EPOMAKER TH96 Handleiding

Type
Handleiding
QUICK S T A R T GUIDEEN
Should you require more assistance please email us at [email protected]
95% Hot Swappable RGB Mechanical Gaming Keyboard
Manufacturer: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Address: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Made in China
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
ISO Layout
EPOMAKER TH96
CTRL
SHIFT
WIN FUNC
ALT LEFT RIGHT
UP
PAGE
UP
7 8 9 _
+
4 5 6
1 2
0
3
DEL PAGE
DN
ENTER
ENTER
DOWN
Z
£
¬
EN
WIN D O W S SHORTC U T S
FN + F1
Screen Brightness -
Fn + F2
Screen Brightness +
Fn + F3
Task
Fn + F4
Explorer
Fn + F5
Mail
Fn + F6
Homepage
Fn + F7
Previous Track
Fn + F8
Fn + F9
Next Track
Fn + F10
Mute
Fn + F11
Volume -
Fn + F12
Volume +
Fn + Win
Lock/Unlock Win Key
FN + F1
Screen Brightness -
Fn + F2
Screen Brightness +
Fn + F3
Task
Fn + F4
Search
Fn + F5
Mic
Fn + F6
Sleep
Fn + F7
Previous Track
Fn + F8
Fn + F9
Next Track
Fn + F10
Mute
Fn + F11
Volume -
Fn + F12
Volume +
FN+Esc
(Hold 3s)
Reset the Keyboardt
Fn + 1!
Short Press to Switch to BT1;
Long Press to Pair Devices
Short Press to Switch to BT2;
Long Press to Pair Devices
Fn + 2@
Short Press to Switch to BT3;
Long Press to Pair Devices
Fn + 3#
Fn + 4$
Short Press to Switch to 2.4G Mode;
Long Press to Pair Devices
Fn + 5%
Wired Mode
FN+ B
Battery Check
Fn + /
Numlock
Fn+Z/X/C
Switch among the Layers 1/2/3
Fn+Spacebar
(Hold)
Check Layer & Mode
Fn + Backspace
Turn On/Off Backlights
Fn + \|
Toggle RGB Effects
Fn + P
Toggle RGB Colors
Fn + D
Change Dynamic RGB
Directions
Fn +
Backlights Brightness -
Fn +
Backlights Brightness +
Fn +
Backlights Speed -
Fn +
Backlights Speed +
MACOS SHORTCUTS
FUNCTION KEY COMBINATIONS
LIGHT EFFECTS
Toggle the switch in the back to make sure that the keyboard is under
the wireless mode:
PAIRING BLUETOOTH TRIPLEMODE VERSION ONLY
1. Hold Fn+1!/2@/3# (or 1!/2”/3£ in ISO layout) for 3-5 seconds till the indicators flashes fast in
blue, the keyboard is ready to pair.
2. Turn on your Bluetooth device and find “TH96 BT5.0” or “TH96 BT3.0”, then connect. When
the keyboard is connected to the Bluetooth device, the light on the 1!/2@/3# (or 1!/2”/3£ in
ISO layout) key stops flashing and the connection is done.
3. Press Fn+1!/2@/3# (or 1!/2”/3£ in ISO layout) to toggle between the Bluetooth devices 1/2/3.
WIRED MODE
Toggle the switch to the wired mode, press Fn+5% till the 5% key lights up in white, and the
keyboard enters to the wired mode successfully.
CHECK BATTERY TRIPLEMODE VERSION ONLY
Hold Fn+B, the keys from 1! to 0) lights up to show the battery percentage; for example, if the
keys from 1! to 6^ light up when holding Fn+B, it means that the battery life is currently 60%; if
keys of 1!-0) light up, battery life is 100%.
CHECK LAYER AND MODE
Hold Fn+Spacebar, the indicators of Z/X/C and 1/2/3/4/5 light up to show at which layer and which
mode the keyboard is; for example, if the keys of X and 3 light up when holding Fn+Spacebar, it
means that the keyboard is in layer 2 and under the wireless mode and connected to BT3 device.
PAIRING WIRELESS 2.4GHZ TRIPLEMODE VERSION ONLY
1. Hold Fn+4$ for for 3-5 seconds till the light flashes fast in green, the keyboard is ready to pair.
2. Insert the 2.4G dongle to your device, the 4$ key stops flashing green and the connection is done.
Toggle the switch in the back to make sure that the keyboard is under
the wireless mode:
S P E C S
MODEL:
KEYS AMOUNT:
STRUCTURE:
STABILIZER TYPE:
PCB TYPE:
BATTERY CAPACITY:
CONNECTIVITY:
ANTI-GHOST KEY:
POLLING RATE:
COMPATIBILITY:
DIMENSION:
WEIGHT:
EPOMAKER TH96
95Keys + 1 Knob
Gasket mount
Screw-in Stabilizer for Space-bar, others are plate-mounted stabilizers
3/5-pin HotswapPCB
6000mAh (Triple-mode version only)
Type-CWired, 2.4&BluetoothWireless (Triple-mode version only)
NKROin all modes
1000hz inType-C Wired & 2.4G modes
WINDOWS/MAC
323x113 x25mm
Around0.8kg
QMK/VIA:
Supportable in the Wired version
LED:
South-facing LEDs
TECHNICA L A SSISTAN CE
REPLACING KEY C APS A N D S W I T C HES
For technical assistance, please email to
support@epomaker.com with your purchase order number and
a detailed description of your issue.
We normally respond to enquiries within 24 hours. If you
purchased your keyboard from a distributor or not from any
official store of Epomaker, please contact them directly for any
additional help.
WARRANT Y
EPOMAKER’s Warranty covers any factory defects that might
affect the proper functionality of your purchase. It doesn’t
cover any damage that may occur from normal wear and tear.
If your product is defective we will send you a replacement
unit. Replacement units might require you to send the
defective unit back to Epomaker.
We provide a 1 year warranty for our products when bought
from our website (EPOMAKER.com). Your item will not be
covered by your 1 year warranty if the inspection shows any
sign of modification or changes unsupported by the original
product, these include: Changing internal components,
Assembling and reassembling the product, Replacing
Batteries, etc.
We will ONLY cover the item if it is bought from our official
stores. You do not have a warranty with us if you bought the
item from another reseller or likewise. Please contact the store
that you bought your product from to resolve issues.
COMMUNITY FO RU MS
https://discord.gg/2q3Z7C2
Join our community and learn together with
other keyboard enthusiasts.
EN
Logo
Switch Shaft
The Switch Puller tool aligns Vertically to the Switch to
unclip the plastic securing the switch to the plate.
Example of a switch
as seen from top
after you remove the
keycap to prepare for
switch removal.
Mechanical
Switch
Switch Puller Keycap Puller
For a full guide on how to remove keycaps and switches scan the QR Code or type in your browser:
https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches
Included
Tools
1. Grab your Switch Removal Tool and align the gripping teeth
vertically (on the Y-Axis) at the center of the switch, as shown in
the example graphic above.
2. Grab the switch with the Switch Puller and apply pressure until
the switch releases itself from the plate.
3. Using firm but gentle force pull the switch away from the
keyboard using a vertical motion.
Remove Switches
1. Check that all the switch metallic pins are perfectly straight and clean.
2. Align the switch vertically to have the Gateron logo facing north. The
pins should align themselves to the keyboard PBC.
3. Press the switch down until you hear a click. This means your switch
clips have attached themselves to the keyboard plate.
4. Inspect the switch to ensure it’s properly attached to your keyboard,
and test it.
Install Switches
Note: If the key doesn’t work its possible you may have bent one of the switches while installing it. Pull the switch out and repeat the process.
Pins may be damaged beyond repair and need replacement if this process is not done correctly. Never apply excessive force when replacing
keycaps or switches. If you cannot remove or install keycaps or switches please contact customer service as soon as possible to avoid
damage to the keyboard due to operating errors.
Please be gentle. Be sure
the pins are aligned with
the slots.
Before installing switches, be sure the pins are clean and straight.
Push Straight
Down
https://www.reddit.com/r/Epomaker/
EPOMAKER
Hersteller: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Adresse: Siebter Stock, Kai Daer Building, Nr. 168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan-Bezirk, Shenzhen, Guangdong, CN
E-Mail: support@epomaker.com
Internet: www.epomaker.com
Hergestellt in China
Q U ICK - S T A R T ANLEITUN G DE
EPOMAKER TH96
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected]
95% Hot-Swappable RGB mechanische Gaming-Tastatur
ISO Layout
CTRL
SHIFT
WIN FUNC
ALT LEFT RIGHT
UP
PAGE
UP
7 8 9 _
+
4 5 6
1 2
0
3
DEL PAGE
DN
ENTER
ENTER
DOWN
Z
£
¬
DE
WIN D O W S ABKÜRZUNGEN
FN + F1
Bildschirmhelligkeit -
Fn + F2
Bildschirmhelligkeit +
Fn + F3
Aufgabe
Fn + F4
Forscher
Fn + F5
Post
Fn + F6
Homepage
Fn + F7
Vorheriger Track
Fn + F8
Wiedergabe/Pause
Fn + F9
Nächster Track
Fn + F10
Stumm
Fn + F11
Volumen -
Fn + F12
Volumen +
Fn + Win
WIN-Schlüssel
sperren/entsperren
FN + F1
Bildschirmhelligkeit -
Fn + F2
Bildschirmhelligkeit +
Fn + F3
Aufgabe
Fn + F4
Suchen
Fn + F5
Mikrofon
Fn + F6
Schlafen
Fn + F7
Vorheriger Track
Fn + F8
Wiedergabe/Pause
Fn + F9
Nächster Track
Fn + F10
Stumm
Fn + F11
Volumen -
Fn + F12
Volumen +
FN+Esc
(3S halten)
Zurücksetzen der Tastatur
Fn + 1!
Drücken Sie kurz, um zu BT1 zu wechseln;
Langes Drücken zum Koppeln von Geräten
Drücken Sie kurz, um zu BT2 zu wechseln;
Langes Drücken zum Koppeln von Geräten
Drücken Sie kurz, um zu BT3 zu wechseln;
Langes Drücken zum Koppeln von Geräten
Fn + 2@
Fn + 3#
Fn + 4$
Drücken Sie kurz, um in den 2.4G-Modus
zu wechseln; Langes Drücken zum Koppeln
von Geräten
Fn + 5%
Kabelgebundener Modus
FN+ B
Batteriekontrolle
Fn + /
Numlock
Fn+Z/X/C
Wechseln Sie zwischen den
Ebenen 1/2/3
Fn+Spacebar
(halten)
Layer & Modus prüfen
Fn + Backspace
Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung
Fn + \|
RGB-Effekte umschalten
Fn + P
RGB-Farben ein-/ausblenden
Fn + D
Dynamisches RGB ändern
Wegbeschreibungen
Fn +
Hintergrundbeleuchtung
Helligkeit -
Fn +
Hintergrundbeleuchtung
Helligkeit +
Fn +
Geschwindigkeit der
Hintergrundbeleuchtung -
Fn +
Geschwindigkeit der
Hintergrundbeleuchtung +
MACOS ABKÜRZUNGEN
FUNKTIONSTASTENKOMBINATIONEN
LICHTEFFEKTE
Schalten Sie den Schalter auf der Rückseite um, um sicherzustellen, dass sich die
Tastatur unter Der Wireless-Modus:
PAIRING BLUETOOTH NUR TRIPLEMODEVERSION
1. Halten Sie Fn + 1! / 2 @ / 3 # (oder 1 ! / 2 "/ 3 £ im ISO-Layout) für 3-5 Sekunden gedrückt, bis
die Anzeigen schnell in Blau blinken, die Tastatur ist bereit zum Koppeln.
2. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein und suchen Sie "TH96 BT5.0" oder "TH96 BT3.0" und
stellen Sie dann eine Verbindung her. Wenn die Tastatur mit dem Bluetooth-Gerät verbunden
ist, hört das Licht auf der Taste 1!/2@/3# (oder 1!/2"/3£ im ISO-Layout) auf zu blinken und die
Verbindung ist hergestellt.
3. Drücken Sie Fn + 1! / 2@ / 3 # (oder 1 !/2 "/ 3 £ im ISO-Layout), um zwischen den
Bluetooth-Geräten 1/2/3 zu wechseln.
KABELGEBUNDENER MODUS
Schalten Sie den Schalter in den kabelgebundenen Modus um, drücken Sie Fn+5%, bis die Taste 5%
weiß leuchtet und die Tastatur erfolgreich in den kabelgebundenen Modus wechselt.
BATTERIE PRÜFEN NUR TRIPLEMODEVERSION
Halten Sie Fn+B gedrückt, die Tasten von 1! bis 0) leuchtet auf, um den Batterieprozentsatz
anzuzeigen; Zum Beispiel, wenn die Schlüssel von 1! bis 6^ aufleuchten, wenn Sie Fn + B
gedrückt halten, bedeutet dies, dass die Akkulaufzeit derzeit 60% beträgt; Wenn Tasten von
1!-0) aufleuchten, beträgt die Akkulaufzeit 100%.
LAYER UND MODUS PRÜFEN
Halten Sie Fn + Leertaste gedrückt, die Anzeigen von Z / X / C und 1/2/3 / 4/5 leuchten auf, um
anzuzeigen, in welcher Schicht und in welchem Modus sich die Tastatur befindet. Wenn beispielsweise
die Tasten von X und 3 bei gedrückter Fn + Leertaste aufleuchten, bedeutet dies, dass sich die Tastatur
in Schicht 2 und im drahtlosen Modus befindet und mit dem BT3-Gerät verbunden ist.
PAIRING WIRELESS 2,4 GHZ NUR TRIPLEMODEVERSION
1. Halten Sie Fn + 4 $ für 3-5 Sekunden gedrückt, bis das Licht schnell grün blinkt und die Tastatur
zum Koppeln bereit ist.
2. Setzen Sie den 2.4G-Dongle in Ihr Gerät ein, die 4 $-Taste blinkt nicht mehr grün und die
Verbindung ist hergestellt.
Schalten Sie den Schalter auf der Rückseite um, um sicherzustellen, dass
sich die Tastatur im Wireless-Modus befindet:
BRILLE
MODELL:
SCHLÜSSEL ANZAHL:
STRUKTUR:
STABILISATOR-TYP:
PCB-TYP:
BATTERIEKAPAZITÄT:
KONNEKTIVITÄT:
ANTI-GEISTER-SCHLÜSSEL:
POLLING-RATE:
KOMPATIBILITÄT:
DIMENSION:
GEWICHT:
EPOMAKER TH96
95 Tasten + 1 Knopf
Dichtungshalterung
Einschraubstabilisator für Leerlaufsteg,
andere sind plattenmontierte Stabilisatoren
3/5-pin HotswapPCB
6000mAh (Triple-mode version only)
Type-CWired, 2.4&BluetoothWireless (Triple-mode version only)
NKROin all modes
1000hz inType-C Wired & 2.4G modes
WINDOWS/MAC
323x113 x25mm
Around0.8kg
QMK/VIA:
Supportable in the Wired version
LED:
South-facing LEDs
TECHNISCHE BIJ S TAND
T O E T S KAP J E S E N S C H AKELAARS V E R V ANGEN
Voor technische bijstand stuurt u een e-mail naar
support@epomaker.com met uw bestelnummer en een
gedetailleerde beschrijving van uw probleem.
Normaal gesproken beantwoorden wij uw vragen binnen 24 uur.
Als u uw toetsenbord bij een distributeur of niet bij een officiële
winkel van Epomaker hebt gekocht, neem dan rechtstreeks
contact met hen op voor eventuele aanvullende hulp.
GARANTIE
De garantie van EPOMAKER dekt alle fabrieksfouten die van
invloed kunnen zijn op de goede werking van uw aankoop. Het
dekt geen schade die kan ontstaan door normale slijtage. Als
uw product defect is, sturen wij u een vervangend apparaat.
Voor vervanging kan het nodig zijn dat u het defecte apparaat
terugstuurt naar Epomaker.
Wij bieden 1 jaar garantie op onze producten bij aankoop via
onze website (EPOMAKER.com). Uw item zal niet worden
gedekt door uw 1 jaar garantie als de inspectie enig teken van
wijziging of veranderingen toont die niet worden ondersteund
door het originele product, deze omvatten: Het veranderen
van interne onderdelen, Het in elkaar zetten en opnieuw in
elkaar zetten van het product, Het vervangen van Batterijen,
enz.
Wir decken den Artikel NUR ab, wenn er in unseren offiziellen
Geschäften gekauft wurde. Sie haben keine Garantie bei
uns, wenn Sie den Artikel bei einem anderen Händler oder
ähnlichem gekauft haben. Bitte kontaktieren Sie das Geschäft,
in dem Sie Ihr Produkt gekauft haben, um Probleme zu lösen.
FORU MS VAN DE GEM EEN SCHAP
https://discord.gg/2q3Z7C2
Word lid van onze community en leer samen
met andere toetsenbordenthousiastelingen.
DE
Logo
Schacht van schakelaar
Het gereedschap voor het uittrekken van schakelaars richt zich
verticaal op de schakelaar om het plastic los te maken waarmee
de schakelaar aan de plaat is bevestigd.
Voorbeeld van een
schakelaar van
bovenaf gezien nadat
u de toetskap hebt
verwijderd om het
verwijderen van de
schakelaar voor te
bereiden.
Mechanische
schakelaar
Schakelaar Toetskap trekker
Voor een volledige handleiding over het verwijderen van toetskapjes en schakelaars, scan de
QR-code of typ in uw browser: https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-
replace-your-mechanical-keyboard-switches
Meegeleverd
gereedschap
1. Pak uw gereedschap voor het verwijderen van schakelaars en
lijn de grijptanden verticaal (op de Y-as) uit op het midden van de
schakelaar, zoals weergegeven in de voorbeeldafbeelding hierboven.
2. Pak de schakelaar vast met de schakelaartrekker en oefen druk uit
tot de schakelaar zichzelf losmaakt van de plaat
3. Trek de schakelaar met een stevige maar zachte kracht met een
verticale beweging weg van het toetsenbord.
Schakelaars verwijderen
1. Controleer of alle metalen pennen van de schakelaar perfect recht en
schoon zijn.
2. Lijn de schakelaar verticaal uit, zodat het Gateron-logo naar het noorden
wijst. De pinnen moeten uitgelijnd zijn met de PBC van het toetsenbord.
3. Druk de schakelaar omlaag totdat u een klik hoort. Dit betekent dat de
clips van de schakelaar zich aan de toetsenbordplaat hebben bevestigd.
4. Inspecteer de schakelaar om er zeker van te zijn dat hij goed is
bevestigd aan uw toetsenbord, en test hem
Schakelaars installeren
Opmerking: Als de toets niet werkt, is het mogelijk dat u een van de schakelaars verbogen hebt tijdens de installatie ervan. Trek de schakelaar
eruit en herhaal het proces
Als dit proces niet correct wordt uitgevoerd, kunnen de pennen onherstelbaar beschadigd raken en moeten ze worden vervangen. Oefen nooit
overmatige kracht uit bij het vervangen van toetskapjes of schakelaars. Als u de toetskapjes of schakelaars niet kunt verwijderen of installeren,
neem dan zo snel mogelijk contact op met de klantenservice om schade aan het toetsenbord als gevolg van bedieningsfouten te voorkomen.
Ga voorzichtig te werk. Zorg
ervoor dat de pinnen zijn
uitgelijnd met de gleuven.
Voordat u de schakelaars monteert, moet u ervoor zorgen dat de
pennen schoon en recht zijn.
Gerade nach
unten drücken
https://www.reddit.com/r/Epomaker/
EPOMAKER
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Fabricante: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Dirección: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Hecho in China
ES
EPOMAKER TH96
95% Hot Swappable RGB Mechanical Gaming Keyboard (en inglés)
Diseño ISO
Si necesita más ayuda, por favor envíenos un correo electrónico a support@epomaker.com
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
CTRL
SHIFT
WIN FUNC
ALT LEFT RIGHT
UP
PAGE
UP
7 8 9 _
+
4 5 6
1 2
0
3
DEL PAGE
DN
ENTER
ENTER
DOWN
Z
£
¬
ES
ACCESO DIRECTO A WINDOWS
FN + F1
Brillo de la pantalla -
Fn + F2
Brillo de la pantalla +
Brillo de la pantalla -
Brillo de la pantalla +
Fn + F3
Tarea
Fn + F4
Explorador (explorador)
Fn + F5
Correo electrónico
Fn + F6
Página web
Fn + F7
Pista anterior
Fn + F8
Reproducción/pausa
Fn + F9
Siguiente pista
Fn + F10
Mudo
Fn + F11
Volumen i -
Fn + F12
Volumen i +
Volumen i -
Volumen i +
Fn + Win
Bloquear/desbloquear
la llave Win
FN + F1
Fn + F2
Fn + F3
Tarea
Fn + F4
Buscar
Fn + F5
Mic
Fn + F6
El sueño
Fn + F7
Pista anterior
Fn + F8
Reproducción/pausa
Fn + F9
Siguiente pista
Fn + F10
Mudo
Fn + F11
Fn + F12
FN+Esc
(El mantenimiento 3s)
Restablecer el Keyboardt
Fn + 1!
Prensa corta para cambiar a BT1;
Presione largo para acoplar dispositivos
Prensa corta para cambiar a BT2;
Presione largo para acoplar dispositivos
Prensa corta para cambiar a BT3;
Presione largo para acoplar dispositivos
Fn + 2@
Fn + 3#
Fn + 4$
Pulse brevemente para
cambiar al modo 2.4G;
Presione largo para acoplar dispositivos
Fn + 5%
Modo de cable
FN+ B
Comprobación de la batería
Fn + /
Numlock (en inglés)
Fn+Z/X/C
Cambiar entre las capas 1/2/3
Fn+Spacebar
(El mantenimiento)
Comprobar la capa y modo
Fn + Backspace
Encender/apagar las
luces traseras
Fn + \|
Activar efectos RGB
Fn + P
Alternar colores RGB
Fn + D
Cambio dinámico RGB
direcciones
Fn +
Retroluces luminosidad -
Fn +
Retroluces luminosidad +
Fn +
Velocidad -
Fn +
Velocidad +
ACCESO DIRECTO A MACOS
COMBINACIONES DE TECLAS DE FUNCIÓN
EFECTOS DE LA LUZ
Mueva el interruptor en la parte posterior para asegurarse de que el
teclado está debajo El modo inalámbrico:
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH SÓLO EN VERSIÓN TRIPLE
1. ¡Mantenga el Fn+1! /2@/3# (o 1! /2 "/3£en el diseño ISO) durante 3-5 segundos hasta que los
indicadores destellos rápido en azul, el teclado está listo para empare.
2. Encienda su dispositivo Bluetooth y encontrar "TH96 BT5.0" o "TH96 BT3.0", a continuación,
conectar. Cuando el teclado está conectado al dispositivo Bluetooth, la luz en el 1! /2@/3# (o 1! /2
"/3£en el diseño ISO) la tecla deja de parpadear y la conexión está terminada.
3. Pulse Fn+1! /2@/3# (o 1! /2 "/3£en diseño ISO) para conmutar entre los dispositivos Bluetooth 1/2/3.
MODO DE CABLE
Cambie el interruptor al modo cableado, pulse Fn+5% hasta que la tecla 5% se enciende en blanco y
el teclado entra en el modo cableado con éxito.
BATERÍA DE COMPROBACIÓN SÓLO VERSIÓN TRIPLE
Mantenga Fn+B, las teclas de 1! A 0) se enciende para mostrar el porcentaje de batería; Por ejemplo,
si las claves de 1! A 6^ encenderse cuando se mantiene Fn+B, significa que la duración de la batería
es actualmente del 60%; Si las teclas de 1!-0) se encienden, la duración de la batería es del 100%.
COMPROBAR LA CAPA Y EL MODOT
Mantenga la barra espaciadora Fn+, los indicadores de Z/X/C y 1/2/3/4/5 se iluminan para mostrar
en qué capa y en qué modo está el teclado; Por ejemplo, si las teclas de X y 3 se encienden al
sostener la barra espaciadora Fn+, significa que el teclado está en la capa 2 y bajo el modo
inalámbrico y conectado al dispositivo BT3.
CONEXIÓN INALÁMBRICA A 2,4 GHZ SÓLO EN LA VERSIÓN TRIPLE
1. Mantenga Fn+4$for durante 3-5 segundos hasta que la luz parpadezca rápidamente en verde,
el teclado está listo para empare.
2. Inserte el dongle 2.4G a su dispositivo, la tecla 4$deja de parpadear verde y la conexión está
terminada.
Mueva el interruptor en la parte trasera para asegurarse de que el teclado está bajo el
modo inalámbrico:
ESPECIFICACIONES
MODELO:
CANTIDAD DE LLAVES:
ESTRUCTURA:
TIPO DE ESTABILIZADOR:
TIPO PCB:
CAPACIDAD DE LA BATERÍA:
CONECTIVIDAD:
ANTIGHOST KEY:
POLLING RATE:
COMPATIBILITY:
DIMENSION:
WEIGHT:
EPOMAKER TH96
95 teclas + 1 perilla
Montaje de juntas
Estabiliroroscpara barra espaci, otros son estabilizadores montados en placa
PCB Hotswap de 3/5 pines
6000mAh (sólo en versión triple)
Con cable de tipo C, 2.4 y Bluetooth inalámbrico
(sólo en la versión de triple modo)
NKRO en todos los modos
1000hz en los modos de cablede tipo C y 2.4G
WINDOWS/MAC
323x113 x25mm
Alrededor de 0,8 kg
QMK/VIA:
Compatible con cable
LED:
Led orientados al sur
ASISTENCIA TÉ CN ICA
S U S TITUCIÓN D E L A S T E C L A S Y D E L O S I N T E R R UPTORE S
Para obtener asistencia técnica, envíe un correo electrónico
a support@epomaker.com con su número de pedido y una
descripción detallada de su problema.
Normalmente respondemos a las consultas en un plazo
de 24 horas. Si ha adquirido su teclado a través de un
distribuidor o no en ninguna tienda oficial de Epomaker,
póngase en contacto con ellos directamente para cualquier
ayuda adicional.
GARANA
La garantía de EPOMAKER cubre cualquier defecto de fábrica
que pueda afectar al correcto funcionamiento de su compra.
No cubre ningún daño que pueda ocurrir por el desgaste
normal. Si su producto es defectuoso, le enviaremos una
unidad de reemplazo. Las unidades de reemplazo pueden
requerir que usted envíe la unidad defectuosa de vuelta a
Epomaker.
Ofrecemos una garantía de 1 año para nuestros productos
cuando se compran en nuestra página web (EPOMAKER.
com). Su artículo no estará cubierto por su garantía de 1 año
si la inspección muestra cualquier signo de modificación
o cambios no soportados por el producto original, estos
incluyen: Cambio de componentes internos, Montaje y
remontaje del producto, Sustitución de baterías, etc.
Sólo cubriremos el artículo si se ha comprado en nuestras
tiendas oficiales. Usted no tiene una garantía con nosotros si
usted compró el artículo de otro revendedor o de la misma
manera. Por favor, póngase en contacto con la tienda en la
que compró el producto para resolver los problemas.
FORO S DE LA COMUNIDAD
https://discord.gg/2q3Z7C2
Únase a nuestra comunidad y aprenda junto
a otros entusiastas de los teclados.
ES
Logo
Eje del interruptor
La herramienta de extracción de interruptores se alinea
verticalmente con el interruptor para soltar el plástico que
asegura el interruptor a la placa.
Ejemplo de un
interruptor visto
desde arriba después
de quitar la tapa del
teclado para preparar
la extracción del
interruptor.
Interruptor
mecánico
Extractor de
interruptores
Extractor de
tapas de teclas
Para obtener una guía completa sobre cómo quitar las tapas de las teclas y los interruptores, escanee el código
QR o escriba en su navegador:
https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches
Herramientas
incluidas
1. Agarre su herramienta de extracción de interruptores y alinee
los dientes de agarre verticalmente (en el eje Y) en el centro del
interruptor, como se muestra en el gráfico de ejemplo anterior.
2. Agarre el interruptor con el extractor de interruptores y aplique
presión hasta que el interruptor se libere de la placa
3. Con una fuerza firme pero suave, separe el interruptor del teclado
con un movimiento vertical.
Quitar los interruptores
1. Compruebe que todos los pasadores metálicos del interruptor están
perfectamente rectos y limpios.
2. Alinee el interruptor verticalmente para que el logotipo de Gateron
esté orientado hacia el norte. Los pines deben alinearse con el PBC
del teclado.
3. Presione el interruptor hacia abajo hasta que oiga un clic. Esto significa
que los clips del interruptor se han unido a la placa del teclado.
4. Inspeccione el interruptor para asegurarse de que está bien conectado
a su teclado, y pruébelo.
Instalar los interruptores
Nota: Si la tecla no funciona es posible que haya doblado uno de los interruptores al instalarlo. Saque el interruptor y repita el proceso
Las clavijas pueden dañarse de forma irreparable y necesitar ser reemplazadas si este proceso no se realiza correctamente. No aplique
nunca una fuerza excesiva al sustituir las tapas de las teclas o los interruptores. Si no puede retirar o instalar las tapas de las teclas o los
interruptores, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente lo antes posible para evitar que el teclado sufra daños debido a errores
de funcionamiento.
Tenga cuidado. Asegúrese de
que las clavijas estén alinea-
das con las ranuras.
Antes de instalar los interruptores, asegúrese de que las clavijas
estén limpias y rectas.
Empuje hacia
abajo.
https://www.reddit.com/r/Epomaker/
EPOMAKER
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
FABRICANT: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
ADRESSE: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Fabriqué en Chine
FR
EPOMAKER TH96
Clavier de jeu mécanique RGB Swappable à 95%
Présentation ISO
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Si vous avez besoin d’aide, envoyez-nous un e-mail à support@epomaker.com
CTRL
SHIFT
WIN FUNC
ALT LEFT RIGHT
UP
PAGE
UP
7 8 9 _
+
4 5 6
1 2
0
3
DEL PAGE
DN
ENTER
ENTER
DOWN
Z
£
¬
FR
RACCOURCIS WINDOWS
FN + F1
Luminosité de l’écran -
Fn + F2
Luminosité de l’écran +
Luminosité de l’écran -
Luminosité de l’écran +
Fn + F3
Tâches
Fn + F4
Explorer
Fn + F5
Courrier
Fn + F6
Page d’accueil
Fn + F7
Piste précédente
Fn + F8
Fn + F9
Voie suivante
Fn + F10
Mute
Fn + F11
Volume -
Fn + F12
Volume +
Fn + Win
Verrouillage/déverrouillage
gagnant clé
FN + F1
Fn + F2
Fn + F3
Tâches
Fn + F4
Recherche
Fn + F5
Mic
Fn + F6
Dors.
Fn + F7
Piste précédente
Fn + F8
Fn + F9
Voie suivante
Fn + F10
Mute
Fn + F11
Volume -
Fn + F12
Volume +
FN+Esc
(Maintenez 3s)
Réinitialisez le clavier
Fn + 1!
Presse courte pour passer au BT1;
Appuyez sur longue paire
Presse courte pour passer au BT2;
Appuyez sur longue paire
Presse courte pour passer au BT3;
Appuyez sur longue paire
Fn + 2@
Fn + 3#
Fn + 4$
Presse courte pour
passer en Mode 2.4G;
Appuyez sur longue paire
Fn + 5%
Mode câblé
FN+ B
Contrôle de la batterie
Fn + /
Engourdissement
Fn+Z/X/C
Changer entre les couches 1/2/3
Fn+Spacebar
(Maintenez)
Vérification de la couche
et du Mode
Fn + Backspace
Allumez/éteignez les
feux arrière
Fn + \|
Balance les effets RGB
Fn + P
Changez les couleurs RGB
Fn + D
Changement RGB dynamique
Directions
Fn +
Eclairage -
Fn +
Eclairage +
Fn +
Feux arrière vitesse -
Fn +
Feux arrière vitesse +
RACCOURCIS MACOS
COMBINAISONS DE TOUCHES DE FONCTION
EFFETS DE LUMIÈRE
Appuyez sur l’interrupteur à l’arrière pour être sûr que le clavier est en
dessous Le mode sans fil:
APPARIEMENT BLUETOOTH VERSION TRIPLE MODE SEULEMENT
1. Attendez Fn+1! /2@/3# (or 1! Pendant 3 à 5 secondes, jusqu’à ce que les indicateurs clignote
rapidement en bleu, le clavier est prêt à s’accoupler.
2. Allumez votre appareil Bluetooth et trouvez "TH96 BT5.0" ou "TH96 BT3.0", puis connectez.
Quand le clavier est connecté au Bluetooth, la lumière du 1! /2@/3# (or 1! (2 "/3£dans la configuration
ISO) la touche s’arrête et la connexion est faite.
3. Appuyez sur Fn+1! /2@/3# (or 1! /2 "/3£dans la configuration ISO) pour basculer entre les
appareils Bluetooth 1/2/3.
MODE CÂBLÉ
Appuyez sur Fn+5% jusqu’à ce que la touche 5% s’allume en blanc, et le clavier entre en mode wired
avec succès.
BATTERIE DE CONTRÔLE VERSION TRIPLE MODE UNIQUEMENT
Tenez Fn+B, les clés de 1! 0) lumières pour indiquer le pourcentage de batterie; Par exemple, si
les clés de 1! La durée de vie de la batterie est actuellement de 60%. Si les clés de 1!-0)
s’allument, la durée de vie de la batterie est de 100%.
COUCHE DE CONTRÔLE ET MODE
Maintenez Fn+Spacebar, les indicateurs de Z/X/C et 1/2/3/4/5 s’allument pour indiquer à quelle
couche et quel mode est le clavier; Par exemple, si les touches de X et de 3 s’allument en maintenant
Fn+Spacebar, cela signifie que le clavier est dans la couche 2 et sous le mode sans fil et connecté à
un périphérique de HTTP.
TRANSMISSION SANS FIL 2.4GHZ VERSION TRIPLE MODE UNIQUEMENT
1. Maintenez Fn+4$pendant 3 à 5 secondes jusqu’à ce que la lumière clignote rapidement en vert, le
clavier est prêt à s’accoupler.
2. Insère le dongle 2,4g à ton appareil, la clé à 4$s’arrête et la connexion est faite.
Appuyez sur le bouton à l’arrière pour vous assurer que le clavier est en
mode sans fil:
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE:
CLÉS MONTANT:
STRUCTURE:
STABILISATEUR:
TYPE PCB:
CAPACITÉ DE LA BATTERIE:
CONNECTIVITÉ:
CLÉ ANTIFANTÔME:
TAUX DE SONDAGE:
COMPATIBILITÉ:
DIMENSION:
POIDS:
EPOMAKER TH96
95 touches + 1 bouton
Montage du joint
Stabilisateur de vis pour la barre d’écartement,
les autres sont des stabilisateurs montés sur assiettes
Trois broches de PCB
6000mAh (version triple mode seulement)
Type-C Wired, 2.4 & Bluetooth Wireless (version triple mode uniquement)
NKRO dans tous les modes
1000hz dans les modes câblés type C et 2,4 g
WINDOWS/MAC
323x113 x25mm
Environ 0,8 kg
QMK/VIA:
Supportable dans la version câblé
LED:
LED orientées vers le sud
ASSISTAN CE TEC HNIQUE
REMPLACEMENT D E S C APUCHONS D E T OUCHES E T D E S I N TERR U PTEU R S
Pour obtenir une assistance technique, veuillez envoyer un
courriel à support@epomaker.com en indiquant votre numéro de
commande et une description détaillée de votre problème.
Nous répondons normalement aux demandes dans les 24
heures. Si vous avez acheté votre clavier chez un distributeur
ou dans un magasin officiel d’Epomaker, veuillez les contacter
directement pour toute aide supplémentaire.
GARANTIE
La garantie EPOMAKER couvre tout défaut d’usine qui pourrait
affecter le bon fonctionnement de votre achat. Elle ne couvre
pas les dommages qui pourraient résulter d’une usure
normale. Si votre produit est défectueux, nous vous enverrons
une unité de remplacement. Les unités de remplacement
peuvent nécessiter que vous renvoyiez l’unité défectueuse à
Epomaker.
Nous offrons une garantie d’un an pour nos produits achetés
sur notre site Internet (EPOMAKER.com). Votre article ne sera
pas couvert par la garantie d’un an si l’inspection montre tout
signe de modification ou de changement non pris en charge
par le produit d’origine : Le changement de composants
internes, l’assemblage et le réassemblage du produit, le
remplacement des piles, etc.
Nous ne couvrirons l’article que s’il est acheté dans nos
magasins officiels. Vous n’avez pas de garantie avec nous si
vous avez achel’article chez un autre revendeur ou de la
même manière. Veuillez contacter le magasin où vous avez
acheté votre produit pour résoudre les problèmes.
FORU MS DE L A COMM UN AUTÉ
https://discord.gg/2q3Z7C2
Rejoignez notre communauté et apprenez
avec d’autres passionnés de claviers.
FR
Logo
Arbre de l’interrupteur
Loutil d’extraction de l’interrupteur s’aligne verticalement sur
l’interrupteur pour déclipser le plastique qui fixe l’interrupteur à
la plaque.
Exemple d’un inter-
rupteur vu du dessus
après avoir retiré le
capuchon du clavier
pour préparer le re-
trait de l’interrupteur.
Interrupteur
mécanique
Extracteur
d’interrupteur
Extracteur de capu-
chon de touche
Pour obtenir un guide complet sur la façon de retirer les capuchons et les interrupteurs, scannez le code QR ou
tapez dans votre navigateur : https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-replace-your-
mechanical-keyboard-switches.
Outils
inclus
1. Saisissez votre outil de retrait d’interrupteur et alignez les
dents de préhension verticalement (sur l’axe Y) au centre de
l’interrupteur, comme indiqué dans l’exemple graphique ci-dessus.
2. Saisissez l’interrupteur avec l’extracteur d’interrupteur et exercez
une pression jusqu’à ce que l’interrupteur se détache de la
plaque.
3. En utilisant une force ferme mais douce, éloignez l’interrupteur du
clavier en effectuant un mouvement vertical.
Retirer les interrupteurs
1. Vérifiez que toutes les broches métalliques de l’interrupteur sont
parfaitement droites et propres.
2. Alignez l’interrupteur verticalement pour que le logo Gateron soit
orienté vers le nord. Les broches doivent s’aligner sur le PBC du clavier.
3. Appuyez sur le commutateur jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Cela signifie que les clips de l’interrupteur se sont fixés à la plaque du
clavier.
4. Inspectez le commutateur pour vous assurer qu’il est correctement fixé
à votre clavier, et testez-le.
Install Switches
Remarque : si la touche ne fonctionne pas, il est possible que vous ayez plié l’un des commutateurs lors de son installation. Retirez
l’interrupteur et répétez le processus.
Si ce processus n’est pas effectué correctement, les broches peuvent être endommagées au point d’être irréparables et doivent être
remplacées. N’appliquez jamais une force excessive lorsque vous remplacez des capuchons de touches ou des commutateurs. Si vous ne
pouvez pas retirer ou installer les capuchons de touches ou les commutateurs, veuillez contacter le service clientèle dès que possible afin
d’éviter d’endommager le clavier en raison d’erreurs de manipulation.
Faites attention. As-
surez-vous que les broches
sont alignées avec les fentes.
Avant d’installer les interrupteurs, assurez-vous que les broches sont
propres et droites.
Pousser droit
vers le bas
https://www.reddit.com/r/Epomaker/
EPOMAKER
95%ホットスワップ対応RGBメカニカルゲーミングキーボード
ク イ ッ ク ス ー ト ガ イ ド
Manufacturer: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Address: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
メ イ イ ン チ ャ イ ナ
JP
EPOMAKER TH96
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
ISO レイアウト
CTRL
SHIFT
WIN FUNC
ALT LEFT RIGHT
UP
PAGE
UP
7 8 9 _
+
4 5 6
1 2
0
3
DEL PAGE
DN
ENTER
ENTER
DOWN
Z
£
¬
JP
WINDOWS
FN + F1
スクリーン輝度 -
Fn + F2
スクリーン輝度 +
スクリーン輝度 -
スクリーン輝度 +
Fn + F3
タスク
Fn + F4
Explorer
Fn + F5
メール
Fn + F6
ホームページ
Fn + F7
前曲
Fn + F8
一時停止
Fn + F9
次曲
Fn + F10
ミュート
Fn + F11
ボリューム-
Fn + F12
ボリューム+
Fn + Win
Winキーのロック/アンロック
FN + F1
Fn + F2
Fn + F3
タスク
Fn + F4
サーチ
Fn + F5
マイク
Fn + F6
休眠状態
Fn + F7
前曲
Fn + F8
一時停止
Fn + F9
次曲
Fn + F10
ミュート
Fn + F11
ボリューム-
Fn + F12
ボリューム+
FN+Esc
(Hold 3s)
キーボードをリセットする
Fn + 1!
短押しでBT1に切り替わり
短押しでBT2に切り替わり
短押しでBT3に切り替わり
Fn + 2@
Fn + 3#
Fn + 4$
Presse courte注ぎ通過モード2.4 g;
長久手町に編入
Fn + 5%
有線モード
FN+ B
バッテリーチェック
Fn + /
テンキーをロック/アンロックする
Fn+Z/X/C
レイヤー1/2/3間の切替
Fn+Spacebar
(Hold)
レイヤーとモードの確認
Fn + Backspace
バックライトのオン/オフ
Fn + \|
RGBエフェクトのトグル
Fn + P
RGBカラーのトグル
Fn + D
ダイナミックRGB方向の変更
Fn +
バックライト輝度-
Fn +
バックライト輝度+
Fn +
バックライトスピード-
Fn +
バックライトスピード+
MAC
ファンクションキーのコンビネーション
ライトエフェクト
キーボード背面のスイッチを切り替えて、ワイヤレスモードであることを
確認してください。
ペアリングのブルートゥース (三つモードバージョンのみ)
1.Fn+1!/2@/3#(ISOレイアウトでは1!/2"/3£)を押し続け、ライトが青に速く点滅してキーボードが
ペアリングできるようになるまで3-5秒待ちます。
2.Bluetooth機器の電源を入れ、「TH96 BT5.0」または「TH96 BT3.0」を見つけて接続します。 キー
ボードがBluetooth機器に接続されると、1!/2@/3#(ISOレイアウトの場合は1!/2"/3£)キーのランプ
の点滅が止まり、接続完了となります。
3.Fn+1!/2@/3#(ISOレイアウトでは1!/2"/3£)を押して、Bluetoothデバイス1/2/3を切り換えます。
有線モード
スイッチを有線モードに切り替え、Fn+5キーを5キーが白くライトアップされるまで押すと、キー
ボードは正常に有線モードになります。
バッテリーの確認 (三つモードバージョンのみ)
Fn+Bを長押しすると、1!から0のキーが光って電池残量を表示します。例えば、Fn+Bを長押し
したときに、1!から6^のキーが光れば、現在の電池残量が60%、1!から0のキーが光れば、電池
残量が100%であることを示しています。
レイヤーとモードの確認
Fn+スペースバーを押し続けると、Z/X/Cと1/2/3/4/5のインジケーターが光り、キーボードがどのレ
ベル、どのモードかを示します。例えば、Fn+スペースバーを押し続けたときにXと3のキーが光れば
、キーボードはレベル2、無線モード、BT3デバイスに接続されている状態です。
ペアリングワイヤレス2.4GHZ (三モードバージョンのみ)
1.Fn+4$キーを3~5秒間押し続け、グリーンのランプが速く点滅し、キーボードがペアリングできる
状態になります。
2.2.4Gドングルをデバイスに差し込むと、4$キーのグリーンの点滅が止まり、接続完了となります。
背面のスイッチを切り替えて、キーボードがワイヤレスモードであるとを確認します。
製品仕様
モデル:
キー数:
構造:
スタビライザー・タイプ:
PCB TYPE:
バッテリー容量:
コネクティビティ:
アンチゴーストキー:
ポーリングレート:
互換性:
外形寸法:
重量:
EPOMAKER TH96
95キー+1ノブ
ガスケットマウント
スペースバー用ネジ込み式スタビライザー、その他はプ
レートマウント式スタビライザー
3/5ピンホットスワップPCB
6000mAh(トリプルモード版のみ)
Type-C有線、2.4&Bluetoothワイヤレス(トリプルモード対応版のみ)
全モードでNKRO
Type-C Wired & 2.4G モードで1000hz
WINDOWS/MAC
323 x 113 x 25 mm
約1.2kg
QMK/VIA:
有線版のみ対応
LED:
南向きLED
テクニルアシスタンス
ッチと キ ー キ プ を 交 換 す る
技術的なサポsupport@epomaker.com宛
で問合わ注文番号び問題の
詳細を添えい。
問いは24時間以内対応
EPOMAKERオル店舗以外の代理店舗か製品を購入す
ば、直接そ代理店舗に連絡をい。
につ
EPOMAKERの保証には、工場り購入た製品が使用で
の状況に適用の保証が正常に使用した製
品故障或いは摩損な状況に適用ご注意い。
購入した製品が初期不良品にれば、交換でますご安心
い。新品を再送する前初期不良返送ればなない
ご注意い。
EPOMAKERは店舗(epomaker.com)から購入
製品に一年の保証を提供ル認定されない改造/
調整/修復/改良た製品保証おび交換サビス提供
ん。改良/修復/改造/調整の行為が製品中の部品を交換勝手
製品を分解交換なが含が、の以
上の行為だ
弊社はオ(epomaker.com)か販売た製品だ
保証理サを提供弊社オ店舗以
の店舗か製品にーサ提供でませご注意
い。場合の問題がれば、接にその店舗に連絡を
コミュニティフォーラム
https://discord.gg/2q3Z7C2
周辺機
器愛好家一緒経験を
JP
チのと軸本体の上端下端のチに強力
キープが抜
ジの
械軸が現
ーラー キーーラ
QRグ或いブサ方法交換すの詳い取
扱説明書ご覧い。https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-
replace-your-mechanical-keyboard-switches
付属
1. スチ引き抜き抜が垂直な状
態にり、体の下のチ(チが軸中心軸に
の3の位置)にい。
2. 軸のチをき抜軸が垂直の
態を保持き抜上にい。
3. ピ使用す軸をボー出す
チを引き出す
1. 軸の底ンが曲がと汚れな確保す
2. 軸本体がキ垂直せてがキPCBボ揃え
る。キードは位置が下(LEDが南方向置いて)に
Gateronマークが上(北の方向)に逆に同じ
3. 軸をた後、軸が正確にば、小さいカ音を
る。
4. 軸が正確的にトールすかを確認とチい。
チをール
軸を引き抜き過程に、軸のそが曲がていれば、ーボのキー動作でません。の時に軸本体を抜を真っ直の状
態に調整再びキトに込んださい。
軸を過程に誤操作でピンが壊れ回復でせんの可能性がある。キーキプをール時に強力過ぎでは注意ださ
い。トーる過程に暴力的抜きません。途中なん問題があれば、遠慮せに問い合わださい。
キーボ
を確認済
キールする前キーの底が綺麗で
状態確保い。
縦に押す
機械軸
https://www.reddit.com/r/Epomaker/
EPOMAKER
快速启动指
制造商:深圳市畅韵科技有限公司
地址:广东省深圳市南山区西丽街道同沙路168号凯达尔大厦7楼
电子邮件: [email protected]
网址:www.epomaker.com
中国制造
CN
EPOMAKER TH96
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
95% 热插拔RGB机械键盘
ISO 布局
如果您需要更多的帮助,请给我们发电子邮件: [email protected]
CTRL
SHIFT
WIN FUNC
ALT LEFT RIGHT
UP
PAGE
UP
7 8 9 _
+
4 5 6
1 2
0
3
DEL PAGE
DN
ENTER
ENTER
DOWN
Z
£
¬
CN
WINDOWS 快捷键
FN + F1
亮度-
Fn + F2
亮度+
亮度-
亮度+
Fn + F3
任务切换
Fn + F4
资源管理器
Fn + F5
邮件
Fn + F6
主页
Fn + F7
上一曲
Fn + F8
播放/暂停
Fn + F9
下一曲
Fn + F10
静音
Fn + F11
音量-
Fn + F12
音量+
Fn + Win
锁/解 Win键
FN + F1
Fn + F2
Fn + F3
任务切换
Fn + F4
搜索
Fn + F5
打开麦克风
Fn + F6
进入睡眠
Fn + F7
上一曲
Fn + F8
播放/暂停
Fn + F9
下一曲
Fn + F10
静音
Fn + F11
音量-
Fn + F12
音量+
FN+Esc
(长按3秒)
恢复出厂设置
Fn + 1!
切换到蓝牙设备1;
切换到蓝牙设备2;
切换到蓝牙设备3;
Fn + 2@
Fn + 3#
Fn + 4$
切换到2.4G 无线模式;
Fn + 5%
切换到有线模式
FN+ B
查询电量
Fn + /
解/锁数字键盘区
Fn+Z/X/C
切换第1/2/3层
Fn+Spacebar
(长按)
查询配置层及模式
Fn + Backspace
打开/关闭背光灯
Fn + \|
切换RGB灯效
Fn + P
切换RGB 颜色
Fn + D
切换动态RGB灯方向
Fn +
背光亮度 -
Fn +
背光亮度 +
Fn +
背光速度 -
Fn +
背光速度 +
MAC快捷键
功能键
灯光
拨动键盘背面开关确认键盘处于无线模式:
配对蓝牙
1. 长按Fn+1!/2@/3#(或ISO配列里的1!/2”/3£)3-5秒直到该键指示灯快闪蓝灯,键盘进入对码状态。
2. 打开你的蓝牙连接设备找到 “TH96 BT5.0”或 “TH96 BT3.0”连接。键盘连上后1!/2@/3#(或ISO
配列里的1!/2”/3£)指示灯常亮2秒。
3. 短按 Fn+1!/2@/3#(或ISO配列里的1!/2”/3£)切换蓝牙设备1/2/3。
有线模式
按Fn+5%切换至有线模式,5%键白色灯常亮2秒后熄灭,键盘进入有线模式。
查询电量
按下组合键Fn+B,背光熄灭,数字键1到0键亮灯显示电量占比,例如:
1亮,表示10%电量,1 和2 亮,表示20%电量。以此类推。
查询配置层及模式
按下组合键Fn+空格,背光熄灭,Z/X/C和1/2/3/4/5亮灯显示键盘所在配置层及模式,例如:X 和 3 键
亮, 代表键盘在第2层以及处于蓝牙模式,连接到蓝牙设备3.
配对无线 2.4GHZ
1. 长按Fn+4$ 3-5秒直到该键指示灯快闪绿灯,键盘进入对码状态。
2. 插入接收器,配对成功后4$键指示灯常亮2秒。
拨动键盘背面开关确认键盘处于无线模式:
参数
型号:
EPOMAKER TH96
键数:
95键带1个旋钮
结构:
Gasket结构
卫星轴类型:
空格键为锁螺丝卫星轴,其余为钢板卫星轴
PCB板类型:
3/5脚热插拔PCB
电池容量:
6000mAh(仅限三模版)
连接方式:
Type-C 有线, 2.4 & 蓝牙无线(无线仅限三模版)
上传回报率:
Type-C有线及2.4G模式下1000hz
兼容系统:
WINDOWS/MAC
尺寸:
323 x 113 x 25 mm
重量:
约1.2kg
无冲线:
全模式下全键无冲
轴体方向:
正装(下灯位)
技术支
更换轴与键
如您需要帮助或技术支持,请发送邮件至support@epomaker.
com。邮件中请提供您的订单号和问题的详细说明。
我们通常会在收到邮件后24小时内回复您。
如您的产品是从除了Epomaker官方店铺以外的其他经销商处购
买,请直接联系将产品出售给您的经销商。
Epomaker的保修政策适用于因工厂缺陷而导致您购买的产品无
法正常使用的情况。该保修政策不适用于任何因正常使用而
发的产品故障或产品磨损。如您购买的产品有工厂制造缺陷
我们会为您提供替换品。在提供替换品前,您需要将您持有
故障品寄回给我们。
Epomaker为在官网上(epomaker.com购买的键盘提供1
的保修服务。未经官方授权的修改/修复/改造/调整过的产品
法享有保修或退换服务,修改/修复/改造/调整包括并不限于
更换内部配件、自行拆开或组装、更换电池等。
我们仅为在我们官方商店购买的商品提供售后保障服务。如
从其他零售商处购买,则我们无法为您提供相应的售后保障
务。当您遇到售后问题时,请直接联系将产品销售给您的零
商。
社区论
https://discord.gg/2q3Z7C2
加入我们的社群,与其他机械外设爱好者一起
学习和分享。
CN
标志
轴心
请将拔键器的尖端对准轴体上下两端的轴体开关,用力夹
紧开关,像使用镊子一样将轴拔出。
将键盘上的键帽拔除
后,可看到如图所示的
机械轴。
机械轴
拔轴器 拔键器
扫描二维码或登录网址查看拔插键帽与轴的完整说明书。https://epomaker.com/blogs/guides/diy-
guide-how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches
随附工具
1. 拿起拔轴器,将拔键器的尖端垂直,对准轴体上下两端
的轴体开关(开关位于轴体中轴线上,即图例中部位)。
2. 用力夹紧轴体开关,保持拔键器与轴体垂直,用适当的
力度将拔键器向上提。
3. 像使用镊子一样,将轴从板子上拔出。
拔除轴体
1. 检查轴体底部的插针,确保插针竖直无弯曲,干净无脏污。
2. 将轴体垂直于套件,让插针对准套件PCB板上的插孔。如果
键盘是下灯位键盘(LED灯位于正南),则此时Gateron的标
志应位于正上方(正北方)。反之亦然。
3. 将轴轻轻按下,当轴体正确插入时,您会听到一声轻轻的
咔哒声。
4. 检查并测试轴体是否安装稳妥。
安装轴体
注意:如果您在插拔轴体的过程中不慎将轴体底部插针弯曲,则键盘按键会无法正常工作。此时请将轴体拔出,将插针捋平并
还原为竖直状态,重新插入套件。
如在插拔过程中操作不当,则插针可能会被损坏且无法修复。在安装轴体和键帽时,请不要过度用力。安装过程中禁止使用暴
力插拔。如您安装过程中有任何疑问,请立即联系客服,避免因操作不当损毁产品。
请确认插针与键盘上的插槽对
齐后,轻轻按下。
在装轴之前,请确保轴底部的插针是笔直且干净的。
垂直按下
社区论
https://www.reddit.com/r/Epomaker/
EPOMAKER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

EPOMAKER TH96 Handleiding

Type
Handleiding