Philips shb 6110 Handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

www.philips.com/welcome
NL Bluetooth stereo hoofdtelefoon
SHB6110
2
Inhoudstafel
1 Belangrijk 3
1.1 Luisterveiligheid 3
1.2 Elektrische-, Magnetische- en
Elektromagnetische Velden (“EMF”) 3
1.3 Algemeen onderhoud 4
1.4 Uw oud toestel verwijderen 4
1.5 De geïntegreerde batterij verwijderen 4
1.6 Mededeling voor de Europese Unie 5
1.7 Handelsmerken 5
2 Wat zit er in de doos 6
3 Wat U nog nodig heeft 6
4 Wat kan U doen met uw
hoofdtelefoon 6
5 Een overzicht van uw Bluetooth
stereo hoofdtelefoon 7
6 Hoe te Beginnen 8
6.1 Uw hoofdtelefoon opladen 8
6.2 Uw hoofdtelefoon koppelen aan uw
GSM 8
7 Uw Bluetooth stereo
hoofdtelefoon gebruiken 10
7.1 Verbinding maken met uw GSM 10
7.2 Automatische energiebesparing 10
7.3 Uw hoofdtelefoon bedienen 10
7.4 Uw Bluetooth stereo hoofdtelefoon
dragen 12
8 Meer uit uw Bluetooth stereo
hoofdtelefoon halen 13
8.1 De batterijstand kennen 13
8.2 Simultaan gebruik van spraak en audio
leren kennen 13
8.3 FullSound leren kennen 13
9 Technische specificaties 14
10 Vaak gestelde vragen 15
3
NEDER L A NDS
1 Belangrijk
1.1 Luisterveiligheid
Gevaar
Beperk de tijd dat U aan een luid volume naar
de hoofdtelefoon luistert en stel het volume in
op een veilig niveau, om gehoorbeschadiging te
vermijden. Hoe luider het volume, hoe korter de
veilige luistertijd.
Volg zeker de volgende richtlijnen bij het
g
ebruik van uw hoofdtelefoon.
Luister naar een redelijke volume gedurende
een redelijke tijdsduur.
Wees voorzichtig om het volume niet
voortdurend te verhogen aangezien het
gehoor zich aanpast.
Stel het volume niet zo hoog in dat U niet
kan horen wat er rond U gebeurt.
Wees voorzichtig of stop tijdelijk met het
gebruik in potentieel gevaarlijke situaties.
Het gebruik van de hoofdtelefoon tijdens
het rijden met beide oren bedekt is niet
aangeraden en kan verboden zijn op sommige
plaatsen.
Vermijd, voor uw eigen veiligheid, afleidingen
van muziek of telefoonoproepen in het
verkeer of tijdens andere potentieel
gevaarlijke omgevingen.
Extreem hoge geluidsniveaus via
oortelefoons en hoofdtelefoons kunnen
gehoorbeschadiging veroorzaken.
1.2 Elektrische-, Magnetische- en
Elektromagnetische Velden
1
Philips Electronics produceert en verkoopt
vele producten gericht op consumenten,
die, zoals elk elektronisch apparaat de
mogelijkheid hebben om elektromagnetische
signalen af te geven en te ontvangen.
2
Een van de voornaamste Zakenbeginsels
is om alle noodzakelijke gezondheid- en
veiligheidsmaatregelen te nemen voor
onze producten, om te voldoen aan alle
toepasbare wettelijke vereisten en om
binnen de EMF standaarden te blijven die op
het moment van de productie toepasselijk
waren.
3
Philips verbindt zich er toe producten te
ontwikkelen, te produceren en op de markt
te brengen die geen nadelige invloed op de
gezondheid hebben.
4
Philips bevestigt dat indien de toestellen
juist gebruikt worden volgens hun bedoelde
toepassing, ze veilig zijn om te gebruiken
volgens de huidige wetenschappelijke
bevindingen.
5
Philips speelt een actieve rol in de
ontwikkeling van internationale EMF
en veiligheidsstandaarden die Philips in
staat stelt om verdere ontwikkelingen in
normalisatie te anticiperen voor vroege
integratie in zijn producten.
4
1.3 Algemeen onderhoud
Om beschadiging of storing te vermijden:
Stel de hoofdtelefoon niet bloot aan
overtollige hitte.
Laat uw hoofdtelefoon niet vallen.
Zorg dat de hoofdtelefoon niet wordt
ondergedompeld in water.
Gebruik geen schoonmaakproducten die
alcohol, ammonium, benzeen of bijtende
stoffen bevatten.
Gebruik een zachte doek om het toestel
schoon te maken, indien nodig bevochtigd
met een minimum hoeveelheid water of met
een zachte zeepoplossing.
Over gebruik- en opbergingtemperaturen
Gebruik of berg het toestel niet op in een
plaats waar de temperatuur lager is dan
-15°C (5°F) of hoger dan 55°C (131°F)
aangezien dit de levensduur van de batterij
kan verkorten.
1.4 Uw oud toestel verwijderen
Uw toestel is ontworpen en
vervaardigd met materialen en
componenten van de hoogste
kwaliteit, die gerecycleerd en
opnieuw kunnen worden gebruikt. Wanneer het
doorstreepte vuilnisbaksymbool is bevestigd
aan het toestel betekent dit dat het toestel
gedekt is door het Europese Directief 2002/96/
EC. Gelieve U te informeren omtrent het
plaatselijke verzamelsysteem voor elektrische en
elektronische toestellen.
Volg de plaatselijke wetgeving en gooi uw oud
toestel niet weg met het normale huishoudelijke
afval. De juiste verwijdering van uw oud toestel
kan negatieve gevolgen voor het milieu en de
menselijke gezondheid helpen voorkomen.
1.5 De geïntegreerde batterij
verwijderen
Indien
uw land geen verzamel/recyclagesysteem
heeft voor elektronische producten dan kan
U het milieu beschermen door de batterij te
verwijderen en te recycleren vooraleer de
hoofdtelefoon weg te gooien. Breng de batterij
naar een recyclageplaats voor batterijen.
Het verwijderen van de batterij zal dit toestel
vernietigen.
Zorg
ervoor dat de headset van de USB-
oplaadkabel is losgekoppeld voordat u de batterij
verwijdert.
U
kan de batterij verwijderen door de volgende
stappen te voltooien.
1
Scheur het oorkussen van de linker
oorschelp.
2
Verwijder de schroeven die de oorschelp op
haar plaats houden.
3
Open de behuizing.
4
Knip de batterijdraden door.
5
Verwijder de batterij.
1. Tear off the
ear-cushion
2. Remove the
screws
3. Open the
housing
4. Remove the
battery
De batterij bevindt
zich in de linker
oorschelp
1. Scheur het
oorkussen
2. Verwijder de
schroeven
3. Open de
behuizing
4. Verwijder de
batterij
5
NEDER L A NDS
1.6 Mededeling voor de Europese Unie
Hierbij verklaart , Philips Consumer Lifestyle,
BU
Accessories dat het toestel Philips Bluetooth
headset SHB6110 in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/S/EG.
1.7
Handelsmerken
Handelsmerken zijn eigendom van Koninklijke
Philips Electronics N.V. en hun respectievelijke
eigenaars. De Bluetooth term en logo’s zijn
eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik
hiervan door Koninklijke Philips Electronics N.V.
gebeurt onder licentie.
6
3 Wat U nog nodig heeft:
Een GSM die Bluetooth stereo streaming
ondersteunt, d.w.z. die compatibel is met het
Bluetooth A2DP profiel.
Andere toestellen (Laptops, PDA’s, Bluetooth
adapters, MP3 spelers, etc.) zijn ook
compatibel indien ze de door de hoofdtelefoon
ondersteunde Bluetooth profielen delen. Deze
profielen zijn:
Voor draadloze handsfree communicatie:
Het Bluetooth hoofdtelefoonprofiel (HSP) of
het Bluetooth Handsfree profiel (HFP).
Voor draadloze stereo beluistering:
Het Bluetooth Advanced Audio Distribution
profiel (A2DP).
Voor draadloze muziekbediening:
Het Bluetooth Audio Video Remote Control
profiel (AVRCP).
De hoofdtelefoon is uitgerust met Bluetooth
Versie 2.0, maar zal ook werken met toestellen
die uitgerust zijn met andere Bluetooth versies
die de bovenstaande profielen ondersteunen.
4 Wat kan U doen met uw
hoofdtelefoon
Met uw Philips hoofdtelefoon kan U:
Draadloze, handsfree gesprekken voeren
Draadloos naar muziek luisteren
Draadloos muziek besturen
Tussen muziek en oproepen schakelen
2 Wat zit er in de doos:
Snelstartgids USB-oplaadkabel Bluetooth hoofdtelefoon
7
NEDER L A NDS
5 Een overzicht van uw Bluetooth stereo hoofdtelefoon
VOL – VOL +
Microphone
Charging socket
LED indicator light
OptiFit ear loop
adjustment
Opladerbus
LED indicatorlampje
OptiFit
oorlusverstelling
Microfoon
8
6 Hoe te Beginnen
6.1 Uw hoofdtelefoon opladen
Laad de batterij gedurende 6 uur op vooraleer
de hoofdtelefoon de eerste keer te gebruiken
voor een optimale batterijcapaciteit en
levensduur.
Waarschuwing
Gebruik alleen de originele USB-oplaadkabel.
Het gebruik van een andere oplader kan uw
headset beschadigen of kapot maken.
Steek de USB-oplaadkabel in de USB-aansluiting
van uw computer en sluit de oplaadkabel aan op
de oplaadaansluiting van de headset.
Opgepast:
Beëindig uw gesprek vooraleer de hoofdtelefoon
op te laden, aangezien het aansluiten van de
oplader een lopend gesprek zal verbreken.
Tijdens het opladen zal de LED indicator rood
oplichten. De
LED zal uitdoven eenmaal het
opladen voltooid is. Het toestel volledig opladen
zal normaal gezien 3.5 uur duren. U kan de
hoofdtelefoon tijdens het opladen gebruiken.
Tip
U kan energie uitsparen en het milieu
beschermen door de oplader los te koppelen
nadat het opladen is voltooid.
6.2 Uw hoofdtelefoon koppelen aan
uw GSM
Uw
Bluetooth stereo hoofdtelefoon moet
gekoppeld worden aan uw GSM vooraleer U
deze de eerste keer verbindt en gebruikt met
uw GSM.
“Pairing” (Koppelen) zal een unieke, gecodeerde
koppeling tussen uw GSM en uw hoofdtelefoon
aanmaken.
Koppelen moet gebeuren
vooraleer U uw hoofdtelefoon de eerste keer
gebruikt met uw GSM, of
nadat U meer dan twee Bluetooth toestellen
heeft gekoppeld aan uw hoofdtelefoon. Uw
hoofdtelefoon kan tot twee gekoppelde
toestellen opslaan in het geheugen. Indien
U meer dan twee toestellen koppelt zal het
oudste, gekoppelde toestel overschreven
worden.
“Koppelen” is verschillend van “verbinden”
aangezien de koppeling slechts een enkele
keer moet uitgevoerd worden, terwijl de
telefoon en de hoofdtelefoon “verbonden”
moeten worden telkens een van de twee
toestellen is uitgeschakeld of buiten bereik
was.
9
NEDER L A NDS
Uw hoofdtelefoon koppelen aan uw GSM
Zorg dat uw hoofdtelefoon is opgeladen en uw
GSM is ingeschakeld met de Bluetooth functie
geactiveerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van uw telefoon om te leren hoe U Bluetooth
op uw GSM activeert.
1
Druk op , wanneer de koptelefoon is
uitgeschakeld, tot de LED afwisselend rood
en blauw knippert. De hoofdtelefoon zal
gedurende 5 minuten in “koppelmodus”
blijven.
2
Koppelen omvat meestal enkele eenvoudige
stappen zoals hieronder beschreven.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
GSM voor meer informatie.
3
Roep een menu in uw GSM op die
meestal “Setup” (Instelling), “Settings”
(Instellingen), “Bluetooth” of “Connectivity”
(Connectiviteit) heet. Selecteer de optie
om Bluetooth toestellen te vinden of te
zoeken. Na enkele seconden zal uw telefoon
aangeven dat de “Philips SHB6110” is
gevonden.
4
Wanneer U de “Philips SHB6110” op uw
GSM selecteert zal U normaal gezien
de koppeling moeten bevestigen een
sleutelcode moeten invoeren. Geef de
sleutelcode “0000” (vier nullen) van de
hoofdtelefoon in.
Na een succesvolle koppeling zal de
hoofdtelefoon verbinding maken met de GSM.
U zal een lange piep horen om een geslaagde
koppeling te bevestigen en de LED van de
hoofdtelefoon zal veranderen van knipperend
rood/blauw naar elke drie seconden knipperend
blauw.
Settings
Bluetooth
Select
Back
Connectivity
10:35
Add
Bluetooth
device
Settings
Select
Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Devices Found
Select
Back
10:36
Philips SHB6110
10
7 Uw Bluetooth stereo
hoofdtelefoon gebruiken
7.1 Verbinding maken met uw GSM
Schakel de hoofdtelefoon in door
in te
drukken tot de LED lampjes oplichten. Eenmaal
ingeschakeld zal de hoofdtelefoon automatisch
verbinding maken met het laatste toestel
waarmee het verbonden was. Indien het laatst
verbonden toestel niet beschikbaar is dan
probeert de hoofdtelefoon verbinding te maken
met het voorlaatste toestel dat was verbonden
met de hoofdtelefoon.
Maak verbinding met de hoofdtelefoon via het
Bluetooth-menu van uw GSM, indien U de GSM
of zijn Bluetooth-functie inschakelt
nadat
U de
hoofdtelefoon heeft ingeschakeld.
7.2 Automatische energiebesparing
Indien uw hoofdtelefoon binnen de vijf
minuten geen enkel Bluetooth toestel vindt
om verbinding mee te maken dan zal het
automatisch uitgeschakeld worden om de
batterij te besparen.
7.3 Uw hoofdtelefoon bedienen
Om de hoofdtelefoon te
bedienen kan U de toetsen
indrukken, vasthouden
en tweemaal indrukken.
“Indrukken”, “vasthouden”
en “tweemaal indrukken”
verschilt in duur en snelheid
van de toetsdruk.
Indrukken
Vasthouden
> 1 sec
Tweemaal
Indrukken
11
NEDER L A NDS
De onderstaande tabel geeft aan hoe U uw hoofdtelefoon kan bedienen:
Om: Doe
het volgende: Geluid en LED indicator
feedback
Koppelmodus oproepen
Druk
in tot de LED afwisselend
rood / blauw knippert
Knippert afwisselend rood/
blauw
De
hoofdtelefoon inschakelen
Houd
2 seconden ingedrukt
• 3x rode flikkering: batterij
is laag.
• 2x rode flikkering: > 25%
van de batterij resteert.
• 1x blauwe flikkering: > 50%
van de batterij resteert.
De hoofdtelefoon uitschakelen
Houd
min. 4 sec ingedrukt
Een lange biep
Muziek Weergeven/Pauzeren
Druk
Muziek stoppen
Druk tegelijkertijd
en
Skip Fwd/Bwd
Druk of
FullSound aan / uit
Druk
en tegelijkertijd 4
sec in
Een korte biep : Aan
Twee korte biepen : Uit
Volume aanpassen Druk VOL- o
f VOL+
Neem gesprek op / Eindig
gesprek
Druk
Een 2de gesprek aannemen
/ een ander gesprek laten
wachten / terugschakelen*
Druk
Een oproep weigeren
Houd
ingedrukt
Een lange piep
Het laatste nummer opnieuw
vormen
Druk
tweemaal
Twee korte piepen
Schakel stemgestuurd kiezen * in
Houd
ingedrukt tot het “biep”
geluid weerklinkt
Een korte biep
Microfoon uitschakelen
Druk tweemaal
(tijdens
gesprek)
Korte piep, elke vijf seconden
tot mute is uitgeschakeld
Schakel gesprek door naar
telefoon *
Houd
ingedrukt Een korte biep
Andere statusindicatoren:
Verbind m
et Bluetooth toestel
(in rusttoestand of terwijl U naar
muziek luistert)
Blauw lampje knippert elke 3 seconden.
Klaar voor koppeling In koppelmodus knippert de LED afwisselend rood en blauw.
Aan maar niet verbonden Blauw Lampje knippert snel
In gesprek Wanner de oproep belt knippert het blauwe lampje snel (twee
keer per seconde).
Als het gesprek wordt beantwoord vertraagt dit naar een keer
per seconde.
Lege batterij LED knippert rood i.p.v. blauw. Een korte dubbele pieptoon
zal elke minuut weerklinken indien er vijf minuten of minder
gesprekstijd resteren.
* Beschikbaar indien ondersteund door uw gsm
12
7.4 Uw Bluetooth stereo
hoofdtelefoon dragen
De
OptiFit halsriem
is voorzien van een
ergonomisch verfijnde
scharnier, voorzichtig
geplaatst in het midden
van de oorschelp voor een
optimaal draagcomfort.
Deze geoptimaliseerde
vorm zorgt ook voor een
ideale geluidsprestatie
dankzij de perfecte
positionering van de
luidspreker op uw
oorkanaal.
Om
de hoofdtelefoon aan
te passen aan uw persoon
stelt U de oorlussen
op de grootste stand
gemarkeerd met “L”.
Neem de hoofdtelefoon
vast met beide handen
met de microfoon naar
voor gericht en laat de
hoofdtelefoon zakken
op uw oren. Terwijl U de
hoofdtelefoon draagt kan
U deze aanpassen door
de oorlussen omhoog en
omlaag te schuiven naar
een stand die U het beste
past.
13
NEDER L A NDS
8 Meer uit uw Bluetooth
stereo hoofdtelefoon halen
8.1 De batterijstand kennen
Onmiddellijk nadat U de hoofdtelefoon
inschakelt zal de LED de batterijstand aangeven.
LED gedrag Batterijstand
3x rood
knipperen
Minder dan 25% van de
batterij resteert
2x rood
knipperen
Minder dan 50% van de
batterij resteert
1x blauw
knipperen
50% of meer van de
batterij resteert
De LED zal ononderbroken rood knipperen
indien er slechts 5 minuten gesprekstijd resteert.
Elke minuut zal U ook twee korte pieptonen
horen om U eraan te herinneren het gesprek
te beëindigen of over te schakelen naar uw
telefoon vooraleer de batterij volledig leeg is.
8.
2 Simultaan gebruik van spraak en
audio leren kennen
Uw Bluetooth stereo hoofdtelefoon kan
verbonden worden met
een Bluetooth audiotoestel (die het A2DP en
AVRCP Bluetooth profiel ondersteunt) en
tegelijkertijd met een Bluetooth
communicatietoestel (die HFP of HSP
Bluetooth profiel ondersteunt).
Op deze manier kan U uw Bluetooth stereo
hoofdtelefoon verbinden
met een met Bluetooth stereo uitgeruste
telefoon om zowel naar muziek te luistern als
gesprekken te voeren, of
met een Bluetooth telefoon die geen
Bluetooth stereo (A2DP) ondersteunt om
gesprekken te voeren en tegelijkertijd met
een Bluetooth audiotoestel (MP3 speler met
Bluetooth, Bluetooth audioadapter etc.) om
naar muziek te luisteren. Koppel de telefoon
eerst aan uw Bluetooth telefoon. Schakel dan
zowel de telefoon als de hoofdtelefoon uit
om vervolgens het Bluetooth audiotoestel te
koppelen.
Met de SwitchStream functie kan U naar muziek
luisteren en tegelijkertijd uw gesprekken
beheren. Zelfs wanneer U naar muziek luistert
zal U een beltoon horen bij het ontvangen
van een gesprek en kan U naar het gesprek
overschakelen door simpelweg de
toets in te
drukken.
8.3
FullSound leren kennen
FullSound is een slim digitaal
geluidverbeteringsalgoritme die aangedreven
wordt door een krachtige processor binnenin
uw Bluetooth hoofdtelefoon.
Het herstelt en verbetert de bas, hoge tonen,
stereo-effecten en de dynamiek van het
gecomprimeerde geluid en zorgt voor een
natuurlijkere, “meer realistische: geluidservaring op
basis van jaren akoestisch onderzoek en verbetering.
De FullSound functie vermindert de speelduur
van muziek met minder dan 10% wanneer
ingeschakeld. De functie is al ingeschakeld
wanneer U het toestel koopt. Om FullSound aan
of uit te schakelen houdt U
en 4 seconden
tegelijkertijd ingedrukt. Bij het inschakelen van
Fullsound zal een korte biep weerklinken en
twee korte biepen zullen weerklinken bij het
uitschakelen van Fullsound.
14
9 Technische specificaties
Tot 14 uren speeltijd of gesprekstijd
Tot 300 uren in stand-by
Gemiddelde duur om volledig op te laden: 3.5
uur
Oplaadbare Lithium-Polymeer batterij
(360mAh)
Bluetooth 2.0+EDR, Bluetooth stereo
ondersteuning (A2DP – Advanced Audio
Distribution Profile, AVRCP – Audio Video
Remote Control Profile), Bluetooth mono
ondersteuning (HSP – Headset Profile, HFP
– Hands-Free Profile)
FullSound digitale geluidverbetering
OptiFit ergonomisch ontwerp
Werkbereik tot 10 meter (33 feet)
Specificaties kunnen veranderen zonder
voorafgaande waarschuwing.
15
NEDER L A NDS
10 Vaak gestelde vragen
De Bluetooth hoofdtelefoon schakelt niet
in
De batterij is bijna leeg.
Laad
uw Bluetooth hoofdtelefoon op.
Geen verbinding met GSM
Bluetooth uitgeschakeld.
Schak
el Bluetooth in op uw GSM en schakel
de hoofdtelefoon in nadat U de telefoon heeft
ingeschakeld.
GSM kan de hoofdtelefoon niet vinden
Misschien is de hoofdtelefoon verbonden met
een
ander, reeds gekoppeld toestel.
Schakel het huidige verbonden toestel uit of
plaats het buiten bereik.
De koppelingen kunnen gewist zijn of de
hoofdtelefoon is reeds gekoppeld met een
ander toestel.
Begin de koppelprocedure zoals beschreven in
deze gebruiksaanwijzing.
Nummerherhaling werkt niet.
Uw G
SM ondersteunt deze functie mogelijks niet.
Stemgestuurd kiezen werkt niet.
Uw G
SM ondersteunt deze functie mogelijks niet.
De hoofdtelefoon is verbonden met een
met Bluetooth stereo uitgeruste telefoon,
maar de muziek speelt enkel via de
luidspreker van de telefoon.
De telefoon heeft een optie om naar muziek te
luister
en via de luidspreker of via hoofdtelefoon.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon
om te leren hoe U muziek doorschakelt naar de
hoofdtelefoon.
Bij streaming via de telefoon is de
geluidkwaliteit heel laag of de audio
streaming werkt helemaal niet.
De telefoon is niet A2DP
compatibel en
ondersteunt enkel (mono) HSP/HFP.
Controleer de compatibiliteit van uw GSM.
Geluidskwaliteit is slecht en krakende
geluiden zijn te horen.
De Bluetooth geluidsbron is buiten bereik.
V
erminder de afstand tussen de hoofdtelefoon en
de Bluetooth geluidsbron of verwijder obstakels
tussen de twee.
Ik hoor muziek maar kan deze niet
besturen via mijn toestel (bv. vooruit/
terugspoelen).
De Bluetooth geluidsbron ondersteunt geen
AVRCP.
Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van uw
geluidsbron.
De headset wordt niet of zeer langzaam
opgeladen wanneer u de USB-oplaadkabel
gebruikt.
De USB-poort levert geen of te weinig stroom.
Uw
USB-poort moet 500 mA leveren. Probeer
een andere USB-poort aan de achterkant van uw
PC of een USB-hub met netstroom.
Bezoek
www.philips.com/welcome
voor
bijkomende informatie.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Alle rechten voorbehouden.
Handelsmerken zijn eigendom van
Koninklijke Philips Electronics N.V. en hun
respectievelijke eigenaars.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips shb 6110 Handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor