Documenttranscriptie
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LED LCD-TV / LCD-TV
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u
het apparaat bedient en bewaar de handleiding op
een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
www.lg.com
2
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
NEDERLANDS
DUT
3
LICENTIES
3
VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE
4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
10
- 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
12
INSTALLATIEPROCEDURE
12
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
12
15
16
17
17
19
Uitpakken
Afzonderlijk aan te schaffen
Onderdelen en knoppen
De TV optillen en verplaatsen
Op een tafelblad plaatsen
Aan een muur monteren
21
AFSTANDSBEDIENING
23
DE GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
24
ONDERHOUD
24
24
24
De TV schoonmaken
- Scherm, frame, behuizing en standaard
- Netsnoer
24
PROBLEMEN OPLOSSEN
WAARSCHUWING
yy Als u een waarschuwingsbericht negeert,
kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen
of overlijden.
ATTENTIE
yy Negeren van dit soort berichten kan
resulteren in persoonlijk letsel of
beschadiging van het product.
OPMERKING
yy Opmerkingen verschaffen informatie
over het product en geven aan hoe u het
veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking
zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt.
LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE
3
Licenties
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.
lg.com.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
’Dolby’ en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat gemaakt door DivX,
LLC, een dochtermaatschappij van de Rovi Corporation. Dit is een officieel DivX
Certified®-apparaat dat DivX-video afspeelt. Ga naar divx.com voor meer informatie
en hulpprogramma's om uw bestanden om te zetten in DivX-video's.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certified®-apparaat moet zijn
geregistreerd om DivX VOD-films (Video-on-Demand) te kunnen afspelen. Ga
in het instellingenmenu van het apparaat naar het onderdeel DivX VOD om de
registratiecode te achterhalen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het
voltooien van de registratie.
"DivX Certified® om DivX®-video tot HD 1080p af te spelen, inclusief premiuminhoud."
“Van toepassing zijn een of meer van de volgende Amerikaanse patenten:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open
sources in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen
beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een
dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk
verzoek kunt u per e-mail richten aan:
[email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de dag
van aankoop van het product.
NEDERLANDS
DUT
“DivX®, DivX Certified® en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van de Rovi
Corporation of de dochtermaatschappijen en worden onder licentie gebruikt.”
4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Leesydezeyveiligheidsmaatregelenyzorgvuldigydooryvoordatyuyhetyproductygebruikt.
WAARSCHUWING
PlaatsydeyTVyenyafstandsbedieningynietyinydeyvolgendeyomgevingen:
yy
-yPlekkenydieyblootstaanyaanydirectyzonlicht
-yVochtigeyruimten,yzoalsyeenybadkamer
-yInydeybuurtyvanyeenywarmtebron,yzoalsyeenykachel,yofyandereyapparatenydiey
warmteyproduceren
-yInydeybuurtyvanykeukenwerkbladenyofyluchtbevochtigers,ywaaryzeykunnenywordeny
blootgesteldyaanystoomyofyolie
-yPlekkenydieyblootstaanyaanyregenyofywind
-yInydeybuurtyvanyvoorwerpenydieymetyvloeistofyzijnygevuld,yzoalsybloemenvazen
Indienyuydezeywaarschuwingynegeert,ylooptyuyhetyrisicoyopybrand,yelektrischey
schokken,ystoringenyofyvervormingyvanyhetyproduct.
Plaatsyhetyproductynietyopyplekkenywaaryveelystofyis.y
yy
Ditykanybrandyveroorzaken.
Deystekkeryvanyhetynetsnoeryisydeystroomonderbreker.yDeystekkerymoety
yy
bedrijfsklaaryblijven.
Raakydeystekkerynietymetynatteyhandenyaan.yLaatydeystekkeryvolledigydrogenyalsy
yy
dezeynatyisyenyreinigydeystekkeryalsyhierystofyopyzit.y
Kijkyuitymetyvocht.yTeveelyvochtyisylevensgevaarlijk;yerybestaatyelektrocutiegevaar.
NEDERLANDS
DUT
Sluityhetynetsnoeryopyeenygeaardystopcontactyaan.y(Behalveyinyhetygevalyvanynietyy
geaardeyapparaten.)y
Alsyuyditynietydoet,ykuntyuywordenygeëlektrocuteerdyofygewondyraken.
Steekydeystekkeryvanyhetynetsnoerystevigyinyhetystopcontact.y
yy
Alsydeystekkerynietygoedyinyhetystopcontactyzit,ykanyerybrandyuitbreken.
Letyopydatynetynetsnoerynietyinycontactykomtymetyheteyvoorwerpen,yzoalsyeeny
yy
kachel.y
Ditykanybrandyofyeenyelektrischeyschokyveroorzaken.
Plaatsygeenyzwareyvoorwerpen,yofyhetyproductyzelf,yopyhetynetsnoer.y
yy
Ditykanybrandyofyeenyelektrischeyschokytotygevolgyhebben.
Zorgydatydeyantennekabelybuitenshuisyeenybochtymaaktyalvorensyhetyhuisyinytey
yy
lopen,yomyteyvoorkomenydatyeryregenybinnenkomt.y
Alsyuyditynietydoet,ykanywaterschadeyinyhetyproductyontstaan,ywaardooryuyrisicoy
looptyopyelektrischeyschokken.
BevestigydeyTVynietyaanydeymuurydoorymiddelyvanyhetynetsnoeryenydeysignaalkabelsy
yy
aanydeyachterkantyvanyhetytoestel.y
Ditykanybrandyofyeenyelektrischeyschokyveroorzaken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
5
Sluitynietyteyveelyelektrischeyapparatenyopyéénymeervoudigeycontactdoosyaan.y
yy
Ditykanyleidenytotybrandyalsygevolgyvanyoververhitting.
Laatyhetyproductynietyvallenyofyomkantelenywanneeryuyexterneyapparatenyaansluit.y
yy
Hierdoorykuntyuyzichybezerenyofyhetyproductybeschadigen.
Houdyhetyantivochtverpakkingsmateriaalyenydeyvinylyverpakkingybuitenyhetybereiky
yy
vanykinderen.y
Antivochtmateriaalyisyschadelijkybijyinslikken.yAlsyditymateriaalyperyongelukywordty
ingeslikt,ydientyuyhetyslachtofferyteylatenybrakenyenynaaryhetydichtstbijzijndey
ziekenhuisyteybrengen.yDeyvinylyverpakkingykanybovendienyverstikkingsgevaary
opleveren.yHoudyditymateriaalybuitenyhetybereikyvanykinderen.
ZorgyervoorydatykinderenynietyopydeyTVyklimmenyofyeraanygaanyhangen.y
yy
HierdoorykanydeyTVyomvallenyenyernstigyletselyveroorzaken.
Gooiygebruikteybatterijenyopyverantwoordeywijzeywegyomyteyvoorkomenydatyzeydoory
yy
eenykindywordenyingeslikt.y
Alsyeenybatterijydooryeenykindywordtyingeslikt,yraadpleegydanyonmiddellijkyeenyarts.
Plaatsygeenygeleidersy(zoalsymetalenyobjecten)yinyéényuiteindeyvanyhetynetsnoery
yy
alsyhetyandereyuiteindeyisyaangeslotenyopydeywandcontactdoos.yRaakyhetynetsnoery
nietyaanyvlakynadatyuyhetyopydeywandcontactdoosyhebtyaangesloten.y
Dityisylevengevaarlijk;yerybestaatyelektrocutiegevaar.
(afhankelijkyvanyhetymodel)
Laatygeenymetalenyvoorwerpenyzoalsymunten,yhaarspelden,yeetstokjesyofy
yy
paperclips,yofyontvlambareyvoorwerpenyzoalsypapieryenylucifersyinyhetyproducty
vallen.yLetymetynameyopydatykinderenyditynietydoen.y
Bijynegerenyvanydezeywaarschuwingylooptyuyhetyrisicoyopyelektrischeyschokken,y
brandyofyverwondingen.yAlsyeryeenyvreemdyvoorwerpyinyhetyproductyterechtkomt,y
koppeltyuyhetynetsnoerylosyenyneemtyuycontactyopymetydeyklantenservice.
Spuitygeenywateryopyhetyproductyenygebruikygeenyontvlambareystoffeny(thinneryofy
yy
wasbenzine)yomyhetyteyreinigen.yDitykanyleidenytotybrandyofyelektrischeyschokken.
Stootyhetyproductynergensytegenaan,yzorgydatyerygeenyvoorwerpenyiny
yy
terechtkomen,yenygooiyerynietsytegen.y
Uykuntyzichybezerenyofyhetyproductykanybeschadigdyraken.
Raakydityproductyofydeyantenneynooityaanytijdensyonweer.y
yy
Dityisylevengevaarlijk;yerybestaatyelektrocutiegevaar.
Raakyhetystopcontactynooityaanyalsyeryeenygaslekyis.yOpenyinydatygevalydeyrameny
yy
vooryventilatie.y
Ditykanyeenyvonkyveroorzakenywaardooryerybrandykanyontstaanyofyuykuntyzichy
branden.
NEDERLANDS
DUT
Plaatsyofybewaarygeenyontvlambareystoffenyinydeybuurtyvanyhetyproduct.y
yy
Hetyonzorgvuldigyomgaanymetyontvlambareystoffenykanyexplosiesyofybrandy
veroorzaken.
6
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. y
yy
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. y
Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren,
kalibreren of repareren.
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact
yy
op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
--Er is hard tegen het product gestoten.
--Het product is beschadigd.
--Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
--Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. y
yy
Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot
lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand.
Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof
yy
gevulde voorwerpen zoals vazen op.
NEDERLANDS
DUT
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
7
ATTENTIE
Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven.
yy
Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om
yy
te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking
komt met de leidingen. y
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Installeer het product niet op schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een
yy
wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het
product niet volledig wordt ondersteund. y
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of
beschadigd raken.
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te
yy
voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel
veroorzaken.
Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele
yy
muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie
met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat
deze niet kan vallen.
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.
yy
Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus. y
yy
Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd. y
yy
Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden
beschadigd.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. y
yy
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor
yy
bevinden.
Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander
yy
fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of
yy
de verbindingskabels lang genoeg zijn. y
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken
of beschadigd raken.
NEDERLANDS
DUT
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de
yy
beelddiagonaal aanhouden. y
Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
8
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te
yy
steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) y
Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product
yy
oververhit raakt.
--De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen.
--Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een
boekenplank of in een kast).
--Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
--Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of
gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld,
yy
aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of
prestaties van het product.
Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de
yy
kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend
onderhoudstechnicus.
Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. y
yy
Dit kan brand veroorzaken.
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten,
yy
perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers,
stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
NEDERLANDS
DUT
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een
yy
nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op.
Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op
yy
het scherm ontstaan.
Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker
yy
uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt,
kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen
vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine,
alcohol enzovoort. Deze kunnen het product en het scherm beschadigen. y
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade).
Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt
yy
met de aan/uit-knop.
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het
yy
stopcontact. y
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel
yy
vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los. y
De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische
schok kan leiden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
9
Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te
yy
pakken. Doe dit samen met iemand anders. y
Anders kunt u zich bezeren.
Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne
yy
onderdelen van het product te laten reinigen. y
Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken.
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud
yy
is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer
er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product
is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of
wanneer het is gevallen.
Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt
yy
ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot
yy
zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes
(rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op
een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. y
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is
geen reden voor vervanging of terugbetaling.
De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw
yy
kijkpositie (links/rechts/boven/beneden). y
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De
productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een
storing.
NEDERLANDS
DUT
De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit
yy
een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor
het beeld stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt niet
gedekt door de garantie. y
Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende
langere tijd (2 uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma). y
Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3, kan beeldretentie optreden aan de
randen van het scherm. y
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor
vervanging of terugbetaling.
yyGegenereerd geluid
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld,
wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur
en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is.
Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die
een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per
product. y
Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
WAARSCHUWING
Kijkomgeving
yy Kijktijd
-- Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang
ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of
vermoeide ogen.
Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen
yy Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een
aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
yy Bekijk geen 3D-video's als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische aandoening
zoals epilepsie, een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort.
yy 3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij
kunnen dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren.
yy Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt
waarnemen en dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling
vaker pauze te nemen dan de gemiddelde volwassene.
yy Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van
3D-inhoud corrigeren.
Symptomen waarbij u moet afzien van of ophouden met het bekijken van 3D-inhoud
NEDERLANDS
DUT
yy Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of
alcoholconsumptie.
yy Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en rust
u tot het symptoom verdwijnt.
-- Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn,
oogbalpijn, duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht,
visuele stoornissen of vermoeidheid.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
11
ATTENTIE
Kijkomgeving
yy Kijkafstand
-- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als
u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u
verder bij de TV vandaan zitten.
Kijkleeftijd
yy Baby’s/kinderen
-- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 5 jaar.
-- Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken,
omdat hun zicht nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan
te raken of erin te springen). Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden
gehouden.
-- Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de
afstand tussen hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische
diepte waar dan volwassenen.
yy Tieners
-- Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud.
Raad hun aan om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn.
yy Bejaarden
-- Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV
zitten dan wordt aanbevolen.
yy Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien.
yy Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
yy Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
yy Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd
raken.
y
y De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u
de glazen reinigt. Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om de
lenzen te reinigen/schoon te vegen.
NEDERLANDS
DUT
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril
12 INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN
OPMERKING
yy Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
yy De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze
handleiding.
yy De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
yy Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
yy De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV
langere tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te
verlagen.
yy De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het
helderheidsniveau van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten.y
INSTALLATIEPROCEDURE
1
2
3
4
Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
Bevestig de standaard aan de TV.
Sluit een extern apparaat op de TV aan.
Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is.y
U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Uitpakken
Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als een van de accessoires ontbreekt,
neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze
handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item.
NEDERLANDS
DUT
ATTENTIE
yy Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
yy Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de garantie.
yy Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden verwijderd.
OPMERKING
yy De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model.
yy Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
yy Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing
hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning
biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
FLASHBK
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
Afstandsbediening en
batterijen (AAA-formaat)
(Zie pag. 21, 22)
Gebruikershandleiding
Reinigingsdoekje
(afhankelijk van het model)
Hiermee kunt u de
behuizing afstoffen.
Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land
verschillen.
(Alleen
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/42LM34**, 47CM96**)
Kabelhouder
(afhankelijk van het model)
(Zie pag. A-6)
Netsnoer
Schroeven van
standaard
8 EA, M4 x 20
(Alleen
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/42LM340*,
32/37/42/47LS56**,
47CM96**)
(Zie pag. A-3, A-4)
Schroeven van
standaard
4 EA, P4 x 16
4 EA, M4 x 14
(Alleen 42LM345*)
(Zie pag. A-4)
FREEZE
RATIO
Kabel voor
tafelbevestiging
2 EA
(Alleen 32LM585*)
(Zie pag. 18)
2EA
(Alleen 32LM585*)
(Zie pag. 18)
Beugelschroef
2 EA, M4 x 8
(Alleen 32LM585*)
(Zie pag. 18)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
4EA
(Alleen
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/37/42/47LS56**)
(Zie pag. 20)
Beschermklep
(Alleen 32/42LM340*,
47CM96**)
(Zie pag. A-5)
NEDERLANDS
DUT
Schroef voor
tafelbevestiging
1EA
(Alleen 32/37LM611*,
32/42/47LM580*,
32/42LM34**,
32/37/42/47LS56**)
(Zie pag. 18)
14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Standaard/basis van
standaard
(Alleen 42/47/55LM615*,
32/42/47LM585*)
(Zie pag. A-3)
Standaard/basis van
standaard
(Alleen 32/37LM611*,
32/42/47LM580*,
32/37/42/47LS56**)
(Zie pag. A-3)
Standaard/basis van
standaard
(Alleen 32/42LM340*,
47CM96**)
(Zie pag. A-4)
Standaard/basis van
standaard
(Alleen 42LM345*)
(Zie pag. A-4)
ATTENTIE
yy Netsnoerinstallatiegids
-- Sluit het het bij de TV meegeleverde netsnoer op de juiste wijze aan als dit lijkt op het netsnoer in
onderstaande afbeelding.y
NEDERLANDS
DUT
TV
Netsnoer
Goed
Fout
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
15
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
AG-F2**, AG-F3**, AG-F4**
Cinema 3D-bril
Compatibiliteit
AG-F2**, AG-F3**, AG-F4**
Cinema 3D-bril
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/42LM34**, 47CM96**
32/37/42/47LS56**
•
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de
omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
NEDERLANDS
DUT
16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
A-type:
32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**,
32/42LM340*, 32/37/42/47LS56**
B-type:
Scherm
47CM96**
Scherm
knoppen
Afstandsbediening en
intelligente sensors1
Stroomindicator
Luidsprekers
OK
Aanraakknoppen2
OK
SETTINGS
INPUT
Luidsprekers
Afstandsbediening en
intelligente sensors1
SETTINGS
INPUT
Stroomindicator
C-type:
42LM345*
knoppen
Scherm
OK
NEDERLANDS
DUT
OK
Luidsprekers
Afstandsbediening en
intelligente sensors1
Stroomindicator
knoppen
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Beschrijving
Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen.
H
Hiermee regelt u het volumeniveau.
H
OK
Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
SETTINGS
Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de menu's
gesloten.
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
INPUT
/I
1
2
Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld.
Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van
omgevingsomstandigheden.
Knoppen van het A-type zijn aanraakgevoelig en kunnen gemakkelijk worden bediend door er met een
vinger op te tikken.
OPMERKING
yy U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu's OPTIE te
kiezen.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De TV optillen en
verplaatsen
17
yy Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten
minste 2 mensen nodig.
yy Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd,
houdt u de TV vast zoals aangegeven in de
onderstaande afbeelding.y
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of
verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast
of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt
vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
ATTENTIE
yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm
aanraakt, aangezien hierdoor het scherm
beschadigd kan raken.
yy Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de
doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV
oorspronkelijk is geleverd.
yy Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u
het netsnoer en alle kabels los.
yy Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm
van u af zijn gekeerd om beschadiging te
voorkomen.y
yy Bij het vervoeren van de TV mag de TV
niet worden blootgesteld aan schokken of
buitensporige trillingen.
yy Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai
de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet
naar links of rechts.
Op een tafelblad plaatsen
1
yy Houd de boven- en onderkant van de TV stevig
vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan
het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het
luidsprekerrooster.y
10 cm
10 cm
2
m
10 c
10 cm
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
ATTENTIE
yy Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen
omdat hierdoor brand of andere schade kan
ontstaan.
NEDERLANDS
DUT
Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV
op het tafelblad.
-- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm
vanaf de muur voor een goede ventilatie.
18 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De TV aan een tafel bevestigen
Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat
deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel
veroorzaakt.
(Alleen 32/37LM611*, 32/42/47LM580*,
32/42LM34**, 32/37/42/47LS56**)
Om de TV aan een tafel te bevestigen, steekt u
de meegeleverde schroef in de achterkant van de
tafelstandaard en draait u deze vast in de tafel.
De kijkhoek van de TV aanpassen
(Alleen 32/37LM611*, 32/42/47LM580*,
32/42LM340*, 32/37/42/47LS56**, 47CM96**)
Draai de TV 20 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
20˚
20˚
(Alleen 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*)
Draai de TV 10 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
10˚
NEDERLANDS
DUT
(Alleen 32LM585*)
1 Bevestig de kabels voor tafelmontage met
behulp van de beugenschroeven aan de basis
van de standaard.
2 Bevestig de kabels voor tafelmontage met
behulp van de schroeven voor tafelmontage.
3 Nadat u de TV hebt bevestigd, plaatst u de
tafel tegen een muur.y
y
10˚
ATTENTIE
yy Pas op voor uw vingers als u de kijkhoek
van het product aanpast.
-- Uw handen of vingers kunnen klem komen
te zitten, waardoor u letsel kunt oplopen.
Als het product te ver wordt gekanteld, kan
het vallen, waardoor schade of letsel kan
worden veroorzaakt.y
y
(Alleen 42/47/55LM615*,
32/42/47LM585*)

M4 x 8
2EA
<Achterkant>
WAARSCHUWING
yy Om te voorkomen dat de TV omvalt, moet
de TV stevig worden vastgezet aan de vloer
of wand zoals in de installatie-instructies
aangegeven. Kantelen, trillen of schudden
van de TV kan letsel veroorzaken.
<Voorkant>
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
19
Het Kensington-veiligheids systeem gebruiken
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
De aansluiting voor het Kensington veiligheids
systeem bevindt zich aan de achterkant van de
TV. Voor meer informatie over de installatie en het
gebruik hiervan raadpleegt u de handleiding die is
geleverd bij het Kensingtonveiligheidssysteem of
gaat u naar
.
Sluit de kabel van het Kensington
veiligheidssysteem aan tussen de TV en een tafel.
1
2
3
ATTENTIE
yy Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV
klimmen of eraan gaan hangen.
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van de
TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een
massieve muur die loodrecht op de vloer staat.
Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen,
vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd
wordt door een erkende professionele installateur.
OPMERKING
yy Gebruik een platform dat of kast die sterk en
groot genoeg is om de TV veilig te dragen.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
NEDERLANDS
DUT
Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
-- Als in de gaten voor de oogbouten andere
bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze
eerst.
Monteer de muurbeugels met bouten aan de
muur.y
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.y
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan
het platte oppervlak.
20 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun
die voldoen aan de VESA-norm. De
standaardafmetingen voor muurbevestigingssets
worden beschreven in de onderstaande tabellen.
A
B
Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun)
Model
VESA (A x B)
Standaard
schroef
Aantal
schroeven
Muur
bevestigingssteun
32LM34**
200 x 100
M4
32/37LM61**
32LM58**
42LM34**
32/37LS56**
47CM96**
200 x 200
M6
4
4
LSW100B
LSW200BX
LSW220BX
ATTENTIE
yy Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer
daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een
elektrische schok krijgen.
yy Als u de TV tegen een plafond of schuine wand
aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel
veroorzaken.y
Gebruik een goedgekeurde
muurbevestigingssteun van LG en neem contact
op met uw plaatselijke winkelier of een vakman.
yy Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor
schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie
kan komen te vervallen.
yy Gebruik schroeven en een muurbevestiging
die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele
beschadiging of eventueel letsel door verkeerd
gebruik of door gebruik van een ongeschikt
accessoire valt niet onder de garantie.
Model
NEDERLANDS
DUT
42/47/55LM61**
42/47LM58**y
42/47LS56**
VESA (A x B) 400 x 400
Standaard
M6
schroef
Aantal
4
schroeven
Muur
LSW400BX
bevestigingssteun
LSW420BX
OPMERKING
yy Gebruik de schroeven die worden vermeld op de
specificaties voor schroeven volgens de VESAnorm.
yy De muurbevestigingsset bevat een
montagehandleiding en alle benodigde onderdelen.
yy De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra
accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
winkelier.
yy De lengte van de schroeven kan verschillen
afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor
dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt.
yy Zie voor meer informatie de handleiding
muurbevestigingssteun is geleverd.
yy Als u een muurbevestigingssteun van een
andere fabrikant aan de TV bevestigt, plaatst u
de afstandhouders voor de muurbevestiging in de
hiervoor bestemde montagegaten om uw TV in een
verticale hoek te zetten. Gebruik de afstandhouders
niet voor een LG-muurbevestigingssteun.
(Alleen 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**,
32/37/42/47LS56**)

Afstandhouder voor
muurbevestiging
AFSTANDSBEDIENING
21
AFSTANDSBEDIENING
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening.
Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de
batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op
de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.y
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
ATTENTIE
yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden beschadigd.y
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
(Alleen 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**, 32/42LM34**, 47CM96**)
RATIO
INPUT
ENERGY
TV /
RAD
SAVING
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
3D OPTION
SETTINGS INFO
Q.MENU
P
A
G
E
Navigatietoetsen
(omhoog/omlaag/links/
rechts)
OK
1 Gekleurde toetsen
GUIDE
EXIT
2
2 TELETEKST
TOETSEN
1
TEXT
T.OPT
3
SUBTITLE
3 Besturingsknoppen
(
AD
AV MODE
)
Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer.
Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
Toont de programmagids.
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s. y
( : Rood,
: Groen,
: Geel,
: Blauw)
Met deze toetsen bedient u teletekst.
Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de
digitale modus.
Hiermee bedient u de MIJN MEDIA-menu’s of SIMPLINKcompatibele apparaten (USB, SIMPLINK).
Hiermee krijgt u toegang tot AV-toestellen die via HDMI-CEC
zijn verbonden met de HDMI-kabel.
opent u het SIMPLINK-menu.
Schakelt de functie Audiobeschrijving in en uit.
Hiermee kiest u een AV-modus.
NEDERLANDS
DUT
1
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
Hiermee stelt u de helderheid van het scherm in om het
energieverbruik te verlagen.
Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt
bekeken.
Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video.
Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en
scherm bekijken.
Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video.
Hiermee doorloopt u de menu’s of opties.
22 AFSTANDSBEDIENING
(Alleen 32/37/42/47LS56**)
Navigatietoetsen
(omhoog/omlaag/links/
rechts)
1
2
1 Gekleurde toetsen
3
2 Besturingsknoppen
(
NEDERLANDS
DUT
3 TELETEKST
TOETSEN
)
Hiermee stelt u de helderheid van het scherm in om het
energieverbruik te verlagen.
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
Toont de programmagids.
Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en
scherm bekijken.
Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt
bekeken.
Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
Hiermee doorloopt u de menu’s of opties.
Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer.
Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
Schakelt de functie Audiobeschrijving in en uit.
Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s. y
( : Rood,
: Groen,
: Geel,
: Blauw)
Hiermee bedient u de MIJN MEDIA-menu’s of SIMPLINKcompatibele apparaten (USB, SIMPLINK).
Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de
digitale modus.
Met deze toetsen bedient u teletekst.
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
23
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen.
Druk op SETTINGS voor toegang tot de
hoofdmenu’s.
Druk op de RODE knop voor toegang tot de
klantenservice-menu’s.
Druk op de navigatieknoppen om naar
Gebruikershandleiding te bladeren en druk
op OK.
1
2
3
Gebruikershandleiding
1
OPTIE > Taal instellen
SETTINGS ➾ OPTIE ➙ Taal
U kunt de taal van het menu dat op het scherm wordt getoond en van
digitale geluidsuitzendingen selecteren.
• Menutaal (Language) : Hiermee selecteert u een taal voor de
schermtekst.
• Taal voor audio [Alleen in de digitale modus] : Hiermee selecteert
u de gewenste taal voor digitale programma’s met audio die in
verschillende talen beschikbaar is.
• Taal voor ondertiteling [Alleen in de digitale modus] : Gebruik de
functie Ondertiteling als de ondertiteling in twee of meer talen
wordt uitgezonden.
✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een gekozen taal worden
uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond.
KANALEN instellen
BEELD, GELUID instellen
OPTIE
Geavanceerde functie
Informatie
2
In-zoomen
Sluiten
SETTINGS ➾ OPTIE ➙ Taal
BEELD
GELUID
INSTELLEN
TIJD
VERGRENDELLEN
OPTIE
NETWERK
MIJN MEDIA
Druk op OK() voor beeldinstellingen.
Klantenservice
U kunt de taal van het menu dat op het scherm wordt getoond en van digitale
geluidsuitzendingen selecteren.
• Menutaal (Language) : Hiermee selecteert u een taal voor de schermtekst.
• Taal voor audio [Alleen in de digitale modus] : Hiermee selecteert u de gewenste taal voor
digitale programma’s met audio die in verschillende talen beschikbaar is.
• Taal voor ondertiteling [Alleen in de digitale modus] : Gebruik de functie Ondertiteling als de
ondertiteling in twee of meer talen wordt uitgezonden.
✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een gekozen taal worden uitgezonden, wordt de
standaardtaal voor ondertiteling getoond.
Exit
2
Sofware update
uitzoomen
Sluiten
Beeldtest
Geluidstest
Signaaltest
Product-/service-info.
Toont de beschrijving van het geselecteerde
menu.
Met
kunt u door de pagina’s
bladeren.
H
2
Hiermee kunt u in- of uitzoomen op het
scherm.
Netwerktest
Gebruikershandleiding
Sluiten
Gebruikershandleiding
3
2
Invoerapparaat gebruiken
Stroombesparingsfunctie gebruiken
KANALEN instellen
Tijdopties instellen
BEELD, GELUID instellen
OPTIE
Tv-vergrendelingsopties instellen
Taal instellen
Geavanceerde functie
Land instellen
Informatie
1
Hulp voor gebruikers met beperkingen
1
Hier kunt de gewenste categorie selecteren.
2
Hier kunt u het gewenste item selecteren.
Met
kunt u door de pagina’s
bladeren.
H
3
Hiermee kunt u de gewenste functie in de
index opzoeken.
NEDERLANDS
DUT
1
24 ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN
ONDERHOUD
De TV schoonmaken
Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken.
ATTENTIE
yy Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
yy Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
Scherm, frame, behuizing en standaard
yy Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen.
yy Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon
water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek.
ATTENTIE
yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken.
yy Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan leiden
tot krassen of beeldvervorming.
yy Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd.
yy Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische
schokken of een defect.
Netsnoer
Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen.
NEDERLANDS
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem
Oplossing
De TV kan
niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
yy Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het
opnieuw.
yy Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening
bevindt.
naar ,
yy Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst (
naar ).
Er worden geen
beelden en geluid
weergegeven.
yy Controleer of het product is ingeschakeld.
yy Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken.
yy Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander
product op aan te sluiten.
De TV wordt
plotseling
uitgeschakeld.
yy Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn
onderbroken.
yy Controleer of de functie Automatische slaapstand is ingeschakeld bij Tijd
instellen.
yy Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch
na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (RGB/
HDMI DVI) maakt,
wordt ‘Geen signaal’
of ‘Ongeldige indeling’
weergegeven.
yy Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
yy Sluit de RGB/HDMI-kabel opnieuw aan.
yy Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
B-2
MAKING CONNECTIONS
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
un cable RF (75 Ω).
NOTA
yy Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
yy Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
yy Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
yy No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
Português
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας
στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος
για τη χρήση περισσότερων από 2
τηλεοράσεων.
yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή
μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να
αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας
στη σωστή κατεύθυνση.
yy Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
μετατροπέας.
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
NOTA
yy Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale
um amplificador de sinal para melhorar a
qualidade de imagem.
yy Se a qualidade de imagem for fraca mesmo
que tenha uma antena ligada, tente orientar
a antena para a direcção correcta.
yy O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω)
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
yy Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
yy Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit
te verbeteren.
yy Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
yy Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s
kablom RF (75 Ω).
OPOMBA
yy Če želite uporabljati več kot 2 televizorja,
uporabite razcepnik za signal.
yy Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte
tako, da ustrezno namestite ojačevalnik
signala.
yy Če je kakovost slike slaba in uporabljate
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
yy Kabel antene in pretvornik nista priložena.
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo
HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
yy Si consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore
qualità delle immagini.
yy Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità
dotato dei requisiti più recenti con funzione
CEC (Customer Electronics Control).
yy I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a 1080p
e superiore.
yy Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
yy Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, PCM (fino a 192 KHz, 32 k/44,1
k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS non
supportato.)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
yy Se recomienda usar la conexión HDMI de la
TV para obtener la mejor calidad de imagen.
yy Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de
electrónica de consumo).
yy Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
yy Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
y Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48k
/88k/96k/176k/192k, DTS no admitido).
B-5
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
yy Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
yy Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
yy Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até
1080p e superior.
yy Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
yy Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, PCM (até 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8
8k/96k/176k/192k, DTS não suportado.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
yy Wij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
yy Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™kabel met CEC-functie (Customer
Electronics Control).
yy HDMI™-kabels van het type High Speed zijn
getest op het verzenden van HD-signalen
tot 1080p en hoger.
yy Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus
yy Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/
44.1k/48k/88k/96k/176k/192k; DTS niet
ondersteund.)
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt digitale Videosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem
TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein
Audiosignal zu übertragen.
Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen
HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Port Sie
wählen.
HINWEIS
yy Abhängig von der Grafikkarte funktioniert
der DOS-Modus bei Einsatz eines HDMI-zuDVI-Kabels möglicherweise nicht.
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un
périphérique externe vers la TV. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble DVIHDMI comme indiqué sur l’illustration suivante.
Pour émettre un signal audio, raccordez un câble
audio.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
yy Selon la carte graphique, le mode DOS peut
ne pas fonctionner si vous utilisez un câble
pour établir la connexion HDMI-DVI.
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per trasmettere un segnale audio,
collegare un cavo audio.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
yy A seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare se si
utilizza un cavo da HDMI a DVI.
B-7
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
yy En función de la tarjeta gráfica, puede
que no funcione el modo DOS si se está
utilizando un cable de HDMI a DVI.
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à
TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado
na seguinte ilustração. Para transmitir um sinal de
áudio, ligue um cabo de áudio.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
yy Dependendo da placa gráfica, o modo DOS
poderá não funcionar se utilizar um cabo
HDMI para DVI.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het
externe apparaat naar de TV te zenden, moet u
een audiokabel aansluiten.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
yy Afhankelijk van de grafische kaart werkt de
DOS-modus mogelijk niet bij het gebruik van
een HDMI/DVI-kabel.
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe eines KomponentenKabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
yy Wenn Kabel falsch angeschlossen werden,
kann dies dazu führen, dass ein Bild in
Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben
erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
yy Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
B-9
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo de
componente, conforme demonstrado na seguinte
ilustração.
NOTA
yy Se os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van een componentkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
yy Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of
met vervormde kleuren.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno al televisore
usando un cavo component come mostrato nella
figura di seguito.
NOTA
yy L’errato collegamento dei cavi può far sì che
le immagini vengano visualizzate in bianco
e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
yy Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί
σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται
ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s komponentnim kablom, kot
je prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
yy Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko
slika prikaže kot črnobela ali s popačeno
barvo.
MAKING CONNECTIONS B-11
RGB-PC connection
Español
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Transmite la señal de vídeo del PC a la TV. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio.
Português
Transmite o sinal de vídeo do PC para a TV. Para
transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de
áudio.
RGB IN (PC)
Nederlands
U kunt het videosignaal vanaf de PC naar de TV
zenden. Om het audiosignaal van het externe
apparaat naar de TV te zenden, moet u een
audiokabel aansluiten.
(*Not Provided)
Ελληνικά
Μεταδίδει το σήμα εικόνας από έναν υπολογιστή
στην τηλεόραση. Για τη μετάδοση σήματος ήχου,
συνδέστε ένα καλώδιο ήχου.
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
PC
Slovenščina
Prenaša video signal iz računalnika na televizor.
Za prenos avdio signala priključite avdio kabel.
English
Transmits the video signal from PC to the TV. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Deutsch
Überträgt das Videosignal von Ihrem PC an das
TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein
Audiosignal zu übertragen.
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo de
l’ordinateur vers la TV. Pour émettre un signal
audio, raccordez un câble audio.
Italiano
Il segnale video digitale viene trasmesso dal PC
al televisore. Per trasmettere un segnale audio,
collegare un cavo audio.
MAKING CONNECTIONS B-13
Italiano
È possibile utilizzare un sistema audio esterno
opzionale al posto dell’altoparlante integrato.
NOTA
yy Se si utilizza un dispositivo audio esterno
invece dell’altoparlante integrato, disattivare
la funzione altoparlante.
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo
opcional em vez das colunas incorporadas.
NOTA
yy Se utilizar um dispositivo de áudio externo
opcional em vez das colunas incorporadas,
defina a função das colunas da TV para
Desligado.
Collegamento audio ottico
digitale
Ligação de áudio óptica digital
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal
televisore su un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio
ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo
à TV com o cabo de áudio óptico, conforme
demonstrado na seguinte ilustração.
NOTA
yy Non guardare nella porta dell’uscita ottica.
Guardare il raggio laser potrebbe provocare
danni alla vista.
y
y Contenuti audio con funzione anticopia
(ACP, Audio Copy Protection) possono
bloccare l’uscita audio digitale.
Español
Puede emplear un sistema de audio externo
opcional en vez de los altavoces integrados.
NOTA
yy Si emplea un dispositivo de audio externo
opcional en vez de los altavoces integrados,
desactive la función Altavoces de TV.
NOTA
yy Não olhe para a porta de saída óptica. Se
olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a
visão.
y
y O áudio com a função ACP (protecção áudio
anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio
digital.
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem
gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker.
OPMERKING
yy Als u een optioneel extern audioapparaat
gebruikt in plaats van de ingebouwde
speaker, stelt u de TV-speaker in op uit.
Conexión óptica de audio digital
Digitale, optische audioverbinding
Transmite una señal de audio digital de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de audio óptico
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de optische audiokabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding.
NOTA
yy No mire directamente el puerto de salida
óptica. El haz de luz del láser puede dañar
la vista.
yy El audio con función ACP (protección de
copia de audio) puede bloquear la salida de
audio digital.
OPMERKING
yy Kijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen.
yy Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer
blokkeren.
B-16 MAKING CONNECTIONS
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
REMARQUE
Les éléments du menu SON sont désactivés
yy
lorsque vous branchez un casque.
Si vous modifiez le MODE AV avec un
yy
casque connecté, la modification est
appliquée à la vidéo mais pas au son.
La sortie audio numérique optique n’est pas
yy
disponible lorsque vous branchez un casque.
Impédance du casque : 16 Ω
yy
Sortie audio max. du casque : 10 mW à
yy
15 mW
Taille de la prise casque : 0,35 cm
yy
Italiano
Consente la trasmissione del segnale delle cuffie
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e la TV con le cuffie come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se
yy
sono collegate le cuffie.
Quando si cambia la MODALITÀ AV con le
yy
cuffie collegate, la modifica viene applicata al
video ma non all’audio.
L’uscita audio ottica digitale non è disponibile
yy
se sono collegate le cuffie.
Impedenza cuffie: 16 Ω
yy
Uscita audio max delle cuffie: da 10 mW a
yy
15 mW
Dimensioni jack per cuffia: 0,35 cm
yy
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de los auriculares
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Al conectar los auriculares se desactivarán
yy
las opciones del menú AUDIO.
Al cambiar a MODO AV con unos auriculares
yy
conectados, el cambio se aplica al vídeo,
pero no al audio.
La salida óptica de audio digital no estará
yy
disponible al conectar unos auriculares.
Impedancia del auricular: 16 Ω
yy
Salida de audio máxima de los auriculares:
yy
de 10 mW a 15 mW.
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35
yy
cm.
Português
Transmite o sinal dos auscultadores da TV
para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo
externo à TV com os auscultadores, conforme
demonstrado na seguinte ilustração.
NOTA
Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos
yy
quando liga os auscultadores.
Quando altera o MODO AV com auscultadoyy
res ligados, a alteração é aplicada ao vídeo,
mas não ao áudio.
A saída digital áudio óptico não está disponíyy
vel quando liga auscultadores.
Impedância dos auscultadores: 16 Ω
yy
Saída de áudio máx. dos auscultadores: 10
yy
a 15 mW
Tamanho da tomada para auscultadores:
yy
0,35 cm
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
yyOnderdelen in het menu GELUID worden
uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
yyAls u de AV-modus wijzigt terwijl een
hoofdtelefoon aangesloten is, wordt de
wijziging op de video maar niet op de audio
toegepast.
yyOptische Digitale Audio Uit is niet beschikbaar
bij het aansluiten van een hoofdtelefoon.
yyImpedantie van hoofdtelefoon: 16 Ω
yyMaximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon: 10
mW tot 15 mW
yyGrootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35 cm
MAKING CONNECTIONS B-19
Ελληνικά
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração seguinte.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
TV Digital
AV1
(Saída TV1)
TV Digital
TV Analógica, AV
Componentes/RGB
TV Analógica
Τύπος εξόδου
Τρέχουσα
λειτουργία εισόδου
Ψηφιακή τηλεόραση
Αναλογική
τηλεόραση, AV
Component / RGB
HDMI
1
Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική
συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική
συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ- διο Euro Scart,
όπως φαίνεται στην παρακάτω ει- κόνα.
Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital.
yy Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser
blindado.
yy Quando estiver a ver TV digital no modo de
imagem em 3D, os sinais de saída da TV não
podem ser emitidos através do cabo SCART.
(Apenas em modelos com 3D)
yy Ao definir o modo 3D para Ligado enquanto
uma gravação agendada estiver em curso na
TV digital, os sinais de saída do monitor não
poderão ser emitidos através do cabo SCART
e, por sua vez, a gravação não poderá ser
realizada. (Apenas em modelos com 3D)
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
Digitale TV
AV1
(TV Uit1)
Digitale TV
Analoge TV, AV
Component/RGB
Analoge TV
HDMI
1
TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
yy Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
yy Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus
voor 3D-beelden kunnen TV uit-signalen niet
worden uitgevoerd via de SCART-kabel. (Alleen
3D-modellen)
yy Als u de 3D-modus inschakelt terwijl er een
geplande opname plaatsvindt op de digitale
TV, kunnen monitor uit-signalen niet worden
uitgevoerd via de SCART-kabel en kan er niet
verder worden opgenomen. (Alleen 3D-modellen)
Αναλογική τηλεόραση
TV Out : Έξοδοι αναλογικού σήματος
τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος τηλεόρασης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Κάθε καλώδιο Euro scart που χρησιμοποιείται
πρέπει να διαθέτει θωράκιση σήματος.
yy Όταν παρακολουθείτε ψηφιακή τηλεόραση σε
λειτουργία απεικόνισης 3D, δεν είναι δυνατή η
μετάδοση σημάτων εξόδου τηλεόρασης μέσω του
καλωδίου SCART. (Μόνο σε μοντέλα 3D)
yy Αν ρυθμίσετε τη λειτουργία 3D σε «Ενεργ/νο» στη
διάρκεια μιας προγραμματισμένης εγγραφής σε
ψηφιακή τηλεόραση, τα σήματα εξόδου οθόνης
(Monitor Out) δεν μπορούν να μεταδοθούν μέσω
του καλωδίου SCART και η εγγραφή δεν μπορεί
να πραγματοποιηθεί. (Μόνο σε μοντέλα 3D)
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat
en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
Ψηφιακή τηλεόραση
HDMI
1
NOTA
AV1
(Έξοδος TV1)
Slovenščina
Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave na
televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor z evro
scart kablom, kot je prikazano na naslednji sliki.
Vrsta izhoda
Trenutni
način vhoda
Digitalna TV
AV1
(TV-izhod1)
Digitalna TV
Analogna TV, AV
Komponentni/RGB
Analogna TV
HDMI
1
TV Out: Izhod za analogne in digitalne
televizijske signale.
OPOMBA
yy Kabel Euro Scart mora biti signalno zaščiten.
yy Pri gledanju digitalne televizije v slikovnem načinu
3D izhodnih signalov televizorja ni mogoče
oddajati po kablu SCART. (samo 3D-modeli)
yy Če med načrtovanim snemanjem na digitalni
televiziji nastavite 3D-način na Vklopljen, izhodnih
signalov televizorja ni mogoče oddajati po kablu
SCART in snemanja ni mogoče opraviti. (samo
3D-modeli)
B-24 MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação
de dispositivos externos, consulte o manual
fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são:
receptores HD, leitores de DVD, videogravadores,
sistemas de áudio, dispositivos de
armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e
outros dispositivos externos.
NOTA
yy A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
yy Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da
TV.
yy Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
yy Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
yy Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize
o cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
yy No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se se
verificar ruído, altere a saída do PC para
outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste
a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
yy No modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op
de TV en de invoerbron wijzigen om het externe
apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie
over het aansluiten van externe apparaten de
handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HDontvangers, DVD-spelers, videorecorders,
audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC’s,
game-apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
yy De aansluiting van externe apparaten kan
per model verschillen.
yy Sluit externe apparaten aan op de TV,
ongeacht de volgorde van de TV-poort.
yy Als u een TV-programma opneemt op een
DVD-recorder of videorecorder, moet u
ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel
via de DVD-recorder of videorecorder op de
TV is aangesloten. Zie voor meer informatie
over het opnemen de handleiding die bij het
aangesloten apparaat is geleverd.
yy Raadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
yy Als u een game-apparaat aansluit op de
TV, gebruik dan de kabel die bij het gameapparaat is geleverd.
yy Het is mogelijk dat in de PC-modus
ruis aan de resolutie, het verticale
patroon, het contrast of de helderheid
is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PCuitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere
frequentie of pas de helderheid en het
contrast in het menu BEELD aan tot het
beeld duidelijk is.
yy Afhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PCmodus mogelijk niet juist.