Brandt UFB1000E Handleiding

Type
Handleiding
MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG LIBRO DE ISTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO
2222717-41
CONGELATEUR
FREEZER
DIEPVRIEZER
GEFRIERSCHRANK
CONGELADOR
F
t
N
D
E
P
UFB 1000 E
26
INHOUD
Waarschuwingen en belangrijke
adviezen 27
Beschrijving van het apparaat 28
Het gebruik 29
Reiniging van de binnenkant 29
Bedieningspaneel 29
In bedrijf stellen 29
Instellen van de temperatuur 29
Snelvriezen 29
Controlelampje “te warm” 30
Diepvrieskalender 30
Koude-accu 30
Invriezen van verse levensmiddelen 31
Bewaren van diepvriesproducten 30
Ontdooien van diepvriesproducten 31
IJslaatjes 31
Tips 31
Tips m.b.t. invriezen 31
Tips m.b.t. diepvriesproducten 31
Onderhoud 32
Ontdooien 32
Periodieke reiniging 32
Tijdelijk buiten gebruik stellen 33
Servicedienst en onderdelen 33
Technische gegevens 33
Installatie 33
Plaats van opstelling 33
Elektrische aansluiting 33
Voorbereiding rooster 34
Omkeren deurdraairichting 34
Inbouw onder een werkblad 35
Montage van het sokkelpaneel 37
WAARSCHUWINGEN EN
BELANGRIJKE ADVIEZEN
Onderhoud / Reparatie
Een eventueel noodzakelijke wijziging aan de
elektrische huisinstallatie of het aansluitsnoer, ten
behoeve van de installatie van dit apparaat, mag
uitsluitend door een daartoe bevoegd persoon
uitgevoerd worden. Het betreffende stopcontact
dient, ook na eventuele onder- of inbouw,
gemakkelijk bereikbaar te zijn. Werkzaamheden
welke door personen zonder de noodzakelijke
kennis uitgevoerd worden, kunnen schade of letsel
tot gevolg hebben.
Laat inspectie- en/of herstelwerkzaamheden
uitvoeren door een erkend servicecentrum en laat
geen andere dan originele onderdelen plaatsen.
Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de
koudekringloop; het onderhoud en het bijvullen
dient daarom uitsluitend door door het bedrijf
aangewezen deskundig personeel uitgevoerd te
worden.
Tracht, in geval van storing of een defect, dit
apparaat niet zelf te repareren. Reparaties welke
door niet-deskundige personen uitgevoerd
worden, kunnen tot schade of letsel leiden.
Raadpleeg het plaatselijke servicecentrum en
vraag altijd om originele reserveonderdelen.
Gebruik
Huishoudelijke koel- en/of vriesapparaten zijn
uitsluitend bedoeld voor het bewaren en/of
invriezen van eet- of drinkbare producten.
Volg de raadgevingen van de fabrikant op met
betrekking tot waar en hoe u spijzen en dranken
bewaart of invriest. Ontdooide diepvriesproducten
mogen, om gezondheidsredenen, niet wederom
ingevroren worden.
De vriezende binnenwanden of -vlakken in het
apparaat bevatten koelmiddel. Plaats geen
scherpe voorwerpen tegen zo’n wand of vlak en
schraap evenmin met metalen voorwerpen rijp of
ijs af. Lekkage kan het gevolg zijn, hetgeen een
onherstelbare schade aan het apparaat en bederf
van de levensmiddelen veroorzaakt. SCHRAAP
EVENMIN MET SCHERPE VOORWERPEN rijp of
ijs af Rijp kan verwijderd worden met een
kunststof spatel. Verwijder ijs niet met geweld. IJs
27
N
Het is uiterst belangrijk dat de bij het apparaat behorende gebruiksaanwijzing bewaard blijft. Zou het
apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van
waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over de gebruiksaanwijzing en de
daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.
Indien dit apparaat in de plaats van een oud model met haak- of veersluiting opgesteld wordt, dan is het
raadzaam de sluiting van het oude apparaat, dat terzijde gezet wordt, onbruikbaar te maken. Hiermee
wordt voorkomen dat spelende kinderen zich erin opsluiten, hetgeen levensgevaarlijk is. Deze
waarschuwingen zijn bedoeld voor uw en andermans veiligheid. U wordt geacht ze gelezen te hebben,
alvorens u het apparaat installeert en/of in gebruik neemt.
Algemene veiligheid
Dit apparaat is bedoeld en gemaakt voor het
gebruik door volwassenen. Het is gevaarlijk om
kinderen het apparaat te laten bedienen of als
speelgoed te laten gebruiken.
Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit
apparaat of de eigenschappen daarvan te
veranderen.
Neem vóór u aan ontdooien, schoonmaak-
werkzaamheden of het verwisselen van het,
eventueel aanwezige, verlichtingslampje begint
altijd de stekker uit het stopcontact.
Dit apparaat is zwaar. Delen van randen aan
achter- en onderkant kunnen scherp zijn. Wees
voorzichtig bij het tillen.
Plaats NOOIT explosieve stoffen in het apparaat,
zoals gasvullingen, benzine, ether, aceton
enzovoorts.
Het direct vanuit een vriesvak, vriesgedeelte of
vriezer consumeren van ijslollies en dergelijke,
kan verbranding van de mondhuid tot gevolg
hebben; wacht even.
AFDANKEN.
Verwijder de deur(en) of het deksel en
knip het aansluitsnoer af, zodat, in afwachting van
wegbrengen of weghalen, spelende kinderen er zich
niet in op kunnen sluiten of aan een elektrische schok
bloot kunnen staan.
Heel goed oppassen, tijdens het verplaatsen,
dat de delen van het koelcircuit niet zodanig
worden beschadigd, dat de koelvloeistof naar
buiten zou kunnen lekken.
Plaats het apparaat niet in de nabijheid van
een centrale verwarming of een gasfornuis.
Laat het apparaat niet langdurig in direct
zonlicht staan.
Zorg dat er voldoende lucht aan de achterkant
van het apparaat kan circuleren. Vermijd
schade aan de koelkringloop.
Alléén voor diepvrieskasten (uitgezonderd
ingebouwde): het apparaat kan zeer goed in de
kelder geplaatst worden.
Plaats elektrische apparaten (bijv. ijsmachines)
nooit in de kast.
Afhankelijk van de wijze van transport kan olie
vanuit de compressor in het koelcircuit gevloeid
zijn. Wacht, na het plaatsen van het apparaat, ten
minste een half uur alvorens de stekker in het
stopcontact te steken. Na achteroverliggend
vervoer ten minste een halve dag. Daarmee geeft
u de olie de gelegenheid in de compressor terug
te vloeien. Apparaten welke van een absorptie-unit
voorzien zijn kunnen direct in bedrijf genomen
worden. Controleer circa 24 uur na het in bedrijf
stellen of het apparaat naar behoren werkt.
Milieubescherming
Belangrijk: Dit apparaat bevat, zowel in het
koelcircuit als in de isolatie, geen
ozononvriendelijke stoffen. Het apparaat moet
niet weggegooid worden samen met het
huisvuil of met gesloopte apparaten. Vermijden
dat het koelcircuit wordt beschadigd, vooral
aan de achterkant in de zone van de
warmtewisselaar. Inlichtingen over
ophaaldiensten kunnen worden verschaft door
de gemeentelijke autoriteiten.
De materialen in dit apparaat die voorzien zijn
van het symbool zijn geschikt voor
recycling.
28
wordt alleen verwijderd bij het ontdooien van het
apparaat.
Geen voorwerpen of methodes gebruiken om het
ontdooiproces te versnellen die niet door de
fabrikant zijn aangegeven.
Nooit metalen voorwerpen gebruiken om het
apparaat schoon te maken; dit zou het apparaat
kunnen beschadigen.
Plaats geen koolzuurhoudende of mousserende
dranken in het vriesvak, het vriesgedeelte of de
vriezer; de blikjes of flesjes kunnen door
bevriezing van de inhoud exploderen.
Installatie
Overtuig u er van dat het apparaat niet op het
aansluitsnoer staat.
Belangrijk: Het aansluitsnoer mag alleen door
gekwalificeerd personeel vervangen worden.
Wend u in geval van reparaties tot onze service-
afdeling.
Tijdens normaal gebruik worden de condensor en
de compressor die zich op de achterkant van het
apparaat bevinden, warm. Om veiligheidsredenen
moet de ventilatie zodanig zijn als aangegeven in
de speciale afbeelding.
Attentie: zorg ervoor dat de
ventilatieopeningen tijdens gebruik niet
worden afgedekt.
Plaats het apparaat met z’n achterkant zo dicht
mogelijk bij een muur. Hiermee voorkomt u
verbrandingsletsel door aanraking van hete tot
zeer hete delen.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
Opening luchtafvoer
Bedieningspaneel
Luchttoever filter
Laden voor bewaren
Laden voor invriezen
➃➄
1
2
3
4
5
6
➀➂
Snelvriesschakelaar
Geel controlelampje voor snelvriezen
Rood alarmlampje (“te warm”)
Groen controlelampje elektriciteitsnet
Schakelaar AAN/UIT
Thermostaat
HET GEBRUIK
N
Dit apparaat is voorzien van het 4-sterren symbool dat wil zeggen dat het bedoeld is voor zowel het
bewaren van diepvriesartikelen als voor het zelf invriezen van verse levensmiddelen. Voor het veilig bewaren
van diepvriesartikelen dient de inwendige temperatuur niet warmer dan -18°C te zijn.
Reiniging van de binnenkant
Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de
binnenkant met lauw water en een neutraal
schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur
van een nieuw apparaat weg te nemen. Droog
vervolgens de wanden goed af.
Gebruik geen schurende
schoonmaakmiddelen, waarmee u de
afwerkingen van het apparaat zou kunnen
beschadigen.
Bedieningspaneel
In bedrijf stellen
Steek de stekker in het stopcontact.
Op de AAN/UIT-toets
drukken. Het lampje
licht
op. Het apparaat is aangesloten aan netspanning
Instellen van de temperatuur
Draai de thermostaatknop
rechtsom uit de «O»
stand.
Voor het veilig bewaren van diepvries- en bevroren
producten dient de interne temperatuur van de
diepvriezer tenminste -18° te zijn.
Indien het apparaat voor de eerste keer in gebruik
genomen wordt, adviseren wij om de
thermostaatknop
in het midden, tussen «1».en
«6» te draaien.
Met de knop op deze stand wordt de inwendige
temperatuur automatisch en voortdurend op een
voldoende laag niveau gehouden, waarbij veilig
bewaren gegarandeerd wordt.
“1” = minder koud
“6” = kouder
Wij adviseren u de knop aanvankelijk op de
middenstand te draaien.
Bij het instellen van de juiste stand dient u er
rekening mee te houden dat de temperatuur in het
apparaat afhankelijk is van:
de kamertemperatuur;
de frequentie waarmee de deuren geopend
worden;
de hoeveelheid levensmiddelen in de kast;
de plaats van het apparaat.
De werking van de kast kan geheel gestopt worden
door de knop in de stand «O» te draaien.
29
De in te vriezen levensmiddelen in de twee
bovenste laden van het apparaat plaatsen; voor
het invriezen van heel kleine hoeveelheden altijd de
bovenste lade gebruiken.
In het eerste vak mag u de producten slechts tot aan
het aangegeven teken in de wand vullen opdat de
luchtcirculatie ongehinderd kan plaatsvinden.
De maximaal toegestane hoeveelheid vindt u op
het typeplaatje (links onderin de kast) in
kilogrammen per 24 uur (...kg/24h).
Snelvriezen
Druk op knop
totdat het geie iampje
gaat
branden.
U kunt de snelvriesfunctie beëindigen door opnieuw
op de toets
te drukken.
Controlelampje «te warm»
Indien het controlelampje
oplicht, dan wordt
hierdoor aangegeven dat de inwendige temperatuur
onveilig voor het bewaren van diepvriesartikelen
geworden is (-12°C). Bij de eerste ingebruikname, of
na een schoonmaakbeurt, licht het controlelampje op
totdat de inwendige temperatuur het veilige niveau
bereikt heeft.
Diepvrieskalender
De symbolen geven de diverse soorten
diepvriesproducten aan.
De getallen geven voor iedere soort diepvriesproduct
de bewaartijd in maanden aan. Of de hoogste of de
laagste waarde van de aangegeven bewaartijd geldt,
hangt af van de kwaliteit van de levensmiddelen en
de behandeling voorafgaand aan het invriezen.
Koude-accu
Het apparaat is uitgerust met een koude-accu; deze
zorgt ervoor dat in geval van stroomuitval of defect de
houdbaarheidsduur van de ingevroren
levensmiddelen verlengd wordt.
Invriezen van verse levensmiddelen
Indien het invriezen van verse levensmiddelen direct
na de eerste ingebruikname of na een
schoonmaakbeurt gaat plaatsvinden, zet dan de
snelvriesschakelaar in de invries-stand en laat de
vriezer tenminste 3 uur leeg vriezen.
Is de vriezer reeds in gebruik, zet dan de schakelaar
de avond tevoren in de invries-stand. Voor het
invriezen van zeer kleine hoeveelheden, zoals enige
restanten van een maaltijd of een enkel vers brood, is
het niet nodig om de diepvriezer naar de invries-stand
om te schakelen.
Voor het in-één-keer invriezen van de maximaal
toegestane hoeveelheid, verdient het aanbeveling om
de schakelaar 24 uur van te voren op de invries-stand
te zetten. Met name voor de maximaal toegestane
hoeveelheid wordt het invriesproces na 24 uur geacht
beëindigd te zijn. Schakel daarna terug op de
bewaarstand.
Bewaren van diepvriesproducten
Indien direct na de eerste ingebruikname gekochte
diepvriesartikelen in de vriezer geplaatst gaan
worden, zet dan de snelvriesschakelaar in de invries-
stand en laat de vriezer tenminste 2 uur leeg vriezen.
Is de vriezer reeds in gebruik, dan is deze handeling
niet nodig.
Plaats na 2 uur de diepvriesartikelen in de vriezer en
zet de schakelaar in de stand voor bewaren.
Belangrijk
Open de deur niet tijdens stroomuitval. Wij
adviseren u om na een lange stroomuitval
de diepvriesproducten in korte tijd te
consumeren (een temperatuurstijging
verkort de houdbaarheidsduur van de
producten). De normale houdbaarheid
wordt niet aangetast indien de stroomuitval
kort was (minder dan 18 uur) en de vriezer
vol is.
De laden verwijdert u als volgt:
de lade zo ver mogelijk naar voren trekken en
vervolgens naar boven draaien (zie tekening).
PR001c
30
31
Ontdooien van diepvriesproducten
Met uitzondering van consumptieijs worden
diepvriesartikelen voor verdere behandeling of het
nuttigen ontdooid.
Het ontdooien kan zowel in de koelkast als op het
aanrecht gebeuren. Het laatste geval gaat uiteraard
sneller dan het eerste.
Frituur-artikelen kunnen direct vanuit de vriezer in de
frituurpan gedaan worden, de frituurtijd is dan wel
langer dan in reeds ontdooide toestand.
Brood kan in de oven ontdooid worden.
De magnetronoven is uiterst geschikt voor het
ontdooien van allerlei diepvriesproducten; raadpleeg
de instructies voor de betreffende oven.
IJslaatjes
Met het apparaat zijn ijslaatjes meegeleverd.
De ijslaatjes zijn bedoeld voor het maken van
ijsblokjes. Vul ze met drinkwater. Maak de onderkant
goed droog, anders vriezen de laatjes vast aan
datgene waar u ze bovenop zet.
TIPS
Tips m.b.t. invriezen
Teneinde de best mogelijke resultaten te verkrijgen
geven wij u hieronder enkele belangrijke tips:
De max. hoeveelheid levensmiddelen die u kunt
invriezen in 24 uur staat aangegeven op het
typeplaatje.
Het invriezen duurt 24 uur. Voeg gedurende deze
tijd geen andere in te vriezen levensmiddelen toe.
Vries uitsluitend levensmiddelen van eerste
kwaliteit in.
Zie toe dat de levensmiddelen vers zijn en maak
ze, waar nodig, van te voren goed schoon.
Verdeel de levensmiddelen van te voren in
handzame porties. Dat heeft twee voordelen: ze
vriezen sneller in en bij later gebruik hoeft u
slechts zoveel te ontdooien als op dat moment
nodig is.
Onthoud dat reeds ontdooide levensmiddelen niet
wederom ingevroren mogen worden. Wel kunt u
reeds ontdooide levensmiddelen eerst koken of
braden en vervolgens invriezen.
Mager vlees is ingevroren langer houdbaar dan
vet vlees; ook zout verkort de houdbaarheid.
Vermijd rechtstreekse consumptie van ijslollies uit
het vriesvak; u zou uw mondhuid kunnen
verbranden.
Schrijf de invriesdatum op de pakjes zodat u de
houdbaarheidsduur kunt controleren.
Verpak de levensmiddelen in aluminium-of
kunststoffolie of speciale diepvriesdozen, zoals
een en ander in de handel, speciaal voor het
invriezen, verkrijgbaar is.
Zorg ervoor dat in te vriezen pakjes niet in
aanraking komen met reeds ingevroren producten;
de temperatuur van deze laatste zou daardoor
kunnen stijgen.
Te langzaam invriezen verkort de
houdbaarheid; vries dus niet meer dan de
maximaal toegestane hoeveelheid tegelijk in.
Open, tijdens het invriezen, de deur zo weinig en
zo kort mogelijk.
Plaats geen koolzuurhoudende of
mousserende dranken in het vriesvak; de
blikjes of flessen zouden kunnen ontploffen.
Tips m.b.t. diepvriesproducten
Neem de volgende regels in acht:
Overtuig u er tijdens het kopen van diepgevroren
artikelen van dat deze in de winkel ook werkelijk
diepgevroren bewaard worden en vertrouw geen
artikelen waarvan de verpakking bol staat of sterk
beschadigd is.
Breng de gekochte artikelen zo snel mogelijk naar
uw diepvriezer over.
Overschrijd de op de verpakking aangegeven
uiterste bewaardatum voor 3- of 4 sterren niet.
Open de deur altijd zo weinig en zo kort mogelijk.
In het eerste vak mag u de producten slechts tot
aan het aangegeven teken in de wand vullen opdat
de luchtcirculatie ongehinderd plaats kan vinden.
32
ONDERHOUD
Neem voor iedere handeling altijd eerst de
stekker uit het stopcontact.
Belangrijk
Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het
koelcircuit; onderhoud en bijvulling dient
daarom uitsluitend door door de fabrikant
bevoegd personeel uitgevoerd te worden.
Schoonmaken
Het apparaat is voorzien van een vastgeklikt filter
(1) en van een luchtafvoer (2) op het ventilatierooster,
die regelmatig schoongemaakt moeten worden zodat
een goede ventilatie aan de achterzijde
gegarandeerd wordt en het apparaat optimaal kan
functioneren.
U kunt het filter verwijderen en met water reinigen.
Hiervoor gaat u als volgt te werk:
1. met uw vingers tegelijk op de twee knopjes (a) en
(b) drukken;
2. het filter naar beneden draaien;
3. het filter verwijderen.
In omgekeerde volgorde te werk gaan om het filter te
monteren.
Gebruik nooit metalen voorwerpen voor het
schoonmaken van het apparaat; dit zou
beschadigingen tot gevolg kunnen hebben. Reinig de
binnenkant van de kast regelmatig met lauw
sodawater. Lap de wanden na met schoon water en
droog ze zorgvuldig.
Het apparaat is zo gebouwd dat u de achterzijde bij
de muur kunt reinigen, eventueel met een borstel of
stofzuiger met borstel. Stof belemmert de warmte-
afgifte en verhoogt zodoende het energieverbruik.
1. De sokkel (1) verwijderen;
2. het ventilatierooster (2) demonteren;
3. de verdamperbak (3) voorzichtig verwijderen.
Ontdooien
Na verloop van tijd ontstaat op de binnenwanden een
rijplaag. De rijplaag stoort de werking niet, maar kan
wel hinderlijk in het gebruik van de binnenruimte
worden.
Gebruik voor het verwijderen de meegeleverde
kunststof schraper.
Het is niet nodig voor het verwijderen van rijp de
vriezer uit te schakelen.
Ga dan als volgt te werk:
1. Neem de stekker uit het stopcontact of draai de
thermostaatknop
in de «O» -stand.
2. Verwijder nog resterende pakketten uit de vriezer,
verpak ze in oude kranten en leg ze zolang op een
koele plaats; eventueel in een kartonnen doos met
een wollen deken er omheen.
3. Alle laden, behalve de onderste, er uit halen. De
onderste lade dient als praktische
dooiwateropvang.
4. Bedenk dat, in verband met uw vloerbedekking,
mogelijk wat dooiwater van de deur kan lopen.
Maak, nadat de kast geheel ontdooid is, de
binnenwanden en de binnendeur schoon en zeem
ze goed droog.
Steek de stekker in het stopcontact of draai de
thermostaatknop
in de gewenste stand, zet de
snelvriesschakelaar in de invries-stand en laat de
vriezer tenminste 2 uur leeg vriezen. Zet daarna de
schakelaar terug in de stand voor bewaren en plaats
de tijdelijk verwijderde pakketten terug in de vriezer.
Belangrijk
Gebruik voor het verwijderen van de rijp
nooit metalen voorwerpen; u zou uw
vrieskast kunnen beschadigen.
Geen voorwerpen of methodes gebruiken
om het ontdooiproces te versnellen die niet
door de fabrikant zijn aangegeven.
Temperatuurstijging van
diepvriesproducten kan hun
houdbaarheidsduur verkorten.
S.I.012
2
1
a
b
S.I.013
3
21
33
N
Tijdelijk buiten gebruik stellen
Wij adviseren u vóór de periode dat de koelkast niet
gebruikt wordt de volgende handelingen uit te voeren:
neem de stekker uit het stopcontact;
verwijder alle spijzen en dranken uit de kast;
laat de kast geheel ontdooien en maak de
binnenwanden, rekken, korven en dergelijke goed
schoon;
laat de deuren open staan, teneinde het ontstaan van
onaangename geur te voorkomen.
SERVICEDIENST EN ONDERDELEN
Indien het apparaat niet goed funktioneert, kontroleer
dan:
of de stekker goed in het zit;
of de elektriciteit soms uitgevallen is;
of de thermostaatknop op de juiste stand staat;
en indien er water op de bodem van de kast ligt (zie
hoofdstuk “Ontdooien”).
Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen,
raadpleeg dan de service-afdeling.
Geef daarbij altijd het model en het typenummer
van de kast op. Deze gegevens vindt u op het
garantiebewijs of op het typeplaatje dat zich
linksonder aan de binnenzijde van het apparaat
bevindt.
TECHNISCHE GEGEVENS
Het typeplaatje met de technische gegevens vindt u aan de linker binnenzijde van het apparaat.
Hoogte mm 815
Breedte mm 560
Diepte mm 538
Indien dit apparaat in de plaats van een oud
model met haak- of veersluiting opgesteld wordt,
dan is het raadzaam de sluiting van het oude
apparaat onbruikbaar te maken.
Hiermee wordt voorkomen dat spelende kinderen
zich erin opsluiten, hetgeen levensgevaarlijk is.
Plaats van opstelling
Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen:
centrale verwarming, kachels, felle zonnestralen enz.
De beste resultaten worden bereikt met een
ruimtetemperatuur tussen +18°C en +43°C (T-
Klasse); +18°C en +38°C (ST-Klasse);
+16°C en +32°C (N-Klasse);
+10°C en +32°C (SN-Klasse).
De klasse staat op het typeplaatje vermeld.
Zie voor deurdraairichting en inbouw de betreffende
aanwijzingen.
INSTALLATIE
Elektrische aansluiting
Overtuig u ervan dat de netspanning en de
netfrequentie, welke op het typeplaatje in de kast
staan aangegeven, overeenkomen met de
netspanning en de netfrequentie in uw woning. Een
afwijking op de netspanning tot plus of minus 6% is
toegestaan.
Bij aansluiting op een andere spanning dient u een
geschikte transformator te gebruiken.
Belangrijk
De stekker mag alleen geplaatst worden in
een geaard stopcontact
.
De kast is daarom voorzien van een speciaal
drieaderig snoer, geschikt voor een geaard
stopcontact.
Mocht het stopcontact in uw woning niet
geaard zijn, dan dient een erkend installateur
het apparaat volgens de geldende normen te
aarden.
Wij wijzen u er op dat schade of letsel,
veroorzaakt door het niet voldoen aan dit
veiligheidsvoorschrift, niet onder de
verantwoordelijkheid van de fabrikant valt.
Attentie
Het apparaat moet van het elektriciteitsnet
afgehaald kunnen worden; de stekker moet
dus ook na de installatie bereikbaar blijven.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-
richtlijnen:
- 73/23 EG-richtlijn van 19/02t73 (Laagspanning) en
opeenvolgende wijzingen;
- 87/308 EG-richtlijn van 02/06/87 (Betrekking tot de
radio-ontstoring) en opeenvolgende wijzingen;
- 89/336EG-richtlijn van 3/05/89 (Elektromagnetische
compatibiliteit) en opeenvolgende wijzingen.
Voorbereiding rooster
Het rooster van het apparaat verwijderen door het
met twee handen naar u toe te trekken.
Deuropening rechts:
- De linkerkant (A) van het rooster vanaf de
achterzijde afsnijden.
Deuropening links:
- De rechterkant (B) van het rooster vanaf de
achterzijde afsnijden.
Het rooster als volgt opnieuw op het apparaat
plaatsen:
- het rooster tegen de basis van het apparaat houden
en op de haakjes (a) drukken totdat het vastklikt.
S.I.002
A
B
a
b
S.I.001
a
a
Omkeren deurdraairichting
Neem, voor het uitvoeren van de handelingen, de
steker van het apparaat uit de wandcontactdoos.
Voor het wijzigen van de deurdraairichting als volgt te
werk gaan:
1. Draai het bovenscharnier (1) los en ondersteun de
deur zodat hij niet valt;
2. draai het onderscharnier (2) los;
3. de doppen (3) uit de gaten (F) verwijderen en in de
gaten (F
1
) aan de tegenovergestelde kant steken.
4. het bovenscharnier (1) aan de onderkant van de
tegenovergestelde zijde monteren (positie A);
5. de deur op de scharnierpin (1) plaatsen in positie
(A).
6. de pin van het gedemonteerde onderscharnier (2)
steken in het bovengat (G) van de deur en
vervolgens het scharnier bovenaan bevestigen in
positie (B).
34
S.I.003
F
F
B
A
F
3
1
2
G
1
F
1
Inbouw onder een werkblad
De afmetingen van de nis moeten overeenkomen met
de afmetingen uit de tekening.
Het apparaat kan tussen twee kasten geplaatst
worden of als eindmeubel.
35
N
S.I.004
600
550
600
600
820 - 870
b
a
De geaarde wandcontactdoos die het apparaat voor
aansluiting nodig heeft, moet zodanig geïnstalleerd
zijn dat de steker zich niet in de installatieruimte van
het apparaat bevindt.
S.I.005
1. Het zijpaneel aan de achterkant bevestigen met de
bijgeleverde beugeltjes.
D326
SUPER.
INFER.
POVEN ONDER
2. Schuif het apparaat in de nis met de zijkant waar
de deur opent, tegen de wand van de nis.
Bevestig het apparaat aan het werkblad of aan de
niswand. Breng het afdichtprofiel tussen nis en
apparaat aan.
D319
E
E
SUPER.
INFER.
POVEN ONDER
3. Het apparaat is voorzien van verstelbare voeten; u
brengt het apparaat op de gewenste hoogte
(max. 870 mm.) door de voeten in de vier
onderhoeken te verstellen.
S.I.006
30
4. Onderdelen A, B, C, D scheiden zoals u in de
tekening ziet.
PR266
A
B
C
D
36
5. Geleider (A) tegen de binnenkant van de kastdeur
aan de boven- en onderkant houden volgens de
tekening en de plaats van de buitenste gaten
aangeven. Nadat u de gaten geboord heeft de
geleider met de bijgeleverde schroeven vastzetten.
6. Afdekking (C) op geleider (A) vastklikken.
20mm
A
50mm
PR166
PR33/2
C
A
7. De deur van het apparaat en die van de kast met
een hoek van ongeveer 90° openen. IJzer (B) in
geleider (A) aanbrengen. De deuren samen
vasthouden en de gaten aangeven zoals in de
tekening. De ijzers weghalen en gaten van Ø 2 mm
boren op een afstand van 8 mm van de buitenrand
van de deur.
Plaats het ijzer opnieuw op de geleider en bevestig
het met de bijgeleverde schroeven.
8mm
PR167
A
B
8. Voor het rechtstellen van de kastdeur kunt u
gebruik maken van de langwerpige gaten.
Tenslotte dient u te controleren of de deur van het
apparaat goed sluit.
PR168
9. Afdekking (D) op geleider (B) vastklikken.
PR167/1
D
B
37
N
Montage van het sokkelpaneel
Belangrijk
Het originele ventilatie-rooster dient gebruikt
te worden opdat de functionaliteit van het
apparaat niet belemmerd wordt.
Bij een binnenwerkse inbouwhoogte maat
A=820 mm en een sokkelpaneelhoogte maat
a=100 mm kan het sokkelpaneel ongewijzigd
worden gemonteerd.
Dat is ook zo bij een binnenwerkse inbouwhoogte
maat B=870 mm en een sokkelpaneelhoogte maat
b=150 mm.
Bij sokkelpaneelhoogten boven a=100 mm,
b=150 mm, moet het sokkelpaneel centrisch
580 mm breed op een resterende hoogte van
a=100 mm, b=150 mm worden uitgesneden.
Het sokkelpaneel aan het keukenblok bevestigen.
Belangrijk
Het sokkelpaneel moet op een afstand van
tenminste 25 mm van de deur geplaatst
worden.
S.I.007
S.I.008
580
a = 100
b = 150
25 - 80
A = 820
B = 870
25
Brandt UK Ltd
Intec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE
Brochures and Stockist information : 08707 505 503
All other departments : 01256 308 000
Service fax : 01256 346 877
Sales Order Processing fax : 01256 843 024
Marketing and Home Economist fax : 01256 325 888
Distributor in Ireland :
Quality Electrical Distributors Ltd
143b Slaney Close, Dublin Industrial Estate , Glasnevin, Dublin 11
Sales telephone : 01 878 1996 ; Sales fax : 01 878 1473
ElcoBrandt Suisse SA
Service Apr•s Vente
Route de Soleure 12
2072 St Blaise (NE)
TŽl : 032-756-49-89
Fax : 032-756-49-99
NumŽro vert : 0800 81 12 34
Service Consommateurs Brandt
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Tel : +33 (0) 892 02 88 01*
*0,34 Eur TTC / min ˆ partir dÕun poste fixe
Tarif en vigueur au 1 avril 2004
Service fourni par
Brandt Customer Services sociŽtŽ par actions simplifiŽe au capital de 2.500.000 euros
5/7 avenue des BŽthunes, 95310 Saint Ouen l'Aum™ne
RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - S. A. S. au capital de 10 000 000 Euros - RCS Nanterre B 440 302 347
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Brandt UFB1000E Handleiding

Type
Handleiding