 dBm Bluetooth 2 402-2 480 MHz 9 dBm  Battery for the Remote Control Caution  Incorrect installation may cause battery leakage, corrosion and explosion.  Replace only with the same or equivalent type.  Do not mix old and new batteries.  Do not mix different battery types (such as alkaline and manganese batteries).  Do not use rechargeable batteries (Ni-Cd, etc.).  Do not burn or break up batteries.  Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  Make sure you dispose of batteries correctly.  Remove the battery from the unit when not using for a prolonged period of time to prevent battery leakage, corrosion and explosion. English 7 Accessories Standard accessories Remote Control Installing the TV Assembling / Removing the pedestal 43-inch model 49-inch model 55-inch model (p. 20)  N2QAYA000213 65-inch model Assembly screw (10) Assembly screw (4) M4 × 12 Pedestal (p. 8 - 12) Assembly screw (2) M5 × 15 Cable tie (p. 18) 43-inch model 49-inch model 55-inch model Mains lead (p. 14) 65-inch model Main bracket Batteries (2)  R03 (p. 21) Operating Instructions Pole Support bracket Pan European Guarantee Card  Accessories may not be placed all together. Take care not to throw them away unintentionally. Note Base  Illustrations shown above may be different between models and countries. Cover 8 English Bracket Preparations Take out the pedestal and the TV from the packing case and put the TV onto a work table with the screen panel down on the clean and soft cloth (blanket, etc.)  Use a flat and firm table bigger than the TV. 2  Do not hold the screen panel part.  Make sure not to scratch or break the TV. D Assembling the pedestal  Make sure that all screws are securely tightened. 43-inch model 1 A C C D 3 C A English 9 7 G E 5 8 6 B 10 English 49-inch model 55-inch model 1 65-inch model 3 A C B 4 G 2 F English 11 Installing the wallhanging bracket 5 Please contact your local Panasonic dealer to purchase the recommended wall-hanging bracket.  Holes for wall-hanging bracket installation Rear of the TV 43-inch model 49-inch model a: 200 mm b: 200 mm a b 55-inch model a: 300 mm b: 300 mm 65-inch model a: 400 mm b: 300 mm (View from the side) Depth of screw Adjusting the panel to your desired angle 43-inch model 55-inch model  Do not place any objects within the full rotation range. 49-inch model minimum: 9 mm maximum: 21 mm 15° 65-inch model 15° minimum: 10 mm (View from the top) maximum: 22 mm Diameter: M6 Removing the pedestal Be sure to remove the pedestal in the following procedures when you use the wall-hanging bracket or repack the TV. 43-inch model 1 2 3 4 5 6 7 8 Remove the cover G . Remove the assembly screws from the base. Lift the TV and pull out the pole from the base. Put the TV onto a work table with the screen panel down on the clean and soft cloth. Remove the assembly screws from the bracket. Pull out the pole from the main bracket. Remove the assembly screws from the main bracket. Remove the bracket. 49-inch model 1 2 3 4 55-inch model 65-inch model Remove the cover G . Remove the assembly screws from the base. Lift the TV and pull out the pole from the base. Put the TV onto a work table with the screen panel down on the clean and soft cloth. 5 Remove the assembly screws from the bracket. 6 Remove the bracket. 12 English Screw for fixing the TV onto the wall-hanging bracket (not supplied with the TV) Warning  Using other wall-hanging brackets, or installing a wallhanging bracket by yourself have the risk of personal injury and product damage. In order to maintain the unit’s performance and safety, be absolutely sure to ask your dealer or a licensed contractor to secure the wall-hanging brackets. Any damage caused by installing without a qualified installer will void your warranty.  Carefully read the instructions accompanying optional accessories, and be absolutely sure to take steps to prevent the TV from falling off.  Handle the TV carefully during installation since subjecting it to impact or other forces may cause product damage.  Take care when fixing wall brackets to the wall. Always ensure that there are no electrical cables or pipes in the wall before hanging bracket.  To prevent fall and injury, remove the TV from its fixed wall position when it is no longer in use. Connections 49-inch model  External equipment and cables shown are not supplied with this TV.  Please ensure that the unit is disconnected from the mains socket before attaching or disconnecting any cables.  Check the terminal type and cable plugs are correct for connection.  Use a fully wired HDMI compliant cable. Please use a High Speed HDMI cable when connecting for high resolution pictures.  Keep the TV away from electronic equipment (video equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor, otherwise distortion of image / sound may occur or operation of other equipment may be affected.  Please also read the manual of the equipment being connected. 55-inch model 65-inch model Terminal cover Removing the terminal cover / rear cover from the TV  Be sure to remove the terminal cover / rear cover before connecting or disconnecting cables.  When the connections are completed, attach the (p. 19) terminal cover / rear cover. Rear cover 43-inch model Terminal cover English 13 Terminals Basic connections  Mains lead 1 2 AC 220-240 V 50 / 60 Hz 3 Mains lead (supplied) 4 5 Insert the mains plug firmly into place.  When disconnecting the mains lead, be absolutely sure to disconnect the mains plug from the mains socket first. 6 7 8  Aerial TV Cable 9 10 11 RF cable 1 Model name plate 2 CI slot 1 - 2 (p. 18) 3 Headphone / Subwoofer jack 4 HDMI1 - 2 (p. 17) Terrestrial aerial  For DVB-C, DVB-T, Analogue (p. 16, 17) 5 USB 1 - 3 port This symbol indicates DC operation. 6 ETHERNET terminal (p. 16) 7 Terrestrial / cable terminal 8 Satellite terminal 9 DIGITAL AUDIO (p. 14) Satellite connection  For DVB-S  Dual Tuner (DiSEqC) TV (p. 14) (p. 17) 10 AV IN (COMPONENT / VIDEO) (p. 17) 11 HDMI3 - 4  To watch content in 4K format, use HDMI terminal. (p. 16) Satellite cables with Multiswitch Satellite dish 14 English  Dual Tuner (Single Cable System) TV DVB-via-IP client connection This TV has DVB-via-IP client function and can connect to DVB-via-IP server or SAT>IP compatible servers to receive broadcast streaming.  It is recommended to connect to DVB-via-IP server with a LAN cable.  Wired connection TV Satellite cable with Single Cable router Cable Satellite dish  Single Tuner TV LAN cable (Shielded)  Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable. DVB-via-IP server RF cable Terrestrial aerial Satellite dish Satellite cable Satellite dish  Wireless connection  To ensure your satellite dish is correctly installed, please consult your local dealer. Also consult the received satellite broadcasting companies for details. Cable DVB-via-IP server connection This TV can be configured as a DVB-via-IP server to provide broadcast streaming to another TV supporting DVB-via-IP client function or SAT>IP compatible devices. TV Built-in wireless LAN (Rear of the TV) Access point DVB-via-IP server RF cable Terrestrial aerial LAN cable (Shielded)  Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable. Hub / Router DVB-via-IP client (Panasonic TV, etc.)  This function may not be available depending on network condition and broadcast.  Dual tuner function (watching or recording 2 programmes simultaneously, etc.) is not available while using DVB-via-IP server function.  For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Functions > DVB-via-IP). Satellite dish  This function may not be available depending on network condition and broadcast.  For information about the connections, read the manual of the DVB-via-IP server.  For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Functions > DVB-via-IP). English 15  Wireless connection AV devices  DVD Recorder / Blu-ray Recorder, etc. Internet environment TV Built-in wireless LAN (Rear of the TV) Access point Cable Connections for 4K / HDR compatible equipment TV RF cable HDMI cable DVD Recorder / Blu-ray Recorder, etc. Terrestrial aerial HDMI cable  Set top box 4K / HDR compatible equipment  Connect the 4K compatible equipment to HDMI terminal using a 4K compatible cable and you can watch content in 4K format.  Supporting HDR does not increase the peak brightness capabilities of the TV panel. TV Cable Reproduces the image more precisely with the expanded colour gamut when connecting the 4K compatible equipment. Select the mode depending on the equipment. HDMI cable Set top box Network A broadband network environment is required to be able to use internet services.  If you do not have any broadband network services, please consult your retailer for assistance.  Prepare the internet environment for wired connection or wireless connection.  Setup of the network connection will start when first (p. 23) using the TV. TV Internet environment LAN cable (Shielded)  Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable. English [Mode1]: For better compatibility. Set to [Mode1] when the image or sound in HDMI input is not played properly. [Mode2]: For the 4K compatible equipment that has the function to output the image precisely with the expanded colour gamut  To change the mode 1. Select the HDMI input mode connected to the equipment. 2. Display the menu and select [HDMI Auto Setting] (Setup Menu).  For information about the valid format, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Watching > 4K resolution > HDMI Auto Setting).  Wired connection 16  [HDMI Auto Setting] (Setup Menu)  Amplifier (listening with external speakers) Other connections  To enjoy multi-channel sound from external equipment (e.g. Dolby Digital 5.1ch), connect the equipment to the amplifier. For information about the connections, read the manuals of the equipment and amplifier.  DVD Player (COMPONENT equipment) TV TV (Viewing) (Listening) HDMI cable Amplifier with speaker system External equipment (DVD Player, etc.)  Use HDMI2 to connect the TV to an amplifier which has ARC (Audio Return Channel) function. Audio cable (Shielded) Component video cable (Shielded) If connecting to an amplifier without ARC function, use DIGITAL AUDIO. DVD Player  Camcorder / Game equipment TV (VIDEO equipment) TV (Viewing) (Listening) Optical cable DIGITAL AUDIO IN e.g. Amplifier with speaker system  Headphones  To use the headphones, set [Headphone Terminal Output] to [Headphone].  For information about the headphone terminal output settings, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Settings > Sound). Audio cable (Shielded) Composite video cable (Shielded) TV Camcorder / Game equipment (3.5 mm stereo mini plug) English 17  Subwoofer  USB HDD (for recording)  To use the subwoofer, set [Headphone Terminal Output] to [Sub Woofer]. (The subwoofer output from the TV is the same for both L and R.)  For information about the headphone terminal output settings, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Settings > Sound).  Use USB 1 port for connecting the USB HDD.  For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Recording).  VIERA Link  Use HDMI1 - 4 for VIERA Link connection.  For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Functions > VIERA Link “HDAVI Control™”). TV Cable arrangement Audio cable (3.5 mm stereo mini plug - audio pin plug) Fix the cables using the cable clamp, cable tie, etc. and then attach the terminal cover / rear cover to the TV.  Fixing the cables using the cable tie  Common Interface  Turn the TV off with Mains Power On / Off switch whenever inserting or removing the CI module.  If a smart card and a CI module come as a set, first insert the CI module, then insert the smart card into the CI module.  Insert or remove the CI module completely in the correct direction as shown.  Normally encrypted channels will appear. (Viewable channels and their features depend on the CI module.) Attach the cable tie Insert the cable tie in a hole Hole If encrypted channels do not appear [Common Interface] in the Setup Menu  There might be some CI modules in the market with older firmware versions that do not work fully interoperable with this new CI+ v1.4 TV. In this case, please contact your content provider.  For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Functions > Common Interface), read the manual of the CI module, or check with the content provider.  Be sure to remove the CI module card, etc. before repairing, transferring or discarding. TV Bundle the cables Set the tip in the hooks Hooks To loosen: Keep pushing the knob Knob CI module 18 English To remove from the TV: Snaps Keep pushing both side snaps  Fix cables as necessary. 49-inch model 55-inch model 65-inch model  When using USB 2 port, USB 3 port, HDMI3/4 terminal, you cannot attach the terminal cover. Keep the removed terminal cover for future use  When using AV/COMPONENT terminal or DIGITAL AUDIO, you cannot attach the rear cover. Keep the removed rear cover for future use.  When using the optional accessory, follow the option’s assembly manual to fix cables.  Attaching the terminal cover / rear cover  Do not apply load to the terminal cover / rear cover.  Be careful not to nip the cables between the TV and the terminal cover / rear cover. 43-inch model  When using USB 2 port, USB 3 port, HDMI3/4 terminal, DIGITAL AUDIO or AV/COMPONENT terminal, you cannot attach the terminal cover. Keep the removed terminal cover for future use. English 19 Identifying Controls 5 Information  Displays channel and programme information. 6 OK  Confirms selections and choices. Remote Control  Press after selecting channel positions to quickly change channel. 7 [Option Menu]  Easy optional setting for viewing, sound, etc. 8 Netflix  Accesses NETFLIX service directly.  A broadband network environment is required in order to fully use this function.  This service may be stopped or changed without notice. 9 Sound Mute On / Off 10 Teletext button 11 Volume Up / Down 12 Numeric buttons  Changes channel and teletext pages.  Sets characters.  When in Standby mode, switches TV on. 13 [eHELP]  Displays [eHELP] (Built-in Operating Instructions). 14 [My App]  Assigns a favourite application. After setting, starts the application easily by pressing this button.  For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Home > Apps). 15 Light  Lights the buttons for about 5 seconds. Press again to turn off the button lights. 16 Input mode selection  TV - switches to DVB-S / DVB-C / DVB-T / DVB-via-IP / Analogue.  AV - switches to AV input mode from Input Selection list. 17 Exit  Returns to the normal viewing screen. 18 Cursor buttons  Makes selections and adjustments. 1 [ ]: Switches TV On or Off (Standby) 2 [Main Menu]  Press to access Picture, Sound, Network, Timer, Setup and Help Menus, etc. 3 PICTURE  Changes Viewing Mode. 4 Coloured buttons (red-green-yellow-blue)  Used for the selection, navigation and operation of various functions. 20 English 19 Return  Returns to the previous menu / page. 20 HOME  Displays [Home].  For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Read first > Features). 21 TV Guide  Displays Electronic Programme Guide. 22 PROVIDER/LIST  Starts operator application or displays channel list. 23 Subtitles  Displays subtitles. 24 Channel Up / Down 25 Last view  Switches to previously viewed channel or input mode. Remote Control Mode setting If another Panasonic TV is near the TV, the other TV may be operated when you use the remote control. Change the TV’s remote control mode to avoid simultaneous operation.  Remote control mode 1 is the default setting. 1 Display the menu and select [Setup] select 26 Operations for contents, connected equipment, etc.  Installing / Removing batteries Setup access 2 Select the remote control setting menu in the [System Menu] Pull open select Hook access 3 Select the remote control mode in [Mode Setting] select Close access 4 Select [Mode2] select Note the correct polarity (+ or -) access  Press and hold OK/MUTE/2* (numeric buttons) buttons for at least 3 seconds, then press the OK button. * To set to [Mode1], set to “1”, to set to [Mode3], set to “3”, to set to [Mode4], set to “4”.  When using the remote control mode 1, set the TV and the remote control to mode 1 respectively.  Remote Control Mode Error  When the TV receives a signal with a different remote control mode to the mode that is set on the TV five times, Remote Control Mode Error is displayed.  Follow the on-screen instructions.  When all settings are initialised by accessing Shipping Condition, the TV’s remote control mode is reset to mode 1. If you cannot operate the TV with your remote control, press and hold OK/MUTE/1 buttons for at least 3 seconds to set remote control to mode 1. English 21  Remote Control Mode Reset You can make a forced reset of the TV’s remote control mode to change to mode 1. 1 Get another Panasonic remote control whose remote control mode has been set to 1 2 Point the remote control at the TV, then press the MUTE button for about 15 seconds 3 When a screen asking you to confirm the forced reset [Main Menu]  Press and hold for about 3 seconds to display main menu. OK (when in the menu system) 5 Channel Up / Down  Cursor Up / Down (when in the menu system) of the remote control mode is displayed, press the MUTE button again for about 3 seconds 6 Volume Up / Down  Cursor Left / Right (when in the menu system) Indicator / Control panel 7 Mains power On / Off switch  Use to switch the mains power.  When pressing 4, 5, 6 buttons, the control panel guide appears on the right side of the screen for 3 seconds to highlight which button has been pressed. 4 5 6 7 1 2,3 Rear side of the TV Note  Location of indicators may vary depending on the models. 1 Power LED Red: Standby Green: On  Depending on the ambient brightness, adjusts the brightness of LED to easy-to-view levels automatically. Orange: Standby with some functions (recording, etc.) active  The LED blinks when the TV receives a command from the remote control. 2 Ambient sensor  Senses brightness to adjust picture quality when [Ambient Sensor] in the Picture Menu is set to [On]. 3 Remote control signal receiver  Do not place any objects between the TV remote control signal receiver and remote control. 22 4 Input mode selection  Press repeatedly until you reach the desired mode. English  To turn Off the apparatus completely, you must pull the mains plug out of the mains socket.  [ ]: Standby / On First time Auto Setup When the TV is turned on for the first time, it will automatically search for available TV channels and give options to set up the TV.  These steps are not necessary if the setup has been completed by your local dealer.  Please complete connections (p. 13 - 19) and settings (if necessary) of the connected equipment before starting Auto Setup. For information about the settings for the connected equipment, read the manual of the equipment. 1 Set up the network connection  Depending on the country you select, select your Region or store the Child Lock-PIN number (“0000” cannot be stored). Tick the TV signal mode to tune, and then select [Start Auto Setup]  Auto Setup screen varies depending on the country and the signal mode you select.  [DVB-S Antenna Setup] Ensure the satellite connections are completed (p. 14) and select the tuner mode ([Dual Tuner] / [Single Tuner]).  [DVB-C Network Settings] Normally set [Frequency] and [Network ID] to [Auto]. Plug the TV into a live mains socket and turn the power on  Takes a few seconds to be displayed. If [Auto] is not displayed or if necessary, enter [Frequency] and [Network ID] specified by your cable provider with numeric buttons. Auto Setup is now complete and the TV is ready for viewing. If tuning has failed check the Satellite cable, RF cable, and the network connection, and then follow the onscreen instructions. Note 2 Select the following items Set up each item by following the on-screen instructions. Example: Please select your viewing environment. Home Shop  How to use the remote control Move the cursor  The TV goes into Standby mode when no operation is performed for 4 hours if [Auto Standby] in the Timer Menu is set to [On].  The TV goes into Standby mode when no signal is received and no operation is performed for 10 minutes if [No signal Power off] in the Timer Menu is set to [On].  To retune all channels [Auto Setup] in [Tuning Menu] (Setup Menu)  To add the available TV signal mode later [Add TV Signal] in [Tuning Menu] (Setup Menu)  To initialise all settings [Shipping Condition] in [System Menu] (Setup Menu) Access the item / store the setting Return to the previous item (if available) Select the language Select your country Select [Home] Select [Home] for use in a home viewing environment.  [Shop] is for shop display.  To change the viewing environment later on, the set will need to have all settings initialised by accessing Shipping Condition. English 23 Watching TV How to Use eHELP 1 [eHELP] is the detailed operating instructions built into the TV, and gives a more detailed explanation for a better understanding of the operation of each feature. Turn power on (TV) 1 or (Remote Control)  Mains power On / Off switch should be on. (p. 22) 2 or Select the mode TV Selection DVB-S DVB-C DVB-T DVB-via-IP Analogue  Selectable modes vary depending on the channels stored. 3 Display [eHELP] [Help] [eHELP]  If the [eHELP] has been accessed previously since the TV was turned on, the confirmation screen is displayed to select whether to go to the [First page] or to the [Last viewed page]. 2 Select the menu Select a channel up down or select access  To access [How to use] (green)  To select a channel position with 2 or more-digit, e.g. 399 [Keyword Search]: Search the content of eHELP in the keyword. [Search by Purpose]: Search the content of eHELP for each item. [Support]: Access the support information (FAQs, etc.). 24 English 3 Select the item Example: select access  To return to the previous screen / field  To scroll the description (if more than 1 page) While the description is highlighted  To open the reference screen ( )  To display the menu related to the description (only for some descriptions) (red)  To check the features of this TV Search by Purpose > Read first > Features English 25 FAQs Before requesting service or assistance, please follow these simple guides to solve the problem.  For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs). The TV does not switch on  Check the mains lead is plugged into the TV and the mains socket. The TV goes into Standby mode  Auto power standby function is activated. The remote control does not work or is intermittent  Are the batteries installed correctly? (p. 21)  Has the TV been switched on?  The batteries may be running low. Replace them with new ones.  Point the remote control directly at the TV’s remote control signal receiver (within about 7 m and a 30 degree angle of the signal receiver).  Situate the TV away from sunshine or other sources of bright light so they do not shine on the TV’s remote control signal receiver.  Is the remote control mode wrong? (p. 21) No image is displayed  Check the TV is turned on.  Check the mains lead is plugged into the TV and the mains socket.  Check the correct input mode is selected.  Check the setting of [AV] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Input Selection] to match the signal being output by the external equipment.  Is [Backlight], [Contrast], [Brightness] or [Colour] in the Picture Menu set to the minimum?  Check all required cables and connections are firmly in place. An unusual image is displayed  This TV has a built-in Self Test. Makes a diagnosis of picture or sound problems. [TV Self Test] (Help Menu)  Turn the TV off with Mains power On / Off switch, then turn it on again.  If the problem persists, initialise all settings. [Shipping Condition] in [System Menu] (Setup Menu) 26 English The image or sound from external equipment are unusual when the equipment is connected via HDMI  Set [HDMI Auto Setting] (Setup Menu) to [Mode1] (p. 16) No sound is produced from the connected HDMI equipment  Set the audio output format of the connected HDMI equipment to PCM. Parts of the TV become hot  Parts of the TV may become hot. These temperature rises do not pose any problems in terms of performance or quality. When pushed with a finger, the display panel moves slightly and makes a noise  There is a little gap around the panel to prevent damage to the panel. This is not a malfunction. About the inquiry  Please contact your local Panasonic dealer for assistance. If you make an inquiry from a place where this TV is not present, we cannot answer about contents that require visual confirmation for connection, phenomenon, etc. of this TV itself. Maintenance First, remove the mains plug from the mains socket. Display panel, Cabinet, Pedestal Regular care: Gently wipe the surface of the display panel, cabinet, or pedestal by using a soft cloth to remove dirt or fingerprints. For stubborn dirt: (1) First clean the dust from the surface. (2) Dampen a soft cloth with clean water or diluted neutral detergent (1 part detergent to 100 parts water). (3) Wring out the cloth firmly. (Please note, do not let liquid enter the TV inside as it may lead to product failure.) (4) Carefully wipe moisten and wipe away the stubborn dirt. (5) Finally, wipe away all the moisture. Caution  Do not use a hard cloth or rub the surface too hard, otherwise this may cause scratches on the surface.  Take care not to subject the surfaces to insect repellent, solvent, thinner or other volatile substances. This may degrade surface quality or cause peeling of the paint.  The surface of the display panel is specially treated and may be easily damaged. Take care not to tap or scratch the surface with your fingernail or other hard objects.  Do not allow the cabinet and pedestal to make contact with a rubber or PVC substance for a long time. This may degrade surface quality. Mains plug Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals. Moisture and dust may cause fire or electrical shock. English 27 Specifications Sound Speaker output 20 W (10 W + 10 W)  TV Headphones / Subwoofer 3.5 mm stereo mini jack × 1 Model No. 43-inch model : TX-43HXT976, TX-43HXF977, TX-43HXN978, TX-43HXX979 49-inch model : TX-49HXT976, TX-49HXF977, TX-49HXN978, TX-49HXX979 55-inch model : TX-55HXT976, TX-55HXF977, TX-55HXN978, TX-55HXX979 65-inch model : TX-65HXT976, TX-65HXF977, TX-65HXN978, TX-65HXX979 Connection terminals AV input (COMPONENT / VIDEO) VIDEO Pin jack × 1 1.0 V[p-p] (75 :) AUDIO L - R Pin jack × 2 0.5 V[rms] Dimensions (W × H × D) 43-inch model 962 mm × 646 mm × 226 mm (With Pedestal) 962 mm × 563 mm × 60 mm (TV only) Y 1.0 V[p-p] (including synchronisation) PB/CB, PR/CR ±0.35 V[p-p] 49-inch model 1 095 mm × 715 mm × 237 mm (With Pedestal) 1 095 mm × 638 mm × 60 mm (TV only) 55-inch model 1 231 mm × 791 mm × 363 mm (With Pedestal) 1 231 mm × 714 mm × 60 mm (TV only) 65-inch model 1 454 mm × 917 mm × 363 mm (With Pedestal) HDMI1 / 2 / 3 / 4 input TYPE A Connectors HDMI1 / 3 / 4: 4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour™ HDMI2: 4K, Content Type, Audio Return Channel, Deep Colour, x.v.Colour™  This TV supports “HDAVI Control 5” function. 1 454 mm × 840 mm × 61 mm (TV only) Card slot Mass 43-inch model 17.0 Net (With Pedestal) 12.0 Net (TV only) 49-inch model 21.5 Net (With Pedestal) 16.0 Net (TV only) 55-inch model 27.0 Net (With Pedestal) 19.5 Net (TV only) Common Interface slot (complies with CI Plus) × 2 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 / 3 5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB 1: DC USB (USB 3.0)] USB 2 / 3: DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)] 65-inch model 37.5 Net (With Pedestal) 30.0 Net (TV only) Power source AC 220-240 V, 50 / 60 Hz Panel LED LCD panel 28 English DIGITAL AUDIO output PCM / Dolby Audio, Fibre optic Receiving systems / Band name DVB-S / S2 Digital satellite services (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) Receiver frequency range - 950 MHz to 2 150 MHz DiSEqC - Version 1.0 Aerial input VHF / UHF Operating conditions Temperature 0 °C - 35 °C Humidity DVB-C Digital cable services (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) 20 % - 80 % RH (non-condensing) Built-in wireless LAN Standard compliance and Frequency range*1 DVB-T / T2 Digital terrestrial services (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) IEEE802.11a/n/ac 5.180 GHz - 5.320 GHz, 5.500 GHz - 5.700 GHz IEEE802.11b/g/n 2.412 GHz - 2.472 GHz PAL B, G, H, I Security SECAM B, G WPA2-PSK (TKIP/AES) SECAM L, L’ WPA-PSK (TKIP/AES) VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALY) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALY) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperband) PAL D, K SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Playback of NTSC tape from some PAL Video recorders (VCR) M.NTSC Playback from M.NTSC Video recorders (VCR) NTSC (AV input only) WEP (64 bit/128 bit) Bluetooth wireless technology*2 Standard Compliance Bluetooth 4.2 Frequency Range 2.402 GHz - 2.480 GHz *1: The frequency and channel differ depending on the country. *2: Not all the Bluetooth compatible devices are available with this TV. Up to 5 devices can be used simultaneously. Note  Design and Specifications are subject to change without notice. Mass and Dimensions shown are approximate.  For information about the power consumption, display resolution, etc., refer to Product Information Sheet.  For information about the open source software, refer to [eHELP] (Search by Purpose > Read first > Before use > Licence).  For more product information, please visit EPREL: https://eprel.ec.europa.eu. EPREL registration number is available on https://eprel.panasonic.eu/product. Playback from NTSC Video recorders (VCR) Satellite dish input Female F-type 75 : × 2 English 29 Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation. By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment. For more information about collection and recycling, please contact your local authority. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. Note for the battery symbol (bottom symbol): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. Customer’s Record The model number and serial number of this product may be found on the model name plate and serial number label located on the rear panel (when the terminal cover is removed.). You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes. Model Number Serial Number English Web Site: http://www.panasonic.com TQB0E2944U-2 Printed in the Czech Republic © Panasonic Corporation 2020 Gebruiksaanwijzing Led-tv Nederlands Serie TX-43HX*97* TX-49HX*97* TX-55HX*97* TX-65HX*97* (afbeelding: TX-55HX*97*) Raadpleeg [eHELP] (ingebouwde bedieningsinstructies) voor gedetailleerde instructies.  Gebruik van [eHELP] (p. 24) Hartelijk dank voor de aankoop van dit Panasonic-product. Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar ze zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen. Lees vóór gebruik aandachtig het gedeelte “Veiligheidsmaatregelen” in deze handleiding. De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts als voorbeeld. Raadpleeg uw Europese Garantie als u contact wilt opnemen met uw plaatselijke Panasonic-dealer voor assistentie. F0520SR2120 Nederlands De begrippen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Modelnr. TX-43HXT976 TX-49HXT976 TX-55HXT976 TX-65HXT976 TX-43HXN978 TX-49HXN978 TX-55HXN978 TX-65HXN978 Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke, niet-gepubliceerde werken. Copyright © 2012-2019 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. TX-43HXF977 TX-49HXF977 TX-55HXF977 TX-65HXF977 TX-43HXX979 TX-49HXX979 TX-55HXX979 TX-65HXX979 Het woordmerk Bluetooth® en de logo’s ervan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en Panasonic Corporation gebruikt deze uitsluitend in licentie. DVB en de DVB-logo’s zijn handelsmerken van het DVB Project. x.v.Colour™ is een handelsmerk. DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT.  Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit eerst > Voordat u het product gebruikt > Licentie) voor informatie over de handelsmerken. De afbeelding voor TX-55HX*97* wordt, tenzij anders gemeld, in deze handleiding gebruikt. Afhankelijk van het model kunnen de getoonde illustraties iets verschillen. Inhoudsopgave Belangrijke informatie Belangrijke kennisgeving ·······································3 Veiligheidsmaatregelen ·········································4 Accessoires ························································8 De tv installeren ···················································8 De muurbevestigingssteun monteren ····················· 12 Verbindingen ····················································· 13 Bedieningsonderdelen ········································· 20 Automatisch instellen bij het eerste gebruik ············· 23 Tv kijken ··························································· 24 eHELP gebruiken ··············································· 24 Veelgestelde vragen ··········································· 26 Onderhoud························································ 27 Specificaties ······················································ 28 2 Nederlands Belangrijke kennisgeving Kennisgeving over DVB/datatransmissie/ IPTV-functies  Deze tv is ontworpen om te voldoen aan de normen (stand augustus 2019) van DVB-T/T2 (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) digitale aardse services, DVB-C (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) digitale kabelservices en DVB-S (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) digitale satellietservices. Raadpleeg uw lokale dealer voor de beschikbaarheid van DVB-T-/T2- of DVB-S-services in uw gebied. Raadpleeg uw kabelprovider voor de beschikbaarheid van DVB-C-services met deze tv.  Deze tv werkt mogelijk niet correct met een signaal dat niet voldoet aan de normen voor DVB-T/T2, DVB-C of DVB-S.  Afhankelijk van het land, het gebied, de zender, de serviceprovider, de satelliet en de netwerkomgeving zijn mogelijk niet alle functies beschikbaar.  Niet alle CI-modules werken goed met deze tv. Raadpleeg uw serviceprovider over de beschikbare CI-module.  Deze tv werkt wellicht niet correct met een CI-module die niet is goedgekeurd door de serviceprovider.  Afhankelijk van de serviceprovider kunnen extra kosten worden aangerekend.  Compatibiliteit met toekomstige services is niet gegarandeerd. Internet-apps worden geleverd door hun respectievelijke serviceproviders en kunnen op elk moment worden gewijzigd, onderbroken of buiten gebruik genomen. Panasonic neemt geen verantwoordelijkheid en geeft geen garantie voor de beschikbaarheid of continuïteit van de services. Panasonic garandeert de werking en prestaties van randapparatuur van derden niet; wij wijzen elke vorm van aansprakelijkheid of schade af die voortvloeit uit de werking en/of prestaties bij gebruik van randapparatuur van dergelijke derde partijen. Behandeling van klantinformatie Bepaalde klantinformatie zoals het IP-adres van de netwerkinterface van uw apparaat (deze tv) wordt verzameld zodra u met uw Panasonic smart televisie (deze tv) of andere apparaten verbinding maakt met het internet (uittreksel uit ons privacybeleid). We doen dit om onze klanten en de integriteit van onze diensten te beschermen evenals om de eigendomsrechten van Panasonic te beschermen. Als u meer informatie wilt over de verwerking van uw informatie in deze context, raadpleegt u de volledige tekst van ons privacybeleid dat wordt weergegeven op [eHELP] (Zoeken op doel > Netwerk > Netwerkinstellingen > Service- en instelvoorwa.) Bij het gebruik van de internetfunctie van deze tv, nadat u akkoord bent gegaan (in de jurisdictie waarin toestemming van de klant vereist is voor het verzamelen van persoonlijke informatie onder de toepasselijke privacywetgeving) met de gebruiksvoorwaarden/ privacybeleid van Panasonic (hierna algemene voorwaarden enz.), kan klantinformatie over het gebruik van deze unit worden verzameld en gebruikt overeenkomstig de algemene voorwaarden enz. Voor meer informatie over de gebruiksvoorwaarden/ privacybeleid, zie [eHELP] (Zoeken op doel > Netwerk > Netwerkinstellingen > Service- en instelvoorwa.) De persoonlijke informatie van de klant kan worden opgeslagen op deze tv door de omroeporganisatie of applicatieprovider. Voor het repareren, overdragen of afdanken van deze tv, verwijdert u alle informatie die is opgeslagen op deze tv volgens de volgende procedure. [eHELP] (Zoeken op doel > Functies > Fabrieksinstellingen) Klantinformatie kan worden verzameld door de provider via de applicatie die door derden wordt geleverd op deze tv of website. Controleer vooraf de algemene voorwaarden enz. van de provider.  Panasonic kan niet aansprakelijk worden gehouden voor het verzamelen of gebruiken van klantinformatie via een applicatie op deze tv of website die wordt geleverd door derden.  Let er bij het invoeren van uw creditcardnummer, naam, enz. op dat de provider betrouwbaar is.  Ingevoerde informatie kan worden opgeslagen op de server enz. van de provider. Voor het repareren, overdragen of afdanken van deze tv, zorgt u ervoor dat de informatie wordt verwijderd volgens de algemene voorwaarden enz. van de provider. Nederlands 3 Het opnemen en afspelen van content op dit of elk ander apparaat kan de toestemming vereisen van de eigenaar van de auteursrechten of andere soortgelijke rechten in die content. Panasonic heeft geen bevoegdheid om u deze toestemming te geven en verleent u deze ook niet, en wijst uitdrukkelijk alle rechten, mogelijkheden of intenties af om een dergelijke toestemming in uw naam te verkrijgen. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat uw gebruik van dit of elk ander apparaat voldoet aan de toepasselijke wetgeving op auteursrechten in uw land. Raadpleeg die wetgeving voor meer informatie over de relevante wetten en bepalingen die hierop betrekking hebben of neem contact op met de eigenaar van de rechten op de content die u wilt opnemen of afspelen. Dit product is in licentie gegeven onder de AVCpatentportfoliolicentie voor persoonlijk gebruik door een consument of ander gebruik waarvoor geen vergoeding wordt ontvangen voor (i) het coderen van video in overeenstemming met de AVC-norm (“AVC Video”) en/ of (ii) het decoderen van AVC-video die werd gecodeerd door een consument voor persoonlijke doeleinden en/of werd verkregen via een videoleverancier die een licentie heeft om AVC-video te leveren. Er is geen licentie verleend, ook niet impliciet, voor enig ander gebruik. Ga voor meer informatie naar MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com. Dit teken geeft aan dat het product werkt op wisselstroom. Veiligheidsmaatregelen Volg onderstaande waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen om het risico op een elektrische schok, brand, schade of letsel te helpen vermijden.  Stekker en netsnoer Waarschuwing Verwijder de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als u iets opvalt dat niet normaal is.  Deze tv is ontworpen om te werken op 220-240 V wisselstroom 50/60 Hz.  Steek de stekker van het netsnoer volledig in het stopcontact.  Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u het netsnoer uit het stopcontact halen. Het stopcontact dient dan ook altijd eenvoudig bereikbaar te zijn.  Haal de stekker uit het stopcontact als u de tv reinigt.  Raak de stekker nooit met natte handen aan.  Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd raakt.  Plaats geen zwaar voorwerp op het snoer.  Leg het snoer niet in de buurt van een warm voorwerp.  Trek nooit aan het snoer. Houd de stekker vast wanneer u het snoer uit het stopcontact wilt trekken. Dit tekent geeft een Klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat aan, waarbij het product geen beveiligingsverbinding met de aarde (massa) nodig heeft.  Verplaats de tv niet wanneer de stekker nog in het Vervoer de tv alleen rechtop.  Draai het netsnoer niet ineen, buig het niet stopcontact zit. overmatig en rek het niet uit.  Gebruik geen beschadigde stekkers of stopcontacten.  Voorkom dat het netsnoer bekneld raakt door de tv.  Gebruik geen ander netsnoer dan het netsnoer dat u bij deze tv hebt ontvangen. 4 Nederlands  Voorzichtig zijn Waarschuwing  Verwijder de afdekplaten van de tv niet en breng geen wijzigingen aan de tv aan, anders kunt u in contact komen met onderdelen die onder spanning staan en loopt u risico op een elektrische schok. Er bevinden zich geen door de gebruiker repareerbare onderdelen aan de binnenkant.  Stel de tv niet bloot aan regen of hoge vochtigheid. De tv mag niet blootgesteld worden aan druppelend of spattend water. Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op de tv of erboven.  Laat geen vreemde voorwerpen in de tv komen door de ventilatiegaten.  Als de tv wordt gebruikt in een gebied waar insecten gemakkelijk in de tv kunnen komen. Het is mogelijk dat insecten in de tv komen, zoals kleine vliegen, spinnen, mieren enz. die schade aan de tv kunnen veroorzaken of vast komen te zitten in een gebied dat zichtbaar is op de tv, bijv. in het scherm.  Als de tv wordt gebruikt in een omgeving waar stof of rook voorkomt. Het is mogelijk dat tijdens normaal gebruik stof/rookdeeltjes in de tv komen via de ventilatieopeningen en vast komen te zitten in het apparaat. Dit kan leiden tot oververhitting, storingen, verslechtering van beeldkwaliteit enz.  Gebruik geen standaard of montage-uitrusting die niet is goedgekeurd. Vraag uw Panasonic-dealer om de instellingen of installatie uit te voeren van een goedgekeurde muurbevestigingssteun.  Oefen geen krachtige druk uit op het beeldscherm en houd het vrij van schokken.  Zorg dat kinderen niet op de tv klimmen.  Plaats de tv niet op een schuin aflopende of onstabiele ondergrond, en zorg ervoor dat de tv niet over de rand van de standaard hangt. Waarschuwing/stabiliteitsgevaar Een tv kan vallen, wat tot ernstig lichamelijk letsel of de dood kan leiden. Veel soorten letsel, vooral bij kinderen, kunnen worden voorkomen door eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals:  Gebruik ALTIJD een tv-meubel, -standaard of montagemethode die door de fabrikant van de tv wordt aanbevolen.  Gebruik ALTIJD meubelen waarop de tv op een veilige manier kan staan.  Zorg er ALTIJD dat de tv niet uitsteekt over de rand van het meubelstuk waarop hij staat.  Leer kinderen ALTIJD dat het gevaarlijk is om op meubelen te klimmen om bij de tv of de bediening ervan te komen.  Leg snoeren en kabels die zijn aangesloten op uw tv ALTIJD zo dat u er niet over kunt struikelen en er niet aan ze kan worden getrokken.  Plaats een tv NOOIT op een onstabiele plaats.  Plaats de tv NOOIT op een hoog meubelstuk (bijvoorbeeld, buffet- of boekenkast), zonder zowel het meubelstuk als de tv stevig vast te zetten.  Plaats de tv NOOIT op een doek of ander materiaal dat zich tussen de tv en het ondersteunende meubelstuk bevindt.  Plaats NOOIT voorwerpen die kinderen kunnen verleiden om te gaan klimmen, zoals speelgoed en afstandsbedieningen, bovenop de tv op het meubelstuk waarop de tv is geplaatst. Als u uw huidig tv-toestel behoudt en op een andere plaats zet, moet u ook rekening houden met bovenstaande informatie.  Deze tv is ontworpen voor gebruik op een tafelblad.  Stel de tv niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen. Laat om brand te voorkomen nooit kaarsen of andere bronnen van open vuur in de nabijheid van de televisie. Nederlands 5  Gevaar voor verstikking/inslikken Waarschuwing  De verpakking van dit product kan verstikking veroorzaken, en sommige onderdelen zijn klein en gevaarlijk als ze door kinderen worden ingeslikt. Houd deze onderdelen buiten het bereik van jonge kinderen.  Standaard Waarschuwing  De standaard niet demonteren of er wijzigingen in aanbrengen. Let op  Gebruik alleen de standaard die u bij deze tv hebt ontvangen.  De standaard niet gebruiken als deze verbogen, gebarsten of anderszins beschadigd is. Neem in dat geval zo spoedig mogelijk contact op met uw Panasonic dealer.  Let er tijdens de montage op dat alle schroeven goed zijn vastgedraaid.  Let op dat de tv geen schokken krijgt tijdens de installatie van de standaard.  Zorg dat kinderen niet op de standaard klimmen.  Gebruik minstens twee personen om de tv op de standaard te installeren en ervan te verwijderen.  Installeer en verwijder de tv op de voorgeschreven wijze.  Radiogolven Waarschuwing  Gebruik de tv niet in medische instituten of op locaties met medische apparatuur. De radiogolven kunnen interfereren met medische apparatuur en kunnen storing en ongevallen veroorzaken.  Gebruik de tv niet in de buurt van automatische controleapparatuur, zoals automatische deuren of brandalarmen. De radiogolven kunnen interfereren met automatische controleapparatuur en kunnen storing en ongevallen veroorzaken.  Bewaar tenminste 15 cm afstand van de tv als u een hartpacemaker hebt. De radiogolven kunnen de werking van de pacemaker verstoren.  De tv mag op geen enkele wijze worden gedemonteerd of gewijzigd.  Ingebouwd draadloos LAN Let op  Gebruik de ingebouwde draadloze LAN-functie niet om toegang de verkrijgen tot een draadloos netwerk (SSID*) waarvoor u geen toegangsrecht hebt. Dergelijke netwerken kunnen wel bij de zoekresultaten staan. Maar het gebruik van zulke netwerken kan illegaal zijn. *De SSID is de naam van een draadloos netwerk voor gegevensoverdracht.  Stel de ingebouwde draadloze LAN-adapter niet bloot aan hoge temperaturen, direct zonlicht of vocht.  Gegevens die via radiogolven worden verzonden en ontvangen, kunnen worden onderschept en gevolgd.  Het ingebouwde draadloze LAN gebruikt de frequentiebanden 2,4 GHz en 5 GHz. Houd de tv uit de buurt van andere apparaten die 2,4 GHz en 5 GHz-signalen gebruiken zoals andere draadloze LAN-apparaten, magnetrons en mobiele telefoons om storing of vertraging door interferentie te vermijden wanneer de ingebouwde draadloze LAN-adapter wordt gebruikt.  Wanneer een probleem optreedt door statische elektriciteit e.d. kan de tv automatisch stoppen door de zelfbeveiligingsfunctie. Zet de tv in dat geval met de hoofdschakelaar uit en weer aan.  Bluetooth® draadloze technologie Let op  De tv gebruikt de ISM-frequentieband van 2,4 GHz (Bluetooth®). Houd de tv uit de buurt van toestellen zoals andere draadloze LAN-apparaten, andere Bluetooth-apparaten, magnetrons, mobiele telefoons en apparaten die 2,4 GHz-signalen gebruiken om storing of vertraging door interferentie te vermijden.  Ventilatie Let op Laat voldoende ruimte (ten minste 10 cm) vrij rond de tv zodat overtollige warmte kan worden afgevoerd; de levensduur van sommige elektronische componenten wordt verkort als ze te heet worden. 10 10 10 10 (cm)  Zorg dat de ventilatie niet wordt belemmerd door ventilatieopeningen die zijn afgedekt door voorwerpen zoals kranten, tafelkleden en gordijnen.  Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen onderaan de tv altijd vrij zijn en dat er voldoende ruimte is voor goede ventilatie, ongeacht of u wel of geen standaard gebruikt. 6 Nederlands  De tv verplaatsen Let op Verwijder alle kabels voordat u de tv verplaatst.  De tv dient door ten minste twee personen te worden verplaatst om letsel te voorkomen dat kan worden veroorzaakt doordat met struikelt of valt met de tv. Led-tv Verklaring van Overeenstemming (vvo) “Hierbij verklaart Panasonic Corporation dat deze tv in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.” Als u een exemplaar van de originele vvo van deze tv wilt lezen, bezoek dan de volgende website: http://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Bevoegde Vertegenwoordiger: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Duitsland  Wanneer de tv langere tijd niet gebruikt wordt Let op Ook als de tv uitgeschakeld is, verbruikt deze nog stroom zolang de stekker in het stopcontact zit.  Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de tv lange tijd niet wordt gebruikt.  Hoog geluidsniveau Let op  Stel uw gehoor niet bloot aan overmatig hard geluid via de hoofdtelefoon. De beschadiging kan onherstelbaar zijn.  Zet het volume lager of stop met luisteren door de hoofdtelefoon als uw oren suizen.  Batterij voor de afstandsbediening De 5,15 – 5,35 GHz-band voor draadloze LAN is alleen in de volgende landen beperkt tot gebruik binnenshuis. Oostenrijk, België, Bulgarije, Tsjechische Republiek, Denemarken, Estland, Frankrijk, Duitsland, IJsland, Italië, Griekenland, Spanje, Cyprus, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Turkije, Finland, Zweden, Zwitserland, Kroatië Maximaal radiofrequentievermogen dat wordt uitgezonden in de frequentiebanden Type draadloze verbinding Frequentieband Maximaal EIRP 2 412-2 472 MHz 20 dBm Draadloos LAN 5 150-5 250 MHz 23 dBm 5 250-5 350 MHz 23 dBm 5 470-5 725 MHz 23 dBm Bluetooth 2 402-2 480 MHz 9 dBm Let op  Batterijen kunnen lekken, roesten en exploderen als ze verkeerd geïnstalleerd worden.  Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een vergelijkbaar type.  Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.  Gebruik geen verschillende batterijtypen door elkaar, bijvoorbeeld alkaline- en mangaanbatterijen.  Gebruik geen oplaadbare batterijen (Ni-Cd enz.).  Verbrand batterijen niet en haal ze niet uit elkaar.  Stel batterijen niet bloot aan extreme warmte, zoals zonlicht, vuur of dergelijke.  Gooi gebruikte batterijen weg volgens de voorschriften voor afvalverwijdering.  Verwijder de batterij uit het apparaat als u het gedurende langere tijd niet gaat gebruiken om lekken, corrosie en explosie van de batterij te voorkomen. Nederlands 7 Accessoires Standaardaccessoires Afstandsbediening De tv installeren De standaard monteren/verwijderen 43 inch-model 49 inch-model 55 inch-model (p. 20)  N2QAYA000213 65 inch-model Montageschroef (10) Montageschroef (4) M4 × 12 Standaard (p. 8 - 12) Montageschroef (2) M5 × 15 Kabelbinder (p. 18) 43 inch-model 49 inch-model 55 inch-model Netsnoer (p. 14) 65 inch-model Hoofdbeugel Batterijen (2)  R03 (p. 21) Gebruiksaanwijzing Stang Steunbeugel Europese Garantie  De accessoires mogen niet allemaal samen worden geplaatst. Zorg dat u ze niet per ongeluk weggooit. Opmerking Steunplaat  De hierboven getoonde illustraties kunnen verschillen tussen de modellen en landen. Deksel 8 Nederlands Steun Voorbereidingen Haal de standaard en de tv uit de verpakkingsdoos en leg de tv op een werktafel met het scherm naar beneden op een schone en zachte doek (deken, enz.)  Gebruik een vlakke en stevige tafel die groter is dan de tv.  Houd het schermonderdeel niet vast. 2  Zorg dat u de tv niet bekrast of breekt. D De standaard monteren  Let op dat alle schroeven goed zijn vastgedraaid. 43 inch-model 1 A C C D 3 C A Nederlands 9 7 G E 5 8 6 B 10 Nederlands 49 inch-model 55 inch-model 1 65 inch-model 3 A C B 4 G 2 F Nederlands 11 De muurbevestigingssteun monteren 5 Neemt contact op met uw plaatselijke Panasonicdealer als u de aanbevolen muurbevestigingssteun wilt aanschaffen.  Gaten voor installatie met de muurbevestigingssteun Achterzijde van de tv 43 inch-model 49 inch-model a: 200 mm b: 200 mm a b 55 inch-model a: 300 mm b: 300 mm 65 inch-model a: 400 mm b: 300 mm De stand van het paneel aanpassen  Plaats geen voorwerpen binnen de draaicirkel van de tv. 15° (zijaanzicht) Diepte schroef 43 inch-model 55 inch-model 49 inch-model minimaal: 9 mm maximaal: 21 mm 15° (bovenaanzicht) 65 inch-model minimaal: 10 mm maximaal: 22 mm De standaard verwijderen Verwijder de standaard aan de hand van de volgende procedures wanneer u de muurbevestigingssteun gebruikt of de tv opnieuw inpakt. 43 inch-model 1 2 3 4 5 6 7 8 Verwijder het deksel G . Verwijder de montageschroeven van de basis. Til de tv op en trek de stang uit de basis. Leg de tv met het scherm naar beneden op een werktafel op de schone en zachte doek. Verwijder de montageschroeven van de steun. Trek de stang uit van de hoofdbeugel. Verwijder de montageschroeven van de hoofdbeugel. Verwijder de steun 49 inch-model 1 2 3 4 55 inch-model 65 inch-model Verwijder het deksel G . Verwijder de montageschroeven van de basis. Til de tv op en trek de stang uit de basis. Leg de tv met het scherm naar beneden op een werktafel op de schone en zachte doek. 5 Verwijder de montageschroeven van de steun. 6 Verwijder de steun 12 Nederlands Diameter: M6 Schroef voor het bevestigen van de tv op de muurbevestigingssteun (niet meegeleverd met de tv) Waarschuwing  Als u andere muurbevestigingssteunen gebruikt of zelf een muurbevestigingssteun probeert te installeren, loopt u het risico op lichamelijk letsel en materiële schade. Om de veiligheid en goede prestaties te garanderen dient u de muurbevestigingssteunen te laten monteren door uw dealer of een erkende installateur. Elke schade die is veroorzaakt door het installeren door een onbevoegde installateur, zal uw garantie teniet doen.  Lees de instructies die bij de optionele accessoires zijn geleverd aandachtig door en zorg dat u deze stappen volgt om te voorkomen dat de tv valt.  Wees tijdens de installatie heel voorzichtig met de tv om beschadiging te voorkomen.  Wees voorzichtig als u muurbevestigingssteunen aan de muur bevestigt. Controleer altijd of er geen elektrische kabels of buizen door de muur lopen voordat u de steun ophangt.  Als de tv een langere periode niet wordt gebruikt, demonteer deze dan van de vaste muurbevestiging om vallen en verwonding te voorkomen. Verbindingen 49 inch-model  De afgebeelde externe apparatuur en kabels worden niet bij de tv meegeleverd.  Zorg ervoor dat de stekker van de tv niet in het stopcontact zit als u kabels aansluit of loskoppelt.  Controleer of u de juiste aansluitingen en connectoren gebruikt voor de verbinding.  Gebruik een HDMI-kabel met volledige bedrading. Gelieve een High Speed HDMI-kabel te gebruiken wanneer u verbinding maakt voor foto’s in hoge resolutie.  Houd de tv uit de buurt van elektronische apparaten (videoapparatuur enz.) of apparatuur met een infrarood sensor om vervormingen van het beeld/ geluid en de beïnvloeding van de bediening van de andere apparatuur te voorkomen.  Lees ook de handleiding van het apparaat dat moet worden aangesloten. 55 inch-model 65 inch-model Aansluitpaneel De schermafdekking / achterkant van de TV verwijderen  Zorg ervoor dat u de schermafdekking / achterkant verwijdert voordat u de kabels aan- of afsluit.  Als de verbindingen compleet zijn, maakt u de (p. 19) schermafdekking / achterkant weer vast. Achterkant 43 inch-model Aansluitpaneel Nederlands 13 Aansluitingen Basisaansluitingen  Netsnoer 1 2 220-240 V wisselstroom 50/60 Hz 3 Netsnoer (meegeleverd) 4 Steek de stekker van het netsnoer stevig op zijn plaats. 5  Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het netsnoer loskoppelt. 6 7 8  Antenne TV Kabel 9 10 11 1 Naamplaat van model 2 CI-sleuf 1 - 2 RF-kabel (p. 18) 3 Ingang hoofdtelefoon/subwoofer 4 HDMI1 - 2 (p. 17) (p. 16, 17) 5 USB 1 - 3-poort Dit symbool geeft gelijkstroomwerking aan. 6 ETHERNET-aansluiting (p. 16) 7 Ingang aarding/kabelingang 8 Satellietingang (p. 14) 9 DIGITAL AUDIO (p. 17) 10 AV IN (COMPONENT/VIDEO) (p. 14) Aardse antenne  Voor DVB-C, DVB-T, analoog Satellietverbinding  Voor DVB-S  Dual tuner (DiSEqC) TV (p. 17) 11 HDMI3 - 4  Gebruik de HDMI-aansluiting om content in 4K-formaat te bekijken. (p. 16) Satellietkabels met Multischakelaar Satellietschotel 14 Nederlands  Dual tuner (Enkele kabel) TV DVB-via-IP-clientverbinding Deze tv is voorzien van een DVB-via-IP-clientfunctie en kan verbonden worden met een DVB-via-IP-server of SAT>IP-compatibele servers om gestreamde content te ontvangen.  Het wordt aanbevolen om een LAN-kabel te gebruiken voor verbinding met een DVB-via-IPserver.  Bekabelde verbinding Satellietkabel met router voor een enkele kabel TV Satellietschotel Kabel  Enkele tuner TV LAN-kabel (afgeschermd)  Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist paar, STP) LAN-kabel. DVB-via-IP-server Satellietkabel Satellietschotel  Neem contact op met uw lokale leverancier om te controleren of uw satellietschotel correct is geïnstalleerd. Raadpleeg ook de maatschappijen van de satellietzenders die u ontvangt voor details. RF-kabel Aardse antenne Satellietschotel  Draadloze verbinding Kabel DVB-via-IP-serververbinding Deze tv kan worden geconfigureerd als een DVB-viaIP-server en inhoud streamen naar een andere tv die als DVB-via-IP-client functioneert of naar SAT>IPcompatibele apparaten. TV Ingebouwd draadloos LAN (Achterzijde van de tv) Toegangspunt DVB-via-IP-server RF-kabel Aardse antenne LAN-kabel (afgeschermd)  Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist paar, STP) LAN-kabel. Hub / router DVB-via-IP-client (Panasonic TV, enz.)  Deze functie is wellicht niet beschikbaar afhankelijk van de netwerkomstandigheden en de uitzending.  De dual tuner-functie (2 programma’s tegelijkertijd bekijken of opnemen enz.) is niet beschikbaar wanneer de DVB-via-IP-serverfunctie gebruikt wordt.  Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies > DVB-via-IP) voor details. Satellietschotel  Deze functie is wellicht niet beschikbaar afhankelijk van de netwerkomstandigheden en de uitzending.  Lees de handleiding van de DVB-via-IP-server voor informatie over de verbindingen.  Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies > DVB-via-IP) voor details. Nederlands 15  Draadloze verbinding AV-apparaten  Dvd-speler/Blu-ray-speler enz. TV Internetomgeving Ingebouwd draadloos LAN (Achterzijde van de tv) Toegangspunt Kabel Aansluitingen voor 4K/HDRcompatibele apparatuur TV RF-kabel HDMI-kabel Dvd-speler/Blu-ray-speler enz. Aardse antenne HDMI-kabel  Settopbox TV Kabel Settopbox Netwerk Voor gebruik van internetdiensten is een breedbandnetwerk vereist.  Raadpleeg uw leverancier voor hulp als u geen breedbandnetwerkservices hebt.  Zorg dat de internetomgeving gereed is voor het aansluiten van een bekabelde of draadloze verbinding.  Het instellen van de netwerkverbinding start bij het eerste gebruik van de tv. (p. 23)  Bekabelde verbinding [Modus 1] Voor een betere compatibiliteit. Stel in op [Modus 1] als beeld of geluid op de HDMI-ingang niet goed wordt afgespeeld. [Modus 2] Voor de met 4K compatibele apparatuur met de functie om het beeld precies met het uitgebreide kleurengamma weer te geven  De stand wijzigen 1. Selecteer de HDMI-ingangsmodus voor het aangesloten apparaat. 2. Geef het menu weer en selecteer [HDMI autom. Instellen] (menu Instellingen).  Voor meer informatie over het geldige formaat raadpleegt u [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken > 4K-resolutie > HDMI autom. Instellen). TV Internetomgeving LAN-kabel (afgeschermd)  Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist paar, STP) LAN-kabel. Nederlands  [HDMI autom. Instellen] (menu Instellingen) Reproduceert het beeld preciezer met het uitgebreide kleurengamma wanneer de met 4K compatibele apparatuur wordt aangesloten. Selecteer de modus afhankelijk van de apparatuur. HDMI-kabel 16 4K/HDR-compatibele apparatuur  Sluit met een 4K-compatibele kabel de 4K-compatibele apparatuur aan op een HDMIaansluiting, en u kunt naar content van 4K-formaat kijken.  Ondersteuning van HDR vergroot niet de maximale helderheidsvermogens van het tv-paneel.  Versterker (luisteren met externe luidsprekers) Andere verbindingen  Als u wilt genieten van meerkanaals geluid van een extern apparaat (bijvoorbeeld Dolby Digital 5.1-kanaals), sluit u het apparaat aan op de versterker. Raadpleeg de handleiding van het apparaat en de versterker voor informatie over de aansluitingen.  Dvd-speler (COMPONENT-apparatuur) TV TV (Kijken) (Luisteren) HDMI-kabel Versterker met luidsprekersysteem Externe apparatuur (DVD-speler, enz.)  Gebruik HDMI2 om de tv aan te sluiten op een versterker met ARC (Audio Return Channel) functie. Audiokabel (afgeschermd) Videokabel van component (afgeschermd) DVD-speler  Camcorder / Spelsysteem Gebruik DIGITAL AUDIO als u een versterker zonder ARC-functie aansluit. TV (VIDEO-apparatuur) TV (Kijken) (Luisteren) Optische kabel DIGITAL AUDIO IN bv. Versterker met luidsprekersysteem  Hoofdtelefoon Audiokabel (afgeschermd)  Om een hoofdtelefoon te gebruiken, stelt u [Hoofdtelefoonaansluiting] in op [Hoofdtelefoon].  Voor meer informatie over de uitgangsinstellingen van de hoofdtelefoonaansluiting raadpleegt u [eHELP] (Zoeken op doel > Instellingen > Geluid). Composiet videokabel (afgeschermd) TV Camcorder / Spelsysteem (3,5 mm-stereoministekker) Nederlands 17  Subwoofer  USB HDD (voor opname)  Om een subwoofer te gebruiken, stelt u [Hoofdtelefoonaansluiting] in op [Subwoofer]. (De subwooferuitgang van de tv wordt gebruikt voor zowel L als R.)  Voor meer informatie over de uitgangsinstellingen van de hoofdtelefoonaansluiting raadpleegt u [eHELP] (Zoeken op doel > Instellingen > Geluid).  Gebruik de USB 1-poort voor verbinding met de USB HDD.  Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Opnemen) voor details.  VIERA Link  Gebruik HDMI1 - 4 voor VIERA Link-verbinding.  Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies > VIERA Link “HDAVI Control™”) voor details. TV Kabels organiseren Audiokabel (3,5 mmstereoministekker - audiostekker) Slut de kabels aan met behulp van de kabelklem, kabeltie-wrap, enz. en maak vervolgens de schermafdekkng / achterkant van de TV weer vast.  Zet de kabels met de kabelbinder vast  Algemene interface (CI)  Zet de tv altijd met de hoofdschakelaar uit wanneer u de CI-module plaatst of verwijdert.  Als u een gecombineerde smartcard en CI-module hebt, plaatst u eerst de CI-module en vervolgens steekt u de smartcard in de CI-module.  Plaats of verwijder de CI-module altijd volledig en in de aangegeven richting.  Gewoonlijk worden gecodeerde kanalen weergegeven. (Beschikbare kanalen en functies zijn afhankelijk van de CI-module.) Bevestig de kabelbinder Steek de kabelbinder in een opening Gat Als er geen gecodeerde kanalen verschijnen [Gemeensch. interface] in het menu Instellingen  Sommige in de handel verkrijgbare CI-modules met een oudere firmwareversie werken mogelijk niet correct met deze nieuwe tv met CI+ v1.4. Neem in dat geval contact op met uw contentprovider.  Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies > Gemeensch. interface), voor details, lees de handleiding van de CI-module of vraag na bij de contentprovider.  Zorg ervoor dat de CI-modulekaart is verwijderd voor reparatie, overdracht of afdanken. Bundel de kabels Schuif de punt onder de geleiders Haken Losmaken: TV Houd de knop ingedrukt Knop CI-module 18 Nederlands Van de tv verwijderen: Ontgrendelknoppen Houd beide ontgrendelknoppen ingedrukt  Bevestig de kabels als nodig.  Volg bij gebruik van optionele accessoires de handleiding bij de accessoire voor informatie over het bevestigen van kabels. 49 inch-model 55 inch-model 65 inch-model  Bij gebruik van de USB 2-poort, USB 3-poort of HDMI3/4-aansluiting kunt u het aansluitpaneel niet bevestigen. Bewaar het verwijderde aansluitpaneel voor toekomstig gebruik  Als u de AV/COMPONENT terminal of DIGITAL AUDIO gebruikt, kunt u de achterkant niet vastmaken. Bewaar het verwijderde achterkant voor toekomstig gebruik.  De schermafdekkng / achterkant vastmaken  Leg geen belasting op de schermafdekking / achterkant.  Weer voorzichtig dat u geen kabels tussen de TV en de schermafdekking / achterkant klemt. 43 inch-model  Bij gebruik van de USB 2-poort, USB 3-poort, HDMI3/4-aansluiting, DIGITAL AUDIO of AV/ COMPONENT-aansluiting kunt u het aansluitpaneel niet bevestigen. Bewaar het verwijderde aansluitpaneel voor toekomstig gebruik. Nederlands 19 Bedieningsonderdelen 6 OK  Bevestigt selecties en keuzes.  Schakelt over naar de geselecteerde kanaalpositie. Afstandsbediening 7 [Menu Opties]  Eenvoudige optionele instellingen voor weergave, geluid enz. 8 Netflix  Directe toegang tot de Netflix-service.  Voor volledig gebruik van deze functie is een breedbandnetwerk vereist.  Deze service kan zonder kennisgeving gestopt of gewijzigd worden. 9 Geluidsuitschakeling aan/uit 10 Teletekst 11 Volume omhoog/omlaag 12 Cijfertoetsen  Overschakelen naar een ander kanaal of een andere teletekstpagina.  Tekst invoeren.  De tv aanzetten vanuit standby. 13 [eHELP]  [eHELP] weergeven (ingebouwde bedieningsinstructies). 14 [Mijn app]  Hiermee wordt een favoriete applicatie toegewezen. Wanneer dit is ingesteld, kan de applicatie gemakkelijk worden gestart door op deze knop te drukken.  Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Home > Apps) voor details. 15 Licht  Verlicht de toetsen ongeveer 5 seconden. Druk opnieuw om de toetslichten uit te schakelen. 16 Selectie ingangsmodus  TV: Overschakelen tussen DVB-S / DVB-C / DVB-T / DVB-via-IP / analoog.  AV: Overschakelen naar een AV-ingangsmodus in de lijst met ingangssignalen. 17 Afsluiten  Keert terug naar het normale weergavescherm. 1 [ ]: Schakelt de tv aan of uit (stand-by) 2 [Hoofdmenu]  Geeft toegang tot de menu’s Beeld, Geluid, Netwerk, Timer, Instellingen, Help enz. 19 Terugkeren  Terugkeren naar het vorige menu of de vorige pagina. 3 PICTURE  Wijzigt de beeldmodus 20 HOME  Opent [Home]. 4 Gekleurde toetsen (rood, groen, geel, blauw)  Voor selectie, navigatie en de bediening van verschillende functies. 5 Informatie  Geeft kanaal- en programma-informatie weer. 20 18 Cursortoetsen  Voor selecties en aanpassingen. Nederlands  Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit eerst > Functies) voor details. 21 Tv-programmagids  Opent de elektronische programmagids. 22 PROVIDER/LIJST  Begint operatortoepassing of toont kanaallijst eerst. 23 Ondertitels  Geeft ondertitels weer. De afstandsbedieningsmodus instellen 24 Kanaal omhoog/omlaag 26 Handelingen voor inhoud, aangesloten apparatuur enz. Als een andere Panasonic-tv in de buurt van de tv wordt gebruikt, kunt u de andere tv bedienen wanneer u de afstandsbediening gebruikt. Wijzig de afstandsbedieningsmodus van de tv om gelijktijdig gebruik te voorkomen.  Afstandsbedieningsmodus 1 is de standaardinstelling.  De batterijen plaatsen/verwijderen 1 Geef het menu weer en selecteer [Instellingen] 25 Laatst bekeken  Schakelt terug naar het vorige kanaal of de vorige invoermodus. selecteren Instellingen Opentrekken openen 2 Selecteer het instellingenmenu van de afstandsbediening in het [Systeemmenu] Haakje selecteren openen Sluiten 3 Selecteer de afstandsbedieningsmodus in [Modus instelling] selecteren Plaats de batterijen op de juiste manier (+ of -) openen 4 Selecteer [Modus 2] selecteren openen  Houd de knoppen OK/MUTE/2* (cijfertoetsen) gedurende minimaal 3 seconden ingedrukt en druk vervolgens op de knop OK. * Zet de modus op ‘1’ om [Modus 1] in te stellen; zet de modus op ‘3’ om [Modus 3] in te stellen; zet de modus op ‘4’ om [Modus 4] in te stellen.  Wanneer u afstandsbedieningsmodus 1 gebruikt, stelt u de tv en de afstandsbediening respectievelijk in op modus 1.  Afstandsbedieningsmodus fout  Wanneer de tv een signaal ontvangt via een andere afstandsbedieningsmodus dan de modus die vijf keer op de tv is ingesteld, wordt ‘Fout afstandsbedieningsmodus’ weergegeven.  Volg de aanwijzingen op het scherm.  Wanneer alle instellingen opnieuw worden ingesteld door de fabrieksinstellingen te openen, wordt de afstandsbedieningsmodus van de tv teruggezet naar modus 1. Als u de tv niet met uw afstandsbediening kunt bedienen, houdt u de knoppen OK/MUTE/1 gedurende minstens 3 seconden ingedrukt om de afstandsbediening op modus 1 in te stellen. Nederlands 21  Reset Afstandsbedieningsmodus U kunt de afstandsbediening van de tv geforceerd resetten, zodat deze naar modus 1 wordt geschakeld. 1 Gebruik een andere afstandsbediening van Panasonic waarvan de afstandsbedieningsmodus is ingesteld op 1 2 Richt de afstandsbediening op de tv en druk vervolgens gedurende ongeveer 15 seconden op de MUTE-knop 3 Wanneer een scherm wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd de geforceerde reset van de afstandsbedieningsmodus te bevestigen, drukt u nogmaals gedurende ongeveer 3 seconden op de MUTE-knop Indicator/Bedieningspaneel  Als u op een van de toetsen 4, 5 of 6 drukt, wordt gedurende 3 seconden rechts op het scherm een hulpaanduiding weergegeven die aangeeft welke toets werd ingedrukt. 4 5 6 7 1 2,3 Achterzijde van de tv Opmerking  De ligging van de indicatoren kan variëren al naargelang de modellen. 1 Voedingslampje Rood: Standby Groene: Aan  Past de helderheid van de led automatisch aan, afhankelijk van de omgevingsverlichting, naar een prettig kijkniveau. Oranje: Stand-by met sommige functies (opnemen enz.) actief  Het lampje knippert wanneer de tv een opdracht van de afstandsbediening ontvangt. 2 Sensor omgevingslicht  Detecteert helderheid voor aanpassing van de beeldkwaliteit als [Omgevings sensor] in het menu Beeld is ingesteld op [Aan]. 3 Ontvanger voor afstandsbedieningssignalen  Plaats geen voorwerpen tussen de signaalontvanger van de afstandsbediening op de tv en de afstandsbediening. 22 Nederlands 4 Selectie ingangsmodus  Druk zo vaak als nodig om de gewenste stand te selecteren. [Hoofdmenu]  Ongeveer 3 seconden ingedrukt houden om het hoofdmenu weer te geven. OK (in menu’s) 5 Kanaal omhoog/omlaag  Cursor omhoog/omlaag (in menu’s) 6 Volume omhoog/omlaag  Cursor naar links/rechts (in menu’s) 7 Hoofdschakelaar  Hiermee zet u de tv aan of uit.  Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u het netsnoer uit het stopcontact halen.  [ ]: Stand-by / Aan Automatisch instellen bij het eerste gebruik Wanneer de tv voor het eerst wordt aangezet, zoekt hij automatisch naar beschikbare tv-kanalen en verschijnen opties om de tv in te stellen.  U mag deze stappen overslaan als uw dealer de tv al heeft ingesteld.  Voltooi alle verbindingen (p. 13 - 19) en instellingen (indien nodig) van de externe apparatuur voordat u de automatische instelling uitvoert. Raadpleeg de handleiding van het aangesloten apparaat voor informatie over de instellingen ervan. 1 Steek de stekker van de tv in het stopcontact en schakel de tv in Stel de netwerkverbinding in  Afhankelijk van het land dat u selecteert, stelt u de regio in of slaat u de pincode voor het kinderslot op (“0000” kan niet worden opgeslagen). Vink het tv-signaal aan waarop u wilt afstellen en selecteer [Start auto set-up]  Het instelscherm verschilt afhankelijk van het geselecteerde land en tv-signaal.  [DVB-S-antenne instellen] Zorg dat de satellietverbindingen zijn voltooid (p. 14) en selecteer de tunermodus ([Dual tuner] / [Enkele tuner]).  [DVB-C Netwerkinstellingen] Gewoonlijk stelt u [Frequentie] en [Netwerk ID] in op [Auto]. Als [Auto] niet wordt weergegeven of indien nodig, stelt u [Frequentie] en [Netwerk ID] met de cijfertoetsen in met de gegevens van uw kabelmaatschappij. De automatische instelling is voltooid en de tv is klaar voor gebruik.  Het beeld verschijnt na enkele seconden. Als het afstemmen is mislukt, controleert u de satellietkabel, de RF-kabel en de aansluiting van het netwerk, en volgt u de aanwijzingen op het scherm. Opmerking 2 Selecteer de volgende onderdelen Volg bij ieder onderdeel de aanwijzingen op het scherm. Voorbeeld: Selecteer weergave omgeving. Thuis Winkel  De afstandsbediening gebruiken Verplaats de cursor  De tv schakelt over naar stand-by wanneer het toestel niet wordt bediend gedurende 4 uur als [Automatisch in Stand-by] in het menu Timer is ingesteld op [Aan].  De tv schakelt over naar standby wanneer geen signaal wordt ontvangen en het toestel niet wordt bediend gedurende 10 minuten als [Automatisch uitschakelen] in het menu Timer is ingesteld op [Aan].  Alle kanalen opnieuw afstemmen [Auto set-up] in [Afstemmenu] (menu Instellingen)  Een beschikbaar tv-signaal later toevoegen [Voeg TV-signaal toe] in [Afstemmenu] (menu Instellingen)  Alle instellingen terugzetten naar de beginstand [Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu Instellingen) Open het onderdeel/sla de instelling op Keer terug naar het vorige onderdeel (indien beschikbaar) Selecteer uw taal Selecteer uw land Selecteer [Thuis] Selecteer [Thuis] voor thuisgebruik.  [Winkel] is bestemd voor demonstratie in de winkel.  Als u de weergaveomgeving later wilt wijzigen, moet u alle instellingen initialiseren via Fabrieksinstellingen. Nederlands 23 Tv kijken 1 Schakel de tv in (TV) of eHELP gebruiken [eHELP] is de naam van de gedetailleerde, ingebouwde bedieningsinstructies van de tv. Hier vindt u gedetailleerde uitleg over de bediening van de verschillende functies. 1 Geef [eHELP] weer (Afstandsbediening)  De hoofdschakelaar moet aan staan. (p. 22) 2 Selecteer de stand of [Help] TV keuze DVB-S DVB-C DVB-T DVB-via-IP Analoog  De selecteerbare standen zijn afhankelijk van de opgeslagen kanalen. 3 [eHELP]  Als [eHELP] eerder is gebruikt sinds de tv werd aangezet, verschijnt een bevestigingsscherm om te selecteren of u naar de [Eerste pagina] wilt gaan of naar de [Laatst bekeken pagina]. 2 Selecteer het menu Selecteer een kanaal omhoog omlaag of selecteren openen  Voor toegang tot [Gebruik]  Een kanaal selecteren dat uit twee of meer cijfers bestaat, bijvoorbeeld 399 (Groene) [Zoeken op trefwoord]: Doorzoek de inhoud van eHELP op sleutelwoord. [Zoeken op doel]: Doorzoek de inhoud van eHELP op elk item. [Ondersteuning]: Toegang tot de ondersteunende informatie (FAQ’s enz.) 24 Nederlands 3 Selecteer het onderdeel Voorbeeld: selecteren openen  Terugkeren naar het vorige scherm/veld.  De beschrijving scrollen (indien langer dan één pagina) Wanneer de beschrijving wordt gemarkeerd  Het referentiescherm openen ( )  Het menu bij de beschrijving weergeven (alleen bij bepaalde beschrijvingen) (Rode)  De functies van deze tv bekijken Zoeken op doel > Lees dit eerst > Functies Nederlands 25 Veelgestelde vragen Probeer eerst het probleem op te lossen aan de hand van de volgende eenvoudige richtlijnen voordat u hulp inroept.  Raadpleeg [eHELP] (Ondersteuning > Veelgestelde vragen) voor details. De tv gaat niet aan  Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en in het stopcontact zit. De tv schakelt over naar de standby-stand  De automatische standby-functie is geactiveerd. De afstandsbediening werkt niet of slechts af en toe  Zijn de batterijen op de juiste manier geplaatst? (p. 21)  Is de tv ingeschakeld?  De batterijen zijn wellicht leeg. Vervang deze door nieuwe.  Wijs met de afstandsbediening recht naar de signaalontvanger van de afstandsbediening op de tv (binnen ongeveer 7 m afstand en een hoek van 30 graden van de ontvanger).  Zorg ervoor dat de signaalontvanger van de afstandsbediening op de tv niet is blootgesteld aan zonlicht of ander fel licht.  Is de afstandsbedieningsmodus niet juist ingesteld? (p. 21) Er wordt geen beeld weergegeven  Controleer of de tv aan staat.  Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en in het stopcontact zit.  Controleer of de juiste ingangsmodus is geselecteerd.  Controleer of de instelling van [AV] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Ingangssignaal kiezen] overeenkomt met het signaal van het externe apparaat.  Is [Achtergrondlicht], [Kontrast], [Helderheid] of [Kleur] in het menu Beeld ingesteld op de minimale waarde?  Controleer of alle vereiste kabels goed zijn aangesloten. Er wordt abnormaal beeld weergegeven  De tv heeft een ingebouwde zelftestfunctie. Deze stelt een diagnose van beeld- of geluidsproblemen. [TV Zelfscan Test] (Help-menu)  Zet de tv uit en weer aan met de hoofdschakelaar.  Als het probleem zich blijft voordoen, initialiseert u alle instellingen. [Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu Instellingen) 26 Nederlands Een extern apparaat geeft abnormaal beeld of geluid bij aansluiting via HDMI  Stel [HDMI autom. Instellen] (menu Instellingen) in op [Modus 1] (p. 16) Er wordt geen geluid geproduceerd door de verbonden HDMI-apparatuur  Stel het audio-uitvoerformaat van de verbonden HDMI-apparatuur in op PCM. Onderdelen van de tv worden heet  Onderdelen van de tv kunnen heet worden. Deze temperatuurverhoging vormt geen probleem voor de prestaties en de kwaliteit. Als u met uw vinger op het beeldscherm drukt, beweegt hij een beetje en maakt hij geluid  Er is een beetje ruimte rond het paneel om schade eraan te voorkomen. Dit is normaal. Bij vragen  Neem contact op met uw lokale Panasonic-dealer voor hulp. Als u vragen stelt vanaf een plek waar deze tv niet aanwezig is, kunnen we geen antwoord geven op vragen over inhoud waarvoor visuele bevestiging van de verbinding, het fenomeen, enz. van deze tv zelf nodig is. Onderhoud Verwijder eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Beeldscherm, Behuizing, Standaard Regelmatig onderhoud: Veeg de buitenkant van het beeldscherm, de behuizing of de standaard voorzichtig af met een zachte doek om vuil of vingerafdrukken te verwijderen. Voor hardnekkig vuil: (1) Verwijder eerst het stof van de buitenkant. (2) Bevochtig een zachte doek met schoon water of een opgelost neutraal schoonmaakproduct (1 deel schoonmaakproduct op 100 delen water). (3) Wring de doek goed uit. (Laat geen vloeistof in de tv komen omdat hij daardoor defect kan raken.) (4) Veeg hardnekkig vuil weg met een vochtige doek. (5) Droog vervolgens al het vocht af. Let op  Gebruik geen harde of ruwe doek en wrijf niet hard op het oppervlak omdat u daardoor krassen kunt maken.  Zorg dat er geen insecticiden, oplosmiddelen, verdunners of andere vluchtige stoffen met de tv in aanraking komen. Hierdoor kan de kwaliteit van het oppervlak afnemen of kan de verf afbladderen.  Het scherm is behandeld en voorzien van een gevoelige oppervlaktelaag. Tik en kras niet op het oppervlak met uw vingernagel of een hard voorwerp.  Zorg dat de behuizing en de standaard niet gedurende langere tijd in contact zijn met rubber of pvc. Hierdoor kan de kwaliteit van het oppervlak afnemen. Netsnoerstekker Maak de netsnoerstekker regelmatig schoon met een droge doek. Vocht en stof kunnen brand of een elektrische schok veroorzaken. Nederlands 27 Specificaties Geluid Uitgang luidspreker 20 W (10 W + 10 W)  TV Hoofdtelefoon/subwoofer 3,5 mm stereo ministekker × 1 Modelnr. 43 inch-model : TX-43HXT976, TX-43HXF977, TX-43HXN978, TX-43HXX979 49 inch-model : TX-49HXT976, TX-49HXF977, TX-49HXN978, TX-49HXX979 55 inch-model : TX-55HXT976, TX-55HXF977, TX-55HXN978, TX-55HXX979 65 inch-model : TX-65HXT976, TX-65HXF977, TX-65HXN978, TX-65HXX979 Aansluitingen AV-ingang (COMPONENT / VIDEO) VIDEO Verbindingsplug × 1 1,0 V[p-p] (75 :) AUDIO L - R Verbindingsplug × 2 0,5 V[rms] Afmetingen (B × H × D) 43 inch-model 962 mm × 646 mm × 226 mm (met standaard) 962 mm × 563 mm × 60 mm (alleen tv) Y 1,0 V[p-p] (inclusief synchronisatie) PB/CB, PR/CR ±0,35 V[p-p] 49 inch-model 1 095 mm × 715 mm × 237 mm (met standaard) 1 095 mm × 638 mm × 60 mm (alleen tv) 55 inch-model 1 231 mm × 791 mm × 363 mm (met standaard) 1 231 mm × 714 mm × 60 mm (alleen tv) 65 inch-model 1 454 mm × 917 mm × 363 mm (met standaard) HDMI 1 / 2 / 3 / 4-ingang TYPE A-aansluitingen HDMI1 / 3 / 4: 4K, Content-type, Deep Colour, x.v.Colour™ HDMI2 4K, Content-type, Audio Return Channel, Deep Colour, x.v.Colour™  De tv ondersteunt “HDAVI Control 5”-functionaliteit. 1 454 mm × 840 mm × 61 mm (alleen tv) Kaartsleuf Gewicht 43 inch-model 17,0 netto (met standaard) 12,0 netto (alleen tv) 49 inch-model 21,5 netto (met standaard) 16,0 netto (alleen tv) 55 inch-model 27,0 netto (met standaard) 19,5 netto (alleen tv) CI-sleuf (conform CI Plus) × 2 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 / 3 5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed USB 1: DC USB (USB 3.0)] USB 2 / 3: DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)] 65 inch-model 37,5 netto (met standaard) 30,0 netto (alleen tv) Stroomvoorziening 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Paneel Led-lcd-paneel 28 Nederlands DIGITAL AUDIO-uitgang PCM / Dolby Audio, optische vezel Ontvangstsystemen / Bandnaam DVB-S / S2 Digitale satellietservices (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) Frequentiebereik ontvanger - 950 MHz tot 2 150 MHz DiSEqC – Versie 1.0 Antenne-ingang VHF / UHF Bedrijfscondities Temperatuur 0 °C - 35 °C Vochtigheid DVB-C Digitale kabelservices (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) 20% - 80% RV (niet-condenserend) Ingebouwd draadloos LAN Standaardcompliantie en frequentiebereik*1 DVB-T / T2 Digitale aardse services (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) IEEE802.11a/n/ac 5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz - 2,472 GHz PAL B, G, H, I Beveiliging SECAM B, G WPA2-PSK (TKIP/AES) SECAM L, L’ WPA-PSK (TKIP/AES) VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALIË) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALIË) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperband) PAL D, K SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 NTSC-tapes afspelen via sommige PALvideorecorders (VCR) M.NTSC Afspelen via M.NTSC-videorecorders (VCR) NTSC (alleen AV-ingang) WEP (64 bit/128 bit) Bluetooth draadloze technologie*2 Standaardcompliantie Bluetooth 4.2 Frequentiebereik 2,402 GHz - 2,480 GHz *1: Frequenties en kanalen verschillen naargelang het land. *2: Niet alle Bluetooth-compatibele apparaten kunnen met deze tv gebruikt worden. Maximaal 5 apparaten kunnen tegelijk gebruikt worden. Opmerking  Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen bij benadering.  Raadpleeg het productinformatieblad voor informatie over het energieverbruik, de schermresolutie enz.  Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit eerst > Voordat u het product gebruikt > Licentie) voor informatie over de openbronsoftware.  Ga voor meer productinformatie naar EPREL: https://eprel.ec.europa.eu. Het EPREL-registratienummer is beschikbaar op https://eprel.panasonic.eu/product. Afspelen via NTSC-videorecorders (VCR) Ingang satellietschotel Vrouwelijk F-type 75 : × 2 Nederlands 29 Verwijdering van oude apparatuur en batterijen. Alleen voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze te verwijderen, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist verwijderen van dit soort afval. Let op: het batterijsymbool (Onderstaand symbool): Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof. In te vullen door de eigenaar Het modelnummer en het serienummer van dit product kunt u vinden op de naamplaat van het model en etiket met serienummer op het achterpaneel (wanneer het aansluitpaneel verwijderd is.). Noteer dit serienummer in de hiervoor bestemde ruimte hieronder en bewaar deze handleiding plus uw bewijs van aankoop als een permanent bewijs van uw aankoop als hulp bij identificatie in het geval van diefstal of verlies, alsmede bij aanspraak op de garantie-/serviceverlening. Modelnummer Serienummer Nederlands Web Site: http://www.panasonic.com TQB0E2944B-2 Gedrukt in de Tsjechische Republiek © Panasonic Corporation 2020      „_  †‡ˆ ‚   TX-43HX*97* TX-49HX*97* TX-55HX*97* TX-65HX*97* “          !"#$%& '  +     ;<  ‰  \ _"\Š‹Œ‡†‘  & <=>;         ”„•–——Œ•˜™š˜›      !"# $      & '$"&  @  "  \$^ @ _  <" "!" " # =    !"# $& '$"& <" "_ "\   `{ |   " ' " }_    _ "_ !"#  ~  ' & _ |_!"   "\|@#$   _ "_&  \="" \    '$"&  " "\ " $ " & $"_=€ _$" ‚&   @  €\^  "     œ—žŸ ž¡ž "  ƒ $ « |Œˆ­¯ Œˆ­¯Œ²³–ˆ‹´µ­¶¸µ¹‹º ¯µ‹»´‹ ¼  " Œˆ­¯_="" _ |       " _| " _ |   Œˆ­¯†‹²½º¹µ»µ»&¯_ ‚  |@¾""@   @" @ { \Ò TX-43HXT976 TX-49HXT976 TX-55HXT976 TX-65HXT976 TX-43HXN978 TX-49HXN978 TX-55HXN978 TX-65HXN978 ¿_ ˆ¸ÀÁ&ˆ¸ÀÁÂ&ˆ¸ÀÁ½µ¹&ˆ¸ÀÁ ½¶º  _  _ $ $_ $ˆ_=" "  _|    ˆ¸ÀÁ†À»µ»‹  _    # ˆ¸ÀÁ†À»µ»‹ ‰ à # \|   _|  "| ¦_"   _ Äž¡ž–ž¡™ ˆ¸ÀÁ†À»µ»‹ _€ €| TX-43HXF977 TX-49HXF977 TX-55HXF977 TX-65HXF977 TX-43HXX979 TX-49HXX979 TX-55HXX979 TX-65HXX979 «" _|$ _    " |Ÿ¶‹µµ³®_="   " _| " _ |  &   '€   Ÿ¶‹µµ³Ÿ¯Æ&¯&   \="  $ǻȻµ   #  ˆÂÅ   " |ˆÂÅ_="" _ | ˆÂÅ»ɋµ ÊÌǸ¶»Í_"" _ |  ˆŸ‡ÎÇÍ_"" _ |  ‡Ï„‡†Ÿ½„        Ð <  à #  " _ |@@  €$"\Š‹Œ‡†‘“  Ã#  Ñ ¥"\  < ""\Ñ  !"# $Ñ ¼ # ›     _ "_ !"#  =" # @  "_ \„•–——Œ•˜™š˜      _     "\   _ | =" # _  "  "   ? @  \^      '  < ¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢3 { |   " ' " ¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢4  ' " ¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢8 £" _"_  £" _  =< ¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ ¡¤ ¥  ! " ¦_" "  ¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢8 ^"$"    ¢¢¢¢¢¢¢ ¡ž  $ " "_   _  _ ¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ ž   \ _ ¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ ž¤ ¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ ž§ ‰  \ _"\‹Œ‡†¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ ž§ ¨"  _ |_  £@ «@ < @ " = |¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ žª ¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ žš ƒ $ "  ¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢ ž¬  " " <"\_ _@  `  { ` |  `}~€    + +^ ' + €$‚ +   ‰ " #    "_   "_<"“   "  =_"ž¡™ ›"  "  # à _|@ |@'ˆÂŖ„Ó„ž“­‡Æž ­‡Æ§–½ÂÇ“Œžª§› ­‡ÆŒ‡ÂÇ“Œžª—››& # à _|@\|@'ˆÂŖÇ“­‡Æž  ­‡Æ§–½ÂÇ“Œžª§› ­‡ÆŒ‡ÂÇ“Œžª—››& "'# à _|@"  _|@'ˆÂŖŸ “­‡Æž ­‡Æ§–½ÂÇ“Œžª§› ­‡ÆŒ‡ÂÇ “Œžª—››   \" $"\ _  "|     _    " " 'ˆÂŖ„Ó„ž   ˆÂŖŸ_^      \" $"\^  "_€   \  "_   _   " ' ˆÂŖÇ !"  "_       "_<""  " ˆÂŖ„Ó „ž&ˆÂŖÇ  ˆÂŖŸ& |$"_   '"  ""\ _ \   _  "  "" |&  &_€"\ $   & "_€ &"  "_    '  "|"\ "|_Ã#   ‚ | "_  _  ǯ  "="  '€      \" $"\ ^  "_€   _     "| ǯ  Ð|$"_   '"  ""\ '€      ǯ& " |$|"_ '   "_€     "_€  '"_ "\   "\= "  ¿ " " _ " "\ ' &  " |@ "_ €  ~" "–  '   "_="  "_""_=€  "_€    "|"\  |&  _|    €|_= _   ‰  "  $ "_""_ "   "_ !" @   " " @ " "\    |_ "\ ‰   "  "    "\  _  à $|@" $"_   "|_" " "_""_ "\"_&_|@ _ _  ^    \ _ " $"_"  @ _ " "\ "\ @ _ "$ "  =|@ '   &  à $|@ "$ \      ^+   ¥   \ _"\ à # & "¯– "_   " Ã$_^  " $"_“   "_  ›& " <& " \ _| =< "_ $"_   “ |$"_  ›    " $"_ ~" "“_|  '   "   =    à # \ " ›Ô"  €"_" € "|^ @ " _  ' "    "_ |@&"' € "|  _ "_ "     '  < "\   "\|_      "_^$ à # _   ""  " "\  ""  "   =    à # \ " & " |$ _Š‹Œ‡†‘ “  Ã#  Ñ‚"\Ñ¿" $ " Ñ  \ _" ^ " $ ›    \ _ Ã# ~" "–      "_  &   “_    "_@& " "   "    \|@ |@_ "_""_    |     à # \ " ›  _  ' _ Ó  "  =    à # \ "   “   |£ _  " ›& \ _"\ à #    \ _    " $"_ '"  "\   \ _"\_ "_""_  £ _   "    = à # =  _ @   "_    "  =    à # \ "  _Š‹Œ‡†‘“  Ã#  Ñ ‚"\Ñ¿" $ " Ñ \ _" ^ " $ ›   \| | \ _"!"   "_   "  " _"\_€"\ $   $   "_€    ' $    <$_  "&  <$  "  # $ !"  "_    "_= =_  à # =& =  =€= #   Š‹Œ‡†‘“ " _ ›  Ã#  ÑÕ# Ñ¿<\|  _$   '"  "\  \| |  \ _"<   ' &" _  |$"_  " "\  # &  < _– $"Ö  "_ " _   "_   _$    ‰  "      \ _    \ _"<   '  |$"_  " "\ _–$" "_""_ "  \|@ |@ &" _   # &  <    __     " $ "|&à    "   €$"   _   ' "\  _$    _  à #  '" |_"\  _  _$   "   <$_  "&   <$  "  # $!"  "_     "_= =_  à # =    _    "_        _$   ƒ $ 3 Ð   _  _   "" €\=       –     " $"_ '"    "\  ^ _ \#_"  @    @ _& $"_=€ @_ " ^   "_""_=€  ""¿  '|  !"    <  &     "_" "   ^ & "'  <  "|_" "=|@ _& _  ' "      $ < "\"   ^  "^      \ _      =     " $"_|" "_""_ "\ =   $"_=€ @ _^$"    "\"_  _"   _ '$"&  " "\     "\"_  <    "\ $ à #   "_""_=€ @  @  " _|@  "@    " "\ _ \# _ ""& " |$|@ " "  "\  _  _"  Ô" " "_|"  #    ""  "Ã=½ÂÇ  <   \ _   "  "     \ _ _ |@#@& €"_  _    $  _&  “› _ _   $_ "_""_   "  " ½ÂÇ“`  ½ÂÇ}› Ó  “›  _ _   $½ÂÇ& _|@  "  " _@  < $ "\ "  Ó    <|@ " _$  _  à # & =€   ^   "_  _   $½ÂÇ~ \ _  |    # &     _ &  ^" Ð <    "\ $ à #  €$"\_  =­‡Æ†½&††Ç  ‚ ³µµÈ”ÓÓØØعȋ²¸¹ ƒ     @        '  ' !" < "  & < " _ |   _ '     & '$"& $" _ |  '   '      " '  ” „  +     {  @    \  Ã#  _ "_      "   " ^"\=_    Ô" ""_    <   "| ""      "  žžÙž§&—ÓªÚ#    "\=_"_$"^"\=_ _ "_= "  ¨" |  "\=_|=< "\" $"_ &  @  ""\^"\=_   "_ $ "   !" ^"\_    " '_ |"\  ¥"  $"^"\=_   < " $ "_    ¿" $"^"\=_   |     ¿ _ ' $"^  "   ¿"_\"^   " "'|   "| Ô" " <"&<"      "" "      '   ¿  $"^   " _    " _ < @  ¿" "^  Ô" "|_"!"   ¯¯   !"    _ $ $  # $&  "   " "€ "     " ¥"   ^"\=_  " " &  ' _$"    ¿  €$""_   «  " $"" \ __ " \   '    "_ $ &  ^  "  "  ¿  < _$"^  " & $"   \   " _$"  ¿  \$" _ ' =^"\= _   "_=  £ "\_" "_   " &<" ^  " '"  ¿  \$"^  " & " <=€ $ " ^ & "_  !" "_   4 ƒ $ †   @  {  @   ¿ $" |^      _  "   _  " # ="_    " "\ &_ " _  <_  ' "" <" &@ €    '  &    !" < "    @   " "_   " "$&" =€ @ ' _  \ _"   ¿ _ $""_   _  $"_ = '    <    $_' "  ¿ "_  \  €"\  |&   '€ '  "\&   _|¿  "_$""_    =€=  "€= _   ¿_"_$"_"_  < _" # | "_ "  –   "    "|     '  <$" _ "_   _ "@  "  |@ ƒ <| |“  & ^ &  &  _\  " › "  "\_" \ "_  &" _\ <  $  &   |_"\_@ ^  "|@ "@&   _" !      '  <$" _ "_  _ "@  |    |  $  ‚ÚЦ  \$"^Ã|&" $      |  &    _ " "_     ¿  \$"   _=  $  "_Ó" _ <    _  ¥"\   €$"\ "     _|  " $    " _    _|@"|@  ^"$ _  ¿ _ $" $=\ \|  _^ _  $"_         ¿ _ $" " _ "\"_   _|  ‚ÚЦ  \$" \& " < _" '=  "_       ‚ÚЦ "&<" | ""_   _|@  $  "  &  " |$   "  ‚ÚЦ Û$" " & < \  "\ \&<" | ""\ "_       _ _    ‚ÚЦ  |_$"^ |  &    |"_  &"    <" | @\| @_" "\& # "\   ""\  @ &  ¿¼ÜÖÝ"_ _"\"_  _ "&  < _=€ " $< _ "\  ¿¼ÜÖÝ"_ _"\"_   _|  @  "@  “  &  _"@   '|@^Ã@›  '    "_       @ €$    ¿¼ÜÖÝ"_ "\"_  ¨" #||    |  "  "\_" \  "=€ "_  < _" # | "_ "   "_"\_ Ô"  '"  _ "\  _&_   _ =  <|@   &@ ^ =<"_   '  "   ¿"_ _$" "_   |@  " $< _|@  _ @ "@&"'  "" &<" | "_  _|"     "_  _ ` ‡\     +    "_  " $< _    _  '" _"  < =" _     "  ‚ =€  "|  |  " ' "   " '"\   @" _ &    "$”    $ " & "_     " ' "  $ " "\ €|$ '    & " |$  ¿¼ÜÖÝ "_"\_ @"_       & " $ " "&  "| “  ^   \"У›& " |  '"  "\    _| @ "_ $  | € $ "_      " _   " &  = $"|  |  " ' "      Ô" ""_    <   \ _   _ @ " "   ¿ _ $""_   _  $"_ =  |@  <|@<$   @ " <  _"   +   @  '   + +  '      '' +^ +^ '  `  ƒ $ 5 \ _    € ' +  `    +  +     {  @   ¿_    €  _ $     " '" _"  ^ =& "   "  " "  _"\ |@"\|" &    @<$    " "Þ  "!"  " "&<" |   |  "|  \ @ "$ { {   @  | + {  @   ¿  $" "_ _  "    _ " # = {   @   ~ \$"" \ " "_& "   "_"!" "_    ¿  \$" "_&    _   " @ <  _ '  !"  < "     " "\  '$^      " _ " ' ""\_ _ "|   _  " _  "_  _ $" "_    |     ¿ _ $" " _ "\ "_  £"_ _"\   "\"_   "_  '|    _< _  £"_ _$"   $""_  _  "_""_  $ #  $ +  {  @   ¿  \$""_  _  #  @ < '  @   € @&  "  #     _ ƒ _ | " ^"\  "  #      _ &<"  '" _" <"| < _ "_  _|@    _  "   ¿  \$""_  _     _  _" " <   _ &   _  _" " < @ _ $   '  $   # ƒ _ | " ^"\  "   _ _" " <   _ &<"  '" _" <"| < _ "_  _|@    _  "    | \"\ " " &  @ ""_   '<  ¡— ƒ _ | " ^"\  "  " "   ¿  $""_   _  " –     _  " # =  ¿  \$"_"     _   _  $ \ $"   =<   _  $" “ŸŸ¯ˆ*›&  " $"  _ \ _ « "  "  '"\_ \""@ ¥   "" "  '"< ""\ |  *ŸŸ¯ˆÙ!" _ &'€       _  $"   <  |@  ¿ _ $"_"     _   _  $ \ $" _  $"_ = _|  @"  " &  |@ <|@<$   _   Ð|&  _ | €\=  _ & "|"\ @_<|  "'|  "     _  _  $  \ $"   \"  |<" " ž&§ÚÚ# —ÚÚ#  '   _ "$     $  "|   _  _ "_  " à #   _ _ _    \ _ _"      _   _  $ \ $"     "_ _$""_  _    @ " $"_&  \=€ @ |<" " $ ž&§ÚÚ# —ÚÚ#&    @" $"_  _  $ \ $" &  _  _|@ <$&  \|@"à  _   _   _   &_|_|@ "" < !" <"_  " &"_   '"  " "\  "_  ' _|@  " !" <_|=< ""_    €\= =<"_=< _|=<  "_   " &"  __=< "  † +   'ˆ‰Š‹‹ŠŒ® {   @   Ð|$"_    \"  <" "|$  ¯Ÿ­ž&§ÚÚ#“Ÿ¶‹µµ³®›¨" | '"\   _ "$       "|_    _ _ "_  " à #   _ &   "_ _$""_   _    @" $"_ _  $ \ $ " &  @" $"_Ÿ¶‹µµ³&  _  _|@ <$&  \|@"à  _   _&  \=€ @ <" " $ž&§ÚÚ# _   {   @  ¥<\" "" < _    " "_  _  "_  “ ¡ ›_  '     _&"  _ '" _"   ' _   _|@  "  " |@ !" |@  " _ ¡ ¡ ¡ ¡ “ › 6 ƒ $  ‚ "" &<" | _" # | "_ "  |  |"| " &" "    _ & ^=€   \=_" # =  ¿_   ""  &  \"| "_   "&  "\"\ " &<" |_" # | "_ " _ '$<" "_  |    _|&"' <\" "" <  _    " "_   '€$ _" #  { `  +^  {   @   ' <   €"\"_  & " "   "\_     ' " _  –  "_    €"\  '|    _ < _   Ö $"" $" \ " $ $"  '    <  "   ¿  \$"_ "" |  _|" $   ¿  \$"_ "" $  |@"  _ “  &€ <|   #_|" $ ›  ¿  \$"  ' |" $ “ß–Ǻ "›  ¿' $"   ^$"" $   ¿ _ $"" $ _  $"_ = <     "&  & "  |@  <|@<$&  "  £"   $"" $  '€        ' _|" !"  "&    _ |_"   _$" " $"_&  |  "\  \ _"\" $"_  _"<   "\  _    +^ #"}    +  + `¿" €   ǻȻµ _"&<"  |$"_   "_""_" "\| "  _      =€  " ^   '  Ð " _|ž¡§Ó—¤Ó‡Ç}  |@ " " < "\  =  \ $  #   "_""_ !" ""_  &  " "_–$"” ³µµÈ”ÓÓØØØȵÈ‹¶Ó¹È¸‹–º¶¹‹µ £  <|$  "_ "\” „‹µ²Njµ»‹ ­»à‹µ²‡¶»ȋƹÀŒ áÀ‹»²»²¡—&ˆ–žž—ž—Œ¹À¶»²&Ú  +^  ^ +    '+ `  {   @  Ô" ""_  _€ " " "\ "    <"_ !" !   '__|=<   "   "@ & ^"\_  "     $"_=€$"_ $ "  ~_$"^"\=_  "_ $ " &   "\  \ _"\ "_  _"<   "\  _    Ž ^` ' `    Ð  <" "—&¡—Ù—&¤—ÚÚ#  _  $ \ $"    <  \ _  " \ _"  €  _ _ |@ '" @ ¦_" &\ &  &¨^ƒ & Ð &Ô"  &Õ # &Ú  &~ & ~" &Ú # &~ &‰  &¼"_ & ¼ @"^"$&¼ "_&¼=  & &{\"& ¿   |&¿ _ & \^& " & ƒ | &‚ _ &‚ _ &« # &Õ  & ¾_# &¾_$# &Þ _"  {   @   ¿ $" ^    __^ @ Ô"  '" _"    "   _ '  =@   ||^ ^ _^@& \^ "   "\    " "  \ _  ^  _ " _   †      +   ' {   @  { \ƒ¨–  <" " € "\&  _ _ «   _  $ Ð  <" " _ { \ Ô~~{ ž§¡ž–ž§šž{Ú# ž   _   \"\ —¡—–—ž—{Ú# ž¤  —ž—–—¤—{Ú# ž¤  —§š–—šž—{Ú# ž¤  Ÿ¶‹µµ³ ž§ž–ž§¬{Ú# ™   ¿ _ \" _ '" _" "< !"  "&   _ |_"  ƒ $ 7 {  @   ?   {    +  ˜  + +^    @    ' & <=‘;  ߞâ½ã½ž¡¤ ? €    + { \§¤ä ?  + &“‘; { + & ?  + ­—å¡— { \§¤ä <“>; \ +    <=“;       •     – +— +    ? \      ' &_  ' "  |_=" _ " \"_ "\|&<" |<$  @ _|  "\ { `  \ +   ƒ  & _ |_|^& " " <"\_ _  "  "   " | ™   8 \ª—ä ?  + &=; †  &=;  ¤ & \——ä { ­§å¡ž <“’; „     & \§™ä { <’‚“=; ”`  & { ƒ $  { \§™ä { \——ä { \ª—ä ™   &>; {' + 2 ~_ " "_ "_        " ""_  " < "=& = "\“   " ›!  _   ~ \$"  $ " $< _|$"      \^ $< "_    ¿  ' ""_  !    \" " '|&<" | # "\    "\"_   D ?  +  £ { 1 "\&<" __ "| ' ""| \§¤ä A C C D 3 C A ƒ $ 9 7 G E 5 8 6 B “‘ ƒ $ { \§™ä  1 { \——ä  { \ª—ä 3 A C B 4 G 2 F ƒ $ ““ ˜  +      '   5  _          "    ^"$& '$"&  €$"\ "     ¥"_ "    "   Ö \"_   { { ^"$ \§¤ä \§™ä ”ž À”ž  À { “_   ›  ++ +` + { {  ¿  $" "    "|_   @  _ €  $ $    \ª—ä ”§ À”¤ ' +@`''     \——ä ”¤ À”¤ {  \§¤ä \——ä  { \§™ä   ` ``›œ`` ```›=“`` 15° 15° { \ª—ä ` ``›“‘`` ```›==`` “ _ @› š    +   @  _"\"_   "  ^"$& "   "__ =€    {     "\  " \§¤ä “ ‚ " |^ G  = | " " <|_ "|    _  3  "\"_   _|"€ "\ $   _  4  " "\"_  " < "=& = "\!  _  5 | " " <|_ "|   ^"$ 6 |"€ "\ $   _   ^"$ 7 | " "\ <|_ "|        ^"$ 8 £  " ^"$ { \§™ä  { \——ä  { \ª—ä “ ‚ " |^ G  = | " " <|_ "|    _  3  "\"_   _|"€ "\ $   _  4  " "\"_  " < "=& = "\!  _  5 | " " <|_ "|   ^"$ 6 £  " ^"$ “= ƒ $ ^›ž  "   "_   "  ^"$“ "_" "_  › {  @    |  \"  "| ^"$|   "_ _""|$ ^"$ " "\ & €"_"  "\ < " _ |    _ '     Ð <   $  "|    "\   " "\     # _   < &<" |  "\ "|$ ^"$Ú "   " "  _ '  &_  ^   < " _  _ à # _| #  "    "\  <" " " # &  _ ' =€    "\|  ' " &  " '€   |&<" |  "_ " "\  "_    ¦ "    ""_  _ _   " _ &"  |    _  $"_  " _"  _ '  =      \" " '|   "|@  ^"$ _"  " _ $  ^"$_  _ $"&<" |_" |   @!" < @$  "   Ð  "_ €    " _ | " «  _ $  |& | "   \ _"\_"<  ' "\  _    {—  {  ~  ' _^   _     "_="!" "_              "     =|@$ "\& '$"&_" &<"   " "   ""_ $ "   £ "\&<" ^" |$  Û   @ " _|   =<   ~ \$"  "\=!  _|$ Œˆ­¯– _ " |$\Ð <    ' __|    ^   \$" _|   " $\Œˆ­¯  ‚ "" &<" |"_  @  '  \^ "!"      _  “_    _  " ›     _   à  |  "<  & < '" _  "\ '    ' Ó_   " _ "\  |_  "      _    < "$""'& '$"&  _ "_   !"#  =<     _  ?     ^ `+€ ^    +^  \§™ä  { \——ä  { \ª—ä ‰ |^ Û  Ö   |^     =<     "=<  $ "\  " |^  Û _Ó  == |^  Ö_ ^ _ =< &" _ " |^  Û _Ó == |^ & <“œ; { \§¤ä ‰ |^ Û  ƒ $ “Ÿ ^ ` \ +    „ 1     2 žžÙž§     "  —ÓªÚ# 3 ¾  " “_@ " _ " "_ › 4 ¯@ + +  5    + ^ `<    "   ^  "  "\ < "   " ^"\=_  ""_ $ "  6 7 8 °   «_  ™ 9 10 11 ƒ¨–\ “ ¡ ^+ `` = ? ¢“£=  & Ÿ •  ^  > !}“£= & <“’; +€¤+| ¥ & <“¦; <“ž–“¦; § ¨©‚ “‚Ÿ ª  ^ ^+        @   ' < ž ^ `"!"«¬" & ¦   ^ ` ^`   ’ ^ ` ?  + + € & <“>; «_    & +—   ЈÂŖŸ <“ž; + œ }  ­®#®¨}š & ¿ "  ЈÂŖÇ&ˆÂŖ„&  _   —  &}±©"²¢; <“>; <“¦; “‘®~¬&¢š$š¬"¬€~}"š; & ““!}Ÿ£>  Ð  "  ""_à  \$" Û Œˆ­¯ & <“ž; <“¦; "§æ ‚"  _| {\" _ "< ‚"  _" “> ƒ $ +  —  &\ < `; «_  {—  }~‚ ^‚$ Ô" ""_   "Ã# = "ˆÂŖ< – ¯  '" =<"\ _ ˆÂŖ< –¯    _  & _ " | Ÿ½„ѯ&  <  |@&  _ |@_@  "  _ $  <  |@   =<  _ ˆÂŖ< –¯   "_| "\ €\=  \ $"  ‚"  _|$\   ^ " "  <|   { +    «_  ‚"  _" \ ™   —  «_  ‰\ \ $" “!  _|$›  ~ \$"\Ÿ„“!  _= _ "= ›  =<  \ $"  ‚ _ ˆÂŖ< –¯ ‚"  _|$\ ‚"  _"  ¨" |" _ "\"  _="  '€    &  \" $"\  _  "|   ‰ "  & '$"&  " "\   "  _  _€   <    "\ $ à #  ƒ¨–\ ¿ " ‚"  _" † + —  ™ {—  + }~‚ ^‚$ Ô" ""_   '"Ã#  _"\_<"_  _ ˆÂŖ< –¯  "  _ $  <  |@  $"_  &  ' _=€ $ Ã# = "ˆÂŖ< –¯&  " $"_&  _ " |Ÿ½„ѯ "     _  _  $  \ $" “Ö \"_  › «_  « < " ‚ _ ˆÂŖ< –¯ ƒ¨–\ ¿ " ‰\ \ $" “!  _|$›  ~ \$"\Ÿ„“!  _= _ "= ›  =<  \ $"  ‰ #" " Ó  ^ " " ‰ "ˆÂŖ< –¯“« "›  Ô"Ã#  '"|"\ "__  "  " _ $"  _€"\ $    Õ#  _ $  "= “  "    \ ž     _    "› "&    \"Ã#  _ ˆÂŖ< –¯  Ð <   $ à #   " "\Š‹Œ‡†‘“  Ã#  Ñ Õ# шÂŖ< –¯› ‚"  _"  Ô"Ã#  '"|"\ "_ _  "  " _ $"  _€"\ $     Ð <  à #   =< @  " "\  _ "_ !"#   _ ˆÂŖ< –¯  Ð <   $ à #   " "\Š‹Œ‡†‘“  Ã#  Ñ Õ# шÂŖ< –¯› ƒ $ “§ ˜ †  +®~ ³+— ³+— + —   +}~}€  +ˆ‰‚´¥µ << ~" "–  '  «_  "     _  _  $  \ $" “Ö \"_  › « < ™ " {—   +–  @+—>¶€!}« «_  ƒ¨–\ ‰\Œˆ­¯ Ö |_=€" $"_ ˆÂˆÓÖ |_=€ " $"_ Ÿ¶–»Á " ‰\Œˆ­¯ ¿ "   |&  ' _=€ §æÓŒˆ      "§æ– _ "    _   Û Œˆ­¯ €\=§æ– _ "   & | '"  " _"\ ""_ à "§æ    '"@   Œˆ _ < _"  \=  "\! "_   + «_  ™ ƒ _ ?  Ð  \ _  " "–  @  ^     "_   '    " "^    |  "_| ' &  " "\_   " \="  €\=    " _\" " "–  '   _      _    =<   £" _"_   =< <"   _   \ _ "_   & <=Ÿ; +    «_  ~" "–  '  ‰\ \ $" “!  _|$›  ~ \$"\Ÿ„“!  _= _ "= ›  =<  \ $"  “ž ƒ $   !}%&` —˜  +;  " < _  _     '     ^  #_" _ "  \    =< §æ– _ "    _ = | " ' __  "  "   _  ‰\Œˆ­¯ { °+ Šƒ' ¡‘” Ð<^$ _ " " £" _ " Šƒ' ¡‘&    '   __@  Œˆ­¯_  _ " '€     Šƒ' ž‘” Ð§æ– _ "     _ Ã# $ " <  _|_    '    ^  #_" _ "  \   Ð    '  ¡ | " ' _@ Œˆ­¯& "  =<    _  ž ¥"   " = _| Œˆ­¯‘“ =£" _ ›  "Š¦_" "  Ð <  à #   @ € @ à "@  €$"\Š‹Œ‡†‘“   Ã#  Ñ  " у ^ §æÑ ¦_" " $Œˆ­¯› $ ˜ “  ^ _  _^ @   _›  '   }~}‚ “   ' +  _ _|@ Çç­ç߇߄› «_  “ “  €\=  Ð ^ _    \  _<  _^    _ “  &ˆ¸ÀÁˆ²µ¸ —¡³›    "   _   "= Ð <  à #      @  < "$" " #  !"#    _    " «_  " › ^ _ › ‰\Œˆ­¯ £  "\ " ¦ ‰ \“!   "|$_ ˆÂˆ– _|$›  \“!  _|$›  |_"\ ` “   € ' +  + _ _|@ ¯ˆ‡ç› $   _ ^   _ “ˆÂˆ–  |_"\ "›  ~ \$" ۋ Œˆ­¯ž&<" | =< "\ "_    "=& =€ Ã# =½ Ç “Ã# =  "   ›   =<   "=Ã#  \$" ۋ ˆ¯Æ¯„½†½Ïˆ¯ç «_  ½ Ç «_  “ “  " › ^ _ › ¥" < $\ è~Ճ¥¥ê¦£Ð~¥ޥР ¯ ¦ \“!  ‰   Å    Ó~ _|$› _|$_  \“!  _ "_ _|$›  &£  "\ " $   _   Ð  \ _ ^  _" _ "Š|@  ^  _‘Š¿^  ‘  Ð <  à #  " $@ _|@    Û  ^  _  " "\ Š‹Œ‡†‘“  Ã#  Ñ¿" $ ÑÖ_› «_  “  – Û "  ¤&— › ƒ $ “¦ ?+| ¨©!}}‚  Ð  \ _ _à " _ "Š|@  ^  _‘Š‚_à ‘“|@ _à   "_    _|$_    _    ›  Ð <  à #  " $@ _|@    Û  ^  _  " "\ Š‹Œ‡†‘“  Ã#  Ñ¿" $ ÑÖ_›  ~ \$" "ϟÅ¡  =< ϟÅ Œˆˆ–" $"_  Ð <   $ à #   " "\Š‹Œ‡†‘“  Ã#  Ñ Ö \› «_  ~"«®#±·¸  ~ \$"Œˆ­¯¡Ù§  =< ¯‡ ½ †à  Ð <   $ à #   " "\Š‹Œ‡†‘“  Ã#  Ñ Õ# ѯ‡ ½†à`Œˆ½Â¯Çµ»¸Í}› ¦ \“"    – ^" ¤&— ì^"| \ _|$  ^" › \  +&^;   |  ‰' |$         "    ǯ_|=<$""_   €\=  =<"_=< Ó_|=< "_    "      "– "  \ǯ "_="_  "&< =< " \ǯ& " _"_\"  "– "_ \ǯ    "\=_"_\"   _ " \ǯ _ '€  _ &      _" |<  _|| “‰|& "|   " &  @ @ " "  _ " " ǯ›   _|| "| \   |%+` —˜  +   ' "|"\  ǯ" _^  _   _"         < &  " | "  # _ $"_ _"\ !"  _| "_  & _ " | ǯí Ì¡§" <  €$"\& '$"&  "_€  ""  Ð <   $ à #   " "\ Š‹Œ‡†‘“  Ã#  ÑÕ# Ñ ¥|<|$ " Ã$›&  _ "_ !"#  ǯ   "_€  ""     <$_  "&  <$   "  # $!"  "_   "\   " " ǯ "  \ ' ^  Ö  "  €\=@ "&\ $ "'  "&" " _ " |^  Û _Ó == |^"_   ¹ `—   @ {    — @ "_\"\="'_ "_ "  ¥"_ "  ³    ‰ =< Ž  › «_  ¿' |" ƒ¢ “’ ƒ $ \" #_ =< "_|" Ž    +^ › Ö€ ¿' "€   @" @  Öà  $"  "_""_=€         \ _    "\|@   ' "$ $"    _ "_  " _   "\|@  ' "$& <" |  "\  { \§™ä  { \——ä  { \ª—ä     \ _ ϟŖ "ž&ϟŖ "¤& Û Œˆ­¯¤Ó§" _ |^  Û  _  '‚ @  ""= |^ Û    \ _ _ €     \ _  Û ½ÂÓÇç­ç߇߄  ˆ¯Æ¯„½†½Ïˆ¯ç" _ "\ == |^ \‚ @  ""= $ |^    \ _ _ €  ˜  +   ^ `+€ ^     ¿  |_$"  |^  Û _Ó $ |^  ‚ = $" " ' "\&<" |'"\   ' "_    |^ $  Û _Ó $ |^ $ { \§¤ä     \ _ ϟŖ "ž&ϟŖ "¤& Û Œˆ­¯¤Ó§&ˆ¯Æ¯„½†½Ïˆ¯ç   Û  ½ÂÓÇç­ç߇߄" _ |^  Û  _  '‚ @  ""= |^ Û    \ _ _ €  ƒ $ “œ \^ `  ` `  +  > º+   &  £^ £@ £';  ~ \=" _| &_ #    _   <| Ã#   § | `   ¥"  '" à     # =   ž š¶   {    ' +  "_ ' "_|   ¿' " _|   # $ _&<" | |"    "\ ¦    ` —%  £    "\" _ "  $  " & ’ ¬Š»ˆ±¼  ¥< _"  $ " _  ߇„œ†¯•  Ð  #    \ _   $ Ã#   @ ^      "_   '   Ð$"_   $  '"|"\   €    '"|"\     _ "\  _   œ _— € — ^+ “‘™ @    ““˜+ €`   ' `  “=º| +   ~ " "  #|"""  _ " _ |  =<""_  &  @ '  '   "_ “Ÿ!"#$%  ¥"  '"Š‹Œ‡†‘“ " _= " # = !"# › “>ƒ @ %  ¿<"   <" "\   '   _|  @ |@" _| '"" "\  ' & " '_ !"   Ð <   $ à #   " "\Š‹Œ‡†‘“  Ã#  Ñ Ú_|$! Ñ  ' › “§{+    _< _"     —  ¿' "€  _|=<  _"  “  %›_— €+— & @`@ ; +^ = •+ ` —%  ¿' "&<" | < "\ " =   ' &_&"_|@'&"$  & " _ & _ " Ÿ $¢¨«"  ~ " '   "  “ž_  @`+  „ÂÙ =<"ˆÂŖŸÓˆÂŖÇÓˆÂŖ„Ó ˆÂŖ< –¯Ó  _|$ '   ½ÂÙ =<"_ ' _@ ½Â   `| _@ } “¦_   _ €"!  |<      “’™     ¥€"_"_|    _  “œ_^+    _ €"  | €  =Ó"  # =‘ ƒ $ =‘!š"  ¥"  '"ŠÚ_|$! ‘  Ð <   $ à #   " "\Š‹Œ‡†‘“  Ã#  Ñ ¥"\  < ""\ÑÕ# › =“¡_•  ¥"  '"!" =   ==\{°¡\?_½³ €?{ ?\™  Ö"  '   " "  '"   _ ¯   < “¥"      " = _| "Š£" _ ‘ _| ˜  + =Ÿ?    ¥"  '"" " |  =| =>{ —  +   —€ +— =§{  `   =<"  | € $   ' _@  =ž˜ +   `–   + ` << ˜  @`˜    "_     '  $ "_  &   \ _ \"У !" ""_   '"  _"\   '   _      _    " ' \"У  ƒ' У¡_"  "   < = " =  " _У_Š‚ "  ‹ =‘  _| `   +€^+    3|  " "  " " $" " ' _|  4| ‰ =<  " У_Š¿" ‘ " "Šƒ' _|  $ ' ž‘ "  ¿' "   ' _$"  çæӭτ‡Óž* “  # à  › ¤ &"  ' " çæ Ö "_\"" $  <"    "  “í  –› $" *¨" | "\Šƒ' <" | "\Šƒ' <" | "\Šƒ' ¡‘&' ¤‘&' §‘&' "# à î¡ä& "# à î¤ä& "# à î§ä     \ _  ' У¡& $" "_   \"У ' ¡  "_""_  \  @`˜   "_   <" _ ' У& " <  ""  & " |$" _"_  & "\ & _" ^  ' У  ‚ $" " #  !  $    ‰  _  " |  #   =" " _| _¿<\|@" _ & ' У "_   |_"  ' ¡   " _"\"_    €  \"У&' "   ' _$"  çæÓ ­Ï„‡Ó¡ ¤ &<" | _" \" У_ ' ¡ ƒ $ =“ ?  @`˜ { ' _|  "\  "\|$ \"У "_  &<" | $" _ ' ¡ “~  " \$"  $\"У&     ' У¡ =¿_ "\"У"_   ' "  ­Ï„‡&  ' __"<     ¡— 3‰  !  _"  "_ '     "\    ' У&' "  ­Ï„‡€    ' _$"_"<  ¤   '"   §&—&ª _ $" | ! ¤ | _=" " #    _ &_| '"=  4 5 6 7 2,3 Ö \"_   { `   ƒ  '   _  "  " "   _ '" " <"\_ “ ?+    ™  › ƒ'  '   ³ › =<   "  Ý  "\_< _" _" " < __  "  "  "   '=€  _€  \  @+› ƒ'  '  &  " _| " | Ã# “Ã#    "›  ‚_"  "&  "_   <"   "\" "#    _  =   @—   ‚ "  "\=   _ <"_   ' &  ŠÐ"<  _€ " ‘_ =   ' " _Š‘ Ÿ { ` '    ' +   ¿ €$"    "| '        "#     _ "_   \"  "#    _  == ƒ $ •+ ` —%  ¿' "   ' _$"!"     "\ _"< ¤ &<" | "   "\_  = š¶“_ "  =› § { —  +   —€ +—    €   __ @Ó_ “_ "  =› ž ˜+ €`   ' `     €   __ Ó_ _ “_  "  =›    €   +  1 > _  @`+  ¿' $" _"   "@ &   _ " @ |$ '  ¦ {   — +— €+—   +'    ~ \" _=<  _|=<  "_   "   ¨" |  "\=_|=< "\" $"_ &  @  ""\^"\=_   "_ $ "   Š ‘”ƒ'  '  Ó=<  Š  ‘  _    ¨" |   "\ _   "  '&_ " _  '||"\  #   _|  \ _   "<\| " _  °+      +` ^+    _ _=< "_  _" " <  _| "  "|@"_  |@ _   "" "\  " |_ $  "|  Ð$"_ !" @" _'|& " _ |_| ^  "|      '$"&_|  "   “" ¡¤–¡™› " _ “  @ ›       _    Ã#  `¦_" " $}Ð <  à #   " $@        _  < "$"  _ "_  !"#    _  “ _ +   —+ +^ + +— ^  +— '  Ð "  ' " " \    ˜  + +'—   _  "  "_|  $ " | _| "_ $    @  "¯ß–  Ã#   _  " "$“ä @  "\ _  ' › \ `   @` +^ '' –    `   –^ ` +  ¯ ¥+   %  Ô _" " $  '" " <"\_ _  "  "_|  $ " |     Š¿" $"|ˆÂŖŸ‘ £ "\&<"  =< "  _ $ "_| |“" ¡§›& _| " '  "= “ŠÐ_ $ $"= ‘ÓŠ¥  <|$"= ‘›  Š¿" $ " ˆÂŖǑ  |<|@<@Š¨" "‘ Š‚"_ $¯ˆ‘ " _ "Š¦_" ‘   @ " "  '"& __ "<   " || < \  "_    Š¦_" ‘ €\=# à _|@   Š¨" "‘ Š‚"_ $¯ˆ‘& " "^  "_€    ¡ + `   + ^+  – +^ ' +  ` < = _  — `  Ö $"' |$  " &  " #   !   " $_ ^ \ <$& _ \"  =< "  _  &ƒ¨–  "_  =< &"  $" " #   !  { `    ” _  + ` ` < _`'^  ™^+     '  +    €    Ð ""Ó @  " $  _ "  | € "“  |$  "  "› _  ^ _  +—  «_   @ "_ '  '  & _ "< §< __| "   #    " Š¦_" ƒ'  '  ‘_ = «$  " _Š‘  «_   @ "_ '  '  & _ "< ¡ "  "  $  _| "   # &  "  Š¥" "  "" ‘_ =«$   " _Š‘  Ð " $ _@ _ °+   %+ƒ —  %&` — ˜  +;  ¨" | _ "\ "|$ ' "_       ' + ¡_‚' %+ƒ —  % &` —˜  +;  Ð  #  # _@"  ¯   +%+? ` ` —% &` —˜  +;   _  `% | "ŠÐ  _ @ ‘   \ _ _ ^ @ ƒ $ =Ÿ { `  +^  “ _— “«_     ›  ™^+  !"#$ Š‹Œ‡†‘ì!"  "\ " #   !"# & " __"_  & "    "    Û ' $ Ã# &  "_<^    = “ \ “\" "#    _ ›   =<"\_=< Ó_|=<  "_   "  '|"\_=< & <==; = _    @` _ ¡_ }~‚© }~‚¢ }~‚ }~‚ ^‚$ ° '+  Ð "| _|  ' | " <="_ _  "  " @ |@ _ 3 _  ^ !"#$% ? +% !"#$%    "   _=< "_   |'  \ _ Ã# =Š‹Œ‡†‘&"  " "  '!  "_ '   | '"  $" Š _"  #‘  Š‚"  #&  " =  " _   $‘ = _  ` —    __ @ _   _|  "  ¨" | $" "  #Š‰  \ _"\‘  Ð_|   # ž–<|       &  ¤™™ “Ö› {—+`+`%› |  "  =<_  __ !"  $ _‹Œ‡† {|  `%› |  " ! "_!" ‹Œ‡†  $ _ { @%› ¥" |"\ _ <= à # =“  `¨"   _ |_  |} " › => ƒ $ 3 _      ” _|  "  ¨" |_ "\  | € $! Ó   | €   Ð  "    “      ¡"  #|› ‰     _|   ¨" | " |"\   _ “ ›  Ð "  '  =& " €    = “" \   " |@   $› “‰ ›  ¨" |"\ Ã# @   "_    Ã#  Ñ¥"\  Õ#  < ""\Ñ ƒ $ =§ Ž ^+` +    "   €"\"@ ' _      €\=&  " "\& '$"&!"  "|   _" &<" |  ^ "\    Ð <   $ à #   " "\Š‹Œ‡†‘“  'Ѩ"   _ |_  |› ¡+^  +—    _ \"& =< ^  "  "_   _"_ ^"\_ _ "_= " ¡+^   + @`@   Õ# _" " <   @ _ ' '  " _ _  {    ' +          `   _ \  " _|" $ ð & <=“;  =< "_  ð    ' &    \" $ Ö  " @  _|   ¿ _\"\" "#    _     "_      "#    _ "_  “ "      "\ š    ¤   _    ›  ƒ  ' ""_  "    &<" |  <|$_"     " <     _" _"       "#     _ "_    ¿_ |$ ' Уð & <=“; ¯ ^ @    _ \"&_=< "_     _ \"& =< ^  "  "_   _"_ ^"\_ _ "_= "   _ \" _ \ "\_| _@    '    _ \"& "_""_" " $Š½Â‘ “ŠÇç­ç߇߄‘ӊ¯ˆ‡ç‘›_Š| _@ ‘ _|@   _^    _   ¿" _| Š _"‘&Š‰ " "‘& ŠÝ  "\‘  Šè_"‘_ =`‰ " }  \|< ð   _ \"&<" "\_ @ |      _| | ' _'|@ "@ =ž ƒ $ \  @   ^ @   Ð|$"_   €_"  $Ã# $   "   _    "     &_|@   '    _  ?`   + %&` —? +;  |=< " =<"\_=< Ó _|=< "_   " "_  &"   __=< "      " "&_  "_ <\|" _  ¯   +%+? ` ` —% &` —˜  +; ™' +    ^!}– ^ @ ^++  ' +    +   `  £" _ "Š¦_" " $Œˆ­¯‘“ = £" _ ›Šƒ' ¡‘ & <“ž; ?— ' ^!} +    ^+<  ¿" $"à "_|@    –   =<  < Œˆ­¯   _ Ç­ Ž  +^   + ' `  ¨" "_  " _" <     _|^ "  " | _ " _ =   &_|@ _ "\ "\=   <"_   "|  @  `  — –  '^`  | ` ^  `     "\ \^  " "_     "_ €  _ '  Ô" _"   _ "\= \^   ¥ €$"\  ' $ "        _|  €"\   "" & "   "_  & | '  "_" "\ _  |&" =€ _ \   "_ '    =< & "_" $ # "_   " ˜ ?      — +  + ^ < ª  – – + ' › ¦ "  " " _ @ "  $ $ &     "_   $"\=     _    "<" _\#_  ^' ^  › “¡› ‚< " "|\ _ @ "  “ž› ‚ < " ="\_ $   _ |  $" \|  =€   "_ “¡<"\¡ <"$_ |› “¤› Þ ^  " ' ""\“¿ $"    '  " _" \"_  &   \!"  '" _"  _|@   " › “§› ¨" | < " "\ " \|@  $&  "  " " @_' $"\= “—› £  " "" _  {   @   ¿  \$"'"="\ " "  _ @ "\ ^  \ & <| '"  # "\  ~$" """_     "_   " _ |@& "_ "       _| '  " Ô"  '"  " "\  _ @ "\   _"  "  =     _ @ "\ $ $    " # \|      '"|"\   _ ' ¿"< " # $"  _ @ "\ "    "_ |    "   ~$"  "\   "" _ @ "  "_    "_    $  ޖ   '€ _€"_ Ô"  '"  " "\  _ @ "\ „  + ƒ   " $"^"\=_ @ $  $"\= |\ " _"  _   =   ' =!" < "   ƒ $ =¦ ³+ ¡       _ `+ ž"“¡"í¡"› ¯ €?+| {  –^" "  ¤&— ¡+^ ?    ^ ` _®~&¢š$š¬"¬€~}"š; ƒ¾ { \§¤ä { \§™ä { \——ä { \ª—ä ~}"š ” „•–§¤Œ•„™šª&„•–§¤Œ•œ™šš& „•–§¤Œ•ß™š¬&„•–§¤Œ••™š™ ” „•–§™Œ•„™šª&„•–§™Œ•œ™šš& „•–§™Œ•ß™š¬&„•–§™Œ••™š™ ” „•–——Œ•„™šª&„•–——Œ•œ™šš& „•–——Œ•ß™š¬&„•–——Œ••™š™ ” „•–ª—Œ•„™šª&„•–ª—Œ•œ™šš& „•–ª—Œ•ß™š¬&„•–ª—Œ••™š™ • ^  ¿“ ¡&ŠÈ–È‘“š—:› ®¨}š#‚« • ^  ¿= &—Š  _ " < ‘ Y ¡&ŠÈ–È‘“_=< @ •  {  ^` &„¿_¿•; ò&¤—ŠÈ–È‘ 媧ª åžžª ™ªž å—ª¤ 媝 “ “" \ "_  垤š ¡™— 媤¬ 媝 “ åš™¡ 太¤ åš¡§ 媝 “ "_ $› “" \ "_  噡š 太¤ ¡§—§ 嬧 媡 “ \§¤ä ?  ¨©“€=€Ÿ › › _}­®#®¨}š \ª—ä "_ $› ¿"" ¤& “" \ "_  ›      žžÙž§    " &—ÓªÚ# {  ƒ $ ϟÅ¡” "«  —& ™ ¦ ŠŸ¶È‹»ŸÈ‹‹ºϟœϟŤ›‘ ϟÅžÓ¤” "«  —& — ¦ŠŒ– ŸÈ‹‹ºϟÅ“ÏŸÅž›‘ "_ $› ¿"" ¡™&— “" \ "_  ñ‰–\ _" ǯ¸¶›åž ô§—&¯‡‡‡¬ž¤¡Å½Ÿ‡–„Ó¡Å½Ÿ‡–„• \——ä ¿"" ¤š&— “  › "_ $› ¿"" ¡ª& “" \ "_  ¿"" žš& “  ' _"Ã# =`Œˆ½Â¯ "!"«¬" "_ $› \§™ä ¿"" ž¡&— “ =’ ›  ‚ " €  " Ã$“ _ " ¿"" ¡ž& “" \ "_  {  Ô" ""_  ǵ»¸—} "_ $› “" \ "_  ƒ ¿"" ¡š& “ Œˆ­¯¡Ó¤Ó§” §æ&ǵ‹µ„Áȋ&ˆ‹‹ÈǸ¶»&ÊÌǸ¶»Í Œˆ­¯ž” §æ&ǵ‹µ„Áȋ&Ã#   "    &ˆ‹‹ÈǸ¶»&ÊÌǸ¶»Í › \ª—ä ¡§—§ { › \——ä ¡ž¤¡ { _!}“€=€Ÿ€> "_ $› “" \ "_  ¡ž¤¡ { › ƒÛ |" ¦ åš¡— { "_ $› \§™ä ¡™— {  # =› $€¢–$«€¢« \§¤ä ™ªž { å¡  $ _" $ Ç­Óˆ¸ÀÁ½¶º&_    – " < $ \ ? ` `€^ _ }~‚©€©=   ¥¨Ó£¨ è à _|"  _|'|“­‡Æž& ­‡Æ§–½ÂÇ“Œžª§› ­‡ÆŒ‡ÂÇ“Œžª—›› Ð  <" "  _ ì "™—{Ú# ž¡—{Ú# ˜+    ˆŸ‡ÎÇì  ¡ ¡`    õÇÙ¤—õÇ _@   žöÙ¬ö "  "\ $_' " “ """_   # › }~‚¢ è à _|\|'|“­‡Æž& ­‡Æ§–½ÂÇ“Œžª§› ­‡ÆŒ‡ÂÇ“Œžª—›› _   +  +     ? +  +   }~‚€= è à _| |'|“­‡Æž& ­‡Æ§–½ÂÇ“Œžª§› ­‡ÆŒ‡ÂÇ“Œžª—››  `^   *¡ ¯‡‡‡¬ž¡¡ÓÓ —&¡¬ÚÚ#Ù—&¤žÚÚ#&—&—ÚÚ#Ù—&šÚÚ# ¯‡‡‡¬ž¡¡ÀÓ²Ó ž&§¡žÚÚ#Ùž&§šžÚÚ# $®#–­–!– †^   ©"¢®–­ ὞–Ÿæ“„æ¯Ó½‡Ÿ› ©"¢®#–#À Œœ‡žÙ‡¡ž á½–Ÿæ“„æ¯Ó½‡Ÿ› Œœ½ÙŒ“~«¦¼~ݛ ᇓª§ "Ó¡ž¬ "› ǽ„“Ÿ¡ÙŸ—› † +   'ˆ‰Š‹‹ŠŒ*ž ǽ„Ÿ¡¡ÙŸž“Ï¡ÙÏ¡› ? +  +   ŒœŒ¡ÙŒž“~«¦¼~ݛ ^   ǽ„Ÿ¡ÙŸ¡“­¡Ù­¡› ǽ„Ÿž¡ÙŸ§¡“  <" "|$  › ©"¢®}–¶ Œœ ¡Ù ž Œœ ¤Ù — Œœ ªÙ ¡ž { `  όœ‡ž¡Ù‡ª™ $®#§=§€ž‘ _  "߄ŸÇ "  " à  _½†“ÂÇ › |@ <¬©¢   _  _ ­߄ŸÇ“ÂÇ ›   " à  _   " à  _߄ŸÇ ¬©¢& +®~;   “ÂÇ › _ Ú _  _ + &" œ&š—:åž ž&§žÚÚ#Ùž&§¬ÚÚ# *¡” ¨" "  " <="__  "  " " | *ž” ¿_ _ " |Ÿ¶‹µµ³" $"_  "=" | "_  ¥  _    '   \ _"\ —" $"_ $®#}–¶   _  ` Ÿ¶‹µµ³§ž όœ‡ž¡Ù‡ª™    ‰ " #  "@ < @ " "   " |"\  |_  £   "|   |_="    "\| _ <    Ð <  |@ !   "  &  ^ !  "   " "\ " à # $      Ð <  à #       <  " |"|  @ |    " "\Š‹Œ‡†‘“  Ã#  Ñ ¥"\  < ""\Ñ  !"# $Ñ ¼ # ›  Ð   "\= à # =  " '  $" __ $ $ |@  # &  '€$! " < $   _“‡ ‡†›&  $  |”³µµÈ”ÓӋȻ‹¸‹‹¶»È‹¶ ƒ " # |$  ‡ ‡† "  |”³µµÈ”ÓӋȻ‹¸È‹¶ÓÈ»º¶µ ƒ $ =œ ˜ ^ +  '^   +    ¡  + '?—^  –' +     ^+   +   '^+  Ô"  _ | "@& _@ Ó    _ "\|@  "@ <="&<" _|  "_^ _ $  !" <  !" | "|  "  \ ^ _"\|" _|  "@   Ð '€$   " &"  #     " _|^ ^    "     _    \ _|@" $& '$"& _$" @_ # \|"| _ "_""_  "|   "\"_   _ \"  # "     _  " $ '"  @  "\ #|  |   "_ " "\_  '|" _|  "_   _\ = $   '=€$  | Ð <    "\ $ à #       ""     _  " $& '$"&_' "\  "_ "   _ "    _   "_""_  $"_=€ # \|   "\"_  ^   _ "  # " @ "@ _ '"|"\    \   + `  `+   & @ `+;› Ô" " _  '"  \ _"\_  # @ < < =   "_""_ "  _  Ð " _| @  _  "  < @_€"_@ {`   ¿      $|$      "@ "" <_       _ $  $     $ “ " $ |^  Û _›| '| "\!" "  $|$  _ "_   !"   "_   @  "\!" _ "_ "# $   "_   " |$  " ^$ &  <  _< '    "    " $  "@ <   ' _  ¯` ` ?   ` ƒ $ Web Site: http://www.panasonic.com „âŝ‡ž™§§†–ž ¿<" _¨^ $ƒ  © Panasonic Corporation 2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic TX43HXX979 Snelstartgids

Type
Snelstartgids

in andere talen