Tristar BP-2986 Handleiding

Categorie
Fondues, fijnproevers
Type
Handleiding
3
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar
beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele
beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar
açıklaması |
1
2
11
3
12 1
4
13
5
6
7
14
8
15 9
10
1 2 3
Handgreep Deksel Rooster
Handle Cover Grid
Poignée Couvercle Grille
Griff Deckel Rost
Manilla Tapa Rejilla
Manico Coperchio Griglia
Pega Tampa Grelha
Knopp Lock Galler
Ručka Poklopac Rešetka
Håndtak Lokk Rist
Дръжка Капак Скара
Fogantyú Fedő Rács
Håndtag Låg Rist
Držadlo Poklička Mříž
Uchwyt Pokrywka Kratka
Mâner Capac Grătar
Λαβή Εξώφυλλο Πλέγµα
Tutacak Kapak Izgara
4
4 5 6
Wok Verwarmingsonderstel Thermostaat
Wok Heating base Thermostat
Wok Base chauffante Thermostat
Wok Heizsockel Thermostat
Sartén Base de calentamiento Termostato
Padella cinese Base riscaldante Termostato
Wok Base de aquecimento Termóstato
Wok Värmeplatta Termostat
Wok Grijaća podloga Termostat
Wok Varmebase Termostat
Дълбок тиган Основа-котлон Термостат
Wok Sütőtalp Termosztát
Wok Varmeplade Termostat
Wok Ohřívací podstavec Termostat
Wok Podstawa grzejna Termostat
Vas Plită Termostat
Γουόκ Θερµαντική βάση Θερµοστάτης
Woktava Isıtmatabanı Termostat
7 8 9
Controle lamp Houten spatel Handvat
Control light Wooden spatula Handle
Témoin lumineux Spatule en bois Poignée
Kontrollleuchte Holzspatel Griff
Luz de control Espátula de madera Manilla
Luce di Controllo Spatola di legno Manico
Luz de controlo Espátula de madeira Pega
Kontrollampa Träspatel Handtag
Kontrolna lampica Drvena žlica Ručka
Kontrollys Trestekespade Håndtak
Контролна лампа Дървена шпатула Дръжка
Jelzőfény Fa spatula Fogantyú
Kontrollys Træspatel Håndtag
Kontrolka Dřevěná stěrka Držadlo
Lampka kontrolna Drewniana łopatka Uchwyt
Lumină de control Spatulă din lemn Mâner
Λυχνία Ελέγχου Ξύλινη σπάτουλα Λαβή
Kontrolışığı Tahtaspatula Tutacak
5
10 11 12
Bakplaat Fondue vork Fondue vork houder
Baking plate Fondue fork Fondue fork ring
Plaque de cuisson Fourchettes à fondue Anneau pour fourchettes à fondue
Backblech Fonduegabel Fonduegabelring
Placa de horneado Tenedor de fondue Aro para los tenedores de fondue
Teglia Forchetta da fonduta Anello della forchetta da Fonduta
Frigideira Garfos de fondue Separador de garfos de fondue
Stekjärn Fonduegaffel Ring till fonduegafflar
Ploča za pečenje Vilica za fondue Prsten vilice za fondue
Bakebrett Fondue gaffel Fondue gaffelring
Плоча за печене Виличкифондю Кръг-поставка за виличките
фондю
Sütőlap Fondüvilla Fondüvilla-gyűrű
Stegeplade Fonduegaffel Ring til fonduegafler
Zapékací mísa Vidlička na fondue Kroužek pro vidličky na fondue
Patelnia Widelce do fondue Obręcz na widelce do fondue
Plită de gătit Furculiţă fondue Suport furculiţe fondue
Πλάκα φούρνου Πιρούνα φοντί ∆ακτύλιος πιρούνας φοντί
Pişirmetabağı Fondüçatalı Fondüçatalhalkası
13 14 15
Fondue pan Deksel Pan
Fondue pot Cover Pot
Poellon à fondue Couvercle Casserole
Fonduetopf Deckel Topf
Olla de fondue Tapa Pot
Pentola per la fonduta Coperchio Pentola
Caçarola de fondue Tampa Caçarola
Fonduegryta Lock Kastrull
Posuda za fondue Poklopac Posuda
Fondue gryte Lokk Gryte
Съд зафондю Капак Тенджера
Fondütál Fedő Edény
Fonduegryde Låg Gryde
Hrnec na fondue Kryt Hrnec
Garnek do fondue Pokrywka Garnek
Oală fondue Capac Oală
Ποτ Φοντί Εξώφυλλο Ποτ
Fondü kabı Kapak Kap
6
Bediening en onderhoud
NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis.
Voltage 220V-240V 50Hz.
Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 15 cm.
vrije ruimte rondom het apparaat. Het apparaat is niet geschikt voor inbouw en buitengebruik.
Voor het eerste gebruik
Bevestig de handgreep (nr. 1) op het deksel (nr. 2) en maak deze vast met de bijgeleverde
schroef. Reinig alle losse delen in een warm sopje. Spoel ze hierna af en droog ze grondig.
Deze delen zijn tevens vaatwasmachine bestendig.
Dompel het verwarmingsonderstel (nr. 5) nooit onder in water of een andere vloeistof en plaats
deze nooit in de vaatwasmachine.
Draai de thermostaat (nr. 6) met de klok mee op de hoogste stand en laat het apparaat
minimaal 10 minuten zonder etenswaren verwarmen, het apparaat kan wat geur en rook
verspreiden, dit is normaal. Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte.
Het apparaat is klaar voor gebruik.
Gebruik
Plaats de wok (nr. 4) op het verwarmingsonderstel (nr. 5) en schakel met de
thermostaatschakelaar (nr. 6) het apparaat aan. Het verwarmings controle lampje (nr. 7) gaat
aan, indien de temperatuur bereikt is dooft het verwarmings controle lampje (nr. 7).
Draai de schakelaar met de klok mee voor de gewenste stand. De thermostaat regelt een
constante temperatuur. Gedurende het gebruik zal het verwarmings controle lampje (nr. 7) aan
en uit gaan, dit is normaal, de ingestelde temperatuur wordt immers constant bijgeregeld.
Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte en op een onderzetter om
beschadiging van de tafel te voorkomen.
Schenk een kleine hoeveelheid olie of boter in de wok en voeg ingredienten zoals vlees, vis
en/of groenten toe. Bereid het voedsel en roer regelmatig in de pan. Gebruik altijd de
meegeleverde houten spatel (nr. 8) om beschadiging van de anti aanbak laag in wok te
voorkomen. Om de etenswaren warm te houden of te laten garen, kunt u het deksel op de wok
plaatsen. Indien het bakken te snel gaat voor uw gerechten, draait u de thermostaatschakelaar
(nr. 6) terug naar een lagere stand.
Gebruik van het rooster (nr. 3)
Plaats het rooster (nr. 3) met de haakjes op de rand van de wok. Op het rooster kunnen
etenswaren worden gegrild. Het deksel (nr. 2) kan bij gebruik van het rooster niet worden
gebruikt.
Gebruik van de fondue
Plaats de fonduepan (nr. 13) op het verwarmingsonderstel (nr. 5) en schakel met de
thermostaatschakelaar (nr. 6) het apparaat aan. Het verwarmings controle lampje (nr. 7) gaat
aan, indien de temperatuur bereikt is dooft het verwarmings controle lampje (nr. 7).
Draai de schakelaar met de klok mee voor de gewenste stand. Plaats de fondue vork houder
(nr. 12) op de fonduepan (nr. 13).
De instelbare temperatuur van de fondue pan maakt het geschikt voor verschillende soorten
fondue, zoals het klassieke vleesfondue, evenals kaasfondue, een chocolade fondue of een
Chinese fondue. Vul de pan met olie, een kaassaus, bouillon of chocolade, zorg dat u tussen
het min.en max. niveau blijft welke is aangegeven op de binnenzijde van de pan.
Voor klassiek vlees fondue en Chinees fondue draai de thermostaat geheel naar rechts voor
een maximale temperatuur. Selecteer een lagere temperatuur voor kaasfondue, en chocolade
7
fondue. Kaas en chocolade dienen zeer langzaam verhit te worden om te voorkomen dat het
aanbrandt of overkookt. Roer regelmatig in de kaassaus of in de chocolade.
U kunt verschillende soorten olie gebruiken voor het vleesfondue, controleer op de verpakking
om te zien of de olie geschikt is fondue. Let op, de olie, bouillon, kaassaus of chocolade
worden zeer heet raak dit niet aan.
Voorbeeld voor klassiek vleesfondue:
Plaats een klein stukje vlees aan de fondue vork (nr.11) en zet deze in de fondue vork houder
(nr. 12) van de fondue pan. Laat het vlees garen en haal het van de fondue vork. Let op: De
fonduevork altijd aan de houder vasthouden en nooit rechtstreeks in de mond steken, dit kan
zeer ernstige brandwonden veroorzaken !
Gebruik van de bakplaat
Plaats de bakplaat (nr. 10) op het verwarmingsonderstel (nr. 5) en schakel met de
thermostaatschakelaar (nr. 6) het apparaat aan. Het verwarmings controle lampje (nr. 7) gaat
aan, indien de temperatuur bereikt is dooft het verwarmings controle lampje (nr. 7).
Draai de schakelaar met de klok mee voor de gewenste stand. Op de bakplaat kunnen
heerlijke vlees en vis gerechten worden gebakken. Gebruik altijd de meegeleverde houten
spatel (nr. 8) om beschadiging van de anti aanbak laag op de bakplaat te voorkomen
Gebruik van de pan
Plaats de pan (nr. 15) op het verwarmingsonderstel (nr. 5) en schakel met de
thermostaatschakelaar (nr. 6) het apparaat aan. Het verwarmings controle lampje (nr. 7) gaat
aan, indien de temperatuur bereikt is dooft het verwarmings controle lampje (nr. 7).
Draai de schakelaar met de klok mee voor de gewenste stand. In deze pan kunnen sauzen,
soepen of groenten worden bereid. Gebruik altijd de meegeleverde houten spatel (nr. 8) om
beschadiging van de anti aanbak laag in pan te voorkomen
Schoonmaken van het apparaat
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet wordt gebruikt of als het
apparaat gereinigd wordt. Laat het apparaat voor reiniging eerst volledig afkoelen.
Reinig het onderstel met een mild schoonmaakmiddel en een vochtige doek.
Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen,een schuurspons of staalwol; dit
beschadigt het apparaat. Dompel het verwarmingsonderstel (nr. 5) niet onder in water of een
andere vloeistof. Reinig alle losse delen in een warm sopje. Spoel ze hierna af en droog ze
grondig. Deze delen zijn tevens vaatwasmachine bestendig.
8
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees alle instructies voor gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.
Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor
reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe
warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de
gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben
gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze
nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw
apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de
kabel niet naar beneden hangt.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningsysteem.
Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische
beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat,
zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet
wordt door het voorwerp.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde
technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf.
Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
Garantievoorwaarden en service
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
9
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of
vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie
heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
maken op enige vorm van garantie.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval
worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De
gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat
dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in
overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de
veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de
beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische
compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
10
Operation and maintenance
UK
Remove all the package of the device.
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home.
Rated voltage : AC220-240V 50Hz
Before first use
Attach the handle (No. 1) on the cover (No. 2) and fasten with the screw.
Clean all the loose parts in a warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. These parts are
also dishwasher safe.
Never immerse the heating base (No. 5) never in water or other liquid and never place it in the
dishwasher.
Turn the thermostat (No. 6) clockwise to the highest setting and heat the unit at least 10
minutes without food, the device can spread some smell and smoke, this is normal. Place the
device in a well ventilated area.
The device is ready for use.
Use
Place the wok (No. 4) on the heating base (No. 5) and turn on the thermostat switch (No. 6) on
the device. The heating light (No. 7) will light up when the heating temperature is reached the
light goes out.
Turn the switch clockwise to the desired position. The thermostat regulates a constant
temperature. During use, the heating light (No. 7) on and off, this is normal, the temperature is
always constant adjusted.
Place the device in a well ventilated space and a mat to prevent damage to the table.
Pour a little oil or butter in the wok and add ingredients such as meat, fish or vegetables.
Prepare the food and stir regularly in the pan. Always use wooden spatula (No. 8) to avoid to
damage the non-stick layer of the wok. To keep food warm or to cook, you can place the lid on
the wok. If baking too fast for your dishes, turn the thermostat switch (No. 6) back to a lower
setting.
Using the grid
Place the grid (No. 3) with the hooks on the edge of the wok. On the grid can be grilled food.
The cover (No. 2) is not to be used, by leveraging the grid.
Using the fondue
Place the fondue pot (No. 13) on the heating base (No. 5) and turn on the thermostat switch
(No. 6) on the device. The heating light (No. 7) will light up when the heating temperature is
reached the light goes out. Place the fondue fork ring (No. 12) on the fondue pot (No. 13).
Turn the switch clockwise to the desired position. The thermostat regulates a constant
temperature. During use, the heating light (No. 7) on and off, this is normal, the temperature is
always constant adjusted.
The adjustable temperature of the fondue pot will make it suitable for various types of fondue,
such as the classic meat fondue, as well as cheese fondue, a chocolate fondue or a Chinese
fondue (with stock). Fill the pot with the desired ingredients and put it on the heating base. Fill
the pot with oil, cheese, stock or chocolate, but do not put too much in. The level of oil, cheese
or something alike must be maintained between minimum and maximum level which is
indicated at the inside of the pot.
Set the thermostat at the desired temperature. For classic meat fondue set thermostat at the
maximum temperature; cheese, stock and chocolate fondue require a somewhat lower
temperature. Set the temperature so that the mixture will not boil. Cheese and chocolate in
particular should be heated up slowly to prevent them from boiling over.

Documenttranscriptie

Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar açıklaması | 1 2 11 3 12 1 4 13 5 6 7 14 8 15 9 10 1 Handgreep Handle Poignée Griff Manilla Manico Pega Knopp Ručka Håndtak Дръжка Fogantyú Håndtag Držadlo Uchwyt Mâner Λαβή Tutacak 2 Deksel Cover Couvercle Deckel Tapa Coperchio Tampa Lock Poklopac Lokk Капак Fedő Låg Poklička Pokrywka Capac Εξώφυλλο Kapak 3 Rooster Grid Grille Rost Rejilla Griglia Grelha Galler Rešetka Rist Скара Rács Rist Mříž Kratka Grătar Πλέγµα Izgara 3 4 Wok Wok Wok Wok Sartén Padella cinese Wok Wok Wok Wok Дълбок тиган Wok Wok Wok Wok Vas Γουόκ Woktava 5 Verwarmingsonderstel Heating base Base chauffante Heizsockel Base de calentamiento Base riscaldante Base de aquecimento Värmeplatta Grijaća podloga Varmebase Основа-котлон Sütőtalp Varmeplade Ohřívací podstavec Podstawa grzejna Plită Θερµαντική βάση Isıtmatabanı 6 Thermostaat Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Termostato Termóstato Termostat Termostat Termostat Термостат Termosztát Termostat Termostat Termostat Termostat Θερµοστάτης Termostat 7 Controle lamp Control light Témoin lumineux Kontrollleuchte Luz de control Luce di Controllo Luz de controlo Kontrollampa Kontrolna lampica Kontrollys Контролна лампа Jelzőfény Kontrollys Kontrolka Lampka kontrolna Lumină de control Λυχνία Ελέγχου Kontrolışığı 8 Houten spatel Wooden spatula Spatule en bois Holzspatel Espátula de madera Spatola di legno Espátula de madeira Träspatel Drvena žlica Trestekespade Дървена шпатула Fa spatula Træspatel Dřevěná stěrka Drewniana łopatka Spatulă din lemn Ξύλινη σπάτουλα Tahtaspatula 9 Handvat Handle Poignée Griff Manilla Manico Pega Handtag Ručka Håndtak Дръжка Fogantyú Håndtag Držadlo Uchwyt Mâner Λαβή Tutacak 4 10 Bakplaat Baking plate Plaque de cuisson Backblech Placa de horneado Teglia Frigideira Stekjärn Ploča za pečenje Bakebrett Плоча за печене 11 Fondue vork Fondue fork Fourchettes à fondue Fonduegabel Tenedor de fondue Forchetta da fonduta Garfos de fondue Fonduegaffel Vilica za fondue Fondue gaffel Вилички „фондю” Sütőlap Stegeplade Zapékací mísa Patelnia Plită de gătit Πλάκα φούρνου Pişirmetabağı Fondüvilla Fonduegaffel Vidlička na fondue Widelce do fondue Furculiţă fondue Πιρούνα φοντί Fondüçatalı 12 Fondue vork houder Fondue fork ring Anneau pour fourchettes à fondue Fonduegabelring Aro para los tenedores de fondue Anello della forchetta da Fonduta Separador de garfos de fondue Ring till fonduegafflar Prsten vilice za fondue Fondue gaffelring Кръг-поставка за виличките „фондю” Fondüvilla-gyűrű Ring til fonduegafler Kroužek pro vidličky na fondue Obręcz na widelce do fondue Suport furculiţe fondue ∆ακτύλιος πιρούνας φοντί Fondüçatalhalkası 13 Fondue pan Fondue pot Poellon à fondue Fonduetopf Olla de fondue Pentola per la fonduta Caçarola de fondue Fonduegryta Posuda za fondue Fondue gryte Съд за „фондю” Fondütál Fonduegryde Hrnec na fondue Garnek do fondue Oală fondue Ποτ Φοντί Fondü kabı 14 Deksel Cover Couvercle Deckel Tapa Coperchio Tampa Lock Poklopac Lokk Капак Fedő Låg Kryt Pokrywka Capac Εξώφυλλο Kapak 15 Pan Pot Casserole Topf Pot Pentola Caçarola Kastrull Posuda Gryte Тенджера Edény Gryde Hrnec Garnek Oală Ποτ Kap NL Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 15 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Het apparaat is niet geschikt voor inbouw en buitengebruik. Voor het eerste gebruik Bevestig de handgreep (nr. 1) op het deksel (nr. 2) en maak deze vast met de bijgeleverde schroef. Reinig alle losse delen in een warm sopje. Spoel ze hierna af en droog ze grondig. Deze delen zijn tevens vaatwasmachine bestendig. Dompel het verwarmingsonderstel (nr. 5) nooit onder in water of een andere vloeistof en plaats deze nooit in de vaatwasmachine. Draai de thermostaat (nr. 6) met de klok mee op de hoogste stand en laat het apparaat minimaal 10 minuten zonder etenswaren verwarmen, het apparaat kan wat geur en rook verspreiden, dit is normaal. Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte. Het apparaat is klaar voor gebruik. Gebruik Plaats de wok (nr. 4) op het verwarmingsonderstel (nr. 5) en schakel met de thermostaatschakelaar (nr. 6) het apparaat aan. Het verwarmings controle lampje (nr. 7) gaat aan, indien de temperatuur bereikt is dooft het verwarmings controle lampje (nr. 7). Draai de schakelaar met de klok mee voor de gewenste stand. De thermostaat regelt een constante temperatuur. Gedurende het gebruik zal het verwarmings controle lampje (nr. 7) aan en uit gaan, dit is normaal, de ingestelde temperatuur wordt immers constant bijgeregeld. Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte en op een onderzetter om beschadiging van de tafel te voorkomen. Schenk een kleine hoeveelheid olie of boter in de wok en voeg ingredienten zoals vlees, vis en/of groenten toe. Bereid het voedsel en roer regelmatig in de pan. Gebruik altijd de meegeleverde houten spatel (nr. 8) om beschadiging van de anti aanbak laag in wok te voorkomen. Om de etenswaren warm te houden of te laten garen, kunt u het deksel op de wok plaatsen. Indien het bakken te snel gaat voor uw gerechten, draait u de thermostaatschakelaar (nr. 6) terug naar een lagere stand. Gebruik van het rooster (nr. 3) Plaats het rooster (nr. 3) met de haakjes op de rand van de wok. Op het rooster kunnen etenswaren worden gegrild. Het deksel (nr. 2) kan bij gebruik van het rooster niet worden gebruikt. Gebruik van de fondue Plaats de fonduepan (nr. 13) op het verwarmingsonderstel (nr. 5) en schakel met de thermostaatschakelaar (nr. 6) het apparaat aan. Het verwarmings controle lampje (nr. 7) gaat aan, indien de temperatuur bereikt is dooft het verwarmings controle lampje (nr. 7). Draai de schakelaar met de klok mee voor de gewenste stand. Plaats de fondue vork houder (nr. 12) op de fonduepan (nr. 13). De instelbare temperatuur van de fondue pan maakt het geschikt voor verschillende soorten fondue, zoals het klassieke vleesfondue, evenals kaasfondue, een chocolade fondue of een Chinese fondue. Vul de pan met olie, een kaassaus, bouillon of chocolade, zorg dat u tussen het min.en max. niveau blijft welke is aangegeven op de binnenzijde van de pan. Voor klassiek vlees fondue en Chinees fondue draai de thermostaat geheel naar rechts voor een maximale temperatuur. Selecteer een lagere temperatuur voor kaasfondue, en chocolade 5 6 fondue. Kaas en chocolade dienen zeer langzaam verhit te worden om te voorkomen dat het aanbrandt of overkookt. Roer regelmatig in de kaassaus of in de chocolade. U kunt verschillende soorten olie gebruiken voor het vleesfondue, controleer op de verpakking om te zien of de olie geschikt is fondue. Let op, de olie, bouillon, kaassaus of chocolade worden zeer heet raak dit niet aan. Voorbeeld voor klassiek vleesfondue: Plaats een klein stukje vlees aan de fondue vork (nr.11) en zet deze in de fondue vork houder (nr. 12) van de fondue pan. Laat het vlees garen en haal het van de fondue vork. Let op: De fonduevork altijd aan de houder vasthouden en nooit rechtstreeks in de mond steken, dit kan zeer ernstige brandwonden veroorzaken ! Gebruik van de bakplaat Plaats de bakplaat (nr. 10) op het verwarmingsonderstel (nr. 5) en schakel met de thermostaatschakelaar (nr. 6) het apparaat aan. Het verwarmings controle lampje (nr. 7) gaat aan, indien de temperatuur bereikt is dooft het verwarmings controle lampje (nr. 7). Draai de schakelaar met de klok mee voor de gewenste stand. Op de bakplaat kunnen heerlijke vlees en vis gerechten worden gebakken. Gebruik altijd de meegeleverde houten spatel (nr. 8) om beschadiging van de anti aanbak laag op de bakplaat te voorkomen Gebruik van de pan Plaats de pan (nr. 15) op het verwarmingsonderstel (nr. 5) en schakel met de thermostaatschakelaar (nr. 6) het apparaat aan. Het verwarmings controle lampje (nr. 7) gaat aan, indien de temperatuur bereikt is dooft het verwarmings controle lampje (nr. 7). Draai de schakelaar met de klok mee voor de gewenste stand. In deze pan kunnen sauzen, soepen of groenten worden bereid. Gebruik altijd de meegeleverde houten spatel (nr. 8) om beschadiging van de anti aanbak laag in pan te voorkomen Schoonmaken van het apparaat Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet wordt gebruikt of als het apparaat gereinigd wordt. Laat het apparaat voor reiniging eerst volledig afkoelen. Reinig het onderstel met een mild schoonmaakmiddel en een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen,een schuurspons of staalwol; dit beschadigt het apparaat. Dompel het verwarmingsonderstel (nr. 5) niet onder in water of een andere vloeistof. Reinig alle losse delen in een warm sopje. Spoel ze hierna af en droog ze grondig. Deze delen zijn tevens vaatwasmachine bestendig. Belangrijke veiligheidsvoorschriften • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lees alle instructies voor gebruik. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen. Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof. Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor reiniging. Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren. Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het toestel beschadigd is op enigerlei wijze. Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft. Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe warmtebronnen. Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen. Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningsysteem. Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp. Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf. Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING Garantievoorwaarden en service • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk. 7 8 • • • • • • • • • • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk. Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik. Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade: 1) Ten gevolge van een val of ongeluk. 2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. 3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. 4) Door normale gebruiksslijtage. Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op. Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. EG-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG. 9 UK Operation and maintenance Remove all the package of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz Before first use Attach the handle (No. 1) on the cover (No. 2) and fasten with the screw. Clean all the loose parts in a warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. These parts are also dishwasher safe. Never immerse the heating base (No. 5) never in water or other liquid and never place it in the dishwasher. Turn the thermostat (No. 6) clockwise to the highest setting and heat the unit at least 10 minutes without food, the device can spread some smell and smoke, this is normal. Place the device in a well ventilated area. The device is ready for use. Use Place the wok (No. 4) on the heating base (No. 5) and turn on the thermostat switch (No. 6) on the device. The heating light (No. 7) will light up when the heating temperature is reached the light goes out. Turn the switch clockwise to the desired position. The thermostat regulates a constant temperature. During use, the heating light (No. 7) on and off, this is normal, the temperature is always constant adjusted. Place the device in a well ventilated space and a mat to prevent damage to the table. Pour a little oil or butter in the wok and add ingredients such as meat, fish or vegetables. Prepare the food and stir regularly in the pan. Always use wooden spatula (No. 8) to avoid to damage the non-stick layer of the wok. To keep food warm or to cook, you can place the lid on the wok. If baking too fast for your dishes, turn the thermostat switch (No. 6) back to a lower setting. Using the grid Place the grid (No. 3) with the hooks on the edge of the wok. On the grid can be grilled food. The cover (No. 2) is not to be used, by leveraging the grid. Using the fondue Place the fondue pot (No. 13) on the heating base (No. 5) and turn on the thermostat switch (No. 6) on the device. The heating light (No. 7) will light up when the heating temperature is reached the light goes out. Place the fondue fork ring (No. 12) on the fondue pot (No. 13). Turn the switch clockwise to the desired position. The thermostat regulates a constant temperature. During use, the heating light (No. 7) on and off, this is normal, the temperature is always constant adjusted. The adjustable temperature of the fondue pot will make it suitable for various types of fondue, such as the classic meat fondue, as well as cheese fondue, a chocolate fondue or a Chinese fondue (with stock). Fill the pot with the desired ingredients and put it on the heating base. Fill the pot with oil, cheese, stock or chocolate, but do not put too much in. The level of oil, cheese or something alike must be maintained between minimum and maximum level which is indicated at the inside of the pot. Set the thermostat at the desired temperature. For classic meat fondue set thermostat at the maximum temperature; cheese, stock and chocolate fondue require a somewhat lower temperature. Set the temperature so that the mixture will not boil. Cheese and chocolate in particular should be heated up slowly to prevent them from boiling over. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Tristar BP-2986 Handleiding

Categorie
Fondues, fijnproevers
Type
Handleiding