Lenco PDR-015BK de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Model PDR-015
User manual- Portable DAB+/ FM radio
Gebruikshandleiding- Draagbare DAB+/FM-radio
Bedienungsanleitung Tragbares DAB+/FM-Radio
Mode d’emploi - Radio DAB+/FM portative
Manual de usuario - Radio DAB+/ FM portátil
2
Index
English ........................................................................... 3
Nederlands .................................................................. 16
Deutsch ....................................................................... 29
Français ....................................................................... 43
Español........................................................................ 56
Version 3.0
3
English
PDR-015
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the
device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole
device.
2. Install in accordance with the supplied user manual.
3. Keep the device away from heat sources such as radiators,
heaters, stoves, candles and other heat-generating products or
naked flame. The device can only be used in moderate climates.
Extremely cold or warm environments should be avoided.
Working temperature between 0° and 35°C.
4. Avoid using the device near strong magnetic fields.
5. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If
so, simply reset and restart the device following the instruction
manual. During file transmission, please handle with care and
operate in a static-free environment.
6. Warning! Never insert an object into the product through the
vents or openings. High voltage flows through the product and
inserting an object can cause electric shock and/or short circuit
internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on
the product.
7. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy
kitchens or near swimming pools.
8. The device shall not be exposed to dripping or splashing and
make sure that no objects filled with liquids, such as vases, are
placed on or near the apparatus.
9. Do not use this device when condensation may occur. When the
unit is used in a warm wet room with damp, water droplets or
condensation may occur inside the unit and the unit may not
function properly; let the unit stand in power OFF for 1 or 2 hours
before turning on the power: the unit should be dry before
getting any power.
10. Although this device is manufactured with the utmost care and
checked several times before leaving the factory, it is still possible
that problems may occur, as with all electrical appliances. If you
notice smoke, an excessive build-up of heat or any other
unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the
main power socket immediately.
11. This device must operate on a power source as specified on the
specification label. If you are not sure of the type of power supply
used in your home, consult your dealer or local power company.
12. Keep away from animals. Some animals enjoy biting on power
cords.
4
13. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or
petrol based fluids.
To remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute
detergent.
14. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by
malfunction, misuse, modification of the device or battery
replacement.
15. Do not interrupt the connection when the device is formatting or
transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost.
16. If the unit has USB playback function, the USB memory stick
should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB
extension cable because it can cause interference resulting in
failing of data.
17. The rating label has been marked on the bottom or back panel of
the device.
18. This device is not intended for use by people (including children)
with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of
experience and knowledge, unless they’re under supervision or
have received instructions about the correct use of the device by
the person who is responsible for their safety.
19. This product is intended for non professional use only and not for
commercial or industrial use.
20. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage
caused by using this product in an unstable position vibrations or
shocks or by failure to follow any other warning or precaution
contained within this user manual will not be covered by
warranty.
21. Never remove the casing of this device.
22. Never place this device on other electrical equipment.
23. Do not allow children access to plastic bags.
24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the device has been damaged in any way, such as
the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled
or objects have fallen into the device, when the device has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
26. Long exposure to loud sounds from personal music players may
lead to temporary or permanent hearing loss.
27. If the product is delivered with power cable or AC power adaptor:
If any trouble occur, disconnect the AC power cord and refer
servicing to qualified personnel.
Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful,
particularly near the plugs and the cable’s exit point. Do not place
heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep
the entire device out of children’s reach! When playing with the
power cable, they can seriously injure themselves.
Unplug this device during lightning storms or when unused for a
long period.
The socket outlet must be installed near the equipment and must
be easily accessible.
Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can
cause fire or electric shock.
5
Devices with class 1 construction should be connected to a main
socket outlet with a protective earthed connection.
Devices with class 2 construction do not require a earthed
connection.
Always hold the plug when pulling it out of the main supply
socket. Do not pull the power cord. This can cause a short circuit.
Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing
so may result in fire or electric shock.
28. If the product contains or is delivered with a remote control
containing coin/cell batteries:
Warning:
“Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard” or equivalent
working.
[The remote control supplied with] This product contains a
coin/button cell battery. If the battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just
2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using
the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside
any part of the body, seek immediate medical attention.
29. Caution about the use of Batteries:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures,
low air pressure at high altitude during use, storage or
transportation.
Replacement of a battery with an incorrect type that can result in
an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically
crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or that leakage of
flammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result
in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
Do not connect the unit to the mains before checking the mains
voltage and before all other connections have been made.
6
Caution
Danger of explosion if battery is incorrect replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
1. Power button
2. Menu button
3. Tune - button
4. Tune + button
5. Enter button
6. - Volume + button
7. Mode button
8. Presets button
9. DC in socket
10. Earphone jack
11. Battery compartment
1. Switch on by Main
7
2. Switch on by battery
3. Mode Change
Mode
Press once
4. Volume Control
5. Change Station (DAB)
To enter DAB radio mode, short press the MODE button until
the display shows DAB Scanning for stations.
The first time you use the radio, or if the station list is empty,
the radio automatically performs a full scan to see what
stations are available. You may also need to start a scan
manually to update the list of stations for one of the following
reasons:
New stations may become available from time to time.
8
Stations close or can no longer be received (In the station
list, invalid stations are indicated with a question mark in
front of their name).
If reception was not good for the original scan (for example
the antenna was not up), this may result in an empty or
incomplete list of available stations.
If you have poor reception of some stations causing the
audio to break up, you may wish to list only stations with
good signal strength.
To do a full scan Select Menu > Full scan.
Once a scan is complete, the radio returns to playing the
previously-selected station or first station on the station list.
Now playing information
While a station is playing, the screen shows its name and DLS
(Dynamic Label Segment) information transmitted by the radio
station such as program name, track title and contact details.
Long DLS info, over 16 characters will scroll across the display.
When you short press MENU each time, the next set of
information is displayed, cycling through:
DLS text (default), signal strength, ensemble name, channel
number/region, channel number/frequency, signal error rate,
bit rate/DAB variant, codec/DAB variant, time and date.
6. Change Station (FM)
9
7. Menu
Dynamic range compression (DRC)
This function reduces the difference between the loudest and
quietest audio being broadcast. Effectively, this makes quiet
sounds comparatively louder, and loud sounds comparatively
quieter. Note: DRC only works if it is enabled by the
broadcaster for a specific station.
To change the DRC setting Select Menu > DRC > The options
available are: DRC off | low | high.
Prune
The prune option can be selected by YES/NOto remove any
invalid or not playable radio stations from the found radio
station list. This way you will only have a list of playable DAB
radio stations.
8. Store Stations
10
9. Recall Preset Stations
10. Time/Date
The time and date can be updated manually or automatically.
With auto-update, the time and date are automatically
synchronized with national time signals broadcast over DAB
and FM (when available). You can also select the display
format for the time and date.
11
The Time menu contains the following options:
Set Time/Date - (see below)
Auto update - Update from Any | Update from DAB |
Update from FM | No Update
Set 12/24 hour - 12 | 24
Set date format - dd-mm-yyyy | mm-dd-yyyy
11. Backlight
12
12. Language
13. Factory Reset
13
14. Trouble Shooting
Problem:
FM Hiss/DAB burbling/intermittent cut-out/DAB
No stations available message
Cause:
Low signal strength
Solution:
Check/move antenna. Move radio. Rescan local
(high-strength)
15. Error messages
No DAB reception
The DAB signal has been interrupted.
The listed station cannot be found.
(No name.):
The current station does not
broadcast an identity name.
No DAB stations are available, check
aerial.
No RDS text information is available
on this station.
No RDS programme type
information is available.
No RDS station name is being
broadcast.
14
16. Specifications
Description:
Speaker
Frequency Range:
LCD Display:
DAB+/FM Digital Radio
1 x 1W rms
FM: 87.5-108MHz
DAB/DAB+: Band III
174.928-239.200MHz
2 x 16 characters LCD
Power Supply:
Input:
Output:
DC power input:
Power adapter:
100-240V ~ 50/60Hz 0.3A max
6V 1000mA
4x1.5V AA-size (batteries not
included)
Dimensions:
Working Temperature:
90mm x 180mm x 41mm
0-45C
Information
Value and and precision
Manufacturers name or
trade mark, commercial
registration and address
Huazhaoxin Industrial Park
B-4/F, Golden Phoenix
Industrial Zone, Fenggan
Town, Dongguan,
Guangdong Province,
People’s Republic of China.
Model Identifier
OBL-0601000E
Input voltage
100-240V AC
Input AC frequency
50/60Hz
Output voltage
6.0V
Output current
1.0A
Output Power
6.0W
Average active efficiency
79.64% (230V, 50Hz)
Efficiency at low load (10%)
70.24% (230V, 50Hz)
No load Power consumption
0.05W
15
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European
law, which means that in case of repairs (both during and after
the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need
repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a
non-official service center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of
professional use, all warranty obligations of the manufacturer
will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made
regularly. Therefore some of the instruction, specifications and
pictures in this documentation may differ slightly from your
particular situation. All items described in this guide for
illustration purposes only and may not apply to particular
situation. No legal right or entitlements may be obtained from
the description made in this manual.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical
product or battery should not be disposed of as
general household waste in Europe. To ensure
the correct waste treatment of the product and
battery, please dispose them in accordance to any
applicable local laws of requirement for disposal of
electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to
conserve natural resources and improve standards of
environmental protection in treatment and disposal of
electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive).
CE Marking
Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a,
6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this
product is in compliance with the essential EU
directive requirements.
The declaration of conformity may be consulted via
techdoc@commaxxgroup.com
Service
For more information and helpdesk support, please visit
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The
Netherlands.
16
Nederlands
PDR-015
LET OP:
Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de
uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd,
kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het
apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte
rondom het gehele apparaat te behouden.
2. Installeer het product volgens de meegeleverde
gebruikershandleiding.
3. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals
radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen en andere
hittegenererende producten of open vuur. Het apparaat kan
alleen worden gebruikt in een gematigd klimaat. Extreem koude
of warme omgevingen dienen te worden vermeden. Het
bedrijfstemperatuurbereik ligt tussen 0 °C en 35 °C.
4. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische
velden.
5. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat
verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts te resetten en
opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees
voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en gebruik het product in
een omgeving zonder statische interferentie.
6. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of
andere openingen in het product. Er is hoogspanning in het
product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een
elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de interne
onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op
het product.
7. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers,
stomende keukens of in de buurt van zwembaden.
8. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels en
spetters en zorg ervoor dat er geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat
worden geplaatst.
9. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
Wanneer het apparaat in een warme, natte ruimte wordt gebruikt,
kunnen zich waterdruppels of condens vormen in het apparaat en
kan het apparaat niet goed functioneren. Laat het apparaat 1 of 2
uur uit staan voordat u het inschakelt: het apparaat dient droog
te zijn voordat deze stroom ontvangt.
10. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en
verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek
verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden,
zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige
hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt,
17
moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact halen.
11. Dit apparaat moet worden gebruikt met een voedingsbron zoals
gespecificeerd op het specificatielabel. Als u twijfelt over het type
voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan uw dealer
of plaatselijk energiebedrijf.
12. Buiten bereik van dieren houden. Sommige dieren kauwen graag
op voedingskabels.
13. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen.
Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde
vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund
schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te
verwijderen.
14. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren
gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het
apparaat of batterijvervanging.
15. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat
formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen
anders corrupt of verloren raken.
16. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de
USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden
aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan
leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg.
17. Het classificatielabel bevindt zich op de onderkant of het
achterpaneel van het apparaat.
18. Dit hulpmiddel is niet bedoeld voor gebruik door mensen
(inclusief kinderen) met een fysieke, zintuiglijke of mentale
handicap, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij toezicht
of instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van het
hulpmiddel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
19. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en
niet voor commercieel of industrieel gebruik.
20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat
opgesteld. Schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van dit
product in een onstabiele positie, trillingen of schokken of het
niet opvolgen van de waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen
in deze gebruikershandleiding wordt niet gedekt door de garantie.
21. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
22. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
23. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken
te komen.
24. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door
de fabrikant.
25. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Onderhoud is nodig als het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld
als de voedingskabel of de stekker is beschadigd, als er vloeistof
op het apparaat is gemorst, als er voorwerpen in het apparaat zijn
gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als
het apparaat niet normaal werkt of als het is gevallen.
26. Langdurige blootstelling aan harde geluiden van persoonlijke
muziekspelers kan leiden tot tijdelijk of permanent gehoorverlies.
27. Als het product wordt geleverd met voedingskabel of
wisselstroomvoedingsadapter:
18
Als er zich problemen voordoen, moet u de voedingskabel
loskoppelen en het ter onderhoud aanbieden aan gekwalificeerd
personeel.
Nooit op de voedingsadapter stappen of deze indrukken. Wees
zeer voorzichtig, vooral in het gebied rond de stekkers en de
kabelaansluitingen. Plaats geen zware voorwerpen op de
voedingsadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het
gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen
met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.
Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u
deze langere tijd niet gebruikt.
Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn
geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.
Laat AC-stopcontacten of verlengsnoeren nooit overbelast raken.
Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden
aangesloten op een stopcontact met een beschermende
aardverbinding.
Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen
aardverbinding.
Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact
trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting
leiden.
Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een
los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand of
elektrische schokken.
28. Indien het product knoopcelbatterijen bevat of wordt geleverd
met een afstandsbediening die knoopcelbatterijen bevat:
Waarschuwing:
“Batterij niet inslikken, chemisch brandgevaar” of gelijkwaardige
werking.
De meegeleverde afstandsbediening bevat een knoopcelbatterij.
Als de batterij wordt ingeslikt, kan deze in slechts 2 uur ernstige
interne brandwonden veroorzaken en tot de dood leiden.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als de batterijhouder niet goed kan worden gesloten, dient u het
product niet meer te gebruiken en buiten bereik van kinderen te
houden.
Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of binnenin een willekeurig
lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische
hulp te zoeken.
29. Waarschuwing m.b.t. het gebruik van batterijen:
Als de batterij onjuist wordt geplaatst, bestaat er explosiegevaar.
Vervang de batterij alleen door een zelfde of vergelijkbare soort
batterij.
Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen
of een lage luchtdruk op grote hoogte tijdens gebruik, opslag of
transport.
Vervanging van een batterij door een incorrect type kan leiden tot
een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.
Het weggooien van een batterij in het vuur of een hete oven, of
het mechanisch verpletteren of insnijden van een batterij, kan
leiden tot een explosie.
19
Het achterlaten van een batterij in een omgeving met extreem
hoge temperaturen kan leiden tot een explosie of het lekken van
brandbare vloeistof of gas.
Een batterij die aan een extreem lage luchtdruk wordt
blootgesteld, kan leiden tot een explosie of het lekken van
brandbare vloeistof of gas.
Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de
batterijen.
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende
materialen.
Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de
netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
Let op
Als de batterij onjuist wordt geplaatst, bestaat er explosiegevaar.
Vervang de batterij alleen door een zelfde of vergelijkbare
soort batterij.
1. Aan/uit-toets
2. Menu-toets
3. Toets afstemmen -
4. Toets afstemmen +
5. Bevestig-toets
6. Toets - Volume +
7. Modus-toets
8. Voorkeuzetoets
9. DC-ingang
10. Hoofdtelefoonuitgang
11. Batterijvak
20
1. Inschakelen met het stopcontact
2. Inschakelen met batterijen
3. Modus veranderen
Modus
Eenmaal indrukken
21
4. Volumeregeling
5. Station veranderen (DAB)
U kunt de DAB-radiomodus openen door kort op de toets
MODE te drukken totdat de display aangeeft dat naar
DAB-stations wordt gezocht.
Als u de radio voor het eerst gebruikt of als de stationslijst leeg
is, dan zal de radio automatische een volledige scan uitvoeren
om te bepalen welke stations beschikbaar zijn. U kunt ook
handmatig scannen om de lijst met zenders bij te werken voor
een van de volgende redenen:
Soms zijn er nieuwe zenders beschikbaar.
Zenders zijn gestopt of kunnen niet meer ontvangen worden
(in de zenderlijst hebben ongeldige zenders een vraagteken
voor de naam).
Als de ontvangst niet goed was voor de aanvankelijke scan
(de antenne was bijvoorbeeld niet goed gericht), dan kan dit
tot een lege of onvolledige lijst met beschikbare stations
leiden.
Als sommige zenders slechte ontvangst hebben waardoor
het geluid wegvalt, kunt u alleen zenders met goede
signaalsterkte opgeven.
U kunt een volledige scan uitvoeren door Menu > Full scan
(Volledige scan) te selecteren.
Zodra een scan is voltooid keert de radio terug naar het eerder
geselecteerde zender of eerste zender in de zenderlijst.
Afspeelinformatie
Terwijl er een station wordt afgespeeld, zal de display de naam
en DLS-informatie (Dynamisch Labelsegment) ervan
weergeven, zoals een programmanaam, een tracktitel en
contactinformatie. Als de DLS-informatie langer is dan
16 karakters, dan zal deze over de display scrollen.
Elke keer als u kort op MENU drukt, wordt de volgende reeks
informatie weergegeven, doorlopend:
22
DLS-tekst (standaard), signaalsterkte, ensemblenaam,
kanaalnummer/regio, kanaalnummer/frequentie,
signaalfoutpercentage, bitsnelheid/DAB-variant,
codec/DAB-variant, tijd en datum.
6. Station veranderen (FM)
7. Menu
Dynamisch bereik compressie (DRC)
Deze functie vermindert het verschil tussen het zachtste en de
hardste geluid dat wordt uitgezonden. Hierdoor worden zachte
geluiden relatief harder, en harde geluiden relatief zachter.
Opmerking: DRC werkt alleen wanneer beschikbaar gesteld
door de uitzender voor een specifiek station.
Om de DRC-instelling te veranderen, selecteer Menu > DRC >
De beschikbare opties zijn: DRC uit | laag | hoog.
23
Stations opruimen
De opruimoptie kan worden geselecteerd met JA/NEE” om
enigerlei ongeldige radiostations of stations die niet kunnen
worden afgespeeld te verwijderen uit de lijst met gevonden
stations. U zult op deze wijze een lijst hebben met alleen
DAB-stations die kunnen worden afgespeeld.
8. Stations opslaan
9. Voorkeuzezenders oproepen
24
10. Tijd/datum
De tijd en datum kunnen handmatig of automatisch worden
bijgewerkt. Wanneer u de automatische update kiest, dan
worden de tijd en datum automatisch gesynchroniseerd met
nationale tijdsignalen uitgezonden via DAB en FM (wanneer
beschikbaar). U kunt bovendien het weergaveformaat
selecteren voor de tijd en datum.
Het tijdmenu bevat de volgende opties:
Tijd/datum instellen - (zie hieronder)
Auto-update - Update van ongeacht welke Update van
DAB | Update van FM | Geen update
12/24 uur instellen - 12 | 24
Datumformaat instellen - dd-mm-jjjj | mm-dd-jjjj
25
11. Achtergrondverlichting
12. Taal
26
13. Fabrieksinstellingen terugstellen
14. Probleemoplossing
Probleem:
FM ruis/DAB ratelen/intermitterende
onderbreking/DAB melding “No stations
available” (Geen stations beschikbaar)
Oorzaak:
Lage signaalsterkte
Oplossing:
Controleer/beweeg de antenne. Verplaats de
radio. Zoek opnieuw lokaal (krachtig)
15. Foutmeldingen
‘Service not available’
(Service onbeschikbaar):
Geen DAB-ontvangst
‘Signal error(Signaalfout):
Het DAB-signaal is onderbroken.
‘No DAB Station’
(Geen DAB-station):
Het station in de lijst kan niet
worden gevonden.
(No name.) (geen naam):
Het huidige station zendt geen
identiteitsnaam uit.
‘No stations found
(Geen stations gevonden):
Geen beschikbare DAB-stations;
controleer de antenne.
‘No Radio Text’ (Geen
radiotekst):
Er is op dit station geen
RDS-tekstinformatie beschikbaar.
‘No PTY’ (Geen PTY):
Er is geen RDS-informatie over
het programmatype beschikbaar.
‘No Name’ (Geen naam):
Er wordt geen RDS-stationsnaam
uitgezonden.
27
16. Specificaties
Omschrijving:
Luidspreker
Frequentiebereik:
LCD-Scherm:
DAB+/FM digitale radio
1 x 1W rms
FM: 87,5-108MHz
DAB/DAB+:
Band III 174.928-239.200 MHz
LCD-scherm van 2 x 16 tekens
Stroomvoorziening:
Ingang:
Uitvoer:
Ingang DC-voeding:
Voedingsadapter:
100-240 V AC, 50/60 Hz, 0,3 A max
6 V 1000 mA
4 x 1,5 V AA (batterijen niet
inbegrepen)
Afmetingen:
Gebruikstemperatuur:
90 mm x 180 mm x 41 mm
0-45C
Informatie
Waarde en precisie
Naam of handelsmerk
van de fabrikant,
handelsregistratie en
adres
Huazhaoxin Industrial Park B-4/F,
Golden Phoenix Industrial Zone,
Fenggan Town, Dongguan,
Guangdong Province, People’s
Republic of China.
Modelaanduiding
OBL-0601000E
Ingangsspanning
100-240V AC
Ingangsfrequentie AC
50/60Hz
Uitgangsspanning
6.0V
Uitgangsstroom
1.0A
Uitgang
6.0W
Gemiddelde actieve
efficiëntie
79.64% (230V, 50Hz)
Efficiëntie bij lage
belasting (10%)
70.24% (230V, 50Hz)
Verbruik onbelast
vermogen
0.05W
28
Garantie
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de
Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van
reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale
handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die
gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel
servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook heeft
geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het
geval van professioneel gebruik worden alle
garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of
hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten
van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze
documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle
onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn
bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke
situaties. Aan de beschrijving in dit document kunnen geen
rechten worden ontleend.
Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende
elektrische product of de batterij niet moet
worden verwijderd als algemeen huishoudelijk
afval in Europa. Zorg voor een juiste
afvalverwerking door het product en de batterij in
overeenstemming met alle van toepassing zijnde
lokale wetten voor het verwijderen van elektrische apparatuur
of batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de
natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van
milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en
verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur
CE-markering
Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB
Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product
voldoet aan de vereisten van de essentiële
EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan
worden opgevraagd via techdoc@commaxxgroup.com
Service
Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
29
Deutsch
PDR-015
ACHTUNG:
Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder
Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung
hren.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie
das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5
cm (2”) freien Platz.
2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der
mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern,
Ö fen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder
offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima
verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu
vermeiden. Der Betriebstemperaturbereich liegt zwischen 0 °C
und 35 °C.
4. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts diehe starker
Magnetfelder.
5. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung
von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen, führen Sie
einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät
entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu.
Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät
vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer
antielektrostatischen Umgebung aus.
6. Warnung! Niemals Gegensnde durch die Lüftungsschlitze oder
Ö ffnungen in das Gerät stecken. In diesem Gerät fließt
Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu
elektrischem Schock und/oder Kurzschluss interner elektrischer
Bauteile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder
Flüssigkeiten in das Gerät geben.
7. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung
wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
8. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden
und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B.
Vasen auf das Gerät oder in der he des Gerätes gestellt
werden.
9. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr. Wenn Sie
das Gerät in einem warmen feuchten Raum benutzen, dann
können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen oder
Kondensationen bilden und zu Fehlfunktionen des Geräts führen.
Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 2 Stunden aus, bevor
Sie es erneut einschalten: Das Gerät sollte vollsndig getrocknet
sein, wenn Sie es wieder einschalten.
10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung
mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem
anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen
Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker
30
Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung
sofort vom Netz.
11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild
angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die
Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit
Ihremndler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
12. Halten Sie es von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an
Netzkabeln zu nagen.
13. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ö lbasis.
Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes
Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
14. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch
Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts
oder durch Wechseln der Batterien.
15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer
Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung
drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
16. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann
stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein
USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu
Datenverlust führen könnte.
17. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des
Geräts.
18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder
mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung
vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche
Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße
Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person eingewiesen.
19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und
nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position
aufgestellt ist. Schäden aufgrund Verwendung dieses Produkts in
einer instabilen Position, Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung
der anderen in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Warnungen und Sicherheitshinweise werden nicht durch die
Garantie abgedeckt.
21. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Produkts.
22. Stellen Sie das Produkt niemals auf andere elektrische Geräte.
23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.
24. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte
Erweiterungen/Zubehörteile.
25. Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal
ausführen. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am
Netzstecker beschädigt wurde, Flüssigkeit in das Gerät
eingedrungen ist, Gegensnde in das Gerät gefallen sind, das
Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es
heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
26. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum
zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen.
31
27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein
Netzadapter gehört:
Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich
anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.
Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht
ein. Geben Sie besonders im näheren Bereich des Steckers und
der Stelle acht, wo das Kabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegensnde auf das Netzteil, weil es
dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem
Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
Trennen Sie das Geräthrend eines Gewitters oder bei längerer
Nichtbenutzung vom Netz.
Die Wandsteckdose muss sich in derhe des Geräts befinden
und einfach zu erreichen sein.
Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine
Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.
Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit
Schutzleiter anzuschließen.
Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen
Schutzleiteranschluss.
Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der
Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel
heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen
beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
28. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit
Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine
derartige Fernbedienung umfasst:
Warnung:
„Die Batterie nicht einnehmen, er besteht Verätzungsgefahr”.
[Die mit diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienung] enthält
eine Knopfbatterie. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb
von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit
Todesfolge führen.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht weiter und halten Sie es von
Kindern fern, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt.
Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten,
dass Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt
wurden.
29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt
eingelegt werden. Nur mit Batterien des gleichen oder
entsprechenden Typs ersetzen.
Die Batterie darf hrend der Benutzung, Aufbewahrung oder
des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen
Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen
ausgesetzt werden.
Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann
zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von
32
entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der
Batterie führen.
Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen
oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie
kann zu Explosionen führen.
Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen
Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder dem
Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer
Flüssigkeit führen.
Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann
explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen
Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas oder
entflammbare Flüssigkeit auslaufen.
Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der
Batterieentsorgung zu legen.
ANSCHLUSS
Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die
Schutzmaterialien.
Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die
Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen
Verbindungen hergestellt sind.
Achtung
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt
eingelegt werden.
Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs
ersetzen.
1. Netzschalter
2. Menü-Taste
3. Taste Abstimmen
4. Taste Abstimmen+
5. Enter-Taste
6. Taste Lautstärke/+
7. Modus-Taste
8. Speicherplatz-Taste
9. DC-Eingangsbuchse
10. Kopfhörerbuchse
11. Batteriefach
33
1. Einschalten bei Netzbetrieb
2. Einschalten bei Batteriebetrieb
3. Moduswechsel
Modus
Einmal drücken
34
4. Lautstärkeregelung
5. Radiosender umschalten (DAB)
Drücken Sie kurz solange die Taste MODE, bis auf dem Display
DAB Scanning for stations (Scanne nach DAB-Radiosender)
angezeigt wird, um in den DAB-Radiomodus zu wechseln.
Bei der Erstbenutzung des Radios oder bei leerer
Radiosenderliste führt das Radio automatisch einen
vollständigen Scan durch, um herauszufinden, welche
Radiosender verfügbar sind. Es kann sein, dass Sie den
Suchlauf manuell starten müssen, um die Liste der Sender aus
einem der folgenden Gründe zu aktualisieren:
Es kann sein, dass neue Sender von Zeit zu Zeit verfügbar
werden.
Sender wurden geschlossen oder können nicht mehr
empfangen werden (ungültige Sender in der Senderliste
werden mit einem Fragezeichen vor dem Namen
gekennzeichnet).
Wenn der Empfang für diesen Erstscan nicht gut war
(z. B. die Antenne war nicht ausgezogen), dann kann dies
zu einer leeren oder unvollständigen Liste verfügbarer
Radiosender führen.
Wenn Sie bei einigen Sendern einen schlechten Empfang
haben, so dass der Audioempfang abbricht, kann es sein,
dass Sie nur Sender mit guter Signalstärke auflisten
chten.
Wählen Sie Menu > Full scan (Menü > vollst. Scan) aus, um
einen vollständigen Scan durchzuführen.
Sobald ein Suchlauf fertiggestellt ist, geht das Radio auf
Wiedergabe des zuvor ausgewählten Senders oder des ersten
Senders in der Senderliste zurück.
35
Informationen zur aktuellen Wiedergabe
Während der Wiedergabe eines Radiosenders zeigt der
Bildschirm dessen Namen und DLS-Informationen (Dynamic
Label Segment Information) wie beispielsweise Programmname,
Titelname und Kontaktdetails an, die über den Radiosender
ausgestrahlt werden. Long DLS info (lange DLS-Informationen)
bei mehr als 16 Zeichen als Lauftext auf dem Display.
Wenn Sie kurz MENU drücken, dann wird jedes Mal der
chste Satz Informationen angezeigt in der Reihenfolge:
DLS-Text (Standard), Signalstärke, Ensemblename,
Kanalnummer/Region, Kanalnummer/Frequenz,
Signalfehlerrate, Bitrate/DAB-Variante, Codec/DAB-Variante,
Datum und Uhrzeit.
6. Radiosender umschalten (FM)
7. Menü
36
Komprimierung des Dynamikbereichs (DRC)
Diese Funktion verringert den Unterschied zwischen den
lautesten und leisesten übertragenen Audio. Tatsächlich macht
sie leise Töne vergleichsweise lauter und laute Töne
vergleichsweise leiser. Hinweis: DRC funktioniert nur, wenn es
von der Station für einen bestimmten Sender aktiviert wird.
Für die Änderung der Komprimierung des Dynamikbereiches
hlen Sie Menu > DRC > und dann eine der nachfolgend
verfügbaren Optionen: DRC aus | leise | laut.
Bereinigen
Die Option Prune (Bereinigen) kann über „YES/NO“ (ja/nein)
ausgehlt werden, um jeden ungültigen oder nicht
wiedergebbaren Radiosender aus der Liste gefundener
Radiosender zu löschen. Hierdurch erhalten Sie eine Liste, die
nur wiedergebbare DAB-Radiosender enthält.
8. Sender speichern
37
9. Abruf gespeicherter Sendestationen
10. Uhrzeit/Datum
Uhrzeit und Datum können manuell oder automatisch
aktualisiert werden. Mit auto-update (autom. Aktualisierung)
werden Uhrzeit und Datum automatisch mit dem nationalen
Zeitsignal synchronisiert, das über DAB und FM (wenn
verfügbar) ausgestrahlt wird. Sie können auch das
Anzeigeformat für Uhrzeit und Datum auswählen.
Das Uhrzeitmenü entlt die folgenden Optionen:
Set Time/Date (Einstellung Uhrzeit/Datum) (siehe
nachstehend)
autom. Aktualisierung Aktualisierung über beliebige
Quelle/Aktualisierung über DAB/Aktualisierung über
FM/keine Aktualisierung
Set 12/24 hour (Einstellung 12-/24-Std.-Zeitformat)
Set date format (Einstellung Datumsformat) dd-mm-yyyy |
mm-dd-yyyy (Tag-Monat-Jahr/Monat-Tag-Jahr)
38
11. Hintergrundbeleuchtung
39
12. Sprache
13. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
40
14. Fehlersuche
Problem:
FM-Rauschen/DAB-Plätschern/intermittierende
Unterbrechung/Meldung „DAB Keine Sender
verfügbar
Grund:
Geringe Signalsrke
Lösung:
Antenne überprüfen/neu ausrichten. Ändern
Sie den Standort des Radios. Neuscan lokaler
Sender (hohe Signalstärke)
15. Fehlernachrichten
«Service not available»
(Dienst nicht verfügbar):
Kein DAB-Empfang
«Signal erro
(Signalfehler):
Das DAB-Signal wurde
unterbrochen.
«No DAB Station»
(Kein DAB-Sender):
Der aufgeführte Sender kann
nicht gefunden werden.
(Ohne Namen):
Der aktuelle Sender überträgt
keinen identifizierenden Namen.
«No stations found»
(Keine Sender gefunden):
Es sind keine DAB-Sender
verfügbar; überprüfen Sie die
Antenne.
«No Radio Text»
(Kein Radiotext):
Für diesen Sender stehen keine
RDS-Text-Informationen zur
Verfügung.
«No PTY» (Kein PTY):
Es stehen keine
RDS-Programmtyp-Informationen
zur Verfügung.
«No Name» (Kein Name):
Es wird kein RDS-Sendername
übertragen.
41
16. Technische Daten
Beschreibung:
Lautsprecher
Frequenzbereich:
DAB/DAB+:
LCD-Anzeige:
DAB+/FM-Digitalradio
1 x 1 W RMS
FM: 87,5 108 MHz
Band III (174,928 239,200 MHz)
Zweizeilige LCD mit jeweils 16 Zeichen
Versorgungsspannung:
Primär:
Ausgangsspannung:
Gleichspannungseingang:
Netzteil:
100 240 V~, 50/60 Hz Max. 0,3 A
6 V/1000 mA
4 1,5-V-Batterien vom Typ AA
(Batterien nicht im Lieferumfang
enthalten)
Abmessungen:
Betriebstemperatur:
90 mm x 180 mm x 41 mm
0 45 C
Informationen
Wert und Genauigkeit
Name des Herstellers oder der
Handelsmarke, kommerzielle
Zulassung und Anschrift
Huazhaoxin Industrial Park
B-4/F, Golden Phoenix
Industrial Zone, Fenggan
Town, Dongguan,
Guangdong Province,
People’s Republic of China.
Modellidentifikator
OBL-0601000E
Eingangsspannung
100-240V AC
Wechselstromfrequenz des
AC-Eingangs
50/60Hz
Ausgangsspannung
6.0V
Ausgangsstrom
1.0A
Ausgangsleistung
6.0W
Durchschnittliche Effizienz bei
Normallast
79.64% (230V, 50Hz)
Effizienz bei Niederlast (10 %)
70.24% (230V, 50Hz)
Leistungsaufnahme bei Nulllast
0.05W
42
Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit
Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl
hrend als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie
deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen
direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht
autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen
wird, erlischt die Garantie.
Dieses Get ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls
das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen
alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder
Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt.
Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen und
Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen
Situation abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen
Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre
individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in
diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine
Rechtsansprüche oder Ansprüche geltend gemacht werden.
Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende
Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des
Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten,
ssen diese im Einklang mit allen anwendbaren
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und
Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche
Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
CE-Kennzeichen
Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat
1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses
Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der
EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserkrung ist
erhältlich unter techdoc@commaxxgroup.com
Service
Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die
Niederlande.
43
Français
PDR-015
ATTENTION :
Lutilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées dans le présent document
peuvent entrner une exposition dangereuse aux radiations.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À LESPRIT :
1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation.
Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”)
d’espace libre tout autour de l’appareil.
2. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.
3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des
radiateurs, appareils de chauffage, fours, bougies et autres
produits générant de la chaleur ou une flamme nue. Lappareil ne
peut être utilisé que dans des climats modérés. Les
environnements extrêmement froids ou chauds doivent être
évis. La plage de température de fonctionnement se situe entre
et 35° C.
4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques
puissants.
5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le
fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il suffit de
réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode
d’emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil
avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement
sans électricité statique.
6. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par
les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des
tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit,
l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou
court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons,
ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.
7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de
bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximi d’une piscine.
8. Lappareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des
éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase,
ne doit être posé sur ou près de l’appareil.
9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible.
Lorsque l’appareil est utilisé dans une pièce humide et chaude,
des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à
l’intérieur de l’appareil et affecter son fonctionnement. Laissez
l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre
en marche : l’appareil doit être sec avant sa mise sous tension.
10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et
contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, des
problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les
appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas
d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène
44
inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du
secteur.
11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type
d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le
fournisseur local d’électricité.
12. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux aiment
ronger les cordons électriques.
13. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour
enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un
chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de
données causés par un dysfonctionnement, une utilisation
abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la
batterie.
15. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou
transfère des fichiers. Dans le cas contraire, les données
pourraient être endommaes ou perdues.
16. Si l’appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé
USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas un câble d’extension
USB, car cela peut causer des interférences entrnant des pertes
de données.
17. Létiquette de classification se trouve sur le panneau inférieur ou
arrière de l’appareil.
18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) souffrant de ficiences physiques, sensorielles ou
mentales, ou d’un manque d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles n’aient été supervisées ou qu’une personne
responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions
sur l’utilisation correcte de l’appareil.
19. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à
un usage commercial ni industriel.
20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre
pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en
position instable, par les vibrations, les chocs ou par la
non-observation de tout autre avertissement ou précaution
contenus dans ce mode d’emploi.
21. N’ouvrez jamais cet appareil.
22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une
réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de
quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon
d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide
s’est déversé ou des objets sont toms sur l’appareil, lorsque
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou est tom.
26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé
peut entrner une perte auditive temporaire ou permanente.
27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un
adaptateur secteur :
45
En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et
confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas.
Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du
point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur
l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez
l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser
gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant une longue durée.
La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être
facilement accessible.
Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une
surcharge peut entrner un incendie ou une électrocution.
Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de
courant disposant d’une connexion protectrice à la terre.
Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne
nécessitent pas de connexion à la terre.
Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise
secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait
provoquer un court-circuit.
N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé
ni une prise desserrée. Vous courez un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande
contenant des piles boutons :
Avertissement :
« N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique »
ou une formule équivalente.
La télécommande fournie contient une pile bouton/pièce de
monnaie. Si la pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures
internes en seulement 2 heures et peut entrner la mort.
Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez
d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que les piles ont é avalées ou placées à
l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin
immédiatement.
29. Mise en garde relative à l’utilisation des piles :
Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les
piles par des piles d’un type identique ou équivalent.
Pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit
pas être soumise à des températures extmement élevées ou
basses, à une faible pression d’air à haute altitude.
Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut
entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud,
l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une
explosion.
Lexposition d’une pile dans un environnement à température
extrêmement élee peut entrner une explosion ou une fuite
de liquide ou de gaz inflammable.
46
Lexposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse
peut entrner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
Veuillez considérer les questions environnementales lors de la
mise au rebut des piles.
INSTALLATION
Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension
du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été
effectuées.
Attention
Risque d’explosion si les piles sont mal remplacées.
Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou
équivalent.
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton du menu
3. Bouton de syntonisation -
4. Bouton de syntonisation +
5. Bouton Entrée
6. Bouton Volume +/-
7. Bouton Mode
8. Bouton Présélection
9. Prise d’entrée CC
10. Sortie casque
11. Compartiment à piles
47
1. Alimentation secteur
2. Alimentation par piles
3. Changement de mode
Mode
presser
48
4. Réglage du volume
5. Changer de station (DAB)
Pour passer en mode radio DAB, appuyez brièvement sur la
touche MODE jusqu’à ce que l’affichage indique « DAB
Scanning for stations » (Recherche des stations DAB).
La première fois que vous utilisez la radio, ou si la liste des
stations est vide, la radio effectue automatiquement une
recherche complète pour trouver les stations disponibles. Vous
aurez aussi besoin de lancer une recherche manuelle pour
mettre à jour la liste des stations pour l'une des raisons
suivantes :
Des nouvelles stations pourraient devenir disponibles de
temps à autre.
Des stations ferment ou ne peuvent plus être reçues (dans
la liste de stations, toute station non valide est signalée par
un point d'interrogation devant son nom).
Si la réception n’est pas bonne au moment de la première
recherche (par exemple l’antenne n’était pas relevée), une
liste des stations disponibles vide ou incomplète peut en
résulter.
Si la réception de certaines stations est mauvaise
provoquant l'arrêt audio, vous pouvez lister uniquement
les stations dont la force de signal est bonne.
Pour effectuer une recherche compte, sélectionnez Menu>
Recherche compte (Menu > Full scan).
Une fois la recherche terminée, la radio retourne à la diffusion
de la station précédemment sélectionnée ou la première
station sur la liste des stations.
Informations sur la station écoutée
Pendant l’écoute d’une station, son nom et le texte radio
(Dynamic Label Segment) diffusés par la station comme le
nom du programme, le titre du morceau et les coordonnées
49
sont affichés sur l’écran. Longue information DLS, plus de
16 caractères défileront sur l’écran.
Chaque appui court sur MENU fait basculer l’ensemble
d’informations affiché dans l’ordre suivant en boucle :
Texte DLS (par défaut), puissance du signal, nom d’ensemble,
numéro de canal/région, numéro de canal/fréquence, taux
d’erreurs de signal, débit binaire/variante DAB, codec/variante
DAB, heure et date.
6. Changer de station (FM)
7. Menu
Compression de plage dynamique (DRC)
Cette fonction réduit la différence entre le son diffusé le plus
fort et le plus bas. Cela signifie que les sons forts deviennent
relativement faibles et les sons faibles relativement forts.
Remarque : DRC fonctionne uniquement si le diffuseur l’a
activée pour une station spécifique.
50
Pour modifier le paramètre DRC,lectionnez Menu> DRC>.
Les options disponibles sont les suivantes : DRC désacti |
faible | élevé.
Éliminer toutes les stations non valables
Loption de tri peut être sélectionnée par « OUI/NON » pour
supprimer les stations de radio non valides ou non écoutables
dans la liste des stations de radio trouvées. De cette façon,
vous n’aurez que la liste de stations de radio DAB écoutables.
8. Mémorisation de stations
9. Charger des stations présélectionnées
51
10. Heure/date
L’heure et la date peuvent être mises à jour manuellement ou
automatiquement. Avec la mise à jour automatique, l’heure et
la date sont automatiquement synchronisées avec les signaux
horaires nationaux diffusés par DAB et FM (si disponibles).
Vous pouvez également sélectionner le format d’affichage
pour l’heure et la date.
Le menu Time (Heure) comporte les options suivantes :
Set Time/Date (Réglage de l’heure/la date) – (voir
ci-dessous)
Mise à jour automatique Toutes les mises à jour DAB |
Mises à jour FM | Pas de mise à jour
Format 12/24 heures - 12 | 24
glage du format de la date jj - mm-aaaa | mm-jj-aaaa
52
11. Rétrclairage
12. Langue
53
13. Réinitialisation des réglages d'usine
14. Dépannage
Problème :
Grésillement FM/bruit sourd DAB/coupures
intermittentes/message « DAB No stations
available » (pas de stations DAB disponibles)
Cause :
Faible puissance du signal
Solution :
Vérifiez/bougez l'antenne. Déplacez la radio.
Recherchez localement (forte puissance)
15. Messages d'erreur
« Service not available »
(service indisponible) :
Pas de réception DAB
« Signal error »
(Signal d'erreur) :
Le signal DAB a été interrompu.
« No DAB Station »
(pas de station DAB) :
La station dans la liste est
introuvable.
(Pas de nom.) :
La station en cours ne diffuse pas
un nom d'identification.
« No stations found »
(aucune station trouvée) :
Aucune station DAB n’est
disponible, vérifiez l’antenne.
« No Radio Text »
(pas de texte de radio) :
Aucune information de texte RDS
n’est disponible sur cette station.
« No PTY » (pas de PTY) :
Aucune information sur le type
de programme RDS n’est
disponible.
« No Name »
(pas de nom) :
Aucun nom de station RDS n’est
actuellement diffusé.
54
16. Caractéristiques
Radio numérique DAB+/FM
1 x 1 W RMS
FM : 87,5 à 108 MHz
DAB/DAB+ :
Bande III 174,928 à 239,200 MHz
Écran LCD à 2 x 16 caractères
Alimentation électrique :
Entrée :
Sortie :
Entrée d'alimentation CC :
Adaptateur secteur :
100-240 V~50/60 Hz, 0,3 A max.
6V 1000mA
4 piles de 1,5 V de type AA (non
incluses)
Dimensions :
Température de
fonctionnement :
90mm x 180mm x 41mm
0 à 45 C
Informations
Valeur et précision
Nom ou marque du
fabricant,
enregistrement
commercial et adresse
Huazhaoxin Industrial Park B-4/F,
Golden Phoenix Industrial Zone,
Fenggan Town, Dongguan,
Guangdong Province, People’s
Republic of China.
rence du modèle
OBL-0601000E
Tension d’entrée
100-240V AC
Fréquence du CA
d’entrée
50/60Hz
Tension de sortie
6.0V
Courant de sortie
1.0A
Puissance de sortie
6.0W
Rendement moyen en
mode actif
79.65% (230V, 50Hz)
Rendement à faible
charge (10 %)
70.24% (230V, 50Hz)
Consommation
électrique sans charge
0.05W
55
Garantie
Lenco propose un entretien et une garantie conforment à la
législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de
réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie),
vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer
l’appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de
quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la
garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle.
En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie
du fabricant seront annulées.
Clause de non-responsabili
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants
informatiques sontgulièrement effectuées. Il se peut donc
que certaines instructions, caractéristiques et images
présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre
configuration spécifique. Tous les articlescrits dans ce guide
le sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent
ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit
légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues
dans ce manuel.
Mise au rebut de l’appareil usagé
Ce symbole indique que l'équipement électrique
concerné ou la batterie ne doivent pas être jetés
parmi les autres déchets ménagers en Europe. Afin
de garantir un traitement approprié de la batterie
ou de l’appareil usagés, veuillez les mettre au
rebut conformément à la règlementation locale en
vigueur relative aux équipements électriques et
autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la
préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des
niveaux de protection environnementale concernant le
traitement et la destruction des déchets électriques (Directive
sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
Marquage CE
Par la présente, Lenco Benelux B.V.,
Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas,
déclare que ce produit est conforme aux
exigences principales des directives européennes.
La déclaration de conformité peut être consultée au lien :
techdoc@commaxxgroup.com
Service après-vente
Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The
Netherlands.
56
Español
PDR-015
PRECAUCIÓ N:
El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos
excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una
exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando
coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de
espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
2. Inslelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como
radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que
generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas
moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente fríos
o cálidos. La gama de temperatura de funcionamiento es de entre
y 35°C.
4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de
este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el
manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por
favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de
electricidad estica.
6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de
las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a tras del
producto e insertar un objeto puede provocar una descarga
eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el
mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas
en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese
de que se colocan sobre o cerca del aparato objetos llenos de
quidos, como jarrones.
9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
Cuando la unidad se usa en una sala húmeda lida, se pueden
formar gotitas de agua o condensación en el interior de la unidad
y esta puede no funcionar adecuadamente; deje que la unidad se
apague durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad:
el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de
alimentación.
10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y
comprobado varias veces antes de salir debrica, todaa es
posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos
los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una
acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno
inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente.
57
11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentacn
que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no es
seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte
con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les
encanta morder los cables de alimentación.
13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice
quidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar
manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente
diluido.
14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o
datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto,
uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la
batería.
15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo es
formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos
se pueden estropear o perder.
16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe
conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice un
cable de extensión USB ya que pueden crear interferencias que
causen una pérdida de datos.
17. La etiqueta calificativa se encuentra en la parte inferior o en el
panel posterior del aparato.
18. Este dispositivo no es diseñado para su uso por parte de
personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o
mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se
les haya dado supervisión o instrucciones acerca del uso correcto
del dispositivo por parte de una persona responsable de su
seguridad.
19. Este producto es diseñado para un uso no profesional
únicamente y no para un uso comercial o industrial.
20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La
garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en
una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras
advertencias o precauciones que aparecen en este manual de
usuario.
21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
22. Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el
fabricante.
25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es
necesario el mantenimiento cuando el aparato presenta cualquier
tipo de daño, por ejemplo, el cable de alimentación o el enchufe
presentan daños; se ha vertidoquido sobre el aparato; se han
caído objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o
humedad; el aparato no funciona normalmente o se ha caído.
26. Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de
música personales puede provocar una pérdida de audición
temporal o permanente.
27. Si el producto viene con un cable de alimentacn o un adaptador
de corriente de CA:
58
Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de
alimentación CA y remítalo a mantenimiento por parte de
personal cualificado.
No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho
cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el
punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el
adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el
dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable
de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando
no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser
cilmente accesible.
No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La
sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar
conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra
protegida.
Los dispositivos con construcción de Clase 2 no requieren una
conexión a tierra.
Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de
corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar
un cortocircuito.
No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una
toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia
que contiene pilas de botón / celdas:
Advertencia:
“Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase
equivalente.
[El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene
una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, puede
provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría
ocasionar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los
niños.
Si el compartimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje
de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se
encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente
atención médica.
29. Precaución sobre el uso de las pilas:
Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente.
Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro
equivalente.
No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente
altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso,
almacenamiento o transporte.
Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se puede
producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
Si arroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar
mecánicamente una pila, podría provocar una explosión.
59
Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente
altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas
inflamable.
Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja,
se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases
inflamables.
Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre
la eliminación de baterías.
INSTALACIÓ N
Desembale todas las piezas y retire el material protector.
No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de
comprobar la tensión de la corriente y antes de que se
hayan hecho todas las demás conexiones.
Precaución
Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye
correctamente.
Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro
equivalente.
1. Botón de encendido
2. Botón de menú
3. Botón Sintonizar -
4. Botón Sintonizar +
5. Botón Entrar
6. Botón - Volumen +
7. Botón de Modo
8. Botón de Presintoa
9. Toma de entrada de
corriente CC
10. Toma de auriculares
11. Compartimento para
las pilas
60
1. Encendido mediante corriente
eléctrica
2. Encendido mediante pilas
3. Cambio de modo
Modo
Pulsar una vez
61
4. Control de volumen
5. Cambiar de emisora (DAB)
Para entrar en el modo radio DAB, pulse brevemente el botón
MODE hasta que la pantalla muestre búsqueda DAB para
emisoras.
La primera vez que use la radio, o si la lista de emisoras está
vacía, la radio realiza automáticamente una búsqueda
complete para ver qué emisoras están disponibles. Asimismo
puede que sea necesario iniciar una búsqueda manual para
actualizar la lista de emisoras por una de las siguientes
razones:
Pueden estar disponibles nuevas emisoras de vez en
cuando.
Las emisoras cierran o ya no se pueden recibir (en la lista
de emisoras, las estaciones no válidas aparecen indicadas
con un signo interrogativo delante de su nombre).
Si la recepción no era Buena para la búsqueda original (por
ejemplo, la antena no estaba extendida), esto puede
provocar una lista vacía o incompleta de emisoras
disponibles.
Si tiene una mala recepción de algunas emisoras que
provoca que el audio se pierda, puede que desee
enumerar únicamente las emisoras con una buena fuerza
de señal.
Para realizar una búsqueda completa, seleccione Menu > Full
scan.
Una vez que la búsqueda se ha completado, la radio vuelve a
reproducir la emisora previamente seleccionada o la primera
emisora de la lista de emisoras.
62
Información sobre lo que se está reproduciendo ahora
Mientras se reproduce una emisora, la pantalla muestra su
nombre y la información DLS (Segmento de Etiqueta Dinámica)
transmitida por la emisora de radio como el nombre del
programa, título de pista y detalles de contacto. La
información DLS larga, superior a 16 caracteres, se desplazará
por la pantalla.
Cuando se pulsa brevemente cada vez MENU, se muestra la
siguiente información, cambiando entre:
texto DLS (por defecto), fuerza de la señal, nombre de la
banda, número de canal / región, número de canal /
frecuencia, tasa de error de señal, velocidad de bits / variante
de DAB, códec / variante de DAB, hora y fecha.
6. Cambiar de emisora (FM)
7. Menú
63
Compresión de tasa dinámica (DRC)
Esta función reduce la diferencia entre el audio más alto ys
bajo que se está emitiendo. De forma efectiva, esto hace que
sonidos más bajos sean comparativamente más altos, y
sonidos altos comparativamente más bajos. Nota: DRC solo
funciona si está activado por la emisora específica.
Para cambiar la configuración DRC, seleccione Menu > DRC >
Las opciones disponibles son: DRC apagado | bajo | alto.
Eliminar emisoras inactivas
Se puede seleccionar la opción cortar como SÍ/NO” para
eliminar cualquier emisoras de radio no válida o no
reproducible de la lista de emisoras de radio encontradas. De
esta manera solo tundra las emisoras de radio DAB
reproducibles.
8. Almacenar emisoras
9. Recordar emisoras presintonizadas
64
10. Hora/Fecha
La fecha y la hora pueden actualizarse manual o
automáticamente. Con la actualización automática, la fecha y
la hora se sincronizan automáticamente con las señales
horarias nacionales emitidas mediante DAB y FM (cuando
estén disponibles). Asimismo puede seleccionar el formato de
la pantalla para la fecha y la hora.
El menú de hora contiene las siguientes opciones:
Configurar fecha / hora - (véase debajo)
Actualización automática Actualícelo desde cualquier
actualización de DAB | Actualizar desde FM | No actualizar
Configurar la hora 12/24 - 12 | 24
Fije el formato de fecha - dd-mm-aaaa | mm-dd-aaaa
65
11. Backlight (Retroiluminación)
12. Idioma
66
13. Reinicio Fabrica
67
14. Solución de problemas
Problema:
FM silba/DAB balbucea/cortes intermitentes/
mensaje de no emisoras DAB disponibles
Causa:
Fuerza baja de la señal
Solución:
Compruebe/mueva la antena. Mueva la
radio. Vuelva a buscar las emisoras locales
(gran fuerza)
15. Mensajes de error
‘Service not available’
(‘Servicio no disponible’):
No hay recepción DAB
‘Signal error
(Error de señal):
La señal DAB se ha interrumpido.
‘No DAB Station’
(‘No hay emisoras DAB’):
No se puede encontrar la
emisora enumerada.
(No name.) (No hay nombres.):
La emisora actual no emite un
nombre de identidad.
‘No se han encontrado
emisoras’:
No hay emisoras DAB disponibles;
compruebe la antena.
‘No hay texto de radio’:
No hay información de texto RDS
disponible en esta emisora.
‘No PTY’ (‘No hay PTY’):
No hay información disponible
del tipo de programa RDS.
‘No Name’
(‘No hay nombres’):
No se está emitiendo el nombre
de ninguna emisora RDS.
68
16. Especificaciones
Descripción:
Altavoz
Rango de frecuencias:
Pantalla LCD:
Radio digital DAB+/FM
1 x 1W rms
FM: 87,5-108 MHz
DAB/DAB+: Banda III
174.928-239.200MHz
2 x 16 caracteres LCD
Alimentación:
Entrada:
Salida:
Entrada de alimentación CC:
Adaptador de corriente:
100-240V~50/60Hz 0.3A máx.
6V 1000mA
4x1.5V tamaño AA (pilas no
incluidas)
Dimensiones:
Temperatura de
funcionamiento:
90mm x 180mm x 41mm
0-45C
Información
Valor y precisión
Nombre de los fabricantes o
marcas registradas, registro
comercial y dirección
Huazhaoxin Industrial Park
B-4/F, Golden Phoenix
Industrial Zone, Fenggan
Town, Dongguan, Guangdong
Province, People’s Republic of
China.
Identificador del modelo
OBL-0601000E
Tensión de entrada
100-240V AC
Frecuencia CA de entrada
50/60Hz
Tensión de salida
6.0V
Corriente de salida
1.0A
Potencia de salida
6.0W
Eficiencia activa media
79.64% (230V, 50Hz)
Eficiencia a carga baja (10%)
70.24% (230V, 50Hz)
Consumo energético sin carga
0.05W
69
Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes
de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su
producto precise ser reparado (tanto durante como después
del periodo de garantía), deberá contactar directamente con
su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones
directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de
servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso
de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garana
del fabricante quedarán anuladas.
Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware
y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de
las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en
este documento pueden diferir ligeramente respecto a su
situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía
tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de
aplicación en su situación particular. No se puede obtener
ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción
hecha en este manual.
Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del
producto eléctrico o batería en cuestión junto con
los residuos domésticos, en el ámbito de la UE.
Para garantizar un tratamiento residual correcto
del producto y su batería, por favor, elimínelos
cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre
requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías.
De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar
los estándares de protección medioambiental en el
tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva
sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
Marca CE
Por la presente, Lenco Benelux B.V.,
Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pses
Bajos, declara que este producto cumple con las
exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaración de
conformidad puede consultarse mediante
techdoc@commaxxgroup.com
Service (Servicio)
Para obtener más información y soporte del departamento
técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países
Bajos.

Documenttranscriptie

Model PDR-015 User manual- Portable DAB+/ FM radio Gebruikshandleiding- Draagbare DAB+/FM-radio Bedienungsanleitung Tragbares DAB+/FM-Radio Mode d’emploi - Radio DAB+/FM portative Manual de usuario - Radio DAB+/ FM portátil Index English........................................................................... 3 Nederlands .................................................................. 16 Deutsch ....................................................................... 29 Français ....................................................................... 43 Español........................................................................ 56 Version 3.0 2 English PDR-015 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device. 2. Install in accordance with the supplied user manual. 3. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heat-generating products or naked flame. The device can only be used in moderate climates. Extremely cold or warm environments should be avoided. Working temperature between 0° and 35°C. 4. Avoid using the device near strong magnetic fields. 5. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device following the instruction manual. During file transmission, please handle with care and operate in a static-free environment. 6. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 7. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools. 8. The device shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus. 9. Do not use this device when condensation may occur. When the unit is used in a warm wet room with damp, water droplets or condensation may occur inside the unit and the unit may not function properly; let the unit stand in power OFF for 1 or 2 hours before turning on the power: the unit should be dry before getting any power. 10. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice smoke, an excessive build-up of heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power socket immediately. 11. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company. 12. Keep away from animals. Some animals enjoy biting on power cords. 3 13. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent. 14. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or battery replacement. 15. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost. 16. If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data. 17. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the device. 18. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their safety. 19. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use. 20. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position vibrations or shocks or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty. 21. Never remove the casing of this device. 22. Never place this device on other electrical equipment. 23. Do not allow children access to plastic bags. 24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 26. Long exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss. 27. If the product is delivered with power cable or AC power adaptor:  If any trouble occur, disconnect the AC power cord and refer servicing to qualified personnel.  Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire device out of children’s reach! When playing with the power cable, they can seriously injure themselves.  Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.  The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.  Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. 4  Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection.  Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.  Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a short circuit.  Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock. 28. If the product contains or is delivered with a remote control containing coin/cell batteries: Warning:  “Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard” or equivalent working.  [The remote control supplied with] This product contains a coin/button cell battery. If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.  Keep new and used batteries away from children.  If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.  If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. 29. Caution about the use of Batteries:  Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.  Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high altitude during use, storage or transportation.  Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.  Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.  Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or that leakage of flammable liquid or gas.  A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.  Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. INSTALLATION • • Unpack all parts and remove protective material. Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have been made. 5 Caution Danger of explosion if battery is incorrect replaced. Replace only with the same or equivalent type. 1. Power button 7. Mode button 2. Menu button 8. Presets button 3. Tune - button 9. DC in socket 4. Tune + button 10. Earphone jack 5. Enter button 11. Battery compartment 6. - Volume + button 1. Switch on by Main 6 2. Switch on by battery 3. Mode Change Mode Press once 4. Volume Control 5. Change Station (DAB) To enter DAB radio mode, short press the MODE button until the display shows DAB Scanning for stations. The first time you use the radio, or if the station list is empty, the radio automatically performs a full scan to see what stations are available. You may also need to start a scan manually to update the list of stations for one of the following reasons: • New stations may become available from time to time. 7 • Stations close or can no longer be received (In the station list, invalid stations are indicated with a question mark in front of their name). • If reception was not good for the original scan (for example the antenna was not up), this may result in an empty or incomplete list of available stations. • If you have poor reception of some stations causing the audio to break up, you may wish to list only stations with good signal strength. To do a full scan Select Menu > Full scan. Once a scan is complete, the radio returns to playing the previously-selected station or first station on the station list. Now playing information While a station is playing, the screen shows its name and DLS (Dynamic Label Segment) information transmitted by the radio station such as program name, track title and contact details. Long DLS info, over 16 characters will scroll across the display. When you short press MENU each time, the next set of information is displayed, cycling through: DLS text (default), signal strength, ensemble name, channel number/region, channel number/frequency, signal error rate, bit rate/DAB variant, codec/DAB variant, time and date. 6. Change Station (FM) 8 7. Menu Dynamic range compression (DRC) This function reduces the difference between the loudest and quietest audio being broadcast. Effectively, this makes quiet sounds comparatively louder, and loud sounds comparatively quieter. Note: DRC only works if it is enabled by the broadcaster for a specific station. To change the DRC setting Select Menu > DRC > The options available are: DRC off | low | high. Prune The prune option can be selected by “YES/NO” to remove any invalid or not playable radio stations from the found radio station list. This way you will only have a list of playable DAB radio stations. 8. Store Stations 9 9. Recall Preset Stations 10. Time/Date The time and date can be updated manually or automatically. With auto-update, the time and date are automatically synchronized with national time signals broadcast over DAB and FM (when available). You can also select the display format for the time and date. 10 The Time menu contains the following options: • Set Time/Date - (see below) • Auto update - Update from Any | Update from DAB | Update from FM | No Update • Set 12/24 hour - 12 | 24 • Set date format - dd-mm-yyyy | mm-dd-yyyy 11. Backlight 11 12. Language 13. Factory Reset 12 14. Trouble Shooting Problem: Cause: Solution: FM Hiss/DAB burbling/intermittent cut-out/DAB No stations available message Low signal strength Check/move antenna. Move radio. Rescan local (high-strength) 15. Error messages ‘Service not available’: ‘Signal error’: ‘No DAB Station’: ‘No stations found’: ‘No Radio Text’: ‘No PTY’: ‘No Name’: No DAB reception The DAB signal has been interrupted. The listed station cannot be found. (No name.): The current station does not broadcast an identity name. No DAB stations are available, check aerial. No RDS text information is available on this station. No RDS programme type information is available. No RDS station name is being broadcast. 13 16. Specifications Description: DAB+/FM Digital Radio Speaker 1 x 1W rms Frequency Range: FM: 87.5-108MHz DAB/DAB+: Band III 174.928-239.200MHz LCD Display: 2 x 16 characters LCD Power Supply: Power adapter: Input: 100-240V ~ 50/60Hz 0.3A max Output: 6V 1000mA DC power input: 4x1.5V AA-size (batteries not included) Dimensions: 90mm x 180mm x 41mm Working Temperature: 0-45C Information Manufacturers trade mark, Value and and precision name or commercial registration and address Huazhaoxin Industrial Park B-4/F, Golden Industrial Zone, Town, Guangdong Phoenix Fenggan Dongguan, Province, People’s Republic of China. Model Identifier OBL-0601000E Input voltage 100-240V AC Input AC frequency 50/60Hz Output voltage 6.0V Output current 1.0A Output Power 6.0W Average active efficiency 79.64% (230V, 50Hz) Efficiency at low load (10%) 70.24% (230V, 50Hz) No load Power consumption 0.05W 14 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires. This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the manufacturer will be voided. Disclaimer Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the description made in this manual. Disposal of the Old Device This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). CE Marking Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via [email protected] Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands. 15 Nederlands PDR-015 LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: 1. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden. 2. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding. 3. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen en andere hittegenererende producten of open vuur. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in een gematigd klimaat. Extreem koude of warme omgevingen dienen te worden vermeden. Het bedrijfstemperatuurbereik ligt tussen 0 °C en 35 °C. 4. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden. 5. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en gebruik het product in een omgeving zonder statische interferentie. 6. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op het product. 7. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van zwembaden. 8. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels en spetters en zorg ervoor dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat worden geplaatst. 9. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden. Wanneer het apparaat in een warme, natte ruimte wordt gebruikt, kunnen zich waterdruppels of condens vormen in het apparaat en kan het apparaat niet goed functioneren. Laat het apparaat 1 of 2 uur uit staan voordat u het inschakelt: het apparaat dient droog te zijn voordat deze stroom ontvangt. 10. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, 16 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. Dit apparaat moet worden gebruikt met een voedingsbron zoals gespecificeerd op het specificatielabel. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk energiebedrijf. Buiten bereik van dieren houden. Sommige dieren kauwen graag op voedingskabels. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg. Het classificatielabel bevindt zich op de onderkant of het achterpaneel van het apparaat. Dit hulpmiddel is niet bedoeld voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met een fysieke, zintuiglijke of mentale handicap, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij toezicht of instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van het hulpmiddel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, trillingen of schokken of het niet opvolgen van de waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen in deze gebruikershandleiding wordt niet gedekt door de garantie. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is nodig als het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld als de voedingskabel of de stekker is beschadigd, als er vloeistof op het apparaat is gemorst, als er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het apparaat niet normaal werkt of als het is gevallen. Langdurige blootstelling aan harde geluiden van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijk of permanent gehoorverlies. Als het product wordt geleverd met voedingskabel of wisselstroomvoedingsadapter: 17  Als er zich problemen voordoen, moet u de voedingskabel loskoppelen en het ter onderhoud aanbieden aan gekwalificeerd personeel.  Nooit op de voedingsadapter stappen of deze indrukken. Wees zeer voorzichtig, vooral in het gebied rond de stekkers en de kabelaansluitingen. Plaats geen zware voorwerpen op de voedingsadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.  Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.  Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.  Laat AC-stopcontacten of verlengsnoeren nooit overbelast raken. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken.  Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardverbinding.  Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.  Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden.  Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand of elektrische schokken. 28. Indien het product knoopcelbatterijen bevat of wordt geleverd met een afstandsbediening die knoopcelbatterijen bevat: Waarschuwing:  “Batterij niet inslikken, chemisch brandgevaar” of gelijkwaardige werking.  De meegeleverde afstandsbediening bevat een knoopcelbatterij. Als de batterij wordt ingeslikt, kan deze in slechts 2 uur ernstige interne brandwonden veroorzaken en tot de dood leiden.  Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.  Als de batterijhouder niet goed kan worden gesloten, dient u het product niet meer te gebruiken en buiten bereik van kinderen te houden.  Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of binnenin een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. 29. Waarschuwing m.b.t. het gebruik van batterijen:  Als de batterij onjuist wordt geplaatst, bestaat er explosiegevaar. Vervang de batterij alleen door een zelfde of vergelijkbare soort batterij.  Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen of een lage luchtdruk op grote hoogte tijdens gebruik, opslag of transport.  Vervanging van een batterij door een incorrect type kan leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.  Het weggooien van een batterij in het vuur of een hete oven, of het mechanisch verpletteren of insnijden van een batterij, kan leiden tot een explosie. 18  Het achterlaten van een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas.  Een batterij die aan een extreem lage luchtdruk wordt blootgesteld, kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas.  Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen. INSTALLATIE • Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen. Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. • Let op Als de batterij onjuist wordt geplaatst, bestaat er explosiegevaar. Vervang de batterij alleen door een zelfde of vergelijkbare soort batterij. 1. Aan/uit-toets 7. Modus-toets 2. Menu-toets 8. Voorkeuzetoets 3. Toets afstemmen - 9. DC-ingang 4. Toets afstemmen + 10. Hoofdtelefoonuitgang 5. Bevestig-toets 11. Batterijvak 6. Toets - Volume + 19 1. Inschakelen met het stopcontact 2. Inschakelen met batterijen 3. Modus veranderen Modus Eenmaal indrukken 20 4. Volumeregeling 5. Station veranderen (DAB) U kunt de DAB-radiomodus openen door kort op de toets MODE te drukken totdat de display aangeeft dat naar DAB-stations wordt gezocht. Als u de radio voor het eerst gebruikt of als de stationslijst leeg is, dan zal de radio automatische een volledige scan uitvoeren om te bepalen welke stations beschikbaar zijn. U kunt ook handmatig scannen om de lijst met zenders bij te werken voor een van de volgende redenen: • Soms zijn er nieuwe zenders beschikbaar. • Zenders zijn gestopt of kunnen niet meer ontvangen worden (in de zenderlijst hebben ongeldige zenders een vraagteken voor de naam). • Als de ontvangst niet goed was voor de aanvankelijke scan (de antenne was bijvoorbeeld niet goed gericht), dan kan dit tot een lege of onvolledige lijst met beschikbare stations leiden. • Als sommige zenders slechte ontvangst hebben waardoor het geluid wegvalt, kunt u alleen zenders met goede signaalsterkte opgeven. U kunt een volledige scan uitvoeren door Menu > Full scan (Volledige scan) te selecteren. Zodra een scan is voltooid keert de radio terug naar het eerder geselecteerde zender of eerste zender in de zenderlijst. Afspeelinformatie Terwijl er een station wordt afgespeeld, zal de display de naam en DLS-informatie (Dynamisch Labelsegment) ervan weergeven, zoals een programmanaam, een tracktitel en contactinformatie. Als de DLS-informatie langer is dan 16 karakters, dan zal deze over de display scrollen. Elke keer als u kort op MENU drukt, wordt de volgende reeks informatie weergegeven, doorlopend: 21 DLS-tekst (standaard), signaalsterkte, ensemblenaam, kanaalnummer/regio, kanaalnummer/frequentie, signaalfoutpercentage, bitsnelheid/DAB-variant, codec/DAB-variant, tijd en datum. 6. Station veranderen (FM) 7. Menu Dynamisch bereik compressie (DRC) Deze functie vermindert het verschil tussen het zachtste en de hardste geluid dat wordt uitgezonden. Hierdoor worden zachte geluiden relatief harder, en harde geluiden relatief zachter. Opmerking: DRC werkt alleen wanneer beschikbaar gesteld door de uitzender voor een specifiek station. Om de DRC-instelling te veranderen, selecteer Menu > DRC > De beschikbare opties zijn: DRC uit | laag | hoog. 22 Stations opruimen De opruimoptie kan worden geselecteerd met “JA/NEE” om enigerlei ongeldige radiostations of stations die niet kunnen worden afgespeeld te verwijderen uit de lijst met gevonden stations. U zult op deze wijze een lijst hebben met alleen DAB-stations die kunnen worden afgespeeld. 8. Stations opslaan 9. Voorkeuzezenders oproepen 23 10. Tijd/datum De tijd en datum kunnen handmatig of automatisch worden bijgewerkt. Wanneer u de automatische update kiest, dan worden de tijd en datum automatisch gesynchroniseerd met nationale tijdsignalen uitgezonden via DAB en FM (wanneer beschikbaar). U kunt bovendien het weergaveformaat selecteren voor de tijd en datum. Het tijdmenu bevat de volgende opties: • Tijd/datum instellen - (zie hieronder) • Auto-update - Update van ongeacht welke Update van DAB | Update van FM | Geen update • 12/24 uur instellen - 12 | 24 • Datumformaat instellen - dd-mm-jjjj | mm-dd-jjjj 24 11. Achtergrondverlichting 12. Taal 25 13. Fabrieksinstellingen terugstellen 14. Probleemoplossing Probleem: Oorzaak: Oplossing: FM ruis/DAB ratelen/intermitterende onderbreking/DAB melding “No stations available” (Geen stations beschikbaar) Lage signaalsterkte Controleer/beweeg de antenne. Verplaats de radio. Zoek opnieuw lokaal (krachtig) 15. Foutmeldingen ‘Service not available’ (Service onbeschikbaar): ‘Signal error’ (Signaalfout): ‘No DAB Station’ (Geen DAB-station): ‘No stations found’ (Geen stations gevonden): ‘No Radio Text’ (Geen radiotekst): ‘No PTY’ (Geen PTY): ‘No Name’ (Geen naam): Geen DAB-ontvangst Het DAB-signaal is onderbroken. Het station in de lijst kan niet worden gevonden. (No name.) (geen naam): Het huidige station zendt geen identiteitsnaam uit. Geen beschikbare DAB-stations; controleer de antenne. Er is op dit station geen RDS-tekstinformatie beschikbaar. Er is geen RDS-informatie over het programmatype beschikbaar. Er wordt geen RDS-stationsnaam uitgezonden. 26 16. Specificaties Omschrijving: DAB+/FM digitale radio Luidspreker 1 x 1W rms Frequentiebereik: FM: 87,5-108MHz DAB/DAB+: Band III 174.928-239.200 MHz LCD-Scherm: LCD-scherm van 2 x 16 tekens Stroomvoorziening: Voedingsadapter: Ingang: 100-240 V AC, 50/60 Hz, 0,3 A max Uitvoer: 6 V 1000 mA Ingang DC-voeding: 4 x 1,5 V AA (batterijen niet inbegrepen) Afmetingen: 90 mm x 180 mm x 41 mm Gebruikstemperatuur: 0-45C Informatie Waarde en precisie Naam of handelsmerk Huazhaoxin Industrial Park B-4/F, van de fabrikant, Golden Phoenix Industrial Zone, handelsregistratie en Fenggan Town, Dongguan, adres Guangdong Province, People’s Modelaanduiding Republic of China. OBL-0601000E Ingangsspanning 100-240V AC Ingangsfrequentie AC 50/60Hz Uitgangsspanning 6.0V Uitgangsstroom 1.0A Uitgang 6.0W Gemiddelde actieve 79.64% (230V, 50Hz) efficiëntie Efficiëntie bij lage 70.24% (230V, 50Hz) belasting (10%) Verbruik onbelast 0.05W vermogen 27 Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen. Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen. Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard. Disclaimer Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit document kunnen geen rechten worden ontleend. Afvoer van het oude apparaat Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de batterij niet moet worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten voor het verwijderen van elektrische apparatuur of batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd via [email protected] Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland. 28 Deutsch PDR-015 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz. 2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf. 3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Ö fen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Der Betriebstemperaturbereich liegt zwischen 0 °C und 35 °C. 4. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder. 5. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus. 6. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Ö ffnungen in das Gerät stecken. In diesem Gerät fließt Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu elektrischem Schock und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben. 7. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken. 8. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden. 9. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr. Wenn Sie das Gerät in einem warmen feuchten Raum benutzen, dann können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen oder Kondensationen bilden und zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 – 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten: Das Gerät sollte vollständig getrocknet sein, wenn Sie es wieder einschalten. 10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker 29 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma. Halten Sie es von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ö lbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Geräts. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden aufgrund Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen und Sicherheitshinweise werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Produkts. Stellen Sie das Produkt niemals auf andere elektrische Geräte. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile. Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde, Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen. 30 27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:  Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.  Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Geben Sie besonders im näheren Bereich des Steckers und der Stelle acht, wo das Kabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.  Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.  Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.  Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Ü berlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.  Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.  Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.  Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.  Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 28. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warnung:  „Die Batterie nicht einnehmen, er besteht Verätzungsgefahr”.  [Die mit diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienung] enthält eine Knopfbatterie. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.  Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.  Verwenden Sie dieses Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt.  Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden. 29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:  Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs ersetzen.  Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.  Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von 31 entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.  Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.  Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit führen.  Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.  Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung zu legen. ANSCHLUSS • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. • Achtung Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs ersetzen. 1. Netzschalter 7. Modus-Taste 2. Menü-Taste 8. Speicherplatz-Taste 3. Taste Abstimmen– 9. DC-Eingangsbuchse 4. Taste Abstimmen+ 10. Kopfhörerbuchse 5. Enter-Taste 11. Batteriefach 6. Taste Lautstärke–/+ 32 1. Einschalten bei Netzbetrieb 2. Einschalten bei Batteriebetrieb 3. Moduswechsel Modus Einmal drücken 33 4. Lautstärkeregelung 5. Radiosender umschalten (DAB) Drücken Sie kurz solange die Taste MODE, bis auf dem Display DAB Scanning for stations (Scanne nach DAB-Radiosender) angezeigt wird, um in den DAB-Radiomodus zu wechseln. Bei der Erstbenutzung des Radios oder bei leerer Radiosenderliste führt das Radio automatisch einen vollständigen Scan durch, um herauszufinden, welche Radiosender verfügbar sind. Es kann sein, dass Sie den Suchlauf manuell starten müssen, um die Liste der Sender aus einem der folgenden Gründe zu aktualisieren: • Es kann sein, dass neue Sender von Zeit zu Zeit verfügbar werden. • Sender wurden geschlossen oder können nicht mehr empfangen werden (ungültige Sender in der Senderliste werden mit einem Fragezeichen vor dem Namen gekennzeichnet). • Wenn der Empfang für diesen Erstscan nicht gut war (z. B. die Antenne war nicht ausgezogen), dann kann dies zu einer leeren oder unvollständigen Liste verfügbarer Radiosender führen. • Wenn Sie bei einigen Sendern einen schlechten Empfang haben, so dass der Audioempfang abbricht, kann es sein, dass Sie nur Sender mit guter Signalstärke auflisten möchten. Wählen Sie Menu > Full scan (Menü > vollst. Scan) aus, um einen vollständigen Scan durchzuführen. Sobald ein Suchlauf fertiggestellt ist, geht das Radio auf Wiedergabe des zuvor ausgewählten Senders oder des ersten Senders in der Senderliste zurück. 34 Informationen zur aktuellen Wiedergabe Während der Wiedergabe eines Radiosenders zeigt der Bildschirm dessen Namen und DLS-Informationen (Dynamic Label Segment Information) wie beispielsweise Programmname, Titelname und Kontaktdetails an, die über den Radiosender ausgestrahlt werden. Long DLS info (lange DLS-Informationen)– bei mehr als 16 Zeichen als Lauftext auf dem Display. Wenn Sie kurz MENU drücken, dann wird jedes Mal der nächste Satz Informationen angezeigt in der Reihenfolge: DLS-Text (Standard), Signalstärke, Ensemblename, Kanalnummer/Region, Kanalnummer/Frequenz, Signalfehlerrate, Bitrate/DAB-Variante, Codec/DAB-Variante, Datum und Uhrzeit. 6. Radiosender umschalten (FM) 7. Menü 35 Komprimierung des Dynamikbereichs (DRC) Diese Funktion verringert den Unterschied zwischen den lautesten und leisesten übertragenen Audio. Tatsächlich macht sie leise Töne vergleichsweise lauter und laute Töne vergleichsweise leiser. Hinweis: DRC funktioniert nur, wenn es von der Station für einen bestimmten Sender aktiviert wird. Für die Änderung der Komprimierung des Dynamikbereiches wählen Sie Menu > DRC > und dann eine der nachfolgend verfügbaren Optionen: DRC aus | leise | laut. Bereinigen Die Option Prune (Bereinigen) kann über „YES/NO“ (ja/nein) ausgewählt werden, um jeden ungültigen oder nicht wiedergebbaren Radiosender aus der Liste gefundener Radiosender zu löschen. Hierdurch erhalten Sie eine Liste, die nur wiedergebbare DAB-Radiosender enthält. 8. Sender speichern 36 9. Abruf gespeicherter Sendestationen 10. Uhrzeit/Datum Uhrzeit und Datum können manuell oder automatisch aktualisiert werden. Mit auto-update (autom. Aktualisierung) werden Uhrzeit und Datum automatisch mit dem nationalen Zeitsignal synchronisiert, das über DAB und FM (wenn verfügbar) ausgestrahlt wird. Sie können auch das Anzeigeformat für Uhrzeit und Datum auswählen. Das Uhrzeitmenü enthält die folgenden Optionen: • Set Time/Date (Einstellung Uhrzeit/Datum) – (siehe nachstehend) • autom. Aktualisierung – Aktualisierung über beliebige Quelle/Aktualisierung über DAB/Aktualisierung über FM/keine Aktualisierung • Set 12/24 hour (Einstellung 12-/24-Std.-Zeitformat) • Set date format (Einstellung Datumsformat) – dd-mm-yyyy | mm-dd-yyyy (Tag-Monat-Jahr/Monat-Tag-Jahr) 37 11. Hintergrundbeleuchtung 38 12. Sprache 13. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen 39 14. Fehlersuche Problem: Grund: Lösung: FM-Rauschen/DAB-Plätschern/intermittierende Unterbrechung/Meldung „DAB Keine Sender verfügbar“ Geringe Signalstärke Antenne überprüfen/neu ausrichten. Ändern Sie den Standort des Radios. Neuscan lokaler Sender (hohe Signalstärke) 15. Fehlernachrichten «Service not available» (Dienst nicht verfügbar): «Signal error» (Signalfehler): «No DAB Station» (Kein DAB-Sender): «No stations found» (Keine Sender gefunden): «No Radio Text» (Kein Radiotext): «No PTY» (Kein PTY): «No Name» (Kein Name): Kein DAB-Empfang Das DAB-Signal wurde unterbrochen. Der aufgeführte Sender kann nicht gefunden werden. (Ohne Namen): Der aktuelle Sender überträgt keinen identifizierenden Namen. Es sind keine DAB-Sender verfügbar; überprüfen Sie die Antenne. Für diesen Sender stehen keine RDS-Text-Informationen zur Verfügung. Es stehen keine RDS-Programmtyp-Informationen zur Verfügung. Es wird kein RDS-Sendername übertragen. 40 16. Technische Daten Beschreibung: DAB+/FM-Digitalradio Lautsprecher 1 x 1 W RMS Frequenzbereich: FM: 87,5 – 108 MHz DAB/DAB+: Band III (174,928 – 239,200 MHz) LCD-Anzeige: Zweizeilige LCD mit jeweils 16 Zeichen Versorgungsspannung: Netzteil: Primär: 100 – 240 V~, 50/60 Hz Max. 0,3 A Ausgangsspannung: 6 V/1000 mA Gleichspannungseingang: 4 1,5-V-Batterien vom Typ AA (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) Abmessungen: 90 mm x 180 mm x 41 mm Betriebstemperatur: 0 – 45 C Informationen Wert und Genauigkeit Name des Herstellers oder der Huazhaoxin Industrial Park Handelsmarke, kommerzielle B-4/F, Golden Phoenix Zulassung und Anschrift Industrial Zone, Fenggan Town, Dongguan, Guangdong Province, People’s Republic of China. Modellidentifikator OBL-0601000E Eingangsspannung 100-240V AC Wechselstromfrequenz des 50/60Hz AC-Eingangs Ausgangsspannung 6.0V Ausgangsstrom 1.0A Ausgangsleistung 6.0W Durchschnittliche Effizienz bei 79.64% (230V, 50Hz) Normallast Effizienz bei Niederlast (10 %) 70.24% (230V, 50Hz) Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.05W 41 Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers. Haftungsausschluss Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Ansprüche geltend gemacht werden. Entsorgung des Altgeräts Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter [email protected] Service Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande. 42 Français PDR-015 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil. 2. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni. 3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La plage de température de fonctionnement se situe entre 0° et 35° C. 4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants. 5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique. 6. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit. 7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une piscine. 8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil. 9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé dans une pièce humide et chaude, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil et affecter son fonctionnement. Laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être sec avant sa mise sous tension. 10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène 43 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons électriques. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues. Si l’appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas un câble d’extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données. L’étiquette de classification se trouve sur le panneau inférieur ou arrière de l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou d’un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi. N’ouvrez jamais cet appareil. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s’est déversé ou des objets sont tombés sur l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou est tombé. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur : 44  En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et confiez l’entretien à un personnel qualifié.  Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.  Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée.  La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.  Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.  Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre.  Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre.  Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.  N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous courez un risque d’incendie ou de décharge électrique. 28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons : Avertissement :  « N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente.  La télécommande fournie contient une pile bouton/pièce de monnaie. Si la pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.  Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.  Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants.  Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement. 29. Mise en garde relative à l’utilisation des piles :  Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou équivalent.  Pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude.  Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.  L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion.  L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. 45  L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.  Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. INSTALLATION • • Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées. Attention Risque d’explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou équivalent. 1. Bouton marche/arrêt 7. Bouton Mode 2. Bouton du menu 8. Bouton Présélection 3. Bouton de syntonisation - 9. Prise d’entrée CC 4. Bouton de syntonisation + 10. Sortie casque 5. Bouton Entrée 11. Compartiment à piles 6. Bouton Volume +/- 46 1. Alimentation secteur 2. Alimentation par piles 3. Changement de mode Mode presser 47 4. Réglage du volume 5. Changer de station (DAB) Pour passer en mode radio DAB, appuyez brièvement sur la touche MODE jusqu’à ce que l’affichage indique « DAB Scanning for stations » (Recherche des stations DAB). La première fois que vous utilisez la radio, ou si la liste des stations est vide, la radio effectue automatiquement une recherche complète pour trouver les stations disponibles. Vous aurez aussi besoin de lancer une recherche manuelle pour mettre à jour la liste des stations pour l'une des raisons suivantes : • Des nouvelles stations pourraient devenir disponibles de temps à autre. • Des stations ferment ou ne peuvent plus être reçues (dans la liste de stations, toute station non valide est signalée par un point d'interrogation devant son nom). • Si la réception n’est pas bonne au moment de la première recherche (par exemple l’antenne n’était pas relevée), une liste des stations disponibles vide ou incomplète peut en résulter. • Si la réception de certaines stations est mauvaise provoquant l'arrêt audio, vous pouvez lister uniquement les stations dont la force de signal est bonne. Pour effectuer une recherche complète, sélectionnez Menu> Recherche complète (Menu > Full scan). Une fois la recherche terminée, la radio retourne à la diffusion de la station précédemment sélectionnée ou la première station sur la liste des stations. Informations sur la station écoutée Pendant l’écoute d’une station, son nom et le texte radio (Dynamic Label Segment) diffusés par la station comme le nom du programme, le titre du morceau et les coordonnées 48 sont affichés sur l’écran. Longue information DLS, plus de 16 caractères défileront sur l’écran. Chaque appui court sur MENU fait basculer l’ensemble d’informations affiché dans l’ordre suivant en boucle : Texte DLS (par défaut), puissance du signal, nom d’ensemble, numéro de canal/région, numéro de canal/fréquence, taux d’erreurs de signal, débit binaire/variante DAB, codec/variante DAB, heure et date. 6. Changer de station (FM) 7. Menu Compression de plage dynamique (DRC) Cette fonction réduit la différence entre le son diffusé le plus fort et le plus bas. Cela signifie que les sons forts deviennent relativement faibles et les sons faibles relativement forts. Remarque : DRC fonctionne uniquement si le diffuseur l’a activée pour une station spécifique. 49 Pour modifier le paramètre DRC, sélectionnez Menu> DRC>. Les options disponibles sont les suivantes : DRC désactivé | faible | élevé. Éliminer toutes les stations non valables L’option de tri peut être sélectionnée par « OUI/NON » pour supprimer les stations de radio non valides ou non écoutables dans la liste des stations de radio trouvées. De cette façon, vous n’aurez que la liste de stations de radio DAB écoutables. 8. Mémorisation de stations 9. Charger des stations présélectionnées 50 10. Heure/date L’heure et la date peuvent être mises à jour manuellement ou automatiquement. Avec la mise à jour automatique, l’heure et la date sont automatiquement synchronisées avec les signaux horaires nationaux diffusés par DAB et FM (si disponibles). Vous pouvez également sélectionner le format d’affichage pour l’heure et la date. Le menu Time (Heure) comporte les options suivantes : • Set Time/Date (Réglage de l’heure/la date) – (voir ci-dessous) • Mise à jour automatique Toutes les mises à jour DAB | Mises à jour FM | Pas de mise à jour • Format 12/24 heures - 12 | 24 • Réglage du format de la date jj - mm-aaaa | mm-jj-aaaa 51 11. Rétroéclairage 12. Langue 52 13. Réinitialisation des réglages d'usine 14. Dépannage Problème : Cause : Solution : Grésillement FM/bruit sourd DAB/coupures intermittentes/message « DAB No stations available » (pas de stations DAB disponibles) Faible puissance du signal Vérifiez/bougez l'antenne. Déplacez la radio. Recherchez localement (forte puissance) 15. Messages d'erreur « Service not available » (service indisponible) : « Signal error » (Signal d'erreur) : « No DAB Station » (pas de station DAB) : « No stations found » (aucune station trouvée) : « No Radio Text » (pas de texte de radio) : « No PTY » (pas de PTY) : « No Name » (pas de nom) : Pas de réception DAB Le signal DAB a été interrompu. La station dans la liste est introuvable. (Pas de nom.) : La station en cours ne diffuse pas un nom d'identification. Aucune station DAB n’est disponible, vérifiez l’antenne. Aucune information de texte RDS n’est disponible sur cette station. Aucune information sur le type de programme RDS n’est disponible. Aucun nom de station RDS n’est actuellement diffusé. 53 16. Caractéristiques Description : Radio numérique DAB+/FM Haut-parleur 1 x 1 W RMS Plage de fréquence : FM : 87,5 à 108 MHz DAB/DAB+ : Bande III 174,928 à 239,200 MHz Écran LCD : Écran LCD à 2 x 16 caractères Alimentation électrique : Adaptateur secteur : Entrée : 100-240 V~50/60 Hz, 0,3 A max. Sortie : 6V 1000mA Entrée d'alimentation CC : 4 piles de 1,5 V de type AA (non incluses) Dimensions : 90mm x 180mm x 41mm Température de fonctionnement : 0 à 45 C Informations Valeur et précision Nom ou marque du Huazhaoxin Industrial Park B-4/F, fabricant, Golden Phoenix Industrial Zone, enregistrement Fenggan Town, Dongguan, commercial et adresse Guangdong Province, People’s Republic of China. Référence du modèle OBL-0601000E Tension d’entrée 100-240V AC Fréquence du CA 50/60Hz d’entrée Tension de sortie 6.0V Courant de sortie 1.0A Puissance de sortie 6.0W Rendement moyen en 79.65% (230V, 50Hz) mode actif à faible Rendement 70.24% (230V, 50Hz) charge (10 %) Consommation 0.05W électrique sans charge 54 Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées. Clause de non-responsabilité Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide le sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel. Mise au rebut de l’appareil usagé Ce symbole indique que l'équipement électrique concerné ou la batterie ne doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Afin de garantir un traitement approprié de la batterie ou de l’appareil usagés, veuillez les mettre au rebut conformément à la règlementation locale en vigueur relative aux équipements électriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : [email protected] Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands. 55 Español PDR-015 PRECAUCIÓ N: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo. 2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. 3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente fríos o cálidos. La gama de temperatura de funcionamiento es de entre 0° y 35°C. 4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. 5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. 6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto. 7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas. 8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que se colocan sobre o cerca del aparato objetos llenos de líquidos, como jarrones. 9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando la unidad se usa en una sala húmeda cálida, se pueden formar gotitas de agua o condensación en el interior de la unidad y esta puede no funcionar adecuadamente; deje que la unidad se apague durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentación. 10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 56 11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local. 12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentación. 13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. 14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. 15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. 16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice un cable de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos. 17. La etiqueta calificativa se encuentra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato. 18. Este dispositivo no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya dado supervisión o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial. 20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario. 21. Nunca retire la carcasa del dispositivo. 22. Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico. 23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el aparato presenta cualquier tipo de daño, por ejemplo, el cable de alimentación o el enchufe presentan daños; se ha vertido líquido sobre el aparato; se han caído objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; el aparato no funciona normalmente o se ha caído. 26. Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una pérdida de audición temporal o permanente. 27. Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA: 57  Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítalo a mantenimiento por parte de personal cualificado.  No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.  Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.  La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.  No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.  Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.  Los dispositivos con construcción de Clase 2 no requieren una conexión a tierra.  Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.  No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas: Advertencia:  “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente.  [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, puede provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría ocasionar la muerte.  Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.  Si el compartimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.  Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica. 29. Precaución sobre el uso de las pilas:  Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente.  No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte.  Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.  Si arroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión. 58  Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.  Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.  Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. INSTALACIÓ N • Desembale todas las piezas y retire el material protector. • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. Precaución Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente. 1. Botón de encendido 7. Botón de Modo 2. Botón de menú 8. Botón de Presintonía 3. Botón Sintonizar - 9. Toma de entrada de 4. Botón Sintonizar + 5. Botón Entrar 10. Toma de auriculares 6. Botón - Volumen + 11. Compartimento para corriente CC las pilas 59 1. Encendido mediante corriente eléctrica 2. Encendido mediante pilas 3. Cambio de modo Modo Pulsar una vez 60 4. Control de volumen 5. Cambiar de emisora (DAB) Para entrar en el modo radio DAB, pulse brevemente el botón MODE hasta que la pantalla muestre búsqueda DAB para emisoras. La primera vez que use la radio, o si la lista de emisoras está vacía, la radio realiza automáticamente una búsqueda complete para ver qué emisoras están disponibles. Asimismo puede que sea necesario iniciar una búsqueda manual para actualizar la lista de emisoras por una de las siguientes razones: • Pueden estar disponibles nuevas emisoras de vez en cuando. • Las emisoras cierran o ya no se pueden recibir (en la lista de emisoras, las estaciones no válidas aparecen indicadas con un signo interrogativo delante de su nombre). • Si la recepción no era Buena para la búsqueda original (por ejemplo, la antena no estaba extendida), esto puede provocar una lista vacía o incompleta de emisoras disponibles. • Si tiene una mala recepción de algunas emisoras que provoca que el audio se pierda, puede que desee enumerar únicamente las emisoras con una buena fuerza de señal. Para realizar una búsqueda completa, seleccione Menu > Full scan. Una vez que la búsqueda se ha completado, la radio vuelve a reproducir la emisora previamente seleccionada o la primera emisora de la lista de emisoras. 61 Información sobre lo que se está reproduciendo ahora Mientras se reproduce una emisora, la pantalla muestra su nombre y la información DLS (Segmento de Etiqueta Dinámica) transmitida por la emisora de radio como el nombre del programa, título de pista y detalles de contacto. La información DLS larga, superior a 16 caracteres, se desplazará por la pantalla. Cuando se pulsa brevemente cada vez MENU, se muestra la siguiente información, cambiando entre: texto DLS (por defecto), fuerza de la señal, nombre de la banda, número de canal / región, número de canal / frecuencia, tasa de error de señal, velocidad de bits / variante de DAB, códec / variante de DAB, hora y fecha. 6. Cambiar de emisora (FM) 7. Menú 62 Compresión de tasa dinámica (DRC) Esta función reduce la diferencia entre el audio más alto y más bajo que se está emitiendo. De forma efectiva, esto hace que sonidos más bajos sean comparativamente más altos, y sonidos altos comparativamente más bajos. Nota: DRC solo funciona si está activado por la emisora específica. Para cambiar la configuración DRC, seleccione Menu > DRC > Las opciones disponibles son: DRC apagado | bajo | alto. Eliminar emisoras inactivas Se puede seleccionar la opción cortar como “SÍ/NO” para eliminar cualquier emisoras de radio no válida o no reproducible de la lista de emisoras de radio encontradas. De esta manera solo tundra las emisoras de radio DAB reproducibles. 8. Almacenar emisoras 9. Recordar emisoras presintonizadas 63 10. Hora/Fecha La fecha y la hora pueden actualizarse manual o automáticamente. Con la actualización automática, la fecha y la hora se sincronizan automáticamente con las señales horarias nacionales emitidas mediante DAB y FM (cuando estén disponibles). Asimismo puede seleccionar el formato de la pantalla para la fecha y la hora. El menú de hora contiene las siguientes opciones: • Configurar fecha / hora - (véase debajo) • Actualización automática Actualícelo desde cualquier actualización de DAB | Actualizar desde FM | No actualizar • Configurar la hora 12/24 - 12 | 24 • Fije el formato de fecha - dd-mm-aaaa | mm-dd-aaaa 64 11. Backlight (Retroiluminación) 12. Idioma 65 13. Reinicio Fabrica 66 14. Solución de problemas Problema: Causa: Solución: FM silba/DAB balbucea/cortes intermitentes/ mensaje de no emisoras DAB disponibles Fuerza baja de la señal Compruebe/mueva la antena. Mueva la radio. Vuelva a buscar las emisoras locales (gran fuerza) 15. Mensajes de error ‘Service not available’ (‘Servicio no disponible’): ‘Signal error’ (Error de señal): ‘No DAB Station’ (‘No hay emisoras DAB’): ‘No se han encontrado emisoras’: ‘No hay texto de radio’: ‘No PTY’ (‘No hay PTY’): ‘No Name’ (‘No hay nombres’): No hay recepción DAB La señal DAB se ha interrumpido. No se puede encontrar la emisora enumerada. (No name.) (No hay nombres.): La emisora actual no emite un nombre de identidad. No hay emisoras DAB disponibles; compruebe la antena. No hay información de texto RDS disponible en esta emisora. No hay información disponible del tipo de programa RDS. No se está emitiendo el nombre de ninguna emisora RDS. 67 16. Especificaciones Descripción: Radio digital DAB+/FM Altavoz 1 x 1W rms Rango de frecuencias: FM: 87,5-108 MHz DAB/DAB+: Banda III 174.928-239.200MHz Pantalla LCD: 2 x 16 caracteres LCD Alimentación: Adaptador de corriente: Entrada: 100-240V~50/60Hz 0.3A máx. Salida: 6V 1000mA Entrada de alimentación CC: 4x1.5V tamaño AA (pilas no incluidas) Dimensiones: 90mm x 180mm x 41mm Temperatura de funcionamiento: 0-45C Información Valor y precisión Nombre de los fabricantes o Huazhaoxin Industrial Park marcas registradas, registro B-4/F, Golden Phoenix comercial y dirección Industrial Zone, Fenggan Town, Dongguan, Guangdong Province, People’s Republic of China. Identificador del modelo OBL-0601000E Tensión de entrada 100-240V AC Frecuencia CA de entrada 50/60Hz Tensión de salida 6.0V Corriente de salida 1.0A Potencia de salida 6.0W Eficiencia activa media 79.64% (230V, 50Hz) Eficiencia a carga baja (10%) 70.24% (230V, 50Hz) Consumo energético sin carga 0.05W 68 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. Eliminación del antiguo dispositivo Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante [email protected] Service (Servicio) Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos. 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Lenco PDR-015BK de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor