Huawei Mate 30 Pro Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
LIO-L29
Contents
English (United Kingdom)................................................ 1
Français............................................................................12
Deutsch............................................................................ 24
Italiano..............................................................................36
Español............................................................................ 47
Português.........................................................................58
Nederlands.......................................................................69
i
Know Your Device
Before using the device, familiarise yourself with its basic
operations.
To power on your device, press and hold the power
button until the screen turns on.
To power off your device, press and hold the power
button, and then touch .
To restart your device, press and hold the power button,
and then touch .
Press and hold the power button for 10 or more seconds
to forcibly restart your device.
NFC
NFC
NFC
Power button
Type-C port / Headset
jack
Card slot In-screen fingerprint
Please keep the NFC area close to other devices or
objects while using the NFC function.
Your device uses an in-screen volume slider. For
details about how to adjust the volume, check out
the pre-installed Tips app, which introduces you to
all the great features on your device.
English (United Kingdom)
1
Getting Started
Be careful not to scratch your device or hurt yourself
when using the eject pin.
Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or injury.
Do not use cut or modified SIM or NM cards (nano
memory cards) with your device as these may not
be recognised and could damage the card tray
(slot).
If your SIM card does not match your device, please
contact your carrier.
Follow the instructions in the following figures to set up
your device. Please use the eject pin included.
Ensure that the card is correctly aligned and its notch is
first inserted into the card tray.
3
2
1
2
Dual SIM Card Management
Your device supports dual SIM dual standby. Select the
default mobile data card and calling card as needed. For
details, check out the pre-installed Tips app.
4G service depends on the support of your network
carrier and its deployment of relevant services.
Please contact your carrier to activate 4G service.
4G service may be unavailable in certain areas due
to network interference.
If this guide is inconsistent with the description on
the official website, the latter prevails.
3
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you
can obtain help from the following resources:
Visit http://consumer.huawei.com/en to view device
information, frequently asked questions and other
information.
Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most
up-to-date contact information for your country or region.
You can find service hotlines, retailer addresses, service
policies and more information for your local region in
HiCare.
Go to Settings and enter keywords in the search box to
view the corresponding information:
Legal: to view legal information for your product.
Safety information: to view safety information for your
product.
Authentication info: to view regulatory information for
your product.
Certification logos: to view more information on
certification logos for your product.
4
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before
using your device to ensure its safe and proper operation
and to learn how to dispose of your device properly.
Operation and Safety
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger or battery may damage your device, shorten its
lifespan or cause a fire, explosion or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a
minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a
wireless device to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device
in your front pocket.
Keep the device and the battery away from fire,
excessive heat and direct sunlight. Do not place them on
or in heating devices, such as microwave ovens, water
heaters, stoves or radiators.
Adhere to local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use your
wireless device while driving. If you must make or
answer a call, stop your vehicle at a safe location first.
While flying in an aircraft or immediately before
boarding, ensure that you use your device according to
the instructions provided. Using a wireless device in an
aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard
to aircraft operations or be illegal under law.
To prevent damage to your device's parts or internal
circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty
environments or near magnetic fields.
When charging the device, make sure the power adapter
is plugged into a socket near the devices and is easily
accessible.
Unplug the charger from the electric socket and from the
device when not in use.
5
Do not use, store or transport the device where
flammables or explosives are stored (e.g. in a petrol
station, oil depot or chemical plant). Using your device in
these environments increases the risk of explosion or
fire.
Dispose of this device, the battery and accessories
according to local regulations. They should not be
disposed of in normal household waste. Improper battery
use may lead to fire, explosion or other hazards.
Please consult your doctor and the device manufacturer
to determine if operation of your device may interfere
with the operation of your medical device.
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals
and health care facilities.
This device contains a built-in battery. Do not attempt to
replace the battery by yourself. Otherwise, the device
may not run properly or it may damage the battery. For
your personal safety and to ensure that your device runs
properly, you are strongly advised to contact a Huawei
authorised service centre for a replacement.
Your device has been tested in a controlled environment
and certified to be splash, water, and dust resistant in
specific situations (meets requirements of classification
IP68 as described by the international standard IEC
60529). Splash, water, and dust resistance are not
permanent conditions and resistance might decrease as
a result of normal wear. Do not charge your device in
wet conditions. Visit http://consumer.huawei.com/en/
support for detailed description of this function.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially
explosive atmosphere, and comply with all signs and
instructions. Areas that may have potentially explosive
atmospheres include the areas where you would normally
be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of
sparks in such areas could cause an explosion or a fire,
resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on
your device at refueling points such as service stations.
Comply with restrictions on the use of radio equipment in
fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical
plants. In addition, adhere to restrictions in areas where
blasting operations are in progress. Before using the
device, watch out for areas that have potentially explosive
atmospheres that are often, but not always, clearly marked.
6
Such locations include areas below the deck on boats,
chemical transfer or storage facilities, and areas where the
air contains chemicals or particles such as grain, dust, or
metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using
liquefied petroleum gas (such as propane or butane)
whether this device can be safely used in their vicinity.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheelie bin symbol on your product,
battery, literature or packaging reminds you that all
electronic products and batteries must be taken to separate
waste collection points at the end of their working lives;
they must not be disposed of in normal household waste. It
is the responsibility of the user to dispose of the equipment
using a designated collection point or service for separate
recycling of waste electrical and electronic equipment
(WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps
ensure EEE waste is recycled in a manner that conserves
valuable materials and protects human health and the
environment. Improper handling, accidental breakage,
damage, and/or improper recycling at the end of its life may
be harmful for your health and the environment. For more
information about where and how to drop off your EEE
waste, please contact your local authorities, retailer or
household waste disposal service or visit the website http://
consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant
with local applicable rules on the restriction of the use of
certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries
(where included) regulations, etc. For declarations of
conformity about REACH and RoHS, please visit our web
site http://consumer.huawei.com/certification.
EU Regulatory Conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used
near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body.
Ensure that the device accessories, such as a device case
7
and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to meet
the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when
tested at the ear is
LIO-L29 0.54 W/kg
And when properly worn on the body is
LIO-L29 0.99 W/kg
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this
device LIO-L29 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration
of Conformity) can be viewed at http://
consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the
EU.
Observe national and local regulations where the device is
used.
This device may be restricted for use, depending on the
local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the
geographical area within a radius of 20 km from the centre
of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the
packaging shows that this radio equipment will be subject
to some restrictions when placed on the market in Belgium
(BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark
(DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece
(EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT),
Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU),
Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT),
Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI),
Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United
Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland
(CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor
use only when operating in the 5150 to 5350 MHz
frequency range.
8
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment
operates: Some bands may not be available in all countries
or all areas. Please contact the local network provider for
more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the
frequency bands in which the radio equipment operates:
The maximum power for all bands is less than the highest
limit value specified in the related Harmonised Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated
and/or conducted) nominal limits applicable to this radio
equipment are as follows:
LIO-L29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350: 20
dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850
MHz: 14dBm, NFC: 42 dBuA/m at 10m,
Wireless Power Charging: < 42 dBuA/m at
10m
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or
regions. Optional accessories can be purchased from a
licenced vendor as required. The following accessories are
recommended:
Adapters: HW-100400X00, HW-100400X01 (X represents
the different plug types used, which can be either C, U, J,
E, B, A, I, R, Z or K, depending on your region)
Batteries: HB555591EEW
Earphones: MEND1632B729001, MEND1632B729000,
WINDY-C, 1331-3301-6001-TC-296, 618017
The product software version is LIO-L29:
5.0.1.103M(C432E103R4P1). Software updates will be
released by the manufacturer to fix bugs or enhance
functions after the product has been released. All software
versions released by the manufacturer have been verified
and are still compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and
output power) are not accessible to the user, and cannot be
changed by the user.
For the most recent information about accessories and
software, please see the DoC (Declaration of Conformity)
at http://consumer.huawei.com/certification.
9
ErP Product Information
Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its
products conform to the Energy-related Products Directive
(ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the
user manuals required by Commission Regulation, please
visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
10
Legal Notice
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or
registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android is a trademark of Google LLC.
LTE is a trade mark of ETSI.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under
license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see the privacy policy at http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. All rights reserved.
ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE
COLOUR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR
YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY
VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
11
Familiarisation avec l'appareil
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser
avec son fonctionnement de base.
Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrêt, puis touchez .
Pour redémarrer votre appareil, appuyez et maintenez
le bouton marche/arrêt, puis touchez .
Si vous avez besoin de forcer le redémarrage de votre
appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/
arrêt pendant 10 secondes ou plus.
NFC
NFC
NFC
Bouton marche/arrêt
Port de type C / prise
jack pour casque
Emplacement pour
carte
Empreinte digitale
intégrée à l'écran
Lors de l'utilisation de la fonction NFC, veuillez
maintenir la zone NFC à proximité des autres
appareils ou objets.
Votre appareil utilise un curseur de volume intégré
à lécran. Pour savoir comment régler le volume,
consultez lapplication Astuces qui est préinstallée.
Vous y trouverez une présentation de toutes les
fonctionnalités de votre appareil.
Français
12
Mise en route
Utilisez la broche d'éjection du tiroir à carte avec
précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à
éraer votre appareil lors de son utilisation.
Conservez la broche d'éjection du tiroir hors de la
portée des enfants pour éviter toute ingestion ou
blessure accidentelle.
N'utilisez pas de cartes SIM ou NM (cartes
mémoire nano) coupées ou modiées avec votre
appareil, car elles pourraient ne pas être
reconnues ou endommager le tiroir
(emplacement) à carte.
Si votre carte SIM n'est pas adaptée à votre
appareil, veuillez contacter votre opérateur.
Pour congurer votre appareil, suivez les instructions
présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser
la broche d'éjection fournie avec l'appareil.
Assurez-vous que la carte soit correctement orientée et
son encoche insérée en premier dans le tiroir à carte.
Pour un usage optimal et vous orir une compatibilité
avec les services de votre opérateur, nous vous
recommandons de mettre votre carte SIM dans
l’emplacement SIM 1 indiqué ci-dessous.
3
2
1
13
Gestion des cartes SIM
Votre appareil prend en charge la fonctionnalité double
SIM double veille. Vous pouvez sélectionner la carte par
défaut pour les données mobiles et celle par défaut pour
les appels en fonction de vos besoins. Pour plus de
détails, veuillez vous référer à l'application préinstallée
Astuces.
La disponibilité du service 4G dépend d'une prise
en charge par votre opérateur réseau et du
déploiement de ses services correspondants.
Veuillez contacter votre opérateur pour activer le
service 4G.
Le service 4G pourrait être indisponible dans
certaines zones en raison d'interférences avec le
réseau.
Si ce guide comporte des incohérences avec la
description sur le site Internet ociel, ce dernier
prévaut.
14
Pour plus d'informations
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de
votre appareil, vous pouvez :
Visiter http://consumer.huawei.com/en pour consulter
les informations sur l'appareil, les questions fréquentes
et autres informations.
Visiter http://consumer.huawei.com/en/support pour
connaître les informations de contact les plus récentes
pour votre pays/région.
Trouver les services d'assistance téléphonique, les
adresses des points de vente, les politiques de service
et plus d'informations pour votre région dans HiCare.
Dans Paramètres, saisissez les mots clés dans la barre de
recherche pour consulter les informations
correspondantes :
Légal : pour consulter les informations légales
relatives à votre produit.
Informations de sécurité : pour consulter les
informations de sécurité relatives à votre produit.
Informations d'authentication : pour consulter les
informations réglementaires relatives à votre produit.
Logos de certication : pour obtenir plus
d'informations sur les logos de certication relatifs à
votre produit.
15
Informations relatives à la
sécurité
Cette section contient des informations importantes
relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient
également des informations sur la manière d'utiliser
votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement ces informations avant d'utiliser votre
appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il
est préférable de mettre le téléphone mobile à une
distance de 15 cm ou à l’opposé de l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile
n’ayant été constaté, ceci est à titre de prévention.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il
est recommandé d’utiliser le téléphone mobile:
* dans de bonnes conditions de réception,
* lorsque les paramètres d’indication du signal achent
un signal complet de bonne réception.
* avec un kit mains libres.
* en priorisant l'usage des données, sms et mms aux
appels.
Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles
du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des
adolescents.
Utilisation et sécurité
L'écoute d'un baladeur musical à forte
puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et
entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou
dénitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes,
hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne
pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’une
heure par jour à volume moyen.
L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur
d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés
ou incompatibles risque d’endommager votre appareil,
de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un
incendie, une explosion ou d’autres accidents.
16
Pour le fonctionnement, les températures idéales vont
de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à
+45°C.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques
recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm
entre un appareil et un stimulateur cardiaque an
d'empêcher des interférences potentielles avec le
stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque,
tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur
cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche
avant.
Tenez l'appareil et la batterie à l'écart du feu, des
sources de chaleur excessive et de la lumière directe du
soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils
générant de la chaleur, tels que les fours micro-ondes,
les chaue-eau, les cuisinières ou les radiateurs.
Conformez-vous aux lois et réglementations locales
lorsque vous utilisez l'appareil. Pour réduire le risque
d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans l au
volant. Si vous devez passer ou répondre à un appel,
arrêtez-vous dans un endroit sécurisé.
En avion ou immédiatement avant d’embarquer,
n’utilisez votre appareil qu’en respectant les consignes
qui vous sont données. L’utilisation en avion d’un
appareil sans l peut perturber les réseaux sans l et
le fonctionnement de l’avion ou même être illégale.
Pour prévenir l’endommagement des composants de
votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas
ce dernier dans des environnements poussiéreux,
enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs
magnétiques.
Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que
l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à
proximité de l’appareil et qu’il est facilement
accessible.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de
l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont
stockées des matières inammables ou explosives
(station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique,
par exemple). L’utilisation de votre appareil dans ces
environnements augmente le risque d’explosion ou
d’incendie.
17
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les
accessoires, conformez-vous aux réglementations
locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures
ménagères. L’utilisation d’une batterie inappropriée
risque de provoquer un incendie, une explosion ou
d’autres accidents.
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour
savoir si le fonctionnement du appareil peut interférer
avec vos appareils médicaux.
Suivez les règles et règlementations établies par les
hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre
appareil dans un endroit où cela est interdit.
Ne pas téléphoner en conduisant.
Respectez les consignes de sécurité propres à certains
lieux.
Cet appareil contient une batterie intégrée. N'essayez
pas de remplacer la batterie vous-même. L'appareil
risquerait de ne pas fonctionner correctement ou la
batterie risquerait d'être endommagée. Pour votre
sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil
fonctionnera correctement, il est fortement conseillé
de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour
le remplacement de la batterie.
Votre appareil a été testé en environnement contrôlé
et certié comme étant résistant aux éclaboussures, à
l'eau et à la poussière dans des situations spéciques
(se conforme aux exigences de la classication IP68
ainsi que décrit par le standard international IEC
60529). La résistance aux éclaboussures, à l'eau et à la
poussière n'est pas permanente dans le temps et cette
résistance pourrait décroître suite à un processus
d'usure normale. Ne chargez pas votre appareil dans
des conditions humides. Visitez http://
consumer.huawei.com/en/support pour une description
détaillée de cette fonction.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement
potentiellement explosif et conformez-vous aux
instructions et signalisations. Les zones comportant des
risques d'explosion comprennent les zones dans
lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule.
La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait
provoquer une explosion on un incendie, entraînant des
blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil
18
dans des points de ravitaillement tels que des
stationsservices. Conformez-vous aux restrictions sur
l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt
de combustibles, de stockage et de distribution et des
usines chimiques. Conformez-vous également aux
restrictions dans les zones où des explosions sont en
cours. Avant d'utiliser l'appareil, identiez les zones
comportant des risques d'explosion qui ne sont pas
toujours correctement signalées. Les endroits de cette
nature sont les zones situées sous le pont des bateaux,
les complexes de transfert de produits chimiques ou de
stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des
produits chimiques ou des particules, telles que grain,
poussière ou poussières métalliques. Renseignez-vous
auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou
au butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage
de l'appareil à proximité desdits véhicules.
Informations sur la mise au rebut et le
recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation
ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante
barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits
électroniques et toutes les batteries doivent être apportés
à des points de collecte distincts de ceux des ordures
ménagères normales lorsqu’ils arrivent en n de vie. Il
incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement
dans un point de collecte ou auprès d’un service
spéciquement désignés pour le recyclage des déchets
électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi
que des batteries, dans le respect de la législation locale.
Collecter et recycler votre équipement de manière
appropriée garantit un recyclage de vos déchets
électriques et électroniques, qui préserve des matériaux
précieux et protège la santé humaine et
l’environnement ; un traitement inapproprié de ces
déchets, des bris accidentels, leur endommagement et un
recyclage inapproprié en n de vie peuvent s’avérer
nuisibles pour la santé et l’environnement. Pour en savoir
plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de
vos déchets électriques et électroniques contactez les
19
autorités locales, votre détaillant ou le service des
ordures ménagères, ou allez sur le site web http://
consumer.huawei.com/en/.
Diminution des substances dangereuses
Cet appareil et les accessoires électriques respectent les
règles locales applicables sur la restriction dans
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques, telles les
directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations
concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de
conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web
http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécications RF s'il est
utilisé à l'oreille ou à une distance de 0,50 cm de votre
corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels
que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments
métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre
corps an de respecter les exigences en matière de
distance.
La valeur DAS la plus élevée pour ce type d'appareil une
fois testé à l'oreille est
LIO-L29 0,54 W/kg
Et lorsque correctement porté sur le corps est
LIO-L29 0,99 W/kg
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare
que ce produit LIO-L29 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 2014/53/UE.
La version de la déclaration de conformité la plus récente
et en vigueur peut être vue sur http://
consumer.huawei.com/certication.
Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres
de l'UE.
Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et
locale en fonction du lieu d'utilisation du produit.
Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation
en fonction du réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
20
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone
géographique de 20 km de rayon autour du centre de
Ny-Ålesund.
Restrictions de la bande 5 GHz :
Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la
directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel
radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions
lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants :
Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ),
Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande
(IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR),
Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT),
Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas
(NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT),
Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande
(FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK), Turquie (TR),
Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) et Liechtenstein
(LI).
La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un
usage à l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de
fréquences comprises entre 5 150 et 5 350 MHz.
Bandes de fréquence et puissance
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne
l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne
sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes
les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter
votre opérateur local.
b) La puissance de radioélectrique maximale transmise
sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne
l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale
pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la
plus élevée spéciée par la norme harmonisée.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la
puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction)
applicables à cet équipement radio sont les suivantes :
LIO-L29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350: 20
dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850
MHz: 14dBm, NFC : 42 dBuA/m à 10 m,
Charge électrique sans l : < 42 dBuA/m à
10 m
21
Informations relatives aux accessoires et
logiciels
Dans certains pays et régions, des accessoires sont en
option. Des accessoires en option peuvent être achetés
auprès d'un fournisseur agréé, au besoin. Nous
recommandons les accessoires suivants :
Adaptateurs : HW-100400X00, HW-100400X01 (X
représente les diérents types de prises utilisées, qui
peuvent être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon votre
région)
Batteries : HB555591EEW
Écouteurs : MEND1632B729001, MEND1632B729000,
WINDY-C, 1331-3301-6001-TC-296, 618017
La version logicielle du produit est LIO-L29:
5.0.1.103M(C432E103R4P1). Les mises à jour logicielles
seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues
ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du
produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le
fabricant ont été vériées et sont toujours conformes aux
règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de
fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas
accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modiés
par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives
aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la
Déclaration de conformité (DoC) sur http://
consumer.huawei.com/certication.
Informations produit lié à l'énergie (ErP)
Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que
ses produits sont conformes à la directive sur les produits
liés à l'énergie (ErP) 2009/125/EC. Pour des informations
détaillées sur les produits liés à l'énergie (ErP) et les
guides d'utilisation requis par le règlement de la
Commission, veuillez visiter : http://
consumer.huawei.com/en/certication.
22
Mention légale
Marques de commerce et autorisations
, et sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Huawei
Technologies Co., Ltd.
Android est une marque déposée de Google LLC.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Le nom et les logos
Bluetooth
®
sont des marques
déposées
Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces
marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est eectuée
sous licence.
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des
marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos
informations personnelles, consultez la politique de
condentialité sur http://consumer.huawei.com/privacy-
policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Tous droits réservés.
TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT
DANS CE GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA
TAILLE DU TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE
L'AFFICHAGE, SONT FOURNIES À TITRE DE RÉFÉRENCE
UNIQUEMENT. L'APPAREIL RÉEL PEUT VARIER. CE GUIDE
NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT CONSTITUANT UNE
GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPLICITE OU
IMPLICITE.
23
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen
Grundfunktionen vertraut.
Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-
Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.
Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-
Taste gedrückt und berühren Sie dann .
Um Ihr Gerät neu zu starten, halten Sie die Ein-/Aus-
Taste gedrückt und tippen Sie dann auf .
Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste mindestens
10 Sekunden lang gedrückt, um einen Neustart des
Geräts zu erzwingen.
NFC
NFC
NFC
Ein/Aus-Taste
Anschluss Typ C /
Headsetbuchse
Kartensteckplatz
Bildschirm-
Fingerabdruck
Halten Sie den NFC-Bereich während der
Verwendung der NFC-Funktion nahe an andere
Geräte oder Gegenstände.
Ihr Gerät verwendet einen Lautstärke-Slider auf
dem Bildschirm. Weitere Details zum Einstellen der
Lautstärke nden Sie in der vorinstallierten Tipps-
App, die Ihnen all die großartigen Funktionen Ihres
Geräts vorstellt.
Deutsch
24
Erste Schritte
Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-
Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen.
Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von
Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken
oder Verletzungen zu vermeiden.
Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder
veränderten SIM- oder NM-Karten (Nano-
Speicherkarten) für Ihr Gerät, da diese
möglicherweise nicht erkannt werden und das
Kartenfach bzw. den Steckplatz des Geräts
beschädigen können.
Wenn Ihre SIM-Karte nicht zu Ihrem Gerät passt,
wenden Sie sich an Ihren Anbieter.
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden
Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. Nutzen Sie den
beiliegenden SIM-Stift.
Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist
und mit der Kerbe zuerst in das Kartenfach eingesetzt
wird.
3
2
1
25
Dual-SIM-Kartenverwaltung
Ihr Gerät unterstützt Dual-SIM-Dual-Standby. Wählen Sie
die standardmäßige mobile Datenkarte und die
Telefonkarte nach Bedarf aus. Weitere Informationen
nden Sie in der vorinstallierten Tipps-App.
4G ist von der Unterstützung Ihres
Netzwerkanbieters und seiner Bereitstellung
entsprechender Dienste abhängig. Wenden Sie sich
an Ihren Betreiber, um 4G zu aktivieren.
4G ist in bestimmten Gebieten ggf. aufgrund von
Netzstörungen nicht verfügbar.
Wenn diese Anleitung nicht mit der Beschreibung
auf der oziellen Website übereinstimmt, hat
letztere Vorrang.
26
Weitere Informationen
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten,
so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:
Besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en, um
Geräteinformationen, häug gestellte Fragen und
andere Informationen anzuzeigen.
Unter http://consumer.huawei.com/en/support
erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem
Land oder Ihrer Region.
Service-Hotlines, Händleradressen, Servicerichtlinien
und weitere Informationen für Ihre lokale Region
nden Sie unter HiCare.
Navigieren Sie zu Einstellungen und geben Sie
Schlüsselwörter in das Suchfeld ein, um die
entsprechenden Informationen anzuzeigen:
Rechtliche Hinweise: um rechtliche Hinweise für Ihr
Produkt anzuzeigen.
Sicherheitsinformationen: um
Sicherheitsinformationen für Ihr Produkt anzuzeigen.
Authentizierungsinformation: um
Regulierungsinformationen für Ihr Produkt anzuzeigen.
Zertizierungslogos: um weitere Informationen zu
Zertizierungslogos für Ihr Produkt anzuzeigen.
27
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen
Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät
verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb
sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät
ordnungsgemäß anwenden.
Betrieb und Sicherheit
Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht
längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder
inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus
kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne
reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer
Explosion oder anderen Gefahren kommen.
Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale
Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und
einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle
Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls
Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das
Gerät auf der entgegengesetzten Seite des
Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der
Brusttasche.
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von
übermäßiger Hitze, oenen Flammen und direkter
Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in
Geräten, die zur Erhitzung genutzt werden, wie z.B.
Mikrowellen, Wasserkocher, Backöfen und Herdplatten
oder Heizungen.
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen
Gesetze und Vorschriften! Zur Vermeidung von
Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt
benutzen. Wenn Sie einen Anruf tätigen oder
entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und
stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.
Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der
bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem
Flugzeug iegen oder kurz vor dem Boarding stehen.
Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem
28
Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was
eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs
darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein.
Um Schäden an den Teilen oder internen
Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden,
verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen,
feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der
Nähe von magnetischen Feldern.
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine
Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und
einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden.
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom
Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das
Mobiltelefon nicht an Orten, wo entammbare oder
explosive Materialien gelagert werden, wie
beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder
in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung
Ihres Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich
die Explosions- oder Brandgefahr.
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile
entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu
einem Brand, einer Explosion oder anderen
gefährlichen Situationen führen.
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den
Gerätehersteller, um herauszunden, ob Ihr mobiles
Endgerät den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören
kann.
Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und
Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in
Bereichen, wo dies verboten ist.
Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku.
Tauschen Sie den Akku nicht selbst aus. Anderenfalls
wird das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß
betrieben oder es könnte der Akku beschädigt werden.
Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien
Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich
an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden,
wenn der Akku ausgetauscht werden soll.
Ihr Gerät wurde in einer überwachten Umgebung
getestet und ist auf die Spritz-, Wasser- und
29
Staubfestigkeit in bestimmten Situationen geprüft
(entspricht den Anforderungen der Klassikation IP68,
wie beschrieben vom internationalen Standard IEC
60529). Spritz-, Wasser- und Staubfestigkeit stellen
keinen Dauerzustand dar. Die Beständigkeit nimmt als
Resultat eines normalen Gebrauchs möglicherweise
mit der Zeit ab. Laden Sie das Gerät nicht in einer
feuchten Umgebung. Eine detaillierte Beschreibung
dieser Funktion nden Sie auf http://
consumer.huawei.com/en/support.
Explosionsfähige Atmosphäre
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit
explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an
alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit einer
explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel
Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres
Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens
könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen
Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar
zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an
Treibsto- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen
ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des
Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots,
Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie
außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen
Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät
verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in
Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre benden, da
diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet
sind. Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf
Schien zu nden, in Einrichtungen für chemische
Transporte und Lagerung sowie an Orten, die
Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder
Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von
Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder
Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher
verwendet werden kann.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf
Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem
30
Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie
daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und
Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt
werden müssen; sie dürfen nicht über den normalen Fluss
des Haushaltsmülls entsorgt werden. Es unterliegt der
Verantwortlichkeit des Benutzers, die Ausrüstung unter
Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder
eines Dienstes für getrenntes Recycling von elektrischen
oder elektronischen Geräten und Batterien entsprechend
der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste of
Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall).
Die ordnungsgemäße Sammlung und das
ordnungsgemäße Recycling Ihrer Ausrüstung hilft
sicherzustellen, dass Abfall aus elektrischen und
elektronischen Geräten so recycelt wird, dass wertvolle
Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der
Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche
Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/
oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer
kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für
weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren
Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können,
kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder
Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder
besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/
en/.
Reduzierung von Gefahrenstoen
Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind
kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur
Beschränkung der Anwendung bestimmter
Gefahrenstoe in elektrischer und elektronischer
Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und
Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU.
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS nden Sie
auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/
certication.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in
der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm
von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf,
keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall
31
zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper
fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.
Der höchste gemeldete SAR-Wert für diesen Gerätetyp
bei einem Test unter Verwendung am Ohr liegt bei
LIO-L29 0,54 W/kg
Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er
LIO-L29 0,99 W/kg
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses
Gerät LIO-L29 den wesentlichen Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of
Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/
certication abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU
betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen
und lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach
Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das
Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-
Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die
Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung
in den folgenden Märkten einigen Einschränkungen
unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische
Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE),
Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien
(ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern
(CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU),
Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich
(AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO),
Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden
(SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO),
Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI).
Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in
Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich
5150 bis 5350 MHz betrieben wird.
32
Frequenzbänder und Leistung
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben
wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen
Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für
weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den
Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts
übertragen wird: Der maximale Strom für alle Bänder
liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm
angegebenen Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für
Frequenzband und (abgestrahlte und/oder
leitungsgeführte) Sendeleistung:
LIO-L29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350: 20
dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850
MHz: 14dBm, NFC: 42 dBuA/m bei 10 m,
Kabelloses Laden: < 42 dBuA/m bei 10m
Informationen über Zubehör und Software
Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder
Regionen optional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei
einem lizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör
wird empfohlen:
Adapter: HW-100400X00, HW-100400X01 (X steht für die
verschiedenen verwendeten Steckertypen, die je nach
Region vom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder K sein
können.)
Batterien: HB555591EEW
Kopfhörer: MEND1632B729001, MEND1632B729000,
WINDY-C, 1331-3301-6001-TC-296, 618017
Das Produkt weist die Softwareversion LIO-L29:
5.0.1.103M(C432E103R4P1) auf. Zur Behebung von
Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach
der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom
Hersteller veröentlicht. Alle vom Hersteller
veröentlichten Softwareversionen wurden überprüft und
entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften.
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und
Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich
und können nicht von diesem geändert werden.
33
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software
nden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter
http://consumer.huawei.com/certication.
ErP-Produktinformationen
Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass
ihre Produkte der ErP(Energy-related Products)-Richtlinie
2009/125/EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen
sowie die von der Kommissionsverordnung geforderten
Nutzerhandbücher nden Sie auf: http://
consumer.huawei.com/en/certication.
34
Rechtliche Hinweise
Marken und Genehmigungen
, und sind Marken oder
eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
Android ist eine Marke von Google LLC.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Die Wortmarke
Bluetooth
®
und die Logos sind
eingetragene Marken von
Bluetooth SIG, Inc.
und Huawei
Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz.
Wi-Fi
®
, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-
Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen
Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie
unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Alle Rechte vorbehalten.
SÄMTLICHE BILDER UND ABBILDUNGEN IN DIESEM
HANDBUCH, WIE U. A. ZU PRODUKTFARBE, GRÖSSE
UND DISPLAYINHALT, DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER
INFORMATION. DAS TATSÄCHLICHE GERÄT KANN
DAVON ABWEICHEN. NICHTS IN DIESEM HANDBUCH
STELLT EINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART DAR,
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND.
35
Conoscere il dispositivo
Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire
familiarità con le operazioni di base.
Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante
di accensione no all'accensione dello schermo.
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante
di accensione, quindi toccare .
Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il pulsante
di accensione, quindi toccare .
Per forzare il riavvio del dispositivo, tenere premuto il
pulsante di alimentazione per 10 secondi o più.
NFC
NFC
NFC
Tasto di alimentazione
Porta Type-C / Jack
cue
Slot scheda Impronta sullo schermo
Durante l'utilizzo della funzione NFC, tenere l'area
NFC in prossimità di altri oggetti o dispositivi.
Il dispositivo utilizza un cursore del volume sullo
schermo. Per i dettagli relativi a come regolare il
volume, controlla l'app Suggerimenti
preinstallata, che ti introdurrà a tutte le grandi
funzionalità del dispositivo.
Italiano
36
Introduzione
Fare attenzione a non graare il dispositivo o farsi
male quando si utilizza lo strumento di rimozione.
Conservare lo strumento di rimozione lontano
dalla portata dei bambini per prevenire lesioni o
ingestione accidentali.
Non utilizzare schede SIM o NM (Nano Memory)
tagliate o modicate poiché potrebbero non essere
riconosciute dal dispositivo e danneggiare
l'apposito alloggiamento (slot).
Se la propria scheda SIM non corrisponde al
proprio dispositivo, contattare il proprio operatore.
Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti gure per
congurare il dispositivo. Utilizzare lo strumento di
rimozione incluso.
Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e
che la sua tacca sia inserita prima nell'alloggiamento per
schede.
3
2
1
37
Gestione della doppia Scheda
SIM
Il dispositivo supporta la modalità dual standby per la
doppia SIM. Selezionare la scheda predenita per i dati
mobili e per le chiamate in base alle proprie necessità.
Per informazioni dettagliate, consultare l'app
Suggerimenti preinstallata.
I servizi 4G dipendono dal supporto dell'operatore
di rete e da come quest'ultimo implementa i
relativi servizi. Contattare il proprio operatore per
attivare i servizi 4G.
I servizi 4G possono non essere disponibili in certe
zone a causa di interferenze di rete.
Se i contenuti di questa guida dieriscono dalle
descrizioni presenti sul sito uciale, quest'ultimo
dovrà essere preso come riferimento.
38
Per ulteriori informazioni
Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del
dispositivo, è possibile ricevere assistenza utilizzando le
seguenti risorse:
Visitare il sito http://consumer.huawei.com/en per
visualizzare informazioni sul dispositivo, domande
frequenti e altre informazioni.
Visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/support
per reperire le informazioni di contatto più aggiornate
per il proprio paese o la propria regione.
È possibile trovare informazioni sui servizi di call
center, gli indirizzi dei rivenditori, le politiche di servizio
e altre informazioni relative alla propria regione di
residenza in HiCare.
Accedere a Impostazioni e inserire le parole chiave nella
casella di ricerca per visualizzare le informazioni
corrispondenti:
Informazioni legali: per visualizzare le informazioni
legali relative al prodotto.
Informazioni sulla sicurezza: per visualizzare le
informazioni sulla sicurezza relative al prodotto.
Info autenticazione: per visualizzare le informazioni di
carattere normativo relative al prodotto.
Logo certicato: per informazioni sui loghi di
certicazione relativi al prodotto.
39
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza
prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il
funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento
secondo le regole previste.
Procedure e sicurezza
Per evitare eventuali danni all'udito, evitare
l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi
prolungati.
L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria
non approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare
il dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi,
esplosioni o altri pericoli.
Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C.
Temperature di conservazione ideali vanno da -20 °C a
+45 °C.
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere
una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il
pacemaker per evitare interferenze. I portatori di
pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato
opposto rispetto al pacemaker durante le
conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel
taschino sul petto.
Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da
fuoco, fonti di calore eccessivo e luce solare diretta.
Non posizionarli su o in dispositivi di riscaldamento,
quali forni a microonde, scaldabagno, stufe o radiatori.
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso
del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non
utilizzare il dispositivo wireless durante la guida. Se si
deve eettuare o rispondere a una chiamata, arrestare
il veicolo in un luogo sicuro.
Durante il volo in aereo o immediatamente prima
dell'imbarco, utilizzare il dispositivo secondo le
istruzioni fornite. L'uso di dispositivi wireless in aereo
può interferire con le reti wireless, costituire pericolo
per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito
dalla legge.
40
Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti
interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o
sporchi, esposti al fumo o vicino a campi magnetici.
Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore
sia inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi
e facilmente raggiungibile.
Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla
presa di corrente e dal dispositivo.
Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in
ambienti in cui sono presenti prodotti inammabili o
esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i
depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del
dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di
esplosione o incendi.
Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori
secondo le normative locali. Non devono essere
smaltiti come normali riuti domestici. L'uso improprio
della batteria potrebbe causare un incendio,
un'esplosione o altri eventi pericolosi.
Consultare il proprio medico e il produttore del
dispositivo per stabilire se l'utilizzo del dispositivo può
interferire con il funzionamento di eventuali dispositivi
medici.
Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle
strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il
dispositivo quando ciò è vietato.
Il dispositivo è fornito di una batteria incorporata. Non
tentare di sostituire la batteria. Il dispositivo potrebbe
infatti non funzionare correttamente o si potrebbe
danneggiare la batteria. Per la propria sicurezza
personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni
correttamente, si è fortemente consigliati di contattare
un centro servizi autorizzato Huawei per la
sostituzione.
Il dispositivo è stato testato in un ambiente controllato
e certicato per resistere a schizzi, acqua e polvere in
speciche situazioni (soddisfa i requisiti della
classicazione IP68, come indicato nello standard
internazionale IEC 60529). La resistenza a schizzi,
acqua e polvere non è permanente e potrebbe
diminuire per eetto della normale usura. Non
ricaricare il dispositivo in ambienti bagnati. Visitare il
sito http://consumer.huawei.com/en/support per una
descrizione dettagliata di questa funzione.
41
Ambiente a rischio di esplosione
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di
esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e
le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono
quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il
motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree
potrebbe provocare deagrazioni o incendi, con
conseguenti lesioni siche anche mortali. Non accendere
il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come
le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso
delle apparecchiature radio nelle aree di deposito,
stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti
chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili
all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima
di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in
vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma
non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente.
Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture
per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche
e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche
disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri
metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità
di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla
batteria, sulla documentazione o sulla confezione
segnala che tutti i prodotti elettronici e le batterie
devono essere separate in punti di raccolta dei riuti una
volta terminato l'utilizzo; non devono essere smaltiti nel
normale usso dei riuti insieme ai riuti domestici. È
responsabilità dell'utente smaltire l'apparecchiatura
utilizzando un punto di raccolta o un servizio per il riciclo
di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti.
La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in
maniera corretta contribuisce a garantire il riutilizzo di
riuti AEE in un modo da prelevare materiali preziosi e
protegge la salute e l'ambiente. L'uso improprio, rotture
accidentali, danni, e/o il riciclaggio improprio possono
risultare dannosi per la salute e per l'ambiente. Per
42
ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i
riuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il
servizio di smaltimento riuti locale o visitare il sito
http://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi
alle norme applicabili locali sulla restrizione e uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, come UE REACH, RoHS e
batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni
di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il
nostro sito http://consumer.huawei.com/certication.
Conformità alla normativa UE
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle speciche RF quando viene
utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 0,50
cm dal corpo. Vericare che gli accessori del dispositivo,
come astucci o custodie, non abbiano componenti
metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal
corpo per rispettare i requisiti sulla distanza.
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per
questo tipo di dispositivo a contatto con l'orecchio è
LIO-L29 0,54 W/kg
E quando indossato correttamente sul corpo è
LIO-L29 0,99 W/kg
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.
dichiara che il dispositivo LIO-L29 è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni applicabili della
Direttiva 2014/53/EU.
La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione
di conformità) può essere visualizzata su http://
consumer.huawei.com/certication.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati
membri dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del
dispositivo.
L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda
della rete locale.
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
43
Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area
geograca entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-
Ålesund.
Limitazioni nella banda 5 GHz:
Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU,
nella confezione è indicato che questo apparecchiatura
radio sarà soggetta ad alcune restrizioni, quando sul
mercato di Belgio (BE), Bulgaria (BG), Repubblica ceca
(CZ), Danimarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE),
Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES), Francia (FR),
Croazia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia (LV),
Lituania (LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta
(MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portogallo
(PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovacchia (SK),
Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia
(TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), e
Liechtenstein (LI).
La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata solo
all'uso in ambienti interni quando opera nell'intervallo di
frequenza compreso tra 5150 e 5350 MHz.
Potenza e bande di frequenza
(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature
radio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili in
tutti i Paesi o tutte le aree. Contattare l'operatore locale
per maggiori dettagli.
(b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa
nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura
radio: La massima potenza per tutte le bande è inferiore
al valore limite più elevato specicato nella relativa
Norma armonizzata.
I limiti nominali della bande di frequenza e della potenza
trasmessa (irradiata e/o condotta) validi per
quest'apparecchiatura radio sono i seguenti:
LIO-L29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350: 20
dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850
MHz: 14dBm, NFC: 42 dBuA/m a 10m,
Caricamento Wireless: < 42 dBuA/m alle
10m
44
Informazioni su accessori e software
Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o
regioni. Gli accessori opzionali possono essere acquistati
da un fornitore con licenza, come richiesto. Si consiglia
l'utilizzo dei seguenti accessori:
Adattatori: HW-100400X00, HW-100400X01 (X
rappresenta i diversi tipi di presa utilizzati, che possono
essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, in base alla regione)
Batterie: HB555591EEW
Auricolari: MEND1632B729001, MEND1632B729000,
WINDY-C, 1331-3301-6001-TC-296, 618017
La versione del software del prodotto è LIO-L29:
5.0.1.103M(C432E103R4P1). Gli aggiornamenti del
software verranno pubblicati dal produttore per
correggere bug e migliorare le funzioni in seguito alla
commercializzazione del prodotto. Tutte le versioni del
software pubblicate dal produttore sono state vericate e
sono ancora conformi alle relative normative.
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e
potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale
non può modicarli.
Per le informazioni più recenti su accessori e software,
consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://
consumer.huawei.com/certication.
Informazioni prodotto ErP
Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che i suoi prodotti
sono conformi alla Direttiva ErP (Energy-related
Products) 2009/125/EC. Per maggiori informazioni
relative a ErP, inclusi i manuali utenti del Regolamento
della Commissione, visitare: http://
consumer.huawei.com/en/certication.
45
Note legali
Marchi e autorizzazioni
, e sono marchi o marchi
registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.
Android è un marchio di Google LLC.
LTE è un marchio di ETSI.
Il marchio e i loghi
Bluetooth
®
sono marchi registrati di
proprietà di
Bluetooth SIG, Inc.
e ogni uso di tali marchi
da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in
conformità con quanto previsto dalla licenza.
Wi-Fi
®
, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi
Wi-Fi Alliance.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni
personali, consultare l'informativa sulla privacy in http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Tutti i diritti riservati.
TUTTE LE IMMAGINI E LE ILLUSTRAZIONI PRESENTI IN
QUESTA GUIDA, INCLUSI TRA GLI ALTRI IL COLORE E LE
DIMENSIONI DEL DISPOSITIVO, NONCHÉ IL
CONTENUTO DELLO SCHERMO, SONO FORNITE SOLO
COME RIFERIMENTO. IL DISPOSITIVO EFFETTIVO
POTREBBE DIFFERIRE. QUESTA GUIDA NON
COSTITUISCE UNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA
O IMPLICITA.
46
Conozca el dispositivo
Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las
operaciones básicas.
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el
botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se
encienda.
Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado y, a continuación, pulse .
Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el
botón de encendido/apagado y después pulse .
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
durante 10 segundos o más para reiniciar el dispositivo
forzosamente.
NFC
NFC
NFC
Botón de encendido/
apagado
Puerto tipo C / Entrada
para auriculares
Ranura para tarjetas
Huella digital en
pantalla
Mantenga el área NFC cerca de los otros
dispositivos u objetos cuando utilice la función
NFC.
El dispositivo cuenta con control deslizante de
volumen en pantalla. Para obtener detalles sobre
cómo utilizarlo, consulte la app Sugerencias
preinstalada, donde se presentan todas las
fantásticas funciones del dispositivo.
Español
47
Pasos iniciales
Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con
precaución para no lastimarse ni rayar el
dispositivo.
Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los
niños para evitar que se lastimen o la ingieran.
No coloque tarjetas SIM ni NM recortadas ni
modicadas en el dispositivo, ya que es posible
que no las reconozca y que dañen la bandeja
(ranura).
Si la tarjeta SIM no coincide con su dispositivo,
póngase en contacto con su operador.
Siga las instrucciones que se muestran en las guras para
congurar el dispositivo. Utilice la herramienta de
extracción incluida.
Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada
y que lo primero que se inserte en la bandeja sea la
muesca.
3
2
1
48
Gestión de dos tarjetas SIM
Su dispositivo admite dos tarjetas SIM no simultáneas.
Seleccione la tarjeta predeterminada para datos móviles
y para llamadas según sus necesidades. Para obtener
información detallada, consulte la aplicación preinstalada
Sugerencias.
Su operador de red debe admitir el servicio 4G y
proporcionar los servicios correspondientes.
Póngase en contacto con su operador para activar
el servicio 4G.
Es posible que el servicio 4G no esté disponible en
determinadas áreas a causa de interferencias en la
red.
Si esta guía no coincide con la descripción que
gura en el sitio web ocial, esta última
prevalecerá.
49
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el
dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes
formas:
Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la
información del dispositivo, las preguntas frecuentes y
demás información.
Acceda a http://consumer.huawei.com/en/support para
obtener la información de contacto más actualizada
correspondiente a su país o región.
Acceda a HiCare para consultar la línea de atención
telefónica del servicio, la ubicación de las tiendas
minoristas, las políticas del servicio y demás
información para su región.
Acceda a Ajustes e introduzca palabras clave en el
cuadro de búsqueda para ver la información
correspondiente:
Aviso legal: para ver la información legal de su
producto.
Información de seguridad: para ver la información de
seguridad del producto.
Información de certicación: para ver la información
regulatoria del producto.
Logotipos de certicación: para ver más información
sobre los logotipos de las certicaciones del producto.
50
Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad
antes de utilizar el dispositivo a n de garantizar un
funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo
desechar correctamente el dispositivo.
Condiciones de uso y seguridad
Para evitar daños al oído, no escuche
música a un volumen muy elevado por periodos
prolongados.
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de
alimentación no autorizados o incompatibles puede
dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los
0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento
ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil
y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En
caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el
lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Mantenga el dispositivo y la batería alejados del
fuego, el calor excesivo y la luz directa del sol. No lo
coloque sobre equipos de calentamiento, como hornos
microondas, calentadores de agua, cocinas o
radiadores, ni dentro de ellos.
Cumpla con las normas locales cuando usa el
dispositivo. Para reducir el riesgo de accidentes, no
utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. Si
debe realizar o responder una llamada, detenga el
vehículo en un lugar seguro.
Mientras se encuentre a bordo de un avión o
inmediatamente antes de abordar, solo utilice el
dispositivo de conformidad con las instrucciones
proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en
un avión puede interferir con las redes inalámbricas y
resultar peligroso para el funcionamiento de este.
Además, puede ser ilegal.
51
Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del
dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten
polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a
campos magnéticos.
Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el
adaptador de alimentación esté enchufado cerca de
los dispositivos y que sea de fácil acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas
donde se almacenen elementos inamables o
explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de
aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en
este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o
incendio.
Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de
conformidad con las normas locales. No deben
desecharse con los residuos domésticos comunes. El
uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
Comuníquese con su médico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso de su dispositivo puede
interferir con algún dispositivo médico.
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los
hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo
en lugares donde su uso esté prohibido.
Este dispositivo cuenta con una batería integrada. No
intente extraerla. De hacerlo, es posible que la dañe o
que el dispositivo ya no funcione correctamente. Por
su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento
del dispositivo, recomendamos ponerse en contacto
con un centro de servicios autorizado de Huawei para
cambiarla.
El dispositivo ha sido puesto a prueba en un entorno
controlado y se ha comprobado que es resistente a las
salpicaduras, al agua y al polvo en situaciones
especícas (cumple con los requisitos de la
clasicación IP68 como describe la norma
internacional IEC 60529). La resistencia a las
salpicaduras, al agua y al polvo no es permanente y
puede disminuir con el uso normal. No cargue la
batería del dispositivo en condiciones de humedad.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support para
obtener una descripción detallada de esta función.
52
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las
instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas
que pueden tener entornos potencialmente explosivos se
encuentran aquellas en las que normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas
áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un
incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el
dispositivo en establecimientos de recarga de
combustible, como gasolineras. Respete las restricciones
relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito,
almacenamiento y distribución de combustible, así como
en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones
vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes
de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en
áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas
áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no
siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las
zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de
productos químicos y las zonas en las que el aire
contiene sustancias químicas o partículas, como granos,
polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de
vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como
propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin
riesgos cerca de dichos vehículos.
Información sobre eliminación de residuos y
reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el
producto, la batería, la documentación o la caja le
recuerda que todos los productos electrónicos y las
baterías deben llevarse a puntos de recolección de
residuos separados cuando nalicen sus ciclos de vida; no
se deben desechar en la cadena normal de residuos con
la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario
desechar los dispositivos en un punto o servicio de
recolección designado para el reciclaje separado de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así
como las baterías, de conformidad con las leyes locales.
53
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos
permite garantizar que los residuos de EEE sean
reciclados de manera tal de conservar los materiales de
valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el
manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el
reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede
ocasionar daño a la salud y al medioambiente. Para
obtener más información sobre dónde y cómo desechar
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos,
comuníquese con las autoridades locales, el minorista o
el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite
el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con
las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de
ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de
baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para
acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH
y RoHS, visite nuestro sitio web http://
consumer.huawei.com/certication.
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especicaciones de RF
siempre que se use cerca del oído o a una distancia de
0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del
dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén
hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del
cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado
con la distancia mencionada.
El valor SAR más alto informado para este tipo de
dispositivo cuando se usa cerca del oído es
LIO-L29 0,54 W/kg
Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el
cuerpo, el valor es
LIO-L29 0,99 W/kg
Declaración
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que
este dispositivo LIO-L29 cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 2014/53/EC.
54
La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más
reciente en vigencia se puede ver http://
consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar
donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido
dependiendo de la red local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas
geográcas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros
del centro de Ny-Ålesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la
caja muestra que este equipo de radio estará sujeto a
algunas restricciones cuando se lance al mercado en
Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ),
Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda
(IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR),
Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT),
Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países
Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT),
Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia
(FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR),
Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein
(LI).
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso
exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150
a 5350 MHz.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo
de radio: es posible que algunas bandas no estén
disponibles en todos los países o en todas las áreas.
Comuníquese con el operador local para obtener más
detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en
las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo
de radio: la potencia máxima para todas las bandas es
menor que el límite más alto especicado en la norma
armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la
potencia de transmisión (irradiada o conducida)
aplicables a este equipo de radio son los siguientes:
55
LIO-L29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350: 20
dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850
MHz: 14dBm, NFC: 42 dBuA/m a 10 m,
Carga inalámbrica: < 42 dBuA/m a 10 m
Información de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o
determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios
opcionales de un proveedor con licencia, de ser necesario.
Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios:
Adaptadores: HW-100400X00, HW-100400X01 (X
representa los tipos de conectores utilizados, que pueden
ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la región)
Baterías: HB555591EEW
Auriculares: MEND1632B729001, MEND1632B729000,
WINDY-C, 1331-3301-6001-TC-296, 618017
La versión de software del producto es LIO-L29:
5.0.1.103M(C432E103R4P1). Una vez que el producto
haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones
de software para solucionar errores o mejorar funciones.
Todas las versiones de software lanzadas por el
fabricante han sido vericadas y cumplen con las reglas
pertinentes.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de
frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para
el usuario y, por lo tanto, no puede modicarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre
accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre
cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/
certication.
Información sobre ErP del producto
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara
que sus productos cumplen con la Directiva de productos
relacionados con la energía (ErP) 2009/125/EC. Para
obtener información detallada sobre ErP y los manuales
de usuario requeridos por el Reglamento de la Comisión,
acceda a: http://consumer.huawei.com/en/certication.
56
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android es una marca comercial de Google LLC.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Los logotipos y la marca denominativa
Bluetooth
®
son
marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
y
todo uso de dichas marcas por parte de Huawei
Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de
licencia.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de
Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información
personal, consulte la política de privacidad en http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Reservados todos los derechos.
TODAS LAS IMÁGENES E ILUSTRACIONES DE ESTA GUÍA,
LO QUE INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE
ENUNCIATIVO, EL COLOR Y EL TAMAÑO DEL
DISPOSITIVO, ASÍ COMO EL CONTENIDO QUE APARECE
EN LA PANTALLA, SON SOLO PARA REFERENCIA. ES
POSIBLE QUE EL DISPOSITIVO REAL SEA DISTINTO. EL
CONTENIDO DE ESTA GUÍA NO CONSTITUYE GARANTÍA
DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA.
57
Conheça o seu dispositivo
Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas
funcionalidades básicas.
Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar
até que o ecrã acenda.
Para desligar o dispositivo, prima continuamente o
botão Ligar, e depois toque em .
Para reiniciar o dispositivo, prima continuamente o
botão Ligar, e depois toque em .
Prima continuamente o botão Ligar durante 10
segundos ou mais para forçar o reinício do dispositivo.
NFC
NFC
NFC
Botão ligar/desligar
Porta Tipo-C / Entrada
para auriculares
Ranhura de cartões
Impressão digital no
ecrã
Mantenha a área NFC perto de outros dispositivos
ou objetos ao utilizar a função NFC.
O seu dispositivo utiliza um controlo de deslize no
ecrã. Para obter detalhes sobre como ajustar o
volume, consulte a aplicação Sugestões pré-
instalada, a qual apresenta todas as fantásticas
funcionalidades no seu dispositivo.
Português
58
Introdução
Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou
para não se magoar quando utilizar o pino de
ejeção.
Guarde o pino de ejeção fora do alcance de
crianças para impedir a sua ingestão acidental ou
que cause ferimentos.
Não utilize cartões SIM ou NM (cartões de
memória nano) modicados ou cortados no seu
dispositivo, pois estes poderão não ser
reconhecidos e poderão danicar o tabuleiro (a
ranhura) de cartões.
Se o seu cartão SIM não corresponde ao seu
dispositivo, contacte a sua operadora.
Siga as instruções nas imagens seguintes para congurar
o seu dispositivo. Utilize o pino de ejeção incluído.
Certique-se de que o cartão se encontra alinhado
corretamente e que o entalhe é inserido primeiro no
tabuleiro de cartões.
3
2
1
59
Gestão de dois cartões SIM
O seu dispositivo suporta a espera dupla de dois SIM.
Selecione o cartão de dados móveis predenido e o
cartão para chamadas como pretendido. Para obter
detalhes, consulte a aplicação Sugestões pré-instalada.
O serviço 4G depende do suporte da sua
operadora de rede e da implementação dos
serviços relevantes por parte da mesma. Contacte
a sua operadora para ativar o serviço 4G.
O serviço 4G poderá não estar disponível em
certas áreas devido a interferência da rede.
Se este guia não estiver consistente com a
descrição na página de Internet ocial, esta última
prevalece.
60
Para mais informações
Se tiver algum problema durante a utilização do
dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos:
Visite http://consumer.huawei.com/en para ver
informações do dispositivo, perguntas frequentes e
outras informações.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support para
obter as informações de contacto mais atualizadas
para o seu país ou região.
Pode encontrar linhas diretas, moradas de
fornecedores, políticas de serviço e mais informações
para a sua região em HiCare.
Aceda a Denições e introduza as palavras-chave na
caixa de pesquisa para ver as informações
correspondentes:
Informações legais: para ver as informações legais do
seu produto.
Informações de segurança: para ver as informações
de segurança do seu produto.
Informação de autenticação: para ver as informações
regulamentares do seu produto.
Logótipos de certicação: para ver mais informações
sobre logotipos de certicação do seu produto.
61
Informações de segurança
Leia toda a informação de segurança atentamente antes
de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu
funcionamento seguro e adequado e para aprender como
se desfazer do seu dispositivo corretamente.
Operação e segurança
Para prevenir possíveis danos de audição,
não coloque o volume em níveis demasiado altos
durante longos períodos.
A utilização de adaptadores de energia, carregadores
ou baterias incompatíveis ou não aprovadas podem
danicar o seu dispositivo, diminuir a sua duração ou
causar fogos, explosão ou outros perigos.
A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. A
temperatura ideal de armazenamento é de -20 °C até
+45 °C.
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se
mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um
dispositivo e um pacemaker a m de prevenir uma
potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar
um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto
ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no
bolso da frente.
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de chamas
nuas, calor excessivo e de luz solar direta. Não os
coloque em cima ou dentro de dispositivos de
aquecimento, tais como microondas, cafeteiras
elétricas, fornos ou radiadores.
Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o
dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes,
não use o seu dispositivo sem os enquanto conduz.
Se quiser efetuar ou atender uma chamada, pare
primeiro o veículo num local seguro.
Ao andar de avião ou imediatamente antes de
embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo
com as instruções fornecidas. O uso de um dispositivo
sem os num avião pode interromper as redes sem
os, representar perigo para o funcionamento do avião
ou ser ilegal.
62
Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do
seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó,
fumo, sujos ou campos magnéticos.
Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o
adaptador de energia está ligado à tomada perto do
dispositivo e de fácil acesso.
Desligue o carregador da tomada eléctrica e do
dispositivo quando não estiver a utilizá-lo.
Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em
locais de armazenamento de materiais explosivos ou
inamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo ou
fábricas de produtos químicos). Utilizar o seu
dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de
explosão ou fogo.
Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de
acordo com as regulamentações locais. Estes não
devem ser eliminados como lixo doméstico normal. A
utilização imprópria das baterias pode causar
incêndios, explosão ou outros perigos.
Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo
para determinar se o funcionamento do dispositivo
interfere com o do dispositivo médico.
Siga as regras e regulamentos estipulados pelos
hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não
utilize o dispositivo quando for proibido.
Este dispositivo contém uma bateria integrada. Não
tente substituir a bateria por si mesmo. Caso contrário,
o dispositivo poderá não funcionar corretamente ou
poderá danicar a bateria. Para a sua segurança e para
assegurar que o dispositivo funciona corretamente,
recomendamos vivamente a que entre em contacto
com um centro de reparações Huawei autorizado para
executar a substituição.
O dispositivo foi testado num ambiente controlado e
foi certicado como sendo resistente à água e à poeira
em situações especícas (cumpre os requisitos da
classicação IP68 tal como descrito pelo padrão
internacional IEC 60529). A resistência à água e à
poeira não é uma condição permanente e a resistência
poderá diminuir, derivado do desgaste causado pela
utilização. Não recarregue o dispositivo quando estiver
molhado. Visite http://consumer.huawei.com/en/
support para informações mais detalhadas sobre esta
função.
63
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma
atmosfera potencialmente explosiva e proceda em
conformidade com toda a sinalização e instruções. As
áreas que podem ter atmosferas potencialmente
explosivas incluem locais onde normalmente se
aconselharia a paragem do motor do veículo. O
despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma
explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou
mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de
reabastecimento, tais como estações de serviço. Actue em
conformidade com as restrições relativas à utilização de
equipamento de rádio em áreas de depósitos de
combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de
produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições
das áreas onde se encontram em progresso operações
com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em
atenção áreas com atmosferas potencialmente
explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre,
claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas
por baixo do convés em embarcações, locais de
transferência química ou de armazenamento e áreas em
que a atmosfera contém produtos químicos ou partículas,
tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se
junto dos fabricantes de veículos que utilizam gás de
petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este
dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas
imediações.
Informação de reciclagem e eliminação
O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu
produto, bateria, literatura ou embalagem noticam que
todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser
levados para pontos de recolha no m da sua vida útil;
estes não devem ser tratados como resíduo de uxo
normal de lixo doméstico. É da responsabilidade do
utilizador eliminar o equipamento utilizando um ponto
de recolha designado ou serviço de reciclagem de
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e
baterias de acordo com a legislação local.
64
A recolha correta e reciclagem do seu equipamento
asseguram que os resíduos EEE sejam reciclados de modo
a conservar os materiais valiosos e protegendo a saúde
humana e o ambiente; tratamento inadequado, ruturas
acidentais, danos e/ou reciclagem imprópria destes
produtos no nal da sua vida útil pode ser prejudicial
para a saúde e ambiente. Para mais informação sobre
onde e como entregar o seu resíduo EEE, contacte as
autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de
resíduo doméstico ou visite a página http://
consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em
conformidade com as leis locais em vigor relativas às
restrição de uso de certas substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as
regulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (se
incluídas), etc. Para declarações de conformidade
relacionadas com REACH e RoHS, visite a página http://
consumer.huawei.com/certication.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as
especicações de radiofrequência emitidas quando é
utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 0,50 cm
do corpo. Certique-se de que os acessórios do
dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não
contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo
afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo de
dispositivo quando testado no ouvido é de
LIO-L29 0,54 W/kg
E quando utilizado corretamente no corpo é de
LIO-L29 0,99 W/kg
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo LIO-L29 cumpre os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de
Conformidade) pode ser visualizada em http://
consumer.huawei.com/certication.
65
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados
membros da UE.
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o
dispositivo for utilizado.
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita,
dependendo da rede local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográca
num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Restrições na banda de 5 GHz:
De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU,
a embalagem mostra que este equipamento rádio irá ser
sujeito a algumas restrições quando colocado no
mercado da Bélgica (BE), Bulgária (BG), República Checa
(CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE),
Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR),
Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV),
Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta
(MT), Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL),
Portugal (PT), Romania (RO), Eslovénia (SI), Eslováquia
(SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK),
Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e
Liechtenstein (LI).
A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita
para o uso interior apenas quando opera na gama de
frequências entre 5150 e 5350 MHz.
Bandas de frequência e Potência
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio
opera: algumas bandas poderão não estar disponíveis em
todos os países ou em todas as áreas. Contacte a
operadora local para mais detalhes.
(b) A potência máxima de transmissão da frequência de
rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento
rádio opera: a potência máxima para todas as bandas é
inferior ao valor do limite máximo especicado na norma
harmonizada relacionada.
As bandas de frequência e os limites nominais de
potências de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas)
aplicáveis para este equipamento rádio são os seguintes:
66
LIO-L29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350: 20
dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850
MHz: 14dBm, NFC: 42 dBuA/m a 10m,
Carregamento de Energia sem os: < 42
dBuA/m a 10 m
Acessórios e Informação do software
Alguns acessórios são opcionais em certos países ou
regiões. Acessórios opcionais podem ser adquiridos a
partir de um revendedor autorizado. São recomendados
os seguintes acessórios:
Adaptadores: HW-100400X00, HW-100400X01 (o X
representa os diferentes tipos de tomadas utilizadas, as
quais podem ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, dependendo
da região onde se encontra)
Baterias: HB555591EEW
Auriculares: MEND1632B729001, MEND1632B729000,
WINDY-C, 1331-3301-6001-TC-296, 618017
A versão de software do produto é LIO-L29:
5.0.1.103M(C432E103R4P1). Atualizações do software
serão lançadas pelo fabricante para reparar erros ou
melhorar funcionalidades após o lançamento do produto.
Todas as versões de software lançadas pelo fabricante
foram vericadas e estão de acordo com as regras
relativas.
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de
frequências e potência de saída) não estão acessíveis ao
utilizador e não podem ser alteradas pelo mesmo.
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios
e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade)
em http://consumer.huawei.com/certication.
Informação do produto ErP
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que os seus
produtos estão em conformidade com a diretiva para
produtos relacionados com o consumo de energia (ErP)
2009/125/CE. Para informações detalhadas sobre a
diretiva ErP e os manuais de utilizador exigidos pela
Comissão de Regulação, visite: http://
consumer.huawei.com/en/certication.
67
Aviso legal
Marcas comerciais e autorizações
, e são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Huawei Technologies
Co., Ltd.
Android é uma marca registada da Google LLC.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
A marca nominativa e os logótipos
Bluetooth
®
são
marcas registadas da
Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer
utilização dessas marcas por parte da Huawei
Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença.
Wi-Fi
®
, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são
marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos a sua
informação pessoal, consulte a política de privacidade em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Todos os direitos reservados.
TODAS AS IMAGENS E ILUSTRAÇÕES NESTE GUIA,
INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO À COR DO
DISPOSITIVO, TAMANHO E APRESENTAÇÃO DE
CONTEÚDOS, SERVEM MERAMENTE COMO
REFERÊNCIA. O DISPOSITIVO REAL PODE VARIAR. NADA
PRESENTE NESTE GUIA CONSTITUI QUALQUER
GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA.
68
Ken uw apparaat
Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u
het apparaat gebruikt.
U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop
ingedrukt te houden totdat het scherm wordt
ingeschakeld.
U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-
knop ingedrukt te houden en vervolgens op te
tikken.
U kunt uw apparaat opnieuw opstarten door de aan/
uit-knop ingedrukt te houden en vervolgens op te
tikken.
Houd de aan/uit-knop minimaal 10 seconden
ingedrukt om uw apparaat geforceerd opnieuw op te
starten.
NFC
NFC
NFC
Aan / uit-knop
Type-C-poort /
hoofdtelefoonaansluit-
ing
Kaartsleuf In-screen-vingerafdruk
Nederlands
69
Houd het NFC-gedeelte dicht bij andere apparaten
of objecten wanneer u de NFC-functie gebruikt.
Uw apparaat gebruikt een volumeschuifbalk in het
scherm. Voor meer informatie over het aanpassen
van het volume, controleert u de vooraf
geïnstalleerde Tips-app, die alle geweldige
functies op uw apparaat uitlegt.
70
Aan de slag
Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw
apparaat of lichamelijke verwondingen wanneer u
de uitwerppen gebruikt.
Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van
kinderen om onbedoeld inslikken en onbedoelde
verwondingen te voorkomen.
Gebruik geen verknipte of gemodiceerde
simkaarten of NM-kaarten (nano-
geheugenkaarten) met uw apparaat omdat deze
mogelijk niet kunnen worden herkend en de
kaarthouder (sleuf) kunnen beschadigen.
Als uw simkaart niet overeenkomt met uw
apparaat, neem dan contact op met uw provider.
Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om
uw apparaat in te stellen. Gebruik de bijgevoegde
uitwerppen.
Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de
inkeping als eerste in de kaarthouder wordt ingevoerd.
3
2
1
71
Beheer van dubbele simkaart
Uw apparaat ondersteunt een dubbele sim en dubbele
stand-by. Selecteer de benodigde standaardkaart voor
mobiele data en oproepen. Voor meer details kunt u de
vooraf geïnstalleerde Tips-app raadplegen.
4G-service is afhankelijk van de ondersteuning van
uw netwerkprovider en de inzet van relevante
diensten. Neem contact op met uw provider om
4G-service te activeren.
4G-service is mogelijk vanwege
netwerkinterferentie niet beschikbaar in bepaalde
regio's.
Als deze handleiding niet overeenkomt met de
beschrijving op de ociële website, heeft de
website voorrang.
72
Voor meer informatie
Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw
apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende
bronnen:
Ga naar http://consumer.huawei.com/en om
apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere
informatie te bekijken.
Ga naar http://consumer.huawei.com/en/support voor
de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
U kunt de servicehotlines, adressen van winkeliers,
servicebeleid en meer informatie voor uw lokale regio
vinden op HiCare.
Ga naar Instellingen en voer trefwoorden in de zoekbalk
in om de betreende informatie te zien:
Juridische informatie: om juridische informatie over
uw product te bekijken.
Veiligheidsinformatie: om veiligheidsinformatie over
uw product te bekijken.
Vericatie-info: om wettelijk verplichte informatie
over uw product te bekijken.
Certicatie logo's: om informatie over
certicatielogo's voor uw product te bekijken.
73
Veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u
uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en
correcte werking te waarborgen en meer te leren over
hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren.
Bediening en veiligheid
Voorkom mogelijke gehoorschade door
niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-
compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan
uw apparaat beschadigen, de levensduur van het
apparaat verkorten of brand, explosies of andere
gevaren veroorzaken.
De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De
ideale opslagtemperatuur is -20 °C tot +45 °C.
Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een
maximum afstand van 15 cm moet worden
aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker
om mogelijke storingen in de pacemaker te
voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u
het apparaat aan tegenoverliggende kant van de
pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw
borstzak.
Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van
vuur, overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet
op of in verwarmingsapparaten, zoals magnetrons,
ovens en radiatoren.
Houd u aan de lokale wet- en regelgeving terwijl u het
apparaat gebruikt. Gebruik uw draadloze apparaat niet
terwijl u rijdt om het risico op ongevallen te
verminderen. Als u een oproep moet plaatsen of
beantwoorden, stop uw voertuig dan eerst op een
veilige plek.
Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk
voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat
uitsluitend gebruiken volgens de gegeven instructies.
Het gebruik van een draadloos apparaat in een
vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrichten, de
correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen
of illegaal zijn.
74
Om schade aan de onderdelen of het interne circuit
van uw apparaat te voorkomen, gebruikt u het
apparaat niet in een stoge, rokerige, vochtige of
vuile omgeving of in de buurt van magnetische velden.
Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het
opladen van het apparaat is aangesloten op een
stopcontact in de buurt van het apparaat en goed
bereikbaar is.
Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat
als de oplader niet wordt gebruikt.
Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het
apparaat niet op, op plaatsen waar ontvlambare of
explosieve stoen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in een
benzinestation, oliedepot of chemische fabriek. Het
gebruik van uw apparaat in deze omgevingen
verhoogt het risico op explosie of brand.
Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af
volgens de plaatselijke voorschriften. Deze mogen niet
worden samen met het normale huishoudelijke afval
weggegooid. Onjuist gebruik kan leiden tot brand,
explosie of andere gevaren.
Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat
om te bepalen of het gebruik van uw toestel het
gebruik van uw medische apparaat negatief kan
beïnvloeden.
Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet
waar dit niet is toegestaan.
Dit apparaat bevat een ingebouwde batterij. Probeer
de batterij niet zelf te vervangen. Als u dit toch doet,
werkt het apparaat mogelijk niet langer correct of kan
er schade ontstaan aan de batterij. Voor uw
persoonlijke veiligheid en om ervoor te zorgen dat uw
apparaat correct werkt, wordt u ten zeerste
aanbevolen contact op te nemen met een erkend
servicecentrum van Huawei voor een vervanging.
Uw apparaat is onder gecontroleerde omstandigheden
getest en is gecerticeerd spat-, water- en
stofbestendig in specieke situaties (het voldoet aan
de vereisten van classicatie IP68 zoals beschreven
door IEC-standaard 60529). Spat-, water- en
stofbestendigheid zijn niet permanent en
bestendigheid kan na verloop van tijd door normaal
gebruik afnemen. Laad uw apparaat niet op als het
75
nat is. Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support
voor een gedetailleerde beschrijving van deze functie.
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel
explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan
alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel
explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar
u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te
schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een
explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in
lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat
niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen
voor het gebruik van radio-apparatuur bij
benzinestations, opslag en distributiegebieden en
chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de
beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in
uitvoering zijn. Kijkt u alvorens het apparaat te gebruiken
uit voor gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer
hebben en die vaak, maar niet altijd, hiervoor
gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden
onder het dek van een boot, chemische transport- of
opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën
of deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder.
Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar
petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit
apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid.
Informatie over verwijdering en recycling
Het symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheen
op uw product, batterij, documentatie of verpakking
herinnert u eraan dat alle elektronische producten en
batterijen aan het einde van heen levensduur dienen te
worden ingeleverd bij speciale afvalinzamelingspunten;
deze mogen niet samen met normaal huishoudelijk afval
worden weggegooid. Het is de verantwoordelijkheid van
de gebruiker om de apparatuur in te leveren bij een
daartoe aangewezen inzamelingspunt of -dienst voor
afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de
plaatselijke wetgeving.
76
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur
helpt ervoor te zorgen dat afval van elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled op een manier
waarbij waardevolle materialen worden teruggewonnen
en beschermt de gezondheid van personen en hun
omgeving. Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan,
schade en/of een onjuiste recycling aan het einde van de
levensduur kan schadelijk zijn voor de gezondheid en het
milieu. Voor meer informatie over waar en hoe u afval
van elektrische en elektronische apparatuur kunt
inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke
autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of
u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoen
Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan
de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot
de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke
stoen in elektrische en elektronische apparatuur, zoals
EU REACH, RoHS evenals voorschriften met betrekking
tot batterijen (indien inbegrepen), etc. Voor verklaringen
van conformiteit met betrekking tot REACH en RoHS
bezoekt u onze website http://consumer.huawei.com/
certication.
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specicatie indien
gebruikt nabij het oor of op een afstand van 0,50 cm van
het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het
apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen
metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van
uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat
tijdens een test in het oor werd gemeld, bedraagt
LIO-L29 0,54 W/kg
Bij juist gebruik op het lichaam is dit
LIO-L29 0,99 W/kg
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit
apparaat, LIO-L29, voldoet aan de minimale vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
77
De meest recente en geldige versie van de DoC
(Verklaring van overeenstemming) kan worden bekeken
op http://consumer.huawei.com/certication.
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden
gebruikt.
U moet zich houden aan de nationale en plaatselijke
voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk
van het lokale netwerk.
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:
Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het
geograsche gebied binnen een straal van 20 km van het
centrum van Ny-Ålesund.
Beperkingen op de 5 GHz-band:
In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn
2014/53/EU is deze radioapparatuur onderhevig aan
beperkingen wanneer zij wordt verkocht in België (BE),
Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK),
Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland
(EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië (IT),
Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen (LT), Luxemburg
(LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL),
Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië
(RO), Slovenië (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden
(SE), het Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR),
Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en
Liechtenstein (LI).
De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik
binnenshuis bij werking binnen het frequentiebereik 5150
tot 5350 MHz.
Frequentieband en vermogen
(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur
functioneert: Sommige frequentiebanden zijn niet in alle
landen en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw
aanbieder voor meer informatie.
(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in
de frequentieband waarbinnen de radioapparatuur
functioneert: Het maximale vermogen voor alle
frequentieband is minder dan de limietwaarde voor de
van toepassing zijnde geharmoniseerde standaard.
De nominale limieten van de frequentiebanden en van
het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze
radioapparatuur zijn als volgt:
78
LIO-L29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350: 20
dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850
MHz: 14dBm, NFC: 42 dBuA/min. op 10 m,
Draadloos opladen: < 42 dBuA/m bij 10m
Informatie over accessoires en software
Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of
regio's. Optionele accessoires kunnen eventueel worden
gekocht via een gelicentieerde leverancier. De volgende
accessoires worden aanbevolen:
Adapters: HW-100400X00, HW-100400X01 (X houdt in de
verschillende soorten stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I,
R, Z of K, afhankelijk van uw regio)
Batterijen: HB555591EEW
Hoofdtelefoon: MEND1632B729001, MEND1632B729000,
WINDY-C, 1331-3301-6001-TC-296, 618017
De softwareversie van het product is LIO-L29:
5.0.1.103M(C432E103R4P1). De fabrikant werkt de
software bij om fouten in de software te verhelpen of de
functionaliteit van het product te verbeteren nadat het
product is uitgekomen. Alle versies van de software zijn
door de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van
toepassing zijnde regels.
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en
zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker,
en kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker.
Ga voor de meest recente informatie over accessoires en
software naar de Verklaring van overeenstemming op
http://consumer.huawei.com/certication.
ErP Productinformatie
Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat zijn
producten voldoen aan de Richtlijn Energiegerelateerde
Producten (ErP) 2009/125/EG. Raadpleeg voor
gedetailleerde informatie over ErP en de
gebruikershandleidingen die worden vereist door de
Verordening: http://consumer.huawei.com/en/
certication.
79
Juridische kennisgeving
Handelsmerken en vergunningen
, en zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies
Co., Ltd.
Android is een handelsmerk van Google LLC.
LTE is een handelsmerk van ETSI.
Het woordmerk
Bluetooth
®
en de bijbehorende logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc.
en
elk gebruik van dergelijke merken door Huawei
Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie.
Wi-Fi
®
, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Privacybeleid
Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw
persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons
privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-
policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Alle rechten voorbehouden.
ALLE AFBEELDINGEN EN ILLUSTRATIE IN DEZE
HANDLEIDING, INCLSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE
KLEUR, AFMETINGEN EN SCHERMINHOUD VAN HET
APPARAAT, ZIJN ALLEEN BEDOELD TER REFERENTIE. HET
WERKELIJKE APPARAAT KAN VARIEREN. NIETS IN DEZE
HANDLEIDING VORMT EEN GARANTIE VAN WELKE
AARD DAN OOK, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET.
80
31500CAU_01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Huawei Mate 30 Pro Snelstartgids

Type
Snelstartgids