Devolo dLAN® LiveCam Installatie gids

Categorie
Routers
Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

First steps
Method A – conguration via the devolo Home Network
app (page 3-4).
Method B – conguration using WPS button (page
5-12).
Your router‘s Wi-Fi network (SSID) must be visible.
The MAC lter should be disabled during installation.
| EN |
Erste Schritte
Methode A – Konguration über die devolo Home
Network App (Seite 3-4).
Methode B – Konguration über WPS-Taste (Seite 5-12).
Das WLAN (SSID) Ihres Routers muss sichtbar sein.
Der MAC-Filter sollte während der Installation deakti
-
viert sein.
| DE |
Premiers pas
Méthode A – Conguration avec l‘application devolo
Home Network (page 3-4).
Méthode B – Conguration à l‘aide de la touche WPS
(page 5-12).
Votre réseau Wi-Fi doit être visible (SSID).
Le ltre MAC devrait être désactivé pendant
l‘installation.
| FR |
Eerste stappen
Methode A – Conguratie met de devolo Home Network
app (pagina 3-4).
Methode B – Conguratie met de WPS-knop (pagina
5-12).
De SSID van uw router moet zichtbaar zijn.
Het MAC-lter moet tijdens de installatie gedeactiveerd
zijn.
| NL |
Primeros pasos
Método A: Conguración con la aplicación devolo Home
Network (página 3-4).
Método B: conguración mediante botón WPS (página
5-12).
El Wi-Fi (SSID) de su router debe ser visible.
El ltro de MAC debe estar desactivado durante la
instalación.
| ES |
Primeiros passos
Método A – Conguração com a aplicação devolo Home
Network (página 3-4).
Método B – Conguração com botão WPS (página
5-12).
O Wi-Fi (SSID) do seu router tem de estar visível.
Durante a instalação o ltro MAC deve estar desativado.
| PT |
Primi passi
Metodo A – Congurazione con l‘applicazione devolo
Home Network (pagina 3-4).
Metodo B – Congurazione tramite pulsante WPS
(pagina 5-12).
Il WiFi (SSID) del vostro router deve essere visibile.
Il ltro MAC andrebbe disattivato durante l‘installazione.
| IT |
Πρώτα βήματα
Μέθοδος Α - διαμόρφωση μέσω της εφαρμογής devolo Home
Network (σελίδα 3-4).
Μέθοδος Β - διαμόρφωση χρησιμοποιώντας το κουμπί WPS
(σελίδα 5-12).
Το δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή (SSID) πρέπει να είναι ορατό.
Το φίλτρο MAC πρέπει να απενεργοποιηθεί κατά την
εγκατάσταση.
| GR |
i
21
* Download de handleiding voor meer informatie (zie p. 14).
WiFi -LED De devolo WiFi Repeater+ ac ... LED-functie
... is klaar om te worden gebruikt door mobiele
apparaten.
brandt wit
... probeert een verbinding met behulp van WPS op te
bouwen.
knippert wit
... heeft geen LED-functie meer omdat deze door de
gebruiker is gedeactiveerd.
uit
... voert een Firmware-update uit. knippert snel
WiFi-toets
Toets indrukken
gedurende
Actie LED-functie
1 seconde WPS-functie wordt uitgevoerd. knippert wit
WPS-LED De devolo WiFi Repeater+ ac ... LED-functie
... bevindt zich in de startprocedure gedurende max. 80
seconden.
brandt rood
... is de verbinding met de oorspronkelijke WiFi kwijt.
Controleer bijvoorbeeld uw routers WiFi.
brandt rood
... wordt gecongureerd via de WPS-toets. knippert langzaam wit
1. ... is succesvol gecongureerd.
2. .... werd succesvol gecongureerd en is actief.
3. ... bevindt zich in de Access Point modus.
brandt wit
... de datatransmissiesnelheid ligt niet in het optimale
bereik. (controleer de app voor meer informatie).
knippert wit en rood
WPS-toets
Toets indrukken
gedurende
Actie LED-functie
1-2 Sek. De repeater wordt met de router verbonden.
knippert langzaam wit voor maxi-
maal 2 min.
| NL |
2221
| IT | CH | Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi
al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione
presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
| BE | NL | Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de garantietermijn defect geraakt, neem dan
contact op met uw leverancier waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen, of laten
repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u op onze website www.devolo.com/warranty.
| ES | Garantía: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha o durante el período de garantía,
póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o repa-
ración del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página web www.
devolo.com/warranty.
| PT | Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do perío-
do de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo
que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia completas na
nossa página web: www.devolo.com/warranty.
| GR | Εγγύηση: 3 ετών
Εάν η devolo συσκευή σας βρεθεί να είναι ελαττωματική κατά την διάρκεια της αρχικής εγκατάστασης ή μέσα
στην περίοδο της εγγύησης, παρακαλώ επικοινωνήστε με το κατάστημα που το αγοράσατε. Το κατάστημα μετά θα
προβεί στην αντικατάσταση του προϊόντος σύμφωνα με την εγγύηση. Οι όροι της εγγύησης μπορούν να βρεθούν
στην σελίδα www.devolo.gr/leadmin/Web-Content/DE/support/garantie/devolo-genikoi-oroi-eggyisis.pdf.
| DE | Garantie: 3 Jahre
Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die Service Hotline. Die vollständigen Ga-
rantiebedingungen nden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty.
Eine Annahme Ihres Gerätes ohne RMA-Nummer sowie eine Annahme unfrei eingesandter Sendungen
ist nicht möglich!
| AT | CH | Garantie: 3 Jahre
Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der Garantiezeit defekt, wenden Sie sich bitte
an Ihren Lieferanten, bei dem Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird den Umtausch bzw. die Repara-
tur bei devolo für Sie erledigen. Die vollständigen Garantie-
bedingungen nden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty.
| FR | CH | BE | NL | Garantie: 3 ans
Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la période de garantie,
veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se chargera pour
vous du remplacement ou de la réparation auprès de devolo. Vous trouverez l’ensemble des conditions de garan-
tie sur notre site Internet www.devolo.com/warranty.
| GB | SE | FI | NO | DK | Warranty: 3 years
If your devolo device is found to be defective during initial installation or within the warranty period, please con-
tact the vendor who sold you the product. The vendor will take care of the repair or warranty claim for you. The
complete warranty conditions can be found at www.devolo.com/warranty.
3231
devolo AG
Charlottenburger Allee 67
52068 Aachen
Germany
www.devolo.com
46197/1120

Documenttranscriptie

i | EN | First steps • Method A – configuration via the devolo Home Network app (page 3-4). • Method B – configuration using WPS button (page 5-12). • Your router‘s Wi-Fi network (SSID) must be visible. • The MAC filter should be disabled during installation. | DE | Erste Schritte • Methode A – Konfiguration über die devolo Home Network App (Seite 3-4). • Methode B – Konfiguration über WPS-Taste (Seite 5-12). • Das WLAN (SSID) Ihres Routers muss sichtbar sein. • Der MAC-Filter sollte während der Installation deaktiviert sein. | FR | Premiers pas • Méthode A – Configuration avec l‘application devolo Home Network (page 3-4). • Méthode B – Configuration à l‘aide de la touche WPS (page 5-12). • Votre réseau Wi-Fi doit être visible (SSID). • Le filtre MAC devrait être désactivé pendant l‘installation. | NL | Eerste stappen • Methode A – Configuratie met de devolo Home Network app (pagina 3-4). • Methode B – Configuratie met de WPS-knop (pagina 5-12). • De SSID van uw router moet zichtbaar zijn. • Het MAC-filter moet tijdens de installatie gedeactiveerd zijn. 1 | ES | Primeros pasos • Método A: Configuración con la aplicación devolo Home Network (página 3-4). • Método B: configuración mediante botón WPS (página 5-12). • El Wi-Fi (SSID) de su router debe ser visible. • El filtro de MAC debe estar desactivado durante la instalación. | PT | Primeiros passos • Método A – Configuração com a aplicação devolo Home Network (página 3-4). • Método B – Configuração com botão WPS (página 5-12). • O Wi-Fi (SSID) do seu router tem de estar visível. • Durante a instalação o filtro MAC deve estar desativado. | IT | Primi passi • Metodo A – Configurazione con l‘applicazione devolo Home Network (pagina 3-4). • Metodo B – Configurazione tramite pulsante WPS (pagina 5-12). • Il WiFi (SSID) del vostro router deve essere visibile. • Il filtro MAC andrebbe disattivato durante l‘installazione. | GR | Πρώτα βήματα • • • • Μέθοδος Α - διαμόρφωση μέσω της εφαρμογής devolo Home Network (σελίδα 3-4). Μέθοδος Β - διαμόρφωση χρησιμοποιώντας το κουμπί WPS (σελίδα 5-12). Το δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή (SSID) πρέπει να είναι ορατό. Το φίλτρο MAC πρέπει να απενεργοποιηθεί κατά την εγκατάσταση. 2 | NL | WPS-toets Actie LED-functie 1-2 Sek. De repeater wordt met de router verbonden. knippert langzaam wit voor maximaal 2 min. De devolo WiFi Repeater+ ac ... LED-functie ... bevindt zich in de startprocedure gedurende max. 80 seconden. WPS-LED 21 WiFi-toets Toets indrukken gedurende Toets indrukken gedurende Actie LED-functie 1 seconde WPS-functie wordt uitgevoerd. knippert wit De devolo WiFi Repeater+ ac ... LED-functie brandt rood ... is klaar om te worden gebruikt door mobiele apparaten. brandt wit ... is de verbinding met de oorspronkelijke WiFi kwijt. Controleer bijvoorbeeld uw routers WiFi. brandt rood ... probeert een verbinding met behulp van WPS op te bouwen. knippert wit ... wordt geconfigureerd via de WPS-toets. knippert langzaam wit ... heeft geen LED-functie meer omdat deze door de gebruiker is gedeactiveerd. uit 1. ... is succesvol geconfigureerd. 2. .... werd succesvol geconfigureerd en is actief. 3. ... bevindt zich in de Access Point modus. brandt wit ... voert een Firmware-update uit. knippert snel ... de datatransmissiesnelheid ligt niet in het optimale bereik. (controleer de app voor meer informatie). knippert wit en rood WiFi -LED * Download de handleiding voor meer informatie (zie p. 14). 22 | DE | Garantie: 3 Jahre Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die Service Hotline. Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty. Eine Annahme Ihres Gerätes ohne RMA-Nummer sowie eine Annahme unfrei eingesandter Sendungen ist nicht möglich! | AT | CH | Garantie: 3 Jahre Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der Garantiezeit defekt, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, bei dem Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird den Umtausch bzw. die Reparatur bei devolo für Sie erledigen. Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty. | FR | CH | BE | NL | Garantie: 3 ans Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se chargera pour vous du remplacement ou de la réparation auprès de devolo. Vous trouverez l’ensemble des conditions de garantie sur notre site Internet www.devolo.com/warranty. | GB | SE | FI | NO | DK | Warranty: 3 years If your devolo device is found to be defective during initial installation or within the warranty period, please contact the vendor who sold you the product. The vendor will take care of the repair or warranty claim for you. The complete warranty conditions can be found at www.devolo.com/warranty. | IT | CH | Garanzia: 3 anni Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty. | BE | NL | Garantie: 3 jaar Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen, of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u op onze website www.devolo.com/warranty. | ES | Garantía: 3 años Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página web www. devolo.com/warranty. | PT | Garantia: 3 anos Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty. | GR | Εγγύηση: 3 ετών Εάν η devolo συσκευή σας βρεθεί να είναι ελαττωματική κατά την διάρκεια της αρχικής εγκατάστασης ή μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παρακαλώ επικοινωνήστε με το κατάστημα που το αγοράσατε. Το κατάστημα μετά θα προβεί στην αντικατάσταση του προϊόντος σύμφωνα με την εγγύηση. Οι όροι της εγγύησης μπορούν να βρεθούν στην σελίδα www.devolo.gr/fileadmin/Web-Content/DE/support/garantie/devolo-genikoi-oroi-eggyisis.pdf. 31 32 devolo AG Charlottenburger Allee 67 52068 Aachen Germany 46197/1120 www.devolo.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Devolo dLAN® LiveCam Installatie gids

Categorie
Routers
Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor