Pentax XG-1 Snelstartgids

Categorie
Camcorders
Type
Snelstartgids
1
Cameraweergaven
2
De batterij plaatsen
1. Open de klep van het batterijcompartiment.
2. Plaats de batterij in de batterijgleuf, in de juiste
positie zoals getoond in het schema.
3. Sluit de klep van het batterijcompartiment.
1. Druk op de Aan / Uit Knop om de camera in te
schakelen, het taalmenu zal geopend worden.
Selecteer een taal met behulp van de Omhoog/
Omlaag/Links/Rechts Knop en druk op
om
de taal te bevestigen.
2. Gebruik de Omhoog/Omlaag/Links/Rechts Knop
opnieuw voor het instellen van de datum en tijd,
en druk ter bevestiging op
.
3
Datum/Tijd/Taal instellen
4
Een opname maken
1. Houd de camera goed vast.
2. Gebruik de zoomhendel voor het selecteren van
de positie Tele of Breed voor het in- of uitzoomen
op uw onderwerp.
3. Druk de sluiterknop half in om scherp te stellen
op het onderwerp. Zodra het schermpstelframe
groen wordt, drukt u de sluiterknop helemaal
in om de opname te maken.
5
De Draaimodus gebruiken
Deze camera beschikt over een handige draaimodus
waarmee u eenvoudig manueel kunt wisselen tussen
verschillende camera-instellingen. De beschikbare modi
staan hieronder:
Automatische
modus
Gezichtverfraaiing
Programma AE
Handbediend
Avond
Sluiterprioriteit Scènemodus
Openingsprioriteit Videmodus
Manuele modus
Voorkeurs-
instellingen
7
Gebruik van de Menu Knop
6
Extra kenmerken
Snel opnemen gebruiken: Druk, in de opnamemodus,
op de Knop snel video opnemen
om te beginnen
met het opnemen van de video. Zodra u klaar bent,
drukt u
opnieuw op de Sluiterknop om het opnemen
te stoppen. De camera zal de video opslaan en terugkeren
naar de opnamemodus.
Voor het wijzigen van de volgende instellingen in elke
modus, druk
op de Omhoog/Omlaag Knop voor het
selecteren van het
instellingenmenu, vervolgens
drukt u op
voor het openen van het menu.
Foto-instellingen
Algemene
instellingen
Overdrachts-
instellingen
Bestand
instellingen
1
HDMI-poort
16
Draaimodus
2
USB/AV-poort
17
Knop snel video
opnemen
3
Zoomhendel
18
Menuknop
4
Sluiterknop
19
A-knop/Pijlknop
(omhoog)
5
Oogje voor de riem
20
Flitserknop/Pijlknop
(rechts)
6
Compensatieknop
voor belichting
21
Wisknop/
Zelfontspannerknop/
pijlknop (omlaag)
7
Knop voor
voortdurend opnemen
22
Weergaveknop
8
Aan / Uit knop
23
Afspeelknop
9
AF hulpbalk/
Zelfontspanner-LED
24
OK-knop
10
Flitslamp
25
Macro-knop/Pijlknop
(links)
11
Lens
26
i-Knop
12
Microfoon
27
LCD-scherm
13
Elektronische Zoeker
(EVF)
28
Luidspreker
14
EVF-knop
29
Batterijklep
15
Statusindicator
30
Aansluiting voor
statief
Minihandleiding om te starten
1
Вид камеры
2
Установка аккумулятора
1. Откройте крышку батарейного отсека.
2. Вставьте аккумулятор в отсек питания в
положении, показанном на иллюстрации.
3. Закройте крышку батарейного отсека.
1. Нажав на кнопку питания, включите камеру,
откроется экран выбора языка дисплея. Кнопками
Вверх/Вниз/Влево/Вправо выберите язык и затем
нажмите
для подтверждения выбора.
2. Кнопками Вверх/Вниз/Влево/Вправо введите
показания даты и времени и, нажав
,
подтвердите ввод данных.
3
Настройка даты/времени/языка дисплея
4
Фотосъемка
1. Крепко удерживайте камеру в руках.
2. С помощью рычажка масштабирования
отрегулируйте масштаб изображения, выбрав
положение Tele или Wide.
3. Сфокусируйте изображение, поджав наполовину
кнопку спуска затвора. Когда включится зеленая
индикация рамки фокусировки, нажмите кнопку
спуска до упора.
5
Использование колесика переключения
режимов
Камера оснащена удобным колесиком, с помощью
которого вы можете вручную выбрать один из режимов
съемки. Ниже перечислены доступные режимы:
Автоматический
режим
Улучшение лиц
Программная АЕ Ручная ночь
Приоритет
выдержки
Сюжетный режим
Приоритет
диафрагмы
Кино режим
Ручной режим
Пользователь-
ские функции
7
Работа кнопки меню
6
Дополнительные опции
Функция быстрой видеозаписи: В режиме съемки
включите запись видео, нажав на кнопку быстрой
видеозаписи
Для остановки записи повторно
нажмите кнопку
или кнопку спуска затвора.
Камера сохранит видеозапись и вернется в режим
фотосъемки.
Для выполнения следующих настроек в каждом
режиме нажмите
, затем кнопками Вверх/Вниз
выберите
меню настроек и нажмите для
входа в меню.
Настройка
фотосъемки
Общие
настройки
Настройка
передачи
Настройка
файлов
1 HDMI-порт 16
Колесико переключения
режимов
2 USB/AV-порт 17
Кнопка быстрой
видеозаписи
3
Рычажок
масштабирования
18 Кнопка меню
4
Кнопка спуска
затвора
19
Кнопка автофокуса/
Кнопка со стрелкой
(вверх)
5 Ушко для ремешка 20
Кнопка вспышки/
Кнопка со стрелкой
(вправо)
6
Кнопка компенсации
экспозиции
21
Кнопка удаления/Кнопка
автоспуска/Кнопка со
стрелкой (вниз)
7
Кнопка непрерывной
съемки
22 Кнопка дисплея
8 Кнопка питания 23 Кнопка просмотра
9
Вспомогательный
луч автофокуса/
Лампочка таймера
автоспуска
24 Кнопка OK
10 Фотовспышка 25
Кнопка макросъемки/
Кнопка со стрелкой
(влево)
11 Объектив 26 Кнопка i
12 Микрофон 27 ЖК-дисплей
13
Электронный
видоискатель (EVF)
28 Динамик
14 Кнопка EVF 29
Крышка батарейного
отсека
15 Индикатор состояния 30 Гнездо для штатива
Краткое руководство пользователя
1
Vistas da máquina
2
Inserir a bateria
1. Abra a tampa da bateria.
2. Insira a bateria no compartimento da bateria na
posição correcta, conforme indicado no diagrama.
3. Feche a tampa da bateria.
1. Pressione o botão de alimentação para ligar a
máquina e aparecerá o menu da língua. Use o
botão direccional Cima/Baixo/Esquerda/Direita
para seleccionar uma língua e, depois, pressione
para confirmar a língua.
2. Use novamente o botão direccional Cima/Baixo/
Esquerda/Direita para definir a data e a hora
e pressione
para confirmar.
3
Definir data/hora/Language
4
Tirar uma fotografia
1. Segure firmemente na máquina.
2. Use a alavanca de zoom para seleccionar a posição
Tele ou Grande-angular para aproximar ou afastar
o motivo.
3. Pressione o Botão do obturador até meio para focar
o motivo. Quando o enquadramento de focagem
ficar verde, pressione o Botão do obturador
completamente para tirar a fotografia.
5
Utilizar o Selector de Modo
Esta máquina possui um selector de modo conveniente
que lhe permite alternar manualmente entre diferentes
definições da máquina com facilidade. Os modos
disponíveis estão listados abaixo:
Modo Auto
Embelezador
de Rosto
Programa Expo.
Autom.
Noite Manual
Prioridade
do obturador
Modo de Cena
Prioridade
de Abertura
Modo de Filme
Modo Manual
Definições
personalizadas
7
Usar o Botão Menu
6
Características adicionais
Usar a gravação rápida: No modo de fotografia, pressione
o Botão de gravação de vídeo rápida
para iniciar
a gravação de vídeo. Quando terminar, pressione
novamente ou o Botão do obturador para parar
a gravação. A máquina guarda o vídeo e volta
ao modo de fotografia.
Para alterar as definições que se seguem em cada modo,
pressione
, pressione o botão direccional Cima/
Baixo para seleccionar o
menu de definições e,
depois, pressione
para aceder ao menu.
Configuração
de Fotografia
Configuração
Geral
Configuração
de Transmissão
Configuração
de Ficheiro
1
Porta HDMI
16
Selector de modo
2
Porta USB/AV
17
Botão de gravação
de vídeo rápida
3
Botão de zoom
18
Botão Menu
4
Botão de obturador
19
Botão de focagem
automática/Botão
direccional (Cima)
5
Orifício da correia
20
Botão de ash/Botão
direccional (Direita)
6
Botão de
Compensação de
Exposição
21
Botão Eliminar/Botão
de temporizador/
Botão direccional
(Baixo)
7
Botão de captura
contínua
22
Botão disp
8
Botão de alimentação
23
Botão de reprodução
9
Luz de focagem
automática/Lâmpada
do temporizador
24
Botão OK
10
Lâmpada do ash
25
Botão de macro/
Botão direccional
(Esquerda)
11
Objectiva
26
Botão I
12
Microfone
27
Ecrã LCD
13
Visor electrónico (EVF)
28
Altifalante
14
Botão EVF
29
Tampa da bateria
15
Indicador de estado
30
Receptáculo do tripé
Guia de iniciação rápida
1
Pohledy fotoaparátu
2
Vložení baterie
1. Otevřete krytku prostoru baterie.
2. Vložte baterii do slotu ve správné poloze jak
uvedeno na ilustraci.
3. Uzavřete krytku baterie.
1. Stiskněte tlačítko zdroje pro zapnutí fotoaparátu,
objeví se menu svolbou jazyka. Použijte tlačítko
nahoru/dolu/doleva/doprava pro výběr jazyku,
potom stiskněte
pro potvrzení výběru jazyka.
2. Použijte opět tlačítko nahoru/dolu/doleva/doprava pro
nastavení data a času a stiskněte
pro potvrzení.
3
Nastavení Data/Času/Jazyku
4
Exponování snímků
1. Fotoaparát držte bezpečně.
2. Použijte páčku zoomu pro volbu polohy tele nebo
širokoúhlé, pro přiblížení nebo oddálení vašeho
subjektu.
3. Pro zaostření subjektu stiskněte spoušť do
poloviny. Když se rámeček rozsvítí zeleně, pro
exponování snímku stiskněte spoušť úplně.
5
Použití Kolečka Režimu
Tento fotoaparát má praktické kolečko volby režimů,
kterým se jednoduše manuálně přepíná mezi různými
nastaveními fotoaparátu. Kdispozici jsou režimy uvedené
dole:
Automatický
režim
Úprava obličeje
Program AE Noční z ruky
Priorita času Režim scény
Priorita clony Režim videoklipů
Manuální režim
Uživatelská
nastavení
7
Použití tlačítka menu
6
Další vlastnosti
Použití rychlého záznamu: Při režimu exponování,
stiskněte Tlačítko okamžitého záznamu videoklipu
pro spuštění záznamu videa. Když chcete záznam
ukončit, stiskněte
opět nebo tlačítko spouště.
Fotoaparát uloží videoklip a vrátí se do režimu
exponování snímků.
Pro změnu následujících nastavení vkaždém režimu,
stiskněte
, stiskněte nahoru/dolu tlačítko pro volbu
nastavení menu, potom stiskněte pro vstup
do menu.
Foto nastavení Obecné nastavení
Nastavení přenosu
Nastavení
souboru
1
HDMI Port
16
Kolečko režimů
2
USB/AV Port
17
Tlačítko rychlého
záznamu videa
3
Páčka zoomu
18
Tlačítko menu
4
Tlačítko spouště
19
Tlačítko AF/ Tlačítko
směrová šipka (nahoru)
5
Očko pro řemínek
20
Tlačítko blesku/Tlačítko
šipky (doprava)
6
Tlačítko kompenzace
expozice
21
Tlačítko mazání/
Tlačítko samospouště/
Tlačítko šipky (dolu)
7
Tlačítko kontinuálního
snímání
22
Tlačítko displeje
8
Tlačítko zdroje
23
Tlačítko prohlížení
9
AF pomocný
paprsek/Kontrolka
samospouště
24
Tlačítko OK
10
Kontrolka blesku
25
Tlačítko Makro/
Tlačítko šipky (doleva)
11
Objektiv
26
i Tlačítko
12
Mikrofon
27
LCD obrazovka
13
Elektronický hledáček
(EVF)
28
Reproduktor
14
EVF Tlačítko
29
Kryt baterií
15
Indikátor stavu
30
Závit pro stativ
Rychlý průvodce prvým spuštěním
1
Kameran
2
Sätta i batteriet
1. Öppna batterilocket.
2. Sätt i batteriet i facket vänt som på bilden.
3. Stäng batterilocket.
1. Tryck på strömbrytaren så att kameran sätts på och
språkmenyn visas . Välj språk med upp/ned/höger/
vänster-knapparna, och bekräfta sedan med
.
2. Ställ in datum och klockslag med upp/ned/höger/
vänster-knapparna och bekräfta med
.
3
Ställa in språk datum/klockslag/språk
4
Ta bilder
1. Håll kameran stadigt.
2. Välj zooma mellan tele och vidvinkel för motivet
med zoomarmen.
3. Tryck ned avtryckaren halvvägs så att skärpan
ställs in på motivet. Tryck ned avtryckaren helt
när fokusramen växlar till grön och ta bilden.
5
Funktionsratten
Kameran ha en behändig funktionsratt så att du enkelt
kan växla mellan olika kamerainställningar. Vilka som
finns listas nedan:
Automatisk Ansiktsförskönare
Program-
automatik
Handhållen
kvällsbild
Bländarautomatik Motivläge
Tidsautomatik Filmning
Manuell
Special-
inställningar
7
Menyknappen
6
Övriga funktioner
Snabbinspelning: I fotograferingsläge startar du
inspelningen med snabbvideoknappen
. Tryck
en
gång till eller tryck på avtryckaren för att stoppa
inspelningen. Kameran sparar videoinspelningen och
återgår till fotograferingsläge.
För att ändra följande inställningar för varje funktion,
tryck på
, välj inställningsmenyn med upp-/
ned-knapparna
tryck sedan på för att öppna
menyn.
Fotograferings-
inställningar
Allmänna
inställningar
Överförings-
inställningar
Filinställningar
1
HDMI-kontakt
16
Funktionsratt
2
USB/AV-kontakt
17
Snabbvideoknapp
3
Zoomarm
18
Menyknapp
4
Avtryckare
19
Autofokusknapp/
pilknapp (upp)
5
Remfäste
20
Blixtknapp/pilknapp
(höger)
6
Exponerings-
kompensationsknapp
21
Raderaknapp/
självutlösarknapp/
pilknapp (ned)
7
Seriebildknapp
22
Visaknapp
8
Strömbrytare
23
Uppspelningsknapp
9
Fokushjälpbelysning/
självutlösarlampa
24
OK-knapp
10
Blixtlampa
25
Makroknapp/
pilknapp (vänster)
11
Objektiv
26
i-knapp
12
Mikrofon
27
LCD-skärm
13
Elektronisk sökare
(EVF)
28
Högtalare
14
EVF-knapp
29
Batterilock
15
Statusindikator
30
Stativfäste
Snabbstartguide
1
Navn på de enkelte dele
2
Isætning af batteri
1. Åbn batteridækslet.
2. Sæt batteriet korrekt i batterikammeret som vist i
diagrammet.
3. Luk batteridækslet.
1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde kameraet,
hvorefter sprogmenuen vises. Brug op/ned/
venstre/højre-kknappen til at vælge et sprog,
og tryk på
for at bekræfte sproget.
2. Brug op/ned/venstre/højre-knappen igen for at
indstille dato og klokkeslæt, og tryk på
for at bekræfte.
3
Indstilling af Dato/Klokkeslæt/Sprog
4
Sådan tager du et billede
1. Hold godt på kameraet.
2. Brug zoom-grebet til at vælge, om der skal bruges
tele- eller vidvinkelposition til at zoome ind eller
ud på dit motiv.
3. Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere
på motivet. Når fokusrammen bliver grøn, skal
du trykke udløserknappen helt ned for at tage
billedet.
5
Brug af funktionsvælgeren
Kameraet har en praktisk funktionsvælger, der gør det muligt
nemt at skifte manuelt mellem forskellige kameraindstillinger.
De tilgængelige funktioner er anført nedenfor:
Auto-funktion Ansigt beautifier
AE-program Håndholdt nat
Lukker prioriteret Optagefunktion
Blændeprioriteret Videofunktion
Manuel Tilpas indstillinger
7
Sådan bruger du Menu-knappen
6
Øvrige funktioner
Sådan bruger du hurtig optagelse: I optagefunktionen
skal du trykke på knappen Hurtig videooptagelse
for at starte optagelsen af en videosekvens. Når du
er færdig, skal du trykke på
igen eller trykke på
udløserknappen for at standse optagelsen. Kameraet
gemmer videosekvensen og vender tilbage til
optagefunktionen.
For at ændre de følgende indstillinger i hver funktion
skal du trykke på
, trykke på op/ned-knappen
for at vælge
indstillingsmenuen, og derefter
trykke på
for at åbne menuen.
Fotoopsætning
Generel
opsætning
Opsætning af
overførsel
Fil-opsætning
1
HDMI-stik
16
Indstillingshjul
2
USB/AV-stik
17
Hurtig
videooptagelsesknap
3
Zoom-grebet
18
Menuknap
4
Udløserknap
19
AF-knap/pilknap (op)
5
Remholder
20
Blitzknap/pilknap
(højre)
6
Eksponerings-
kompensering knap
21
Sletteknap/
selvudløserknap/
pilknap(ned)
7
Kontinuerlig
optagelses knap
22
Disp-knap
8
Tænd / Sluk-knap
23
Playback knap
9
AF hjælpelys/
Selvudløserlampe
24
OK-knap
10
Flash
25
Makroknap/pilknap
(venstre)
11
Objektiv
26
I-knap
12
Mikrofon
27
LCD-skærm
13
Elektronisk visning
finder (EVF)
28
Højttaler
14
EVF-knap
29
Batteridæksel
15
Statusindikator
30
Fatning til tripod
Lynvejledning
1
Όψεις της μηχανής
2
Εισαγωγή της Μπαταρίας
1. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας.
2. Τοποθετήστε τη μπαταρία στην υποδοχή της μπαταρίας
στη σωστή θέση, όπως φαίνεται στο σχεδιάγραμμα.
3. Κλείστε το κάλυμμα της μηχανής.
1. Πατήστε το Κουμπί Τροφοδοσίας για να
ενεργοποιήσετε τη μηχανή και θα εμφανιστεί το
μενού της γλώσσας. Χρησιμοποιήστε το επάνω /
κάτω / αριστερά / δεξί Κουμπί για να επιλέξετε μια
γλώσσα και, στη συνέχεια, πιέστε το
για να
επιβεβαιώσετε τη γλώσσα.
2. Χρησιμοποιήστε ξανά το επάνω / κάτω / αριστερά /
δεξί κουμπί για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την
ώρα, και πατήστε το
για να επιβεβαιώσετε.
3
Ρύθμιση της Ημερομηνίας/Ώρας/Γλώσσα
4
Λήψη μίας Φωτογραφίας
1. Κρατήστε τη μηχανή με ασφάλεια.
2. Χρησιμοποιήστε το μοχλό ζουμ για να επιλέξετε
θέση Τηλέ ή Ευρυγώνιου για να μεγεθύνετε ή
σμικρύνετε το θέμα σας.
3. Πιέστε κατά το ήμισυ το Πλήκτρο Κλείστρου για να
εστιάσετε στο θέμα. Όταν το πλαίσιο εστίασης γίνει
πράσινο, για να τραβήξετε τη φωτογραφία πατήστε
πλήρως το Πλήκτρο Κλείστρου.
5
Χρήση του Επιλογέα Λειτουργίας
Αυτή η μηχανή προσφέρει ένα βολική επιλογέα
λειτουργιών που σας επιτρέπει να εναλλάξετε με ευκολία
χειροκίνητα μεταξύ διαφορετικών ρυθμίσεων της μηχανής.
Οι διαθέσιμες λειτουργίες αναφέρονται παρακάτω:
Αυτόματη
λειτουργία
Καλλωπιστής
Προσώπου
Προγραμματιζό-
μενη ΑΕ
Νυχτερινό
Κράτημα στο Χέρι
Προτεραιότητα
Ταχύτητας
Λειτουργία Σκηνής
Προτεραιότητα
Διαφράγματος
Κινηματογραφική
Λειτουργία
Χειροκίνητη
Λειτουργία
Προσαρμοσμένες
ρυθμίσεις
7
Χρήση του Πλήκτρου Μενού
6
Πρόσθετα χαρακτηριστικά
Χρησιμοποιώντας τη γρήγορη εγγραφή: Στη λειτουργία
λήψης, πατήστε το Κουμπί Γρήγορης Εγγραφής Βίντεο
για να ξεκινήσει η εγγραφή βίντεο. Όταν τελειώσετε,
πιέστε το
ξανά ή το Πλήκτρο Κλείστρου για να
σταματήσετε την εγγραφή. Η μηχανή θα αποθηκεύσει το
βίντεο και θα επανέλθει στη λειτουργία λήψης.
Για να αλλάξετε σε κάθε λειτουργία τις ακόλουθες
ρυθμίσεις, πατήστε το
, πιέστε το Πάνω/Κάτω Κουμπί
για να επιλέξετε το
μενού ρυθμίσεων, ακολούθως
πατήστε
για να εισέλθετε στο μενού.
Ρύθμιση
φωτογραφιών
Γενική Ρύθμιση
Ρύθμιση
Μετάδοσης
Ρύθμιση Αρχείων
1
Θύρα HDMI
16
Επιλογέας Λειτουργιών
2
Θύρα USB/AV
17
Κουμπί Εγγραφής
Γρήγορου Video
3
Μοχλός Ζουμ
18
Πλήκτρο Μενού
4
Πλήκτρο Κλείστρου
19
Κουμπί AF/Κουμπί
Βέλους (Πάνω)
5
Υποδοχή για
Λουράκι
20
Κουμπί Φλας/ Κουμπί
Βέλους (Δεξιά)
6
Κουμπί
Αντιστάθμισης
Έκθεσης
21
Πλήκτρο Διαγραφής/
Πλήκτρο Αυτόματου
Χρονοδιακόπτη/
Πλήκτρο Βέλους (Κάτω)
7
Κουμπί Συνεχής
Καταγραφής
22
Κουμπί Προβολής
8
Πλήκτρο
Τροφοδοσίας
23
Πλήκτρο
Αναπαραγωγής
9
Δέσμη AF/Λυχνία
Αυτόματου
Χρονοδιακόπτη
24
Κουμπί OK
10
Λυχνία Φλας
25
Κουμπί Macro/Κουμπί
Βέλους (Αριστερά)
11
Φακός
26
Πλήκτρο i
12
Μικρόφωνο
27
Οθόνη LCD
13
Ηλεκτρονικό
Σκόπευτρο (EVF)
28
Ηχείο
14
Πλήκτρο EVF
29
Κάλυμμα Μπαταρίας
15
Δείκτης Κατάστασης
30
Υποδοχή Τριπόδου
Γρήγορος οδηγός εκκίνησης

Documenttranscriptie

1 16 Draaimodus 1 2 USB/AV-poort 17 Knop snel video opnemen 3 Zoomhendel 18 Menuknop 19 A-knop/Pijlknop (omhoog) 4 Sluiterknop 5 Oogje voor de riem Compensatieknop voor belichting 21 Wisknop/ Zelfontspannerknop/ pijlknop (omlaag) 7 Knop voor voortdurend opnemen 22 Weergaveknop 8 Aan / Uit knop 23 Afspeelknop 9 AF hulpbalk/ Zelfontspanner-LED 24 OK-knop Flitslamp 25 Macro-knop/Pijlknop (links) 11 Кнопка быстрой видеозаписи 3 Рычажок масштабирования 18 Кнопка меню Кнопка спуска затвора 19 5 Microfoon 27 LCD-scherm 13 Elektronische Zoeker (EVF) 28 Luidspreker 14 EVF-knop 29 Batterijklep 15 Statusindicator 30 Aansluiting voor statief 21 Druk op de Aan / Uit Knop om de camera in te schakelen, het taalmenu zal geopend worden. Selecteer een taal met behulp van de Omhoog/ Omlaag/Links/Rechts Knop en druk op en druk ter bevestiging op Botão de zoom 18 Botão Menu 19 Botão de focagem automática/Botão direccional (Cima) 20 Botão de flash/Botão direccional (Direita) 21 Botão Eliminar/Botão de temporizador/ Botão direccional (Baixo) 5 Orifício da correia Кнопка удаления/Кнопка автоспуска/Кнопка со стрелкой (вниз) 6 Botão de Compensação de Exposição 7 Botão de captura contínua 22 Botão disp 8 Кнопка питания 23 Кнопка просмотра 8 Botão de alimentação 23 Botão de reprodução 9 Luz de focagem automática/Lâmpada do temporizador 24 Botão OK 1 4 5 16 Kolečko režimů USB/AV Port 17 Tlačítko rychlého záznamu videa Páčka zoomu 18 Tlačítko menu 19 Tlačítko AF/ Tlačítko směrová šipka (nahoru) HDMI Port Tlačítko spouště 20 Očko pro řemínek 6 Tlačítko kompenzace expozice 21 Tlačítko mazání/ Tlačítko samospouště/ Tlačítko šipky (dolu) 7 Tlačítko kontinuálního snímání 22 Tlačítko displeje 8 Tlačítko zdroje 23 Tlačítko prohlížení 9 AF pomocný paprsek/Kontrolka samospouště 24 Tlačítko OK 10 Фотовспышка 25 Кнопка макросъемки/ Кнопка со стрелкой (влево) 10 Lâmpada do flash 25 Botão de macro/ Botão direccional (Esquerda) 11 Объектив 26 Кнопка i 11 Objectiva 26 Botão I 12 Микрофон 27 ЖК-дисплей 12 Microfone 27 Ecrã LCD 13 Visor electrónico (EVF) 28 Altifalante 14 EVF Tlačítko 29 Kryt baterií 14 Botão EVF 29 Tampa da bateria 15 Indikátor stavu 30 Závit pro stativ 15 Indicador de estado 30 Receptáculo do tripé 13 Электронный видоискатель (EVF) 28 Динамик 14 Кнопка EVF 29 Крышка батарейного отсека Индикатор состояния 30 3. 2 Inserir a bateria 1. 2. Откройте крышку батарейного отсека. Вставьте аккумулятор в отсек питания в положении, показанном на иллюстрации. Закройте крышку батарейного отсека. 3. Нажав на кнопку питания, включите камеру, откроется экран выбора языка дисплея. Кнопками Вверх/Вниз/Влево/Вправо выберите язык и затем нажмите 2. 2 USB/AV-kontakt 17 Snabbvideoknapp 3 Zoomarm 18 Menyknapp 4 Avtryckare 19 Autofokusknapp/ pilknapp (upp) 20 Blixtknapp/pilknapp (höger) Exponeringskompensationsknapp 21 Raderaknapp/ självutlösarknapp/ pilknapp (ned) 7 Seriebildknapp 22 Visaknapp 8 Strömbrytare 23 Uppspelningsknapp 9 Fokushjälpbelysning/ självutlösarlampa 24 OK-knapp Remfäste 6 10 Blixtlampa 25 Makroknapp/ pilknapp (vänster) 11 Objektiv 26 i-knapp 12 Mikrofon 27 LCD-skärm 10 Kontrolka blesku 25 Tlačítko Makro/ Tlačítko šipky (doleva) 11 Objektiv 26 i Tlačítko 12 Mikrofon 27 LCD obrazovka 13 Elektronisk sökare (EVF) 28 Högtalare 13 Elektronický hledáček (EVF) Reproduktor 14 EVF-knapp 29 Batterilock 15 Statusindikator 30 Stativfäste 28 1 Funktionsratt HDMI-stik 16 Indstillingshjul 1 Θύρα HDMI 16 Επιλογέας Λειτουργιών 2 Θύρα USB/AV 17 Κουμπί Εγγραφής Γρήγορου Video 2 USB/AV-stik 17 Hurtig videooptagelsesknap 3 Zoom-grebet 18 Menuknap 3 Μοχλός Ζουμ 18 Πλήκτρο Μενού 4 Udløserknap 19 AF-knap/pilknap (op) 4 Πλήκτρο Κλείστρου 19 Κουμπί AF/Κουμπί Βέλους (Πάνω) 20 Blitzknap/pilknap (højre) 5 Υποδοχή για Λουράκι 20 Κουμπί Φλας/ Κουμπί Βέλους (Δεξιά) Eksponeringskompensering knap 21 Sletteknap/ selvudløserknap/ pilknap(ned) 6 21 7 Kontinuerlig optagelses knap 22 Κουμπί Αντιστάθμισης Έκθεσης Disp-knap Πλήκτρο Διαγραφής/ Πλήκτρο Αυτόματου Χρονοδιακόπτη/ Πλήκτρο Βέλους (Κάτω) 8 Tænd / Sluk-knap 23 Playback knap 7 Κουμπί Συνεχής Καταγραφής 22 Κουμπί Προβολής 9 AF hjælpelys/ Selvudløserlampe 24 OK-knap 8 Πλήκτρο Τροφοδοσίας 23 Πλήκτρο Αναπαραγωγής 10 Flash 25 Makroknap/pilknap (venstre) 9 24 Κουμπί OK 11 Objektiv 26 I-knap Δέσμη AF/Λυχνία Αυτόματου Χρονοδιακόπτη 12 Mikrofon 27 LCD-skærm 10 Λυχνία Φλας 25 Κουμπί Macro/Κουμπί Βέλους (Αριστερά) 13 Elektronisk visning finder (EVF) 28 Højttaler 11 Φακός 26 Πλήκτρο i 14 29 Μικρόφωνο Batteridæksel 27 Οθόνη LCD EVF-knap 12 15 Statusindikator 30 Fatning til tripod 13 Ηλεκτρονικό Σκόπευτρο (EVF) 28 Ηχείο 14 Πλήκτρο EVF 29 Κάλυμμα Μπαταρίας 15 Δείκτης Κατάστασης 30 Υποδοχή Τριπόδου 5 6 Remholder Гнездо для штатива Настройка даты/времени/языка дисплея 1. 16 HDMI-kontakt 5 Tlačítko blesku/Tlačítko šipky (doprava) 24 Кнопка OK 1 1 Όψεις της μηχανής 1 Navn på de enkelte dele 1 Kameran Вспомогательный луч автофокуса/ Лампочка таймера автоспуска 1. Кнопками Вверх/Вниз/Влево/Вправо введите , подтвердите ввод данных. Pressione o botão de alimentação para ligar a máquina e aparecerá o menu da língua. Use o botão direccional Cima/Baixo/Esquerda/Direita para seleccionar uma língua e, depois, pressione Use novamente o botão direccional Cima/Baixo/ Esquerda/Direita para definir a data e a hora e pressione 1. 2. 1. 2. 3. 1. 2. Öppna batterilocket. Sätt i batteriet i facket vänt som på bilden. Stäng batterilocket. 3. Stiskněte tlačítko zdroje pro zapnutí fotoaparátu, objeví se menu s volbou jazyka. Použijte tlačítko nahoru/dolu/doleva/doprava pro výběr jazyku, 1. Tryck på strömbrytaren så att kameran sätts på och språkmenyn visas . Välj språk med upp/ned/höger/ potom stiskněte 2. Ställ in datum och klockslag med upp/ned/höger/ pro potvrzení výběru jazyka. vänster-knapparna, och bekräfta sedan med Použijte opět tlačítko nahoru/dolu/doleva/doprava pro nastavení data a času a stiskněte 2 Εισαγωγή της Μπαταρίας vänster-knapparna och bekräfta med Åbn batteridækslet. Sæt batteriet korrekt i batterikammeret som vist i diagrammet. Luk batteridækslet. 3 Indstilling af Dato/Klokkeslæt/Sprog 3 Ställa in språk datum/klockslag/språk 1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde kameraet, hvorefter sprogmenuen vises. Brug op/ned/ venstre/højre-kknappen til at vælge et sprog, 2. Brug op/ned/venstre/højre-knappen igen for at . . og tryk på 1. 2. 3. for at bekræfte. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας. Τοποθετήστε τη μπαταρία στην υποδοχή της μπαταρίας στη σωστή θέση, όπως φαίνεται στο σχεδιάγραμμα. Κλείστε το κάλυμμα της μηχανής. 3 Ρύθμιση της Ημερομηνίας/Ώρας/Γλώσσα 1. for at bekræfte sproget. indstille dato og klokkeslæt, og tryk på pro potvrzení. para confirmar. Πατήστε το Κουμπί Τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή και θα εμφανιστεί το μενού της γλώσσας. Χρησιμοποιήστε το επάνω / κάτω / αριστερά / δεξί Κουμπί για να επιλέξετε μια γλώσσα και, στη συνέχεια, πιέστε το 2. για να επιβεβαιώσετε. 4 Λήψη μίας Φωτογραφίας 4 Sådan tager du et billede 4 Ta bilder 4 Exponování snímků για να επιβεβαιώσετε τη γλώσσα. Χρησιμοποιήστε ξανά το επάνω / κάτω / αριστερά / δεξί κουμπί για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα, και πατήστε το 4 Tirar uma fotografia 4 Фотосъемка 3. Otevřete krytku prostoru baterie. Vložte baterii do slotu ve správné poloze jak uvedeno na ilustraci. Uzavřete krytku baterie. 3 Nastavení Data/Času/Jazyku para confirmar a língua. 2. 1. 2. 2 Isætning af batteri 2 Sätta i batteriet 2 Vložení baterie Abra a tampa da bateria. Insira a bateria no compartimento da bateria na posição correcta, conforme indicado no diagrama. Feche a tampa da bateria. 3 Definir data/hora/Language для подтверждения выбора. показания даты и времени и, нажав . 4 Een opname maken 3 Кнопка дисплея om de taal te bevestigen. Gebruik de Omhoog/Omlaag/Links/Rechts Knop opnieuw voor het instellen van de datum en tijd, 3 17 22 1. 2. 3 2 Porta USB/AV Кнопка непрерывной съемки 9 Open de klep van het batterijcompartiment. Plaats de batterij in de batterijgleuf, in de juiste positie zoals getoond in het schema. Sluit de klep van het batterijcompartiment. 3 Datum/Tijd/Taal instellen 2. Кнопка компенсации экспозиции Selector de modo 2 Botão de obturador Кнопка вспышки/ Кнопка со стрелкой (вправо) 16 Botão de gravação de vídeo rápida 4 Кнопка автофокуса/ Кнопка со стрелкой (вверх) 2 Установка аккумулятора 2 De batterij plaatsen 1. 20 Porta HDMI Γρήγορος οδηγός εκκίνησης Lynvejledning Snabbstartguide Rychlý průvodce prvým spuštěním 1 Pohledy fotoaparátu 7 15 3. Ушко для ремешка 1 Колесико переключения режимов 17 i-Knop 12 1. 2. 16 USB/AV-порт 6 26 Lens HDMI-порт 2 4 Flitserknop/Pijlknop (rechts) 20 6 10 1 Vistas da máquina 1 Вид камеры HDMI-poort Guia de iniciação rápida Краткое руководство пользователя Minihandleiding om te starten 1 Cameraweergaven 1. Houd de camera goed vast. 1. Крепко удерживайте камеру в руках. 1. Segure firmemente na máquina. 1. Fotoaparát držte bezpečně. 1. Håll kameran stadigt. 1. Hold godt på kameraet. 1. Κρατήστε τη μηχανή με ασφάλεια. 2. Gebruik de zoomhendel voor het selecteren van de positie Tele of Breed voor het in- of uitzoomen op uw onderwerp. 2. С помощью рычажка масштабирования отрегулируйте масштаб изображения, выбрав положение Tele или Wide. 2. Use a alavanca de zoom para seleccionar a posição Tele ou Grande-angular para aproximar ou afastar o motivo. 2. Použijte páčku zoomu pro volbu polohy tele nebo širokoúhlé, pro přiblížení nebo oddálení vašeho subjektu. 2. Välj zooma mellan tele och vidvinkel för motivet med zoomarmen. 2. 2. 3. Druk de sluiterknop half in om scherp te stellen op het onderwerp. Zodra het schermpstelframe groen wordt, drukt u de sluiterknop helemaal in om de opname te maken. Сфокусируйте изображение, поджав наполовину кнопку спуска затвора. Когда включится зеленая индикация рамки фокусировки, нажмите кнопку спуска до упора. 3. Pressione o Botão do obturador até meio para focar o motivo. Quando o enquadramento de focagem ficar verde, pressione o Botão do obturador completamente para tirar a fotografia. 3. Pro zaostření subjektu stiskněte spoušť do poloviny. Když se rámeček rozsvítí zeleně, pro exponování snímku stiskněte spoušť úplně. Tryck ned avtryckaren halvvägs så att skärpan ställs in på motivet. Tryck ned avtryckaren helt när fokusramen växlar till grön och ta bilden. Χρησιμοποιήστε το μοχλό ζουμ για να επιλέξετε θέση Τηλέ ή Ευρυγώνιου για να μεγεθύνετε ή σμικρύνετε το θέμα σας. 3. 3. Brug zoom-grebet til at vælge, om der skal bruges tele- eller vidvinkelposition til at zoome ind eller ud på dit motiv. 3. Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere på motivet. Når fokusrammen bliver grøn, skal du trykke udløserknappen helt ned for at tage billedet. 3. Πιέστε κατά το ήμισυ το Πλήκτρο Κλείστρου για να εστιάσετε στο θέμα. Όταν το πλαίσιο εστίασης γίνει πράσινο, για να τραβήξετε τη φωτογραφία πατήστε πλήρως το Πλήκτρο Κλείστρου. 5 Использование колесика переключения 5 De Draaimodus gebruiken режимов Deze camera beschikt over een handige draaimodus waarmee u eenvoudig manueel kunt wisselen tussen verschillende camera-instellingen. De beschikbare modi staan hieronder: Automatische modus Gezichtverfraaiing Programma AE Handbediend Avond Sluiterprioriteit Scènemodus Openingsprioriteit Videmodus Manuele modus Voorkeursinstellingen Snel opnemen gebruiken: Druk, in de opnamemodus, op de Knop snel video opnemen om te beginnen met het opnemen van de video. Zodra u klaar bent, opnieuw op de Sluiterknop om het opnemen te stoppen. De camera zal de video opslaan en terugkeren naar de opnamemodus. Voor het wijzigen van de volgende instellingen in elke op de Omhoog/Omlaag Knop voor het selecteren van het drukt u op Улучшение лиц Программная АЕ Ручная ночь Приоритет выдержки Сюжетный режим Приоритет диафрагмы Кино режим Ручной режим Пользовательские функции Функция быстрой видеозаписи: В режиме съемки включите запись видео, нажав на кнопку быстрой Для остановки записи повторно видеозаписи нажмите кнопку или кнопку спуска затвора. Камера сохранит видеозапись и вернется в режим фотосъемки. instellingenmenu, vervolgens voor het openen van het menu. выберите , затем кнопками Вверх/Вниз меню настроек и нажмите входа в меню. Foto-instellingen Algemene instellingen Настройка фотосъемки Overdrachtsinstellingen Bestand instellingen Настройка передачи для Embelezador de Rosto Automatický režim Úprava obličeje Programa Expo. Autom. Noite Manual Program AE Noční z ruky Prioridade do obturador Modo de Cena Priorita času Režim scény Prioridade de Abertura Modo de Filme Priorita clony Režim videoklipů Modo Manual Definições personalizadas Manuální režim Uživatelská nastavení o Botão de gravação de vídeo rápida para iniciar a gravação de vídeo. Quando terminar, pressione novamente ou o Botão do obturador para parar a gravação. A máquina guarda o vídeo e volta ao modo de fotografia. Настройка файлов pro spuštění záznamu videa. Když chcete záznam opět nebo tlačítko spouště. Fotoaparát uloží videoklip a vrátí se do režimu exponování snímků. , pressione o botão direccional Cima/ Baixo para seleccionar o menu de definições e, para aceder ao menu. Configuração de Fotografia Configuração Geral Configuração de Transmissão Configuração de Ficheiro Pro změnu následujících nastavení v každém režimu, stiskněte Ansiktsförskönare Auto-funktion Ansigt beautifier Programautomatik Handhållen kvällsbild AE-program Håndholdt nat Bländarautomatik Motivläge Lukker prioriteret Tidsautomatik Filmning Manuell Specialinställningar inspelningen med snabbvideoknappen . Tryck gång till eller tryck på avtryckaren för att stoppa inspelningen. Kameran sparar videoinspelningen och återgår till fotograferingsläge. , stiskněte nahoru/dolu tlačítko pro volbu nastavení menu, potom stiskněte pro vstup tryck på , välj inställningsmenyn med upp-/ ned-knapparna tryck sedan på för att öppna menyn. do menu. Foto nastavení Obecné nastavení Nastavení přenosu Nastavení souboru Καλλωπιστής Προσώπου Optagefunktion Προγραμματιζόμενη ΑΕ Νυχτερινό Κράτημα στο Χέρι Blændeprioriteret Videofunktion Προτεραιότητα Ταχύτητας Λειτουργία Σκηνής Manuel Tilpas indstillinger Προτεραιότητα Διαφράγματος Κινηματογραφική Λειτουργία Χειροκίνητη Λειτουργία Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις 6 Πρόσθετα χαρακτηριστικά Sådan bruger du hurtig optagelse: I optagefunktionen skal du trykke på knappen Hurtig videooptagelse for at starte optagelsen af en videosekvens. Når du er færdig, skal du trykke på igen eller trykke på udløserknappen for at standse optagelsen. Kameraet gemmer videosekvensen og vender tilbage til optagefunktionen. 7 Sådan bruger du Menu-knappen För att ändra följande inställningar för varje funktion, For at ændre de følgende indstillinger i hver funktion skal du trykke på for at vælge trykke på Fotograferingsinställningar Överföringsinställningar Αυτή η μηχανή προσφέρει ένα βολική επιλογέα λειτουργιών που σας επιτρέπει να εναλλάξετε με ευκολία χειροκίνητα μεταξύ διαφορετικών ρυθμίσεων της μηχανής. Οι διαθέσιμες λειτουργίες αναφέρονται παρακάτω: Αυτόματη λειτουργία 6 Øvrige funktioner Snabbinspelning: I fotograferingsläge startar du en Kameraet har en praktisk funktionsvælger, der gør det muligt nemt at skifte manuelt mellem forskellige kameraindstillinger. De tilgængelige funktioner er anført nedenfor: Automatisk 7 Menyknappen 7 Použití tlačítka menu Para alterar as definições que se seguem em cada modo, pressione Použití rychlého záznamu: Při režimu exponování, stiskněte Tlačítko okamžitého záznamu videoklipu ukončit, stiskněte Kameran ha en behändig funktionsratt så att du enkelt kan växla mellan olika kamerainställningar. Vilka som finns listas nedan: 6 Övriga funktioner 6 Další vlastnosti Usar a gravação rápida: No modo de fotografia, pressione depois, pressione Общие настройки Tento fotoaparát má praktické kolečko volby režimů, kterým se jednoduše manuálně přepíná mezi různými nastaveními fotoaparátu. K dispozici jsou režimy uvedené dole: Modo Auto 7 Usar o Botão Menu Для выполнения следующих настроек в каждом режиме нажмите Esta máquina possui um selector de modo conveniente que lhe permite alternar manualmente entre diferentes definições da máquina com facilidade. Os modos disponíveis estão listados abaixo: 5 Χρήση του Επιλογέα Λειτουργίας 5 Brug af funktionsvælgeren 5 Funktionsratten 5 Použití Kolečka Režimu 6 Características adicionais 7 Работа кнопки меню 7 Gebruik van de Menu Knop modus, druk Автоматический режим 6 Дополнительные опции 6 Extra kenmerken drukt u Камера оснащена удобным колесиком, с помощью которого вы можете вручную выбрать один из режимов съемки. Ниже перечислены доступные режимы: 5 Utilizar o Selector de Modo , trykke på op/ned-knappen indstillingsmenuen, og derefter Fotoopsætning Filinställningar Opsætning af overførsel για να ξεκινήσει η εγγραφή βίντεο. Όταν τελειώσετε, πιέστε το ξανά ή το Πλήκτρο Κλείστρου για να σταματήσετε την εγγραφή. Η μηχανή θα αποθηκεύσει το βίντεο και θα επανέλθει στη λειτουργία λήψης. 7 Χρήση του Πλήκτρου Μενού Για να αλλάξετε σε κάθε λειτουργία τις ακόλουθες ρυθμίσεις, πατήστε το για να επιλέξετε το πατήστε for at åbne menuen. Allmänna inställningar Χρησιμοποιώντας τη γρήγορη εγγραφή: Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το Κουμπί Γρήγορης Εγγραφής Βίντεο , πιέστε το Πάνω/Κάτω Κουμπί μενού ρυθμίσεων, ακολούθως για να εισέλθετε στο μενού. Generel opsætning Ρύθμιση φωτογραφιών Γενική Ρύθμιση Fil-opsætning Ρύθμιση Μετάδοσης Ρύθμιση Αρχείων
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pentax XG-1 Snelstartgids

Categorie
Camcorders
Type
Snelstartgids