HQ Power VPATR200 Handleiding

Categorie
Versterker voor muziekinstrumenten
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

VP
A
THAR
A
THAR
A
AMPL
I
AMPL
I
THAR
A
USER
M
GEBRU
NOTIC
E
MANU
A
BEDIE
N
A
TR20
0
A
S POWER
A
S VERMO
G
I
FICATEUR
I
FICADOR
D
A
S LEISTU
N
M
ANUAL
IKERSHAN
D
E
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
0
/VP
A
AMPLIFIE
R
G
ENVERST
E
DE PUISS
A
D
E POTEN
C
N
GSVERST
Ä
LEIDING
A
RIO
ITUNG
A
TR40
0
R
E
RKER
A
NCE THA
R
C
IA THARA
S
Ä
RKER
1
1
0
R
AS
S
3
6
9
2
5
07.05.2010
VPATR200/
V
2
V
PATR400
Re
©Vellem
a
v. 01
a
n nv
07.05.201
1. In
t
To all r
e
Import
a
If in do
u
Thank y
o
service.
I
2. Sa
f
3. Ge
n
Refer to
t
Protec
t
Famili
a
All mo
d
Only u
warra
n
Dama
g
the de
Note t
Do n
o
o Pre
v
o Dai
s
o Ru
n
o Sen
o Sto
r
o Ov
e
equ
o Co
n
o Sh
o
Save
t
4. Fe
a
rack-
m
stereo
/
limite
r
prote
c
0
t
roduction
e
sidents of th
e
a
nt environme
This symbol o
n
could harm th
e
waste; it shoul
to your distrib
u
u
bt, contact y
o
o
u for choosing
H
I
f the device wa
s
f
ety Instru
c
Keep th
e
Indoor
Keep th
e
extreme
Risk of
e
The inst
a
DO NO
T
authoriz
e
This am
p
loss. Do
uncomf
o
n
eral Guid
e
t
he Velleman
®
t
this device fro
m
a
rise yourself wi
d
ifications of th
e
se the device f
o
n
ty.
g
e caused by di
aler will not ac
c
hat damage ca
u
o
t:
v
ent airflow to
t
s
y-chain speak
e
n
the amplifier
w
d a clipped or
o
r
e your amplifi
e
e
rload mains so
c
ipment from o
n
n
nect 2 channel
s
o
rt-circuit or cro
t
his user manu
a
a
tures
m
ount fan-coole
/
bridge mode,
r
c
tion, clip, signa
e
European Un
ntal informati
n
the device or
t
e
environment.
d be taken to a
u
tor or to a loc
a
o
ur local wast
e
H
QPowe
r
™! Ple
a
s
damaged in tr
a
c
tions
e
device away f
r
use only.
e
amplifier and
s
heat and dust.
e
lectroshock
d
a
llation must b
e
T
disassemble t
h
e
d dealer for s
e
p
lifier is capabl
e
not operate fo
r
o
rtable. Always
w
e
lines
Service and
Q
m
shocks and a
b
th the function
s
e
device are for
b
o
r its intended p
u
sregard of cert
a
c
ept responsibil
i
u
sed by user m
o
t
he amplifier. G
o
e
rs. Run a maxi
w
hen the clip or
o
verdriven sign
a
e
r or speakers i
n
c
kets. Never ru
n
n
e mains outlet
s
or 2 different
a
ss-connect inp
u
a
l for further re
f
d 2-channel po
w
soft start, shor
t
l, bridge and p
o
VPATR200/
V
3
USER M
A
ion
on about this
t
he package in
d
Do not dispose
specialized co
m
a
l recycling ser
v
e
disposal au
t
a
se read the ma
a
nsit, don't inst
a
r
om children an
s
peakers away
d
uring install
a
e
performed by
h
e amplifier. N
o
e
rvice and/or sp
e
of producing s
r
a long period
o
w
ear ear prote
c
Q
uality Warra
n
b
use. Avoid bru
t
s
of the device b
b
idden for safet
y
u
rpose. Using t
h
a
in guidelines i
n
i
ty for any ens
u
o
difications to t
o
od ventilation
mum of 1x 4
limit LED light
s
a
l from your mi
x
n
a damp envir
o
n
more than 30
socket.
a
mplifiers to o
n
u
ts and outputs
.
f
erence.
w
er amplifier in
t
-circuit and th
e
o
wer indication
s
V
PATR400
A
NUAL
product
d
icates that dis
p
of the unit (or
b
m
pany for recy
c
v
ice. Respect th
e
t
horities.
nual thoroughly
a
ll or use it and
d unauthorised
from rain, mois
a
tion.
a qualified tech
o
use
r
-servicea
b
are parts.
ound levels tha
o
f time at high
v
c
tion in a surro
u
n
ty on the final
t
e force when o
p
efore actually u
s
y
reasons.
h
e device in an
u
n
this manual is
u
ing defects or
p
he device is no
t
is required at t
h
speaker or 2x
8
s
constantly.
x
er or sound so
o
nment.
00 W of amplifi
n
e speaker.
.
a rugged steel
e
rmal protectio
s
on LCD scree
n
p
osal of the dev
i
b
atteries) as u
n
c
ling.
T
his devic
e
local environ
m
before bringing
contact your de
users.
ture, splashing
nician.
b
le parts inside.
t could cause p
e
v
olumes or at a
u
nding with hig
h
pages of this
m
p
erating the de
v
s
ing it.
u
nauthorised w
a
not covered b
y
p
roblems.
t
covered by th
e
h
e front and re
a
8
speakers p
e
urce to the am
p
ers, lights or ot
enclosure
n, ground/lift s
n
Re
©Vellem
a
i
ce after its life
c
n
sorted municip
a
e should be ret
u
m
ental rules.
this device int
o
aler.
and dripping li
q
Refer to an
e
rmanent heari
level that is
h
sound levels.
m
anual.
v
ice.
a
y will void the
y
the warranty
a
e
warranty.
a
r of the device
.
e
r channel.
p
lifier.
her electronic
witch and swit
c
v. 01
a
n nv
c
ycle
a
l
u
rned
o
q
uids,
ng
a
nd
.
c
hable
07.05.201
5. Ov
e
Refer to
t
1a
1b
Att
foll
sh
o
2a
2b
Pr
o
3 LC
D
4 On
/
5 Pr
e
6 Sp
e
m
u
fro
los
s
mi
x
ou
t
7 Sp
e
8
1.
5
Th
e
mi
x
ou
t
8 Sp
e
m
u
fro
los
s
mi
x
ou
t
9 Bal
10 Bal
11 Un
b
12 Sp
e
ca
n
be
13 Po
w
14 Li
m
15 Mo
St
e
Bri
d
16 Gr
o
sig
17 Air
0
e
rview and
t
he illustration
o
enuation knob
f
owing LCD (de
p
o
wn):
o
tection, clip, si
g
D
.
/
off switch.
e
ss the load but
t
e
akon
®
speake
r
u
st be 4 . Use
m 1.5 mm² or l
s
. The signal p
a
x
er/preamp out
t
put > speaker
e
akon
®
mono s
p
. Use good qu
a
5
mm² or large
r
e
signal path sh
x
er/preamp out
t
put > speaker
e
akon
®
speake
r
u
st be 4 . Use
m 1.5 mm² or l
s
. The signal p
a
x
er/preamp out
t
put > speaker
anced XLR sign
anced XLR sign
b
alanced RCA s
e
aker binding p
n
present short
-
taken to ensur
e
w
er cord conne
c
m
iter switch. S
w
de selection sw
e
reo: The ampli
f
d
ged mono: Th
e
power speake
r
speaker outpu
lowest setting
o
und lift switch.
nal ground and
ventilation slot
use
o
n page 2 of th
f
or channel A/c
h
p
ending on swit
g
nal and bridge
t
on to select th
e
r
output for cha
good quality ca
arger cable. Ke
a
th should be:
s
put > power a
m
input (unshield
e
p
eaker output.
a
lity cables of t
h
r
cable. Keep th
e
ould be: sourc
e
put > power a
m
input (unshield
e
r
output for cha
good quality ca
arger cable. Ke
a
th should be:
s
put > power a
m
input (unshield
e
al output.
al input.
ignal inputs.
ost terminals.
A
-
circuit to the a
m
e
no bare wires
c
tion with fuse.
w
itch on the limi
t
itch. Select eit
h
f
ier will operat
e
e
amplifier will
w
r
s. The bridged
t. Only one sin
g
and use chann
e
Some connect
e
reduce the eff
e
s.
VPATR200/
V
4
is manual.
h
annel B. Turni
n
ch setting, Brid
LEDs for chan
n
e
output imped
a
nnel B. Use 1+
1
bles of the corr
ep the connecti
s
ource output >
m
plifier input (s
h
e
d speaker cabl
Use 1+1- termi
h
e correct type.
e
connection ca
e
output > mix
e
m
plifier input (s
h
e
d speaker cabl
nnel A. Use 1+
1
bles of the corr
ep the connecti
s
ource output >
m
plifier input (s
h
e
d speaker cabl
A
s with all spea
k
m
plifier. Speak
e
can be touche
d
Only replace t
h
t
er to prevent i
n
h
er the stereo (
S
e
as two indepe
n
w
ork as one ch
a
mode must be
g
le signal input
e
l A to control t
e
d equipment
m
e
ct of the main
s
V
PATR400
n
g this knob wi
l
ge or Stereo is
n
el A/channel B
.
a
nce (4 or 8
1
- terminals on
l
ect type. Spea
k
on cables as sh
mixer/preamp
h
ielded signal c
a
e).
nals only. Mini
m
Speaker cable
s
bles as short a
s
e
r/preamp inpu
t
h
ielded signal c
a
e).
1
- terminals on
l
ect type. Spea
k
on cables as sh
mixer/preamp
h
ielded signal c
a
e).
k
er wiring, care
e
r wires carry h
d
as this may re
h
e fuse with a f
u
n
put signal sur
g
S
T) or bridged
m
n
dent channels,
a
nnel. This is t
h
used in conjun
c
is required (ch
a
he amplifier.
m
ay present hu
m
s
hum.
l
l show
.
).
l
y. Minimum sp
e
k
er cables shoul
ort as possible
input (shielded
a
ble), power a
m
m
um speaker i
m
s
should be ma
n
s
possible to mi
t
(shielded sign
a
a
ble), power a
m
l
y. Minimum sp
e
k
er cables shoul
ort as possible
input (shielded
a
ble), power a
m
must be taken
igh voltages.
Th
sult in an elect
r
u
se of the same
g
es to harm the
m
ono (BRI) mo
d
namely chann
e
h
e ideal mode
w
c
tion with the
M
a
nnel A). Turn
c
m
. This switch
w
Re
©Vellem
a
e
aker impedan
c
d be manufact
u
to minimize sig
signal cable),
m
plifier
m
pedance must
n
ufactured fro
m
nimize signal lo
a
l cable),
m
plifier
e
aker impedan
c
d be manufact
u
to minimize sig
signal cable),
m
plifier
to ensure no
w
h
erefore, care s
r
ic shock.
rating.
amplifier.
d
e.
e
ls A and B.
w
hen using high
-
M
ONO BRIDGE [
c
hannel B to th
e
w
ill remove the
v. 01
a
n nv
c
e
u
red
nal
be
m
ss.
c
e
u
red
nal
w
ires
hould
-
7]
e
VPATR200/VPATR400 Rev. 01
07.05.2010 ©Velleman nv
5
6. Troubleshooting
The amplifier stops working.
Turn the volume knobs of both channels to zero, switch off the amplifier and disconnect from the
mains. Check the front panel, the fuse and all input and output connections. Replace the fuse with a
fuse of the same type and ratings.
No sound when power LED is switched off.
The power supply is not connected or the amplifier has a blown fuse. Check the power connections and
switches, or replace the fuse located below the power input.
No sound when power LED is switched on.
No or low input, or faulty speakers. Check if the input is connected and if the LED shows the presence
of a signal. Gently increase the volume level and check the speakers and speaker connections.
Hum or buzz.
Power supply noise is picked up in the signal path or earth problem. Only use good quality, shielded
signal cables and ensure they are kept away from the power cables and other AC-powered equipment.
Use a mains tester to ensure the mains outlet has a good earth.
Distorted sound.
There is an excessive signal level or damaged signal cables. Check the LED to ensure the input level to
the amp is at the correct level. Only use good quality, shielded signal cables and protect them from
damage.
Sound cuts out.
The signal cables are damaged or the connectors are not properly inserted. Check all cables and
connections.
7. Maintenance
Regularly wipe the amplifier with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
Ensure that liquids are not spilled into the enclosure through the ventilation openings.
Contact your HQPower™ dealer if your amplifier needs servicing.
8. Technical Specifications
VPATR200 VPATR400
power supply 230 VAC ~ 50 Hz
power output
4 2x 250 W RMS 2x 400 W RMS
8 2x 150 W RMS 2x 250 W RMS
8 bridged 550 W 850 W
frequency response 10 Hz ~ 50k Hz
input sensitivity 0.77 V
damping factor (F = 1
k
Hz, 8 ) > 350
S/N ratio > 100 dB
slew rate (internal) 45 V/µs
signal input 2x balanced XLR + 2x phono
signal output 2x balanced XL
R
speaker outputs 3x Speakon
®
(1x bridged mode)
dimensions 482 (19") x 350 x 88 mm
weight 10 kg 12 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
07.05.201
1. Inl
Aan all
e
Belangr
Hebt u
v
Dank u
v
toestel b
e
2. Ve
i
3. Al
g
Raadple
e
Besch
e
Leer e
Om v
e
Gebru
i
Schad
e
garan
t
De ga
r
uw de
a
verba
n
Het is
o Om
ver
s
o Om
of
2
o Om
o Om
o Om
o Om
ste
k
o Om
o Om
Bewa
a
0
eiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool o
weggeworpen
batterijen) ni
e
terechtkomen
recyclagepun
t
v
ragen, conta
c
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
i
ligheidsin
s
Houd bu
Enkel v
o
Bescher
m
vloeisto
f
Elektro
c
Laat de
v
U mag d
reserve
o
Deze ve
r
veroorz
a
draag g
e
g
emene ric
h
e
g de Vellema
n
e
rm de verster
k
erst de functie
s
e
iligheidsredene
i
k de versterke
r
e
door wijzigin
g
t
ie.
r
antie geldt nie
t
a
ler zal de vera
n
d mee houden
.
verboden:
de ventilatieop
s
terke
r
.
de luidspreker
s
2
x luidsprekers
v
de versterker
c
een overstuur
d
de versterker
e
de stekker van
k
ke
r
.
2 kanalen of 2
een kortsluitin
g
a
r deze handlei
d
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
p het toestel o
f
, dit toestel sc
h
e
t bij het gewo
n
voo
r
recyclage
t
brengen. Res
p
c
teer dan de p
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
s
tructies
iten het bereik
o
or gebruik bi
m
de versterke
r
f
, extreme hitte
c
utiegevaar ti
j
v
ersterker inst
a
e versterker ni
e
o
nderdelen bij u
r
sterker produc
e
a
ken. Gebruik d
e
e
paste gehoorb
e
h
tlijnen
n
®
service- en
k
k
er tegen schok
s
van het toeste
n mag de gebr
u
r
enkel waarvo
o
g
en die de gebr
u
t
voor schade d
o
ntwoordelijkhei
.
eningen af te s
c
s
serieel aan el
k
v
an 8 aan op
c
ontinu te gebr
u
d
signaal van u
w
e
n de luidsprek
e
het lichtnet te
verschillende v
g
te veroorzake
d
ing voor verde
r
VPATR200/
V
6
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
f
de verpakking
h
ade kan toebre
n
e huishoudelij
k
. U moet dit to
e
p
ecteer de plaat
s
laatselijke au
t
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
van kinderen e
n
nnenshuis.
r
en de luidspre
en stof.
j
dens de insta
a
lleren door een
e
t openen en g
e
w deale
r
.
e
ert een geluid
s
e
ze versterker
n
e
scherming.
k
waliteitsgar
a
ken. Vermijd b
r
l kennen voor
u
u
iker geen wijzi
o
r het gemaakt
u
iker heeft aan
g
o
or het negere
n
d afwijzen voo
r
c
hermen. Zorg
v
k
aar te verbind
e
elke kanaal.
u
iken indien de
w
mengtafel of
g
e
rs in een voch
t
overbelasten.
S
ersterkers op e
e
n op de ingang
e
r
e raadpleging.
V
PATR400
A
NDLEI
D
o
duct
geeft aan dat,
a
ngen aan het
m
k
e afval; het m
o
e
stel naar uw v
e
s
elijke milieuw
e
t
oriteiten bet
r
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
n
onbevoegden
.
kers tegen reg
e
llatie.
geschoolde te
c
e
en onderdelen
s
niveau dat per
m
n
iet onophoude
a
ntie achteraa
n
r
ute kracht tijd
e
u
het gaat gebr
u
gingen aanbre
n
is.
g
ebracht aan h
e
n
van bepaalde
r
defecten of pr
o
v
oor een goed
e
e
n. Sluit maxim
a
oversturing- of
g
eluidsbron na
a
t
ige omgeving
o
S
luit nooit mee
r
e
nzelfde luidsp
r
e
n en uitgange
n
D
ING
a
ls het na zijn l
e
m
ilieu. Gooi dit
t
o
et bij een gesp
e
e
rdeler of naar
e
e
tgeving.
r
effende de ve
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
.
e
n, vochtigheid,
c
hnicus.
vervangen. Be
s
m
anente gehoo
lijk op een hoo
g
n
deze handleidi
e
ns de installati
e
u
iken.
n
gen aan het to
e
e
t toestel vallen
richtlijnen in d
e
o
blemen die hie
e
ventilatie voor
a
al 1x luidspre
k
beveiligingled
o
a
r de versterker
o
p te bergen.
r
dan 3000 W a
a
r
eker aan te slu
n
.
Re
©Vellem
a
e
venscyclus wo
t
oestel (en eve
n
e
cialiseerd bed
r
e
en lokaal
rwijdering.
k
neemt. Werd
l
er.
opspattende
s
tel eventuele
rschade kan
g
volumeniveau
ng.
e
en de bedieni
n
e
stel.
niet onder de
e
ze handleiding
r rechtst
r
eeks
a
an en achtera
a
k
er van 4 spe
o
plicht.
te zenden.
a
n op eenzelfde
iten.
v. 01
a
n nv
rdt
n
tuele
r
ijf
het
en
n
g.
en
a
n de
aker
07.05.201
4. Ei
g
ventil
a
monta
stereo
/
/uitsc
h
lcd-sc
h
5. O
m
Raadple
e
1a
1b
Volu
lcd-
s
ges
e
2a
2b
bev
e
3 Lcd-
4 Aan
-
5 Dru
k
6 Spe
a
luid
s
dia
m
sign
a
(afg
e
(afg
e
luid
s
7 Spe
a
luid
s
dia
m
sign
a
(afg
e
(afg
e
luid
s
8 Spe
a
luid
s
dia
m
sign
a
(afg
e
(afg
e
luid
s
9 Geb
a
10 Geb
a
11 Niet
-
12 Vast
gee
n
vert
o
13 Aan
s
spe
c
14 Bev
e
15 Mod
u
Ster
e
Ove
r
h
l
16 Aar
d
neu
t
17 Ven
t
0
g
enschapp
e
a
torgekoelde, 2
-
ge in een 19"-
k
/
overbrugd, so
f
h
akelbare limit
e
h
erm met bevei
m
schrijving
e
g de afbeeldin
g
meknop kanaal
s
cherm weer te
e
lecteerde mod
u
e
iliging-, overst
u
scherm.
-
uitschakelaa
r
.
k
op LOAD om
d
a
kon
®
luidspre
k
s
preker van 4
m
eter van 1,5
m
a
alverlies te ve
r
e
schermde sign
e
schermde sign
s
prekerkabel).
a
kon
®
mono lui
d
s
preker van 8
m
eter van 1,5
m
a
alverlies te ve
r
e
schermde sign
e
schermde sign
s
prekerkabel).
a
kon
®
luidspre
k
s
preker van 4
m
eter van 1,5
m
a
alverlies te ve
r
e
schermde sign
e
schermde sign
s
prekerkabel).
a
lancee
r
de XL
R
-
a
lanceerde XL
R
-
-
gebalanceerde
e luidsprekeraa
n
kortsluiting v
e
o
nen. Zorg er d
s
luiting voeding
c
ificaties.
e
iligingschakela
a
u
sschakelaa
r
.
K
e
o: De verster
k
r
brugd mono:
D
h
igh-power luid
l
uidsprekeruitg
a
d
ingschakelaa
r
.
t
raliseert deze
b
t
ilatieopeningen
e
n
-
kanaals vermo
k
olom
f
t start, thermi
s
er
liging-, overstu
en gebrui
k
g
op pagina 2 v
a
A/kanaal B. D
r
geven (
BRIDG
u
s):
u
ring-, signaal-
d
e uitgangsimp
e
k
eruitgang kana
a
. Gebruik kabel
m
m² of dikker.
Z
r
mijden. Aanslu
aalkabel), men
g
aalkabel), uitg
a
d
sprekeruitgan
g
. Gebruik kabel
m
m² of dikker.
Z
r
mijden. Aanslu
aalkabel), men
g
aalkabel), uitg
a
k
eruitgang kana
a
. Gebruik kabel
m
m² of dikker.
Z
r
mijden. Aanslu
aalkabel), men
g
aalkabel), uitg
a
-
uitgang.
-
ingang.
RCA-ingangen.
nsluitingen. Zo
a
e
roorzaakt met
d
us voor dat blo
o
skabel en zeke
r
ar
. Schakel in
o
K
ies tussen ster
e
k
er functioneert
D
e versterker fu
sprekers gebru
i
a
ng gebruiken.
Sommige rand
a
b
romgeluiden.
.
VPATR200/
V
7
genversterker i
s
che en kortslui
t
ring-, signaal-,
k
a
n deze handlei
r
aai aan deze k
n
E’ of ‘STEREO’
a
en brugled ka
n
e
dantie te selec
t
a
l B. Gebruik e
n
s van een goed
Z
org ervoor dat
iting: geluidsbr
g
tafel/uitgang
v
a
ng vermogenv
e
g
. Gebruik enke
s van een goed
Z
org ervoor dat
iting: geluidsbr
g
tafel/uitgang
v
a
ng vermogenv
e
a
l A. Gebruik e
n
s van een goed
Z
org ervoor dat
iting: geluidsbr
g
tafel/uitgang
v
a
ng vermogenv
e
a
ls bij elke luid
s
d
e versterker.
L
o
tliggende aan
s
r
ing. Vervang d
e
o
m hoge signaal
e
o (ST) of ove
r
b
als twee afzon
d
nctioneert als
e
i
kt. Deze modu
s
Bedien de vers
t
a
pparatuur kan
V
PATR400
n een solide st
a
t
beveiliging, aa
r
brug- en verm
o
ding.
n
op om het vol
g
a
fhankelijk van
n
aal A/kanaal B.
t
eren (4 of 8
n
kel 1+1- termi
e kwaliteit en
v
u de aansluitka
on > mengtafe
l
v
oorversterke
r
>
e
rsterke
r
> luid
l 1+1- terminal
e kwaliteit en
v
u de aansluitka
on > mengtafe
l
v
oorversterke
r
>
e
rsterke
r
> luid
n
kel 1+1- termi
e kwaliteit en
v
u de aansluitka
on > mengtafe
l
v
oorversterke
r
>
e
rsterke
r
> luid
s
prekerbekabeli
L
uidsprekerbek
a
s
luitkabels niet
b
e
zekering enk
e
pieken naar de
b
rugd mono (B
R
d
erlijke kanalen
e
en enkel kanaa
s
moet u met d
e
t
erker via kana
a
na koppeling b
r
a
len behuizing,
g
r
dingschakelaa
r
o
genaanduiding
g
ende
de
).
nals. Minimumi
v
an het correcte
bels zo kort m
o
l
/ingang voorve
>
ingang verm
o
sprekeringang
(
s. Minimumim
p
v
an het correcte
bels zo kort m
o
l
/ingang voorve
>
ingang verm
o
sprekeringang
(
nals. Minimumi
v
an het correcte
bels zo kort m
o
l
/ingang voorve
>
ingang verm
o
sprekeringang
(
ng moet u erv
o
a
beling kan een
b
innen handbe
r
e
l door een exe
m
versterker te v
R
I).
, namelijk kan
a
l. Dit is de idea
e
MONO BRIDG
a
l A en draai ka
n
r
ommen. Deze
Re
©Vellem
a
g
eschikt voor
r
en in-
mpedantie van
type met een
o
gelijk houdt o
m
rsterker
o
genversterker
(
niet-afgescher
m
p
edantie van de
type met een
o
gelijk houdt o
m
rsterker
o
genversterker
(
niet-afgescher
m
mpedantie van
type met een
o
gelijk houdt o
m
rsterker
o
genversterker
(
niet-afgescher
m
o
or zorgen dat
d
hoge spanning
r
eik liggen.
m
plaar met dez
e
ermijden.
a
al A en B.
le modus indie
n
E [7]
n
aal B volledig
d
schakelaar
v. 01
a
n nv
de
m
m
de
m
m
de
de
m
m
de
d
eze
e
lfde
n
u
d
icht.
VPATR200/VPATR400 Rev. 01
07.05.2010 ©Velleman nv
8
6. Probleemoplossing
De versterker functioneert niet.
Draai de volumeknoppen van beide kanalen volledig naar rechts, schakel de versterker uit en
ontkoppel van het lichtnet. Controleer het frontpaneel, de zekering en alle in- en uitgangaansluitingen.
Vervang de zekering enkel door een exemplaar met dezelfde specificaties.
Geen geluid, vermogenled is uitgeschakeld.
De versterker is niet aangesloten op het lichtnet of de zekering is defect. Controleer de aansluitingen
en schakelaars, of vervang de zekering.
Geen geluid, vermogenled is ingeschakeld.
Geen geluidsbron of defecte luidsprekers. Controleer de ingangsaansluiting en de signaalled. Draai de
volumeknop zachtjes naar links en controleer de aansluitingen en schakelaars.
Brom.
Aardingprobleem. Gebruik afgeschermde signaalkabels van een goede kwaliteit en houd ze weg van
voedingskabels. Zorg ervoor dat het stopcontact geaard is.
Overstuurd geluid.
Signaalpiek of beschadigde signaalkabel. Verminder het volume indien de oversturingled inschakelt.
Gebruik afgeschermde signaalkabels van een goede kwaliteit en bescherm ze tegen beschadigingen.
Geluid wordt onderbroken.
Beschadigde signaalkabel of aansluiting. Controleer de kabels en de aansluitingen.
7. Onderhoud
Maak de versterker regelmatig schoon met een vochtige, niet-pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solventen.
Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de versterker kan binnensijpelen.
Contacteer uw HQPower™-verdeler indien u de versterker wenst te repareren.
8. Technische specificaties
VPATR200 VPATR400
voeding 230 VAC ~ 50 Hz
vermogen
4 2x 250 W RMS 2x 400 W RMS
8 2x 150 W RMS 2x 250 W RMS
8 overbrugd 550 W 850 W
frequentierespons 10 Hz ~ 50k Hz
ingangsgevoeligheid 0.77 V
dempingfactor (F = 1
k
Hz, 8 ) > 350
signaal-ruisverhouding > 100 dB
slew rate (intern) 45 V/µs
signaalingang 2x gebalancee
r
d XLR + 2x phono
signaaluitgang 2x gebalanceerd XL
R
luidsprekeruitgangen 3x Speakon
®
(1x overbrugde modus)
afmetingen 482 (19") x 350 x 88 mm
gewicht 10 kg 12 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
07.05.201
1. In
t
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
2. Co
n
3. Di
r
Se référ
e
Proté
g
Se fa
m
Toute
N’utili
s
La ga
r
notice
résult
e
Les d
o
garan
t
Éviter
o De
b
l’a
m
o D’i
n
de
8
o De
c
o De
d
o De
s
o De
s
cou
o De
c
o De
c
Conse
0
t
roduction
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole
s
peut polluer l
éventuelles)
l’appareil en
q
de recyclage
l’environnem
e
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
n
signes de
Garder
h
Unique
m
Protége
r
tempéra
Risque
d
Confier l
Ne pas
o
de rech
a
Cet amp
et prolo
n
Protége
r
r
ectives gé
n
e
r à la garantie
g
er l’amplificate
u
m
iliariser avec l
e
modification d
e
s
er votre ampli
f
r
antie ne s’appli
et votre reven
d
e
nt.
o
mmages occas
i
t
ie.
:
b
oucher les fen
t
m
plificateu
r
.
n
terconnecter le
8
à un seul c
a
c
ontinuer à utili
d
iriger un signa
s
tocker votre a
m
s
urcharger une
rant.
c
onnecter 2 ca
n
c
ourt-circuiter
o
rver cette notic
e
N
O
i
on européen
n
i
ronnemental
e
s
ur l'appareil ou
'environnemen
t
parmi les déch
e
q
uestion. Renv
o
local. Il convie
n
e
nt.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
sécurité
h
ors de la porté
e
m
ent pour us
a
r
l’amplificateur
tures extrêmes
d
’électrocutio
installation à u
o
uvrir l’amplific
a
a
nge éventuelle
s
lificateur est ca
n
gée à des nive
a
r
l’ouïe dans un
n
érales
de service et
u
r contre les ch
e
fonctionneme
n
e
l’appareil est i
n
f
icateur qu’à sa
que pas aux do
d
eur déclinera t
o
i
onnés par des
m
t
es de ventilati
o
s haut-parleurs
a
nal.
ser l’amplificat
e
l saturé proven
m
plificateur et l
prise de coura
n
n
aux ou 2 ampli
o
u d’interconne
c
e
pour toute ré
f
VPATR200/
V
9
O
TICE D
n
e
e
s importante
s
l'emballage in
d
t
. Ne pas jeter
u
e
ts municipaux
o
yer les équipe
m
n
t de respecter
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
e
des enfants e
t
a
ge à l’intérie
u
et les enceinte
s
et les projectio
n lors de l’ins
t
n technicien qu
a
teur. Il n’y a a
u
s
chez votre re
v
pable de produ
i
a
ux sonores él
e
environnement
de qualité Ve
l
ocs.
n
t de l’amplifica
n
terdite pour d
e
fonction prévu
e
mmages surve
n
o
ute responsab
m
odifications à
o
n. Assurer une
. Connecter ma
e
ur lorsque la L
E
ant de la table
d
es haut-parleu
r
n
t. Ne jamais c
o
ficateurs à un
s
c
ter les entrées
f
érence ultérieu
V
PATR400
’EMPLO
I
s
concernant
c
d
ique que l’élim
u
n appareil éle
c
non sujets au t
r
m
ents usagés à
la réglementati
o
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
t
des personne
s
u
r.
s
contre la plui
e
ns d’eau.
t
allation.
alifié.
u
cune pièce ma
v
endeu
r
.
i
re un niveau s
o
e
vés peut enge
n
bruyant.
l
leman
®
en fin
teur avant de l
e
s raisons de s
é
e
. Un usage im
p
n
us en négligea
ilité pour les pr
o
l’appareil par l
e
bonne ventilat
i
ximum 1 haut-
p
E
D de saturatio
d
e mixage vers
r
s dans un endr
o
o
nnecter plus d
e
s
eul haut-parle
u
et les sorties.
re.
I
c
e produit
ination d’un ap
p
c
trique ou élect
r
r
i sélectif ; une
votre fourniss
e
o
n locale relati
v
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
s
non autorisée
s
e
, l’humidité, la
intenable. Com
m
o
nore élevé. L’e
n
drer un endom
de notice.
utilise
r
.
é
curité.
p
ropre annule d
'
nt certaines dir
e
o
blèmes et les
d
e
client, ne tom
b
i
on à l’avant et
p
arleur de 4
o
n ou de protect
l’amplificateu
r
.
o
it humide.
e
3000 W à une
ur
.
Re
©Vellem
a
p
areil en fin de
v
r
onique (et des
déchèterie trai
t
e
ur ou à un ser
v
v
e à la protecti
o
mise en servic
e
o
nsulter votre
s
.
poussière, les
m
ander des piè
xposition réguli
magement de l
'
office la garant
e
ctives de cett
e
d
éfauts qui en
b
ent pas sous l
a
à l’arrière de
o
u 2 haut-parle
ion s’allume.
seule prise de
v. 01
a
n nv
v
ie
piles
t
era
v
ice
o
n de
e
de
ces
ère
ouïe.
ie.
e
a
urs
07.05.201
4. Ca
r
amplif
convi
e
mode
s
limite
u
affich
e
5. De
s
Se référ
e
1a
1b
Régl
affic
h
mod
2a
2b
LED
3 Affic
4 Com
5 Enfo
6 Sort
i
du h
la lo
sour
mix
a
puis
s
7 Sort
i
parl
e
long
sour
mix
a
puis
s
8 Sort
i
du h
la lo
sour
mix
a
puis
s
9 Sort
i
10 Entr
é
11 Sort
i
12 Bor
n
auc
u
qu’a
13 Pris
e
14 Com
d’en
t
15 Séle
Stér
é
Mon
o
d
M
c
16 Com
ronfl
17 Fent
0
r
actéristiq
u
icateur de puis
s
e
nt pour monta
g
s
stéréo/ponté,
ur
e
ur LCD avec in
d
s
cription e
t
e
r à l
illustratio
n
age d’atténuati
o
h
er l’affichage
s
e sélectionné)
:
de protection,
d
heur LCD.
mutateur marc
ncer LOAD pou
r
i
e de haut-parl
e
aut-parleur : 4
ngueur des câb
ce sonore > en
t
a
ge/préamplific
a
s
ance > entrée
i
e de haut-parl
e
e
u
r
: 8 . Utilis
e
ueur des câble
s
ce sonore > en
t
a
ge/préamplific
a
s
ance > entrée
i
e de haut-parl
e
aut-parleur : 4
ngueur des câb
ce sonore > en
t
a
ge/préamplific
a
s
ance > entrée
i
e XLR symétri
q
é
e XLR symétri
q
i
es RCA asymé
t
n
es de connexio
u
n point de cou
r
ucun câble ne
s
e
d’alimentation
mutateur de p
r
t
rée nuisibles à
cteur de mode.
é
o : L’amplifica
t
o
ponté : L’am
p
d
e l’utilisation
d
M
ONO BRIDGE
c
ontrôler l’ampl
mutateur de m
a
ement. Neutral
es de ventilatio
u
es
s
ance 2 canau
x
g
e dans un baie
soft start, pr
o
d
ications de pr
o
t
emploi
n
en page 2 de
c
o
n pour les can
a
s
uivant (« BRID
:
d
e saturation,
d
he/arrêt.
r
sélectionner l’
e
ur Speakon
®
p
o
. Utiliser des
les au maximu
m
t
rée table de m
a
teu
r
> entrée
a
haut-parleur (
c
e
ur Speakon
®
m
e
r des câbles h
a
s
au maximum
a
t
rée table de m
a
teu
r
> entrée
a
haut-parleur (
c
e
ur Speakon
®
p
o
. Utiliser des
les au maximu
m
t
rée table de m
a
teu
r
> entrée
a
haut-parleur (
c
q
ue.
q
ue.
t
riques.
n pour haut-pa
r
r
t-circuit. Les c
â
s
oit mis à nu à l
a
avec fusible.
R
r
otection. Encle
n
l
amplificateur.
Sélectionner l
e
t
eur fonctionne
p
lificateur foncti
d
e haut-parleur
s
[7]. Tourner le
ificateur avec l
e
a
sse. Certains
a
iser ce ronflem
e
n.
VPATR200/
V
10
x
à refroidisse
m
19"
o
tections therm
i
o
tection, de sat
u
c
ette notice.
a
ux A et B.
T
ou
GE » ou « STE
R
d
e signal et de
p
impédance de
s
o
ur le canal B.
N
câbles haute q
u
m
afin de limite
r
ixage/préampli
f
a
mplificateur d
e
c
âble non blind
é
m
ono. N’utiliser
q
a
ute qualité d’u
a
fin de limiter l
a
ixage/préampli
f
a
mplificateur d
e
c
âble non blind
é
o
ur le canal A.
N
câbles haute q
u
m
afin de limite
r
ixage/préampli
f
a
mplificateur d
e
c
âble non blind
é
r
leurs. S’assure
â
bles de conne
x
a
portée afin d’
é
R
emplacer le fu
s
n
cher le disposi
t
e
mode sté
r
éo (
S
comme deux c
a
onne comme u
n
s
haute puissan
c
bouton d’attén
e
canal A.
a
ppareils conne
c
e
nt avec ce co
m
V
PATR400
m
ent par ventila
t
i
que et courts-
u
ration, de sign
rner ce bouton
R
EO » s’affiche
s
p
ontage pour le
s
s
ortie (4 ou 8
N
’utiliser que d
e
u
alité d’un diam
r
la perte de si
g
f
icateu
r
(câble
b
e
puissance (câ
b
é
pour haut-parl
q
ue des fiches
1
n diamètre de
1
a
perte de sign
a
f
icateur (câble
b
e
puissance (câ
b
é
pour haut-parl
N
’utiliser que d
e
u
alité d’un diam
r
la perte de si
g
f
icateur (câble
b
e
puissance (câ
b
é
pour haut-parl
r que la conne
x
x
ion peuvent êt
r
é
viter tout risq
u
s
ible par un exe
m
t
if de protectio
n
S
T) ou mono p
o
a
naux indépen
d
n
seul canal. Le
c
e. Utiliser ce
m
uation du canal
c
tés à l’amplific
m
mutateu
r
.
t
eur dans un b
o
circuits, comm
u
al, de pontage
e
pour
s
elon le
s
canaux A et B
).
e
s fiches 1+1-.
ètre de 1,5 m
m
g
nal. Ordre de l
a
b
lindé), sortie t
a
b
le blindé), sor
t
eu
r
).
1
+1-. Impédan
c
1
,5 mm² ou plu
s
a
l. Ordre de la c
b
lindé), sortie t
a
b
le blindé), sor
t
eur).
e
s fiches 1+1-.
ètre de 1,5 m
m
g
nal. Ordre de l
a
b
lindé), sortie t
a
b
le blindé), sor
t
eur).
x
ion vers l’ampl
i
r
e sous tension.
u
e d’électrocuti
o
m
plaire identiq
u
n
pour éviter le
s
o
nté (BRI).
d
ants, c.à.d. ca
n
mode ponté e
s
m
ode uniqueme
n
B entièrement
ateur peuvent
e
Re
©Vellem
a
o
îtier en acier
s
u
tateur de ma
s
e
t de puissance
.
Impédance mi
n
m
² ou plus et ré
d
a
connexion : s
o
a
ble de
t
ie amplificateu
r
c
e minimale du
s
et réduire la
onnexion : sort
a
ble de
t
ie amplificateu
r
Impédance mi
n
m
² ou plus et ré
d
a
connexion : s
o
a
ble de
t
ie amplificateu
r
i
ficateur ne p
s
Veiller à ce
o
n.
u
e.
s
crêtes de sign
a
n
aux A et B.
s
t le mode idéal
n
t avec la sorti
e
vers la droite
e
e
ngendrer un
v. 01
a
n nv
s
olide,
s
se et
n
imale
d
uire
o
rtie
r
de
haut-
ie
r
de
n
imale
d
uire
o
rtie
r
de
s
ente
a
ux
lors
e
e
t
VPATR200/VPATR400 Rev. 01
07.05.2010 ©Velleman nv
11
6. Solutions aux problèmes
L’amplificateur ne fonctionne pas.
Tourner les boutons d’atténuation des deux canaux entièrement vers la droite, éteindre l’amplificateur
et déconnecter du réseau électrique. Contrôler le panneau frontal, le fusible et toutes les entrées et
sorties. Remplacer le fusible par un exemplaire identique.
Pas de son, LED de puissance éteinte.
L’amplificateur n’est pas connecté au réseau électrique ou fusible grillé. Contrôler les connexions et les
commutateurs, ou remplacer le fusible.
Pas de son, LED de puissance allumée.
Haut-parleurs défectueux. Contrôler la connexion d’entrée et la LED du signal. Augmenter légèrement
le volume.
Ronflement.
Parasites ou problème de mise à la terre. Utiliser des câbles blindés haute qualité et les maintenir loin
de câbles d’alimentation. Contrôler la prise de courant et s’assurer qu’elle soit mise à la terre.
Son saturé.
Niveau du signal saturé ou câbles de connexion endommagés. Utiliser des câbles blindés haute qualité
et les protéger contre tout endommagement.
Coupure du son.
Câbles endommagés ou fiches de connexion mal insérées. Contrôler les câbles et les connexions.
7. Entretien
Nettoyer régulièrement l’amplificateur avec un chiffon doux non pelucheux. Éviter l’utilisation d’alcools
et de solvants.
Éviter qu’un liquide ne s’introduise par les fentes de ventilation.
Contacter votre revendeur HQPower™ pour toute réparation de l’amplificateur.
8. Spécifications techniques
VPATR200 VPATR400
alimentation 230 VCA ~ 50 Hz
puissance
4 2x 250 W RMS 2x 400 W RMS
8 2x 150 W RMS 2x 250 W RMS
8 ponté 550 W 850 W
r
éponse en fréquence 10 Hz ~ 50k Hz
sensibilité de l’entrée 0.77 V
facteur d’amortissement
(F = 1k Hz, 8 )
> 350
rapport S/B > 100 dB
vitesse de balayage (interne) 45 V/µs
entrée du signal 2x XLR symétrique + 2x phono
sortie du signal 2x XLR symétrique
sorties haut-parleurs 3x Speakon
®
(1x en mode ponté)
dimensions 482 (19") x 350 x 88 mm
poids 10 kg 12 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visitez notre
site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
07.05.201
1. In
t
A los ci
u
Import
a
Si tiene
Gracias
p
antes de
con su d
i
2. In
s
3. No
Véase la
Protej
a
Famili
a
Por ra
z
Utilice
garan
t
Los d
a
garan
t
Los d
a
NO:
o blo
q
del
a
o int
e
o con
t
o diri
j
o gua
o sob
o con
e
o cor
t
Guard
e
0
t
roducción
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
e
dañar el medi
doméstica; d
e
distribuidor o
ambiente.
dudas, conta
c
p
or haber comp
usarlo. Si el a
p
i
stribuido
r
.
s
truccione
s
Manteng
Sólo pa
r
No expo
n
tipo de
s
Riesgo
d
La instal
No abra
Contact
e
Este am
p
prolong
a
ambient
e
rmas gene
r
Garantía de s
e
a
el aparato co
n
a
rícese con el f
u
z
ones de seguri
sólo el aparato
t
ía completame
n
a
ños causados
p
t
ía y su distribu
i
a
ños causados
p
q
uee los orificio
s
a
ntera y traser
a
e
rconecte los al
t
t
inúe utilizando
j
a una señal sa
t
rde el amplifica
recargue una t
o
e
cte 2 canales
o
t
ocircuite ni int
e
e
el manual del
MA
N
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
e
n este aparat
o
o ambiente. N
o
e
be ir a una em
a la unidad de
c
te con las au
t
rado el VPATR
2
p
arato ha sufrid
o
s
de seguri
d
a el aparato lej
r
a el uso en i
n
n
ga este equip
o
s
alpicadura o g
o
d
e descargas
e
ación debe ser
el aparato. El u
e
con su distrib
u
p
lificador es ca
p
a
da a elevados
n
e
ruidoso.
r
ales
e
rvicio y calid
a
n
tra los choque
s
u
ncionamiento
d
dad, las modifi
c
para las aplica
c
n
te.
p
or descuido de
i
dor no será re
s
p
or modificacio
n
s
de ventilación
a
del amplificad
o
t
avoces. Conect
el amplificado
r
t
urada de la me
dor ni los altav
o
o
ma de corrient
e
o
2 amplificado
r
e
rconecte las e
n
usuario para cu
a
VPATR200/
V
12
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o
o el embalaje
i
o
tire este apar
a
presa especiali
z
reciclaje local.
R
t
oridades loca
2
00/VPATR4
0
o
algún daño e
n
d
ad
os del alcance
d
n
teriores.
o
a lluvia, hume
o
teo.
e
léctricas dur
a
realizada por p
e
suario no habr
á
u
idor si necesit
a
p
az de producir
n
iveles sonoros
a
d Velleman
®
s
.
d
el aparato ant
e
c
aciones no aut
c
iones descrita
s
las instruccion
e
s
ponsable de ni
n
n
es no autoriza
d
. Asegúrese de
o
r.
e máx. 1 altav
o
r
si el LED de sa
sa de mezclas
a
o
ces en un lug
a
e
. Nunca conec
t
r
es a un solo al
t
n
tradas y las sal
a
ndo necesite c
o
V
PATR400
L
USUA
R
e
nte concerni
e
i
ndica que, si ti
r
a
to (ni las pilas,
z
ada en reciclaj
e
R
espete las ley
e
les para resid
u
0
0! Lea atenta
m
n
el transporte
n
d
e personas no
dad, temperat
u
a
nte la instal
a
e
rsonal especia
l
á
de efectuar el
a
piezas de reca
un nivel sonor
o
puede dañar el
al final de este
e
s de utilizarlo.
orizadas del ap
a
s
en este manu
a
e
s de seguridad
n
gún daño u ot
r
d
as, no están c
u
que haya una
b
o
z de 4 o 2 al
t
turación o el L
E
a
l amplificador.
a
r húmedo.
t
e más de 300
0
t
avoz.
idas.
o
nsultarlo.
R
IO
e
nte a este pr
o
r
a las muestras
si las hubiera)
e
. Devuelva est
e
s locales en rel
u
os.
m
ente las instru
c
n
o lo instale y
p
capacitadas y
n
u
ras extremas,
p
a
ción.
l
izado.
mantenimient
o
mbio.
o
elevado. La e
x
oído. Proteja
e
manual del us
u
a
rato están pro
a
l. Su uso incor
de este manu
a
r
os problemas
r
u
biertos por la
g
b
uena ventilaci
ó
t
avoces de 8
E
D de protecció
n
0
W a un solo en
Re
©Vellem
a
o
ducto
inservibles, po
d
en la basura
e aparato a su
ación con el m
e
c
ciones del ma
n
óngase en con
t
n
iños.
p
olvo ni a ning
ú
o
de ninguna pi
e
x
posición regula
e
l oído en un
u
ario.
hibidas.
recto anula la
a
l invalidarán su
r
esultantes.
g
arantía.
ó
n en la parte
a un solo canal
n
se ilumina.
c
hufe.
v. 01
a
n nv
d
rían
e
dio
n
ual
t
acto
ú
n
e
za.
r y
.
VPATR200/VPATR400 Rev. 01
07.05.2010 ©Velleman nv
13
4. Características
amplificador de potencia de 2 canales con enfriamiento por ventilador en una robusta caja de acero,
apto para el montaje en un rack de 19"
modo estéreo/puente, arranque suave (soft start), protección térmica y protección contra
cortocircuitos, conmutador ground/lift y limitador
pantalla LCD con indicación de protección, saturación, señal, puente y potencia
5. Descripción y uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1a
1b
Ajuste de atenuación para los canales A y B. Gire este botón para
visualizar loa siguiente pantalla LCD (« BRIDGE » o « STEREO » se
visualiza según el modo seleccionado):
2b
LED de protección, saturación, señal y puente para los canales A y B.
3 Pantalla LCD.
4 Conmutador ON/OFF.
5 Pulse LOAD para seleccionar la impedancia de salida (4 o 8 ).
6 Salida de altavoz Speakon
®
para el canal B. Utilice sólo conectores 1+1-. Impedancia mín. del
altavoz: 4 . Utilice cables de alta calidad de un diámetro de 1,5 mm² o superior y reduzca la
longitud de los cables un máximo para limitar la pérdida de señal. Orden de la conexión: salida
fuente sonora > entrada mesa de mezclas/preamplificador (cable blindado), salida mesa de
mezclas/preamplificador > entrada amplificador de potencia (cable blindado), salida amplificador de
potencia > entrada altavoz (cable no blindado para altavoz).
7 Salida de altavoz Speakon
®
mono. Utilice sólo conectores 1+1-. Impedancia mín. del altavoz: 8 .
Utilice cables de alta calidad de un diámetro de 1,5 mm² o superior y reduzca la longitud de los
cables un máximo para limitar la pérdida de señal. Orden de la conexión: salida fuente
sonora > entrada mesa de mezclas/preamplificador (cable blindado salida mesa de
mezclas/preamplificador > entrada amplificador de potencia (cable blindado), salida amplificador de
potencia > entrada altavoz (cable no blindado para altavoz).
8 Salida de altavoz Speakon
®
para el canal A. Utilice sólo conectores 1+1-. Impedancia mín. del
altavoz: 4 . Utilice cables de alta calidad de un diámetro de 1,5 mm² o superior y reduzca la
longitud de los cables un máximo para limitar la pérdida de señal. Orden de la conexión: salida
fuente sonora > entrada mesa de mezclas/preamplificador (cable blindado), salida mesa de
mezclas/preamplificador > entrada amplificador de potencia (cable blindado), salida amplificador de
potencia > entrada altavoz (cable no blindado para altavoz).
9 Salida XLR balanceada.
10 Entrada XLR balanceada.
11 Salidas RCA balanceadas.
12 Bornes de conexión para altavoces. Asegúrese de que la conexión al amplificador no presente ningún
punto de cortocircuito. Los cables de conexión pueden estár bajo tensión. Asegúrese de que ningún
cable esté desnudo y al alcance de la mano para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
13 Entrada de alimentación con fusible. Reemplace el fusible por un fusible idéntico.
14 Conmutador de protección. Active el sistema de protección para evitar las crestas de señales de
entrada nocivos en el amplificador.
15 Selector de modo. Seleccione el modo estéreo (ST) o mono puente (BRI).
Estéreo: El amplificador funciona como dos canales independientes, es decir, canales A y B.
Mono puente: El amplificador funciona como un solo canal. El modo puente es el modo ideal al
utilizar altavoces de alta potencia. Utilice sólo este modo con la salida MONO BRIDGE [7]. Gire
el botón de atenuación del canal B completamente a la derecha y controle el amplificador con el
canal A.
16 Conmutador de tierra (ground lift). Algunos aparatos conectados al amplificador pueden causar un
zumbido. Neutralice el zumbido con este conmutador.
17 Orificios de ventilación
VPATR200/VPATR400 Rev. 01
07.05.2010 ©Velleman nv
14
6. Solucions de problemas
El amplificador no funciona.
Gire los botones de atenuación de los dos canales completamente hacia la derecha. Desactive el
amplificador y desconéctelo de la red eléctrica. Controle el panel frontal, el fusible y todas las entradas
y salidas. Reemplace el fusible por uno del mismo tipo.
No hay sonido, LED de potencia desactivado.
El amplificador no está conectado a la red eléctrica o está fundido un fusible. Controle las conexiones y
los conmutadores, o reemplace el fusible.
No hay sonido, LED de potencia activado.
Altavoces defectuosos. Controle la conexión de entrada y el LED de la señal. Aumente ligeramente el
volumen.
Zumbido.
Emisiones parásitas o problema de puesta a tierra. Utilice cables blindados de alta calidad y
manténgalos lejos de los cables de alimentación. Controle el enchufe y asegúrese de que esté puesto a
tierra.
Sonido saturado.
Nivel de la señal saturado o cables de conexión dañados. Utilice cables blindados de alta calidad y
protéjalos contra cualquier daño.
Se interrumpe el sonido.
Cables dañados o conectores mal introducidos. Controle los cables y las conexiones.
7. Mantenimiento
Limpie el aparato regularmente con un paño suave sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de
disolventes.
Asegúrese de que no pueda entrar ningún líquido en los orificios de ventilación.
Contacte con su distribuidor HQPower™ para cualquier reparación del amplificador.
8. Especificaciones
VPATR200 VPATR400
alimentación 230 VCA ~ 50 Hz
potencia
4 2x 250 W RMS 2x 400 W RMS
8 2x 150 W RMS 2x 250 W RMS
8 ponté 550 W 850 W
respuesta en frecuencia 10 Hz ~ 50k Hz
sensibilidad en la entrada 0.77 V
factor de amortiguación (F =
1k Hz, 8 )
> 350
relación señal/ruido > 100 dB
tiempo de subida (interno) 45 V/µs
entrada de la señal 2x XLR balanceado + 2x phono
salida de la señal 2x XLR balanceado
salidas de altavoz 3 x Speakon® (1 x modo puente)
dimensiones 482 (19") x 350 x 88 mm
peso 10 kg 12 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,
editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho
habiente.
07.05.201
1. Ei
n
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
Wir beda
Inbetrie
b
sein, ver
w
2. Si
c
3. All
g
Siehe V
e
Schüt
z
Bedien
Nehm
e
haben
Eigen
m
Verwe
dies z
u
Bei Sc
Bei Sc
Garan
t
Es ist
v
o Um
Ver
s
o Um
4
o Um
leu
c
o Um
o Um
o Um
an.
o Um
o Um
Bewa
h
0
n
führung
E
inwohner de
r
e
Umweltinfo
r
Dieses Symb
o
Produktes na
c
Einheit (oder
v
verwendeten
B
werden. Dies
e
retourniert w
e
w
eifel bestehe
n
nken uns für d
e
b
nahme sorgfäl
t
w
enden Sie da
s
c
herheitshi
n
Halten S
Nur für
Schütze
n
Setzen
S
Stroms
c
Lassen
S
Öffnen
S
Ersatzte
i
Dieser V
verursa
c
hohen L
a
g
emeine Ri
e
lleman® Serv
z
en Sie den Ver
ung des Geräte
s
e
n Sie das Ger
ä
.
m
ächtige Verän
d
nden Sie das G
e
u
Schäden am
P
häden verursa
c
häden, die dur
c
t
ieanspruch. Fü
v
erboten:
die Lüftungssc
h
s
tärkers.
die Lautsprech
e
oder 2x Lauts
p
den Verstärke
r
c
htet.
ein übersteuer
t
den Verstärke
r
den Stecker v
o
2 Kanäle oder
2
einen Ku
r
zschl
u
h
ren Sie diese
B
BEDI
E
r
Europäische
n
r
mationen üb
e
o
l auf dem Prod
u
c
h seinem Lebe
n
v
erwendeten B
a
B
atterien müss
e
e
Einheit muss
a
e
rden. Respekti
e
n
, wenden Sie
e
n Kauf des VP
A
t
ig durch. Über
p
s
Gerät nicht un
n
weise
ie Kinder und
U
die Anwendu
n
n
Sie das Gerät
S
ie das Gerät k
e
c
hlaggefahr
w
S
ie dieses Gerä
t
S
ie das Gerät ni
c
i
le bei Ihrem F
a
erstärker erzeu
c
hen kann. Ver
w
a
utstärkepegel
chtlinien
ice- und Qual
i
stärker vor Stö
ß
.
ä
t erst in Betrie
b
d
erungen sind
a
e
rät nur für An
w
P
rodukt führen
u
c
ht durch eigen
m
c
h Nichtbeachtu
r daraus resulti
h
litze zu blocki
e
e
r in Serie mite
p
recher von 8
r
kontinuierlich
z
t
es Signal des
M
r
und die Lauts
p
o
m Netz zu übe
r
2
verschiedene
u
ss an den Ein
g
B
edienungsanlei
t
VPATR200/
V
15
E
NUNGS
n
Union
e
r dieses Prod
u
u
kt oder der Ve
n
szyklus der U
m
a
tterien) nicht
a
e
n von einer sp
e
a
n den Händler
e
ren Sie die ört
l
sich für Ents
o
A
TR200/VPA
T
p
rüfen Sie, ob T
d wenden Sie s
U
nbefugte vom
G
n
g im Innenb
e
vor Regen und
e
iner Flüssigkei
t
w
ährend der I
n
t
von einem Fac
c
ht. Es gibt kei
n
a
chhändle
r
.
gt einen Geräu
s
w
enden Sie dies
und tragen Sie
i
tätsgarantie
a
ß
en. Vermeiden
b
, nachdem Sie
a
us Sicherheits
g
w
endungen bes
c
u
nd erlischt der
m
ächtige Änder
u
ng der Bedienu
erende Folgesc
h
e
ren. Sorgen Si
e
inander zu ver
b
mit jedem Kan
z
u verwenden
w
M
ischpults oder
p
recher in einer
r
belasten. Schli
e
Verstärker mit
g
ängen und Aus
t
ung für künfti
g
V
PATR400
ANLEIT
U
u
kt
rpackung zeigt
m
welt Schaden
z
a
ls unsortiertes
e
zialisierten Fir
m
oder ein örtlich
e
l
ichen Umweltv
o
o
rgungsrichtli
n
T
R400! Lesen
S
ransportschäde
ich an Ihren H
ä
G
erät fern.
e
reich.
Feuchte, Stau
b
t
wie z.B. Tropf
-
n
stallation.
hmann installie
n
e zu wartende
n
s
chpegel, der p
e
en Verstärker
n
geeigneten Ge
h
a
m Ende dieser
Sie rohe Gewalt
sich mit seinen
g
ründen verbot
e
c
hrieben in die
s
Garantieanspr
u
u
ngen erlischt
d
ngsanleitung v
e
h
äden übernim
m
e
für eine gute
V
b
inden. Verbind
e
al.
w
enn die Überst
der Schallquell
e
feuchten Umge
e
ßen Sie nie m
e
demselben Lau
t
gängen zu ver
u
g
e Einsichtnah
m
U
NG
an, dass die En
z
ufügen kann.
E
Hausmüll; die
E
m
a zwecks Rec
y
e
s Recycling-U
n
o
rschriften.
n
ien an Ihre
ö
S
ie diese Bedien
n vorliegen. So
ä
ndler.
b
und extremen
-
oder Spritzwa
s
ren.
n
Teile. Bestell
e
e
rmanente Geh
n
icht ununterbr
o
h
örschützer.
Bedienungsanl
e
während der Ins
t
Funktionen ve
r
e
n.
s
er Bedienungs
a
u
ch.
d
er Garantiean
s
e
rursacht werd
e
m
t der Herstell
e
V
entilation vorn
e
n Sie max. 1x
euerungs- ode
r
e
zum Verstärk
e
bung zu lagern
e
hr als 3000W
a
t
sprecher zu v
e
u
rsachen.
m
e auf.
Re
©Vellem
a
tsorgung diese
s
E
ntsorgen Sie d
i
E
inheit oder
y
cling entsorgt
n
ternehmen
ö
rtliche Behör
d
ungsanleitung
v
llte dies der Fal
Temperaturen.
s
ser, aus.
n Sie eventuell
e
örschaden
o
chen mit eine
m
e
itung.
t
allation und
r
traut gemacht
a
nleitung sonst
s
pruch.
e
n, erlischt der
e
r keine Haftun
g
e und hinten d
e
Lautsprecher v
o
r
Schutz-LED
e
r zu senden.
.
a
n denselben S
t
e
rbinden.
v. 01
a
n nv
s
i
e
d
e.
v
or
l
e
m
kann
g
.
e
s
o
n
t
ecker
VPATR200/VPATR400 Rev. 01
07.05.2010 ©Velleman nv
16
4. Eigenschaften
ventilatorgekühlter, 2-Kanal-Leistungsverstärker in einem soliden Stahlgehäuse, eignet sich für die
Montage in 19"-Rack
Stereo/überbrückt, Soft Start, thermische Absicherung und Kurzschlussschutz, Ground/Lift-Schalter
und ein-/ausschaltbarer Begrenzer
LCD-Display mit Schutz-, Übersteuerungs-, Signal-, Brücken- und Leistungsanzeige
5. Umschreibung und Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1a
1b
Lautstärkeregle
r
Kanal A/Kanal B. Drehen Sie diese Taste, um folgendes
LCD-Display anzuzeigen (‘BRIDGE’ oder ‘STEREO’ abhängig vom
ausgewählten Modus):
2a
2b
Schutz-, Übersteuerungs-, Signal- und Brücken-LED Kanal A/Kanal B.
3 LCD-Display.
4 EIN/AUS-Schalter.
5 Drücken Sie auf LOAD um die Ausgangsimpedanz auszuwählen (4 oder
8 ).
6 Speakon
®
Lautsprecherausgang Kanal B. Verwenden Sie nur 1+1- Anschlüsse. Mindestimpedanz des
Lautsprechers von 4 . Verwenden Sie hochwertige Kabel des genauen Typs mit einem Durchmesser
von 1,5 mm² oder dicker. Beachten Sie, dass Sie die Anschlusskabel möglichst kurz halten, um
Signalverlust zu vermeiden. Anschluss: Schallquelle > Mischpult/Eingang Vorverstärker (abgeschirmte
Signalkabel), Mischpult/Ausgang Vorverstärker > Eingang Leistungsverstärker (abgeschirmtes
Signalkabel), Ausgang Leistungsverstärker > Lautsprechereingang (nicht-abgeschirmtes
Lautsprecherkabel).
7 Speakon
®
mono Lautsprecherausgang. Verwenden Sie nur 1+1- Anschlüsse. Mindestimpedanz des
Lautsprechers von 8 . Verwenden Sie hochwertige Kabel des genauen Typs mit einem Durchmesser
von 1,5 mm² oder dicker. Beachten Sie, dass Sie die Anschlusskabel möglichst kurz halten, um
Signalverlust zu vermeiden. Anschluss: Schallquelle > Mischpult/Eingang Vorverstärker
(abgeschirmtes Signalkabel), Mischpult/Ausgang Vorverstärker > Eingang Leistungsverstärker
(abgeschirmtes Signalkabel), Ausgang Leistungsverstärker > Lautsprechereingang (nicht-
abgeschirmtes Lautsprecherkabel).
8 Speakon
®
Lautsprecherausgang Kanal A. Verwenden Sie nur 1+1- Anschlüsse. Mindestimpedanz des
Lautsprechers von 4 . Verwenden Sie hochwertige Kabel des genauen Typs mit einem Durchmesser
von 1,5 mm² oder dicker. Beachten Sie, dass Sie die Anschlusskabel möglichst kurz halten, um
Signalverlust zu vermeiden. Anschluss: Schallquelle > Mischpult/Eingang Vorverstärker
(abgeschirmtes Signalkabel), Mischpult/Ausgang Vorverstärker > Eingang Leistungsverstärker
(abgeschirmte Signalkabel), Ausgang Leistungsverstärker > Lautsprechereingang (nicht-
abgeschirmtes Lautsprecherkabel).
9 Symmetrischer XL
R
-Ausgang.
10 Symmetrischer XL
R
-Eingang.
11 Nicht-symmetrische RCA-Eingänge.
12 Feste Lautsprecheranschlüsse. Wie bei jeder Lautsprecherverdrahtung müssen Sie dafür sorgen, dass
diese keinen Kurzschluss mit dem Verstärker verursacht. Lautsprecherverdrahtung kann eine hohe
Spannung zeigen. Beachten Sie also, dass bloßliegende
Anschlusskabel sich nicht in Reichweite
befinden.
13 Anschluss Stromkabel und Sicherung. Ersetzen Sie die Sicherung durch eine des gleichen Typs.
14 Schutzschalter. Schalten Sie diesen ein, um hohe Signalspitzen zum Verstärker zu vermeiden.
15 Modusschalter. Wählen Sie zwischen Stereo (ST) oder überbrückt mono (BRI).
Stereo: Der Verstärker funktioniert wie zwei separate Kanäle, nämlich Kanal A und B.
Überbrückt mono: Der Verstärker funktioniert wie einen einzigen Kanal. Dies ist der ideale Modus
wenn Sie High-Power Lautsprecher verwenden. Dieser Modus müssen Sie mit dem MONO BRIDGE
[7] Lautsprecherausgang verwenden. Bedienen Sie den Verstärker über Kanal A und drehen Sie
Kanal B völlig dicht.
16 Erdungsschalter. Einige Zusatzgeräte können nach Verbindung brummen. Dieser Schalter neutralisiert
dieses Brummen.
VPATR200/VPATR400 Rev. 01
07.05.2010 ©Velleman nv
17
17 Lüftungsschlitze.
6. Problemlösung
Der Verstärker funktioniert nicht.
Drehen Sie die Lautstärkeregler beider Kanäle völlig nach rechts, schalten Sie den Verstärker ab und
trennen Sie ihn vom Netz. Überprüfen Sie die Frontplatte, die Sicherung und alle Ein- und
Ausganganschlüsse. Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine des gleichen Typs.
Es gibt keinen Ton, die Leistungs-LED ist ausgeschaltet.
Der Verstärker ist nicht mit dem Netz verbunden oder die Sicherung ist defekt. Überprüfen Sie die
Anschlüsse und Schalter, oder ersetzen Sie die Sicherung.
Es gibt keinen Ton, die Leistungs-LED ist eingeschaltet.
Keine Schallquelle oder defekte Lautsprecher. Überprüfen Sie den Eingangsanschluss und die Signal-
LED. Drehen Sie den Lautstärkeregler vorsichtig nach links und überprüfen Sie die Anschlüsse und
Schalter.
Brummen.
Erdungsproblem. Verwenden Sie nur abgeschirmte Signalkabel guter Qualität und halten Sie diese von
Stromkabeln fern. Beachten Sie, dass die Steckdose geerdet ist.
Übersteuerter Ton.
Signalspitze oder beschädigtes Signalkabel. Verringern Sie die Lautstärke wenn die Übersteuerungs-
LED leuchtet. Verwenden Sie abgeschirmte Signalkabel guter Qualität und schützen Sie diese vor
Beschädigungen.
Der Ton wird unterbrochen.
Das Signalkabel oder der Anschluss ist beschädigt. Überprüfen Sie die Kabel und Anschlüsse.
7. Wartung
Verwenden Sie zur Reinigung des Verstärkers ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf
keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
Beachten Sie, dass keine Flüssigkeit in den Verstärker eindringen kann.
Setzen Sie sich mit Ihrem HQPower™-Verteiler in Verbindung, wenn Sie den Verstärker reparieren
möchten.
8. Technische Daten
VPATR200 VPATR400
Stromversorgung 230 VAC ~ 50 Hz
Leistung
4 2x 250 W RMS 2x 400 W RMS
8 2x 150 W RMS 2x 250 W RMS
8 overbrugd 550 W 850 W
Frequenzgang 10 Hz ~ 50k Hz
Eingangsempfindlichkeit 0.77 V
Dämpfungsfaktor (F = 1
k
Hz,
8 )
> 350
Signal/Rauschabstand > 100 dB
Anstiegszeit (intern) 45 V/µs
Signaleingang 2x symmetrischer XLR + 2x Phono
Signalausgang 2x symmetrischer XL
R
Lautsprecherausgänge 3x Speakon
®
(1x überbrückter Modus)
Abmessungen 482 (19") x 350 x 88 mm
Gewicht 10 kg 12 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen,
zu bearbeiten oder zu speichern.
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)

Documenttranscriptie

VPA ATR200 0/VPA ATR400 0 THARA AS POWER AMPLIFIER R THARA AS VERMOG GENVERSTE ERKER AMPLI IFICATEUR DE PUISSA ANCE THAR RAS AMPLI IFICADOR DE D POTENC CIA THARAS S THARA AS LEISTUN NGSVERSTÄ ÄRKER USER MANUAL M GEBRUIKERSHAND DLEIDING NOTICE E D’EMPLOI MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG 3 6 9 12 15 VPATR200/V VPATR400 07.05.2010 2 Rev. 01 ©Vellema an nv VPATR200/V VPATR400 Rev. 01 USER MA ANUAL 1. Inttroduction To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product This symbol on n the device or the t package ind dicates that disp posal of the deviice after its lifec cycle could harm the e environment. Do not dispose of the unit (or batteries) b as un nsorted municipa al waste; it should be taken to a specialized com mpany for recyc cling. This device should be retu urned utor or to a loca al recycling serv vice. Respect the e local environm mental rules. to your distribu If in dou ubt, contact yo our local waste e disposal autthorities. Thank yo ou for choosing HQPower™! H Plea ase read the manual thoroughly before bringing this device into o service. If I the device was s damaged in tra ansit, don't insta all or use it and contact your dealer. 2. Saffety Instruc ctions Keep the e device away frrom children and unauthorised users. Indoor use only. Keep the e amplifier and speakers s away from rain, moisture, splashing and dripping liq quids, extreme heat and dust. e d during installa ation. Risk of electroshock The insta allation must be e performed by a qualified technician. T disassemble th he amplifier. No o user-serviceab ble parts inside. Refer to an DO NOT authorize ed dealer for se ervice and/or spare parts. plifier is capable e of producing sound levels that could cause pe ermanent hearing This amp loss. Do not operate forr a long period of o time at high volumes v or at a level that is uncomfo ortable. Always wear w ear protec ction in a surrou unding with high h sound levels. 3. Gen neral Guide elines Refer to the t Velleman® Service and Quality Q Warran nty on the final pages of this manual. m • Protectt this device from m shocks and ab buse. Avoid brutte force when op perating the dev vice. • Familia arise yourself with the functions s of the device before actually us sing it. • All mod difications of the e device are forb bidden for safety y reasons. • Only use the device fo or its intended pu urpose. Using th he device in an unauthorised u wa ay will void the nty. warran • Damag ge caused by disregard of certa ain guidelines in n this manual is not covered by y the warranty and a the dealer will not acc cept responsibiliity for any ensu uing defects or problems. p used by user mo odifications to the device is nott covered by the e warranty. • Note that damage cau • Do no ot: o Prev vent airflow to the t amplifier. Go ood ventilation is required at th he front and rea ar of the device.. o Dais sy-chain speake ers. Run a maximum of 1x 4 Ω speaker or 2x 8 Ω speakers pe er channel. o Run n the amplifier when w the clip or limit LED lights s constantly. o Send a clipped or overdriven o signa al from your mix xer or sound source to the amp plifier. er or speakers in n a damp enviro onment. o Storre your amplifie o Ove erload mains soc ckets. Never run n more than 3000 W of amplifiers, lights or other electronic equipment from on ne mains outlet socket. o Con nnect 2 channels s or 2 different amplifiers a to on ne speaker. o Sho ort-circuit or cross-connect inpu uts and outputs.. • Save this t user manua al for further refference. 4. Fea atures • rack-m mount fan-cooled 2-channel pow wer amplifier in a rugged steel enclosure • stereo//bridge mode, soft start, shortt-circuit and the ermal protection, ground/lift switch and switc chable limiterr • protec ction, clip, signal, bridge and po ower indications s on LCD screen n 07.05.2010 3 ©Vellema an nv VPATR200/V VPATR400 Rev. 01 5. Ove erview and use Refer to the t illustration on o page 2 of this manual. 1a Attenuation knob for f channel A/ch hannel B. Turnin ng this knob willl show pending on switch setting, Bridge or Stereo is 1b following LCD (dep sho own): 2a Pro otection, clip, sig gnal and bridge LEDs for chann nel A/channel B.. 2b 3 LCD D. 4 5 On//off switch. Pre ess the load buttton to select the e output impeda ance (4 Ω or 8 Ω). Ω 6 Spe eakon® speakerr output for channel B. Use 1+1 1- terminals onlly. Minimum spe eaker impedanc ce mu ust be 4 Ω. Use good quality cables of the correct type. Speak ker cables should be manufactu ured from 1.5 mm² or larger cable. Keep the connection cables as short as possible to minimize signal s. The signal pa ath should be: source s output > mixer/preamp input (shielded signal cable), loss mix xer/preamp output > power am mplifier input (sh hielded signal ca able), power am mplifier outtput > speaker input (unshielde ed speaker cable). ® Spe eakon mono sp peaker output. Use 1+1- terminals only. Minim mum speaker im mpedance must be 8 Ω. Ω Use good qua ality cables of th he correct type. Speaker cables s should be man nufactured from m 1.5 5 mm² or largerr cable. Keep the e connection cables as short as s possible to minimize signal loss. The e signal path should be: source e output > mixe er/preamp inputt (shielded signa al cable), mix xer/preamp output > power am mplifier input (sh hielded signal ca able), power am mplifier outtput > speaker input (unshielde ed speaker cable). Spe eakon® speakerr output for channel A. Use 1+1 1- terminals onlly. Minimum spe eaker impedanc ce mu ust be 4 Ω. Use good quality cables of the correct type. Speak ker cables should be manufactu ured from 1.5 mm² or larger cable. Keep the connection cables as short as possible to minimize signal s. The signal pa ath should be: source s output > mixer/preamp input (shielded signal cable), loss mix xer/preamp output > power am mplifier input (sh hielded signal ca able), power am mplifier outtput > speaker input (unshielde ed speaker cable). Balanced XLR signal output. Balanced XLR signal input. Unb balanced RCA signal inputs. Spe eaker binding post terminals. As A with all speak ker wiring, care must be taken to ensure no wires w can n present short--circuit to the am mplifier. Speake er wires carry high voltages. Th herefore, care should be taken to ensure e no bare wires can be touched d as this may result in an electrric shock. Pow wer cord connec ction with fuse. Only replace th he fuse with a fu use of the same rating. Lim miter switch. Sw witch on the limitter to prevent in nput signal surg ges to harm the amplifier. Mode selection switch. Select eith her the stereo (S ST) or bridged mono m (BRI) mod de. ereo: The ampliffier will operate e as two indepen ndent channels, namely channe els A and B. Ste Brid dged mono: The e amplifier will work w as one cha annel. This is th he ideal mode when w using high-power speakerrs. The bridged mode must be used in conjunc ction with the MONO M BRIDGE [7] speaker output. Only one sing gle signal input is required (cha annel A). Turn channel c B to the e el A to control the amplifier. lowest setting and use channe Gro ound lift switch. Some connecte ed equipment may m present hum m. This switch will w remove the signal ground and reduce the effe ect of the mains s hum. Air ventilation slots. 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 07.05.2010 4 ©Vellema an nv VPATR200/VPATR400 Rev. 01 6. Troubleshooting • The amplifier stops working. Turn the volume knobs of both channels to zero, switch off the amplifier and disconnect from the mains. Check the front panel, the fuse and all input and output connections. Replace the fuse with a fuse of the same type and ratings. • No sound when power LED is switched off. The power supply is not connected or the amplifier has a blown fuse. Check the power connections and switches, or replace the fuse located below the power input. • No sound when power LED is switched on. No or low input, or faulty speakers. Check if the input is connected and if the LED shows the presence of a signal. Gently increase the volume level and check the speakers and speaker connections. • Hum or buzz. Power supply noise is picked up in the signal path or earth problem. Only use good quality, shielded signal cables and ensure they are kept away from the power cables and other AC-powered equipment. Use a mains tester to ensure the mains outlet has a good earth. • Distorted sound. There is an excessive signal level or damaged signal cables. Check the LED to ensure the input level to the amp is at the correct level. Only use good quality, shielded signal cables and protect them from damage. • Sound cuts out. The signal cables are damaged or the connectors are not properly inserted. Check all cables and connections. 7. Maintenance • Regularly wipe the amplifier with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. • Ensure that liquids are not spilled into the enclosure through the ventilation openings. • Contact your HQPower™ dealer if your amplifier needs servicing. 8. Technical Specifications VPATR200 power supply power output 4Ω 8Ω 8 Ω bridged frequency response input sensitivity damping factor (F = 1k Hz, 8 Ω) S/N ratio slew rate (internal) signal input signal output speaker outputs dimensions weight VPATR400 230 VAC ~ 50 Hz 2x 250 W RMS 2x 150 W RMS 550 W 2x 400 W RMS 2x 250 W RMS 850 W 10 Hz ~ 50k Hz 0.77 V > 350 > 100 dB 45 V/µs 2x balanced XLR + 2x phono 2x balanced XLR 3x Speakon® (1x bridged mode) 482 (19") x 350 x 88 mm 10 kg 12 kg Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. 07.05.2010 5 ©Velleman nv VPATR200/V VPATR400 Rev. 01 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inleiding Aan alle e ingezetenen van v de Europe ese Unie Belangrijke milieu-infformatie betre effende dit pro oduct Dit symbool op het toestel off de verpakking geeft aan dat, als a het na zijn le evenscyclus wordt hade kan toebrengen aan het milieu. m Gooi dit toestel t (en even ntuele weggeworpen, dit toestel sch et bij het gewon ne huishoudelijk ke afval; het mo oet bij een gespe ecialiseerd bedrrijf batterijen) nie terechtkomen voor recyclage. U moet dit toe estel naar uw ve erdeler of naar een e lokaal pecteer de plaats selijke milieuwe etgeving. recyclagepuntt brengen. Resp v contac cteer dan de plaatselijke auttoriteiten betrreffende de verwijdering. Hebt u vragen, v uw aankoop p! Lees deze ha andleiding grond dig voor u het to oestel in gebruik k neemt. Werd het Dank u voor toestel be eschadigd tijden ns het transportt, installeer het dan niet en raa adpleeg uw dealler. 2. Veiiligheidsins structies Houd buiten het bereik van kinderen en n onbevoegden.. Enkel vo oor gebruik binnenshuis. Bescherm m de versterkerr en de luidsprekers tegen rege en, vochtigheid, opspattende vloeistoff, extreme hitte en stof. Elektroc cutiegevaar tijjdens de installatie. Laat de versterker v insta alleren door een geschoolde tec chnicus. et openen en ge een onderdelen vervangen. Bes stel eventuele U mag de versterker nie onderdelen bij uw dealer. reserveo Deze verrsterker produce eert een geluids sniveau dat perm manente gehoorschade kan veroorza aken. Gebruik de eze versterker niet n onophoudelijk op een hoog g volumeniveau en draag ge epaste gehoorbe escherming. 3. Alg gemene rich htlijnen Raadplee eg de Velleman n® service- en kwaliteitsgara k antie achteraan n deze handleiding. • Besche erm de versterk ker tegen schokken. Vermijd brrute kracht tijde ens de installatie e en de bedienin ng. • Leer eerst de functies s van het toestel kennen voor u het gaat gebru uiken. eiligheidsredenen mag de gebru uiker geen wijzigingen aanbren ngen aan het toe estel. • Om ve • Gebruiik de versterkerr enkel waarvoo or het gemaakt is. • Schade e door wijziging gen die de gebru uiker heeft aang gebracht aan he et toestel vallen niet onder de garanttie. • De garrantie geldt niett voor schade do oor het negeren n van bepaalde richtlijnen in de eze handleiding en uw dea aler zal de verantwoordelijkheid afwijzen voorr defecten of pro oblemen die hier rechtstreeks verban nd mee houden.. • Het is verboden: o Om de ventilatieopeningen af te sc chermen. Zorg voor v een goede e ventilatie vooraan en achteraa an de sterker. vers o Om de luidsprekers s serieel aan elk kaar te verbinde en. Sluit maxima aal 1x luidsprek ker van 4 Ω speaker of 2x 2 luidsprekers van v 8 Ω aan op elke kanaal. o Om de versterker continu c te gebru uiken indien de oversturing- of beveiligingled oplicht. o d signaal van uw w mengtafel of geluidsbron g naa ar de versterker te zenden. o Om een overstuurd e de luidspreke ers in een vochttige omgeving op o te bergen. o Om de versterker en S nooit meerr dan 3000 W aa an op eenzelfde o Om de stekker van het lichtnet te overbelasten. Sluit kker. stek o Om 2 kanalen of 2 verschillende versterkers op ee enzelfde luidsprreker aan te sluiten. g te veroorzaken op de ingange en en uitgangen n. o Om een kortsluiting ar deze handleid ding voor verderre raadpleging. • Bewaa 07.05.2010 6 ©Vellema an nv VPATR200/V VPATR400 Rev. 01 4. Eig genschappe en • ventila atorgekoelde, 2--kanaals vermogenversterker in een solide sta alen behuizing, geschikt g voor montage in een 19"-k kolom • stereo//overbrugd, sofft start, thermis sche en kortsluittbeveiliging, aarrdingschakelaarr en in/uitsch hakelbare limite er • lcd-sch herm met beveiliging-, oversturing-, signaal-, brug- en vermo ogenaanduiding 5. Om mschrijving en gebruik k Raadplee eg de afbeelding g op pagina 2 va an deze handleiding. 1a Volumeknop kanaal A/kanaal B. Drraai aan deze kn nop om het volg gende scherm weer te geven (‘BRIDGE’ of ‘STEREO’ afhankelijk a van de 1b lcd-s gese electeerde modu us): 2a beve eiliging-, overstu uring-, signaal- en brugled kan naal A/kanaal B. 2b 3 Lcd-scherm. 4 Aan--uitschakelaar. 5 Druk k op LOAD om de d uitgangsimpe edantie te selectteren (4 Ω of 8 Ω). 6 Spea akon® luidsprek keruitgang kanaa al B. Gebruik en nkel 1+1- terminals. Minimumimpedantie van de luids spreker van 4 Ω. Gebruik kabels van een goede kwaliteit en van v het correcte type met een diam meter van 1,5 mm² m of dikker. Zorg Z ervoor dat u de aansluitkabels zo kort mo ogelijk houdt om m signa aalverlies te verrmijden. Aansluiting: geluidsbron > mengtafell/ingang voorversterker (afge eschermde signaalkabel), meng gtafel/uitgang voorversterker v > ingang vermo ogenversterker (afge eschermde signaalkabel), uitga ang vermogenve ersterker > luidsprekeringang (niet-afgescherm ( mde luids sprekerkabel). ® 7 Spea akon mono luid dsprekeruitgang g. Gebruik enkel 1+1- terminals. Minimumimp pedantie van de luids spreker van 8 Ω. Gebruik kabels van een goede kwaliteit en van v het correcte type met een diam meter van 1,5 mm² m of dikker. Zorg Z ervoor dat u de aansluitkabels zo kort mo ogelijk houdt om m signa aalverlies te verrmijden. Aansluiting: geluidsbron > mengtafell/ingang voorversterker (afge eschermde signaalkabel), meng gtafel/uitgang voorversterker v > ingang vermo ogenversterker (afge eschermde signaalkabel), uitga ang vermogenve ersterker > luidsprekeringang (niet-afgescherm ( mde luids sprekerkabel). ® 8 Spea akon luidsprek keruitgang kanaa al A. Gebruik en nkel 1+1- terminals. Minimumimpedantie van de luids spreker van 4 Ω. Gebruik kabels van een goede kwaliteit en van v het correcte type met een diam meter van 1,5 mm² m of dikker. Zorg Z ervoor dat u de aansluitkabels zo kort mo ogelijk houdt om m signa aalverlies te verrmijden. Aansluiting: geluidsbron > mengtafell/ingang voorversterker (afge eschermde signaalkabel), meng gtafel/uitgang voorversterker v > ingang vermo ogenversterker (afge eschermde signaalkabel), uitga ang vermogenve ersterker > luidsprekeringang (niet-afgescherm ( mde luids sprekerkabel). 9 Geba alanceerde XLR--uitgang. 10 Geba alanceerde XLR--ingang. 11 Niet--gebalanceerde RCA-ingangen. 12 Vaste luidsprekeraansluitingen. Zoa als bij elke luids sprekerbekabeling moet u ervo oor zorgen dat deze d n kortsluiting ve eroorzaakt met de d versterker. Luidsprekerbeka L abeling kan een hoge spanning geen verto onen. Zorg er dus voor dat bloo otliggende aans sluitkabels niet binnen b handberreik liggen. 13 Aans sluiting voedingskabel en zekerring. Vervang de e zekering enke el door een exem mplaar met deze elfde spec cificaties. 14 Beve eiligingschakelaa ar. Schakel in om o hoge signaalpieken naar de versterker te vermijden. 15 Modu usschakelaar. Kies K tussen stere eo (ST) of overb brugd mono (BR RI). Stere eo: De versterk ker functioneert als twee afzond derlijke kanalen, namelijk kana aal A en B. Overrbrugd mono: De D versterker functioneert als een e enkel kanaal. Dit is de ideale modus indien nu h high-power luidsprekers gebruiikt. Deze modus s moet u met de e MONO BRIDGE [7] l luidsprekeruitga ang gebruiken. Bedien de verstterker via kanaa al A en draai kan naal B volledig dicht. d 16 Aard dingschakelaar. Sommige randa apparatuur kan na koppeling brrommen. Deze schakelaar neuttraliseert deze bromgeluiden. b 17 Venttilatieopeningen. 07.05.2010 7 ©Vellema an nv VPATR200/VPATR400 Rev. 01 6. Probleemoplossing • De versterker functioneert niet. Draai de volumeknoppen van beide kanalen volledig naar rechts, schakel de versterker uit en ontkoppel van het lichtnet. Controleer het frontpaneel, de zekering en alle in- en uitgangaansluitingen. Vervang de zekering enkel door een exemplaar met dezelfde specificaties. • Geen geluid, vermogenled is uitgeschakeld. De versterker is niet aangesloten op het lichtnet of de zekering is defect. Controleer de aansluitingen en schakelaars, of vervang de zekering. • Geen geluid, vermogenled is ingeschakeld. Geen geluidsbron of defecte luidsprekers. Controleer de ingangsaansluiting en de signaalled. Draai de volumeknop zachtjes naar links en controleer de aansluitingen en schakelaars. • Brom. Aardingprobleem. Gebruik afgeschermde signaalkabels van een goede kwaliteit en houd ze weg van voedingskabels. Zorg ervoor dat het stopcontact geaard is. • Overstuurd geluid. Signaalpiek of beschadigde signaalkabel. Verminder het volume indien de oversturingled inschakelt. Gebruik afgeschermde signaalkabels van een goede kwaliteit en bescherm ze tegen beschadigingen. • Geluid wordt onderbroken. Beschadigde signaalkabel of aansluiting. Controleer de kabels en de aansluitingen. 7. Onderhoud • Maak de versterker regelmatig schoon met een vochtige, niet-pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solventen. • Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de versterker kan binnensijpelen. • Contacteer uw HQPower™-verdeler indien u de versterker wenst te repareren. 8. Technische specificaties VPATR200 voeding vermogen 4Ω 8Ω 8 Ω overbrugd frequentierespons ingangsgevoeligheid dempingfactor (F = 1k Hz, 8 Ω) signaal-ruisverhouding slew rate (intern) signaalingang signaaluitgang luidsprekeruitgangen afmetingen gewicht VPATR400 230 VAC ~ 50 Hz 2x 250 W RMS 2x 150 W RMS 550 W 2x 400 W RMS 2x 250 W RMS 850 W 10 Hz ~ 50k Hz 0.77 V > 350 > 100 dB 45 V/µs 2x gebalanceerd XLR + 2x phono 2x gebalanceerd XLR 3x Speakon® (1x overbrugde modus) 482 (19") x 350 x 88 mm 10 kg 12 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. 07.05.2010 8 ©Velleman nv VPATR200/V VPATR400 Rev. 01 NO OTICE D’EMPLOI I 1. Inttroduction Aux résiidents de l'Uniion européenn ne Des info ormations enviironnementale es importantes s concernant ce c produit Ce symbole sur s l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élimination d’un app pareil en fin de vie v peut polluer l'environnementt. Ne pas jeter un u appareil élec ctrique ou électrronique (et des piles ets municipaux non sujets au trri sélectif ; une déchèterie traittera éventuelles) parmi les déche q Renvo oyer les équipem ments usagés à votre fournisse eur ou à un serv vice l’appareil en question. de recyclage local. Il convien nt de respecter la réglementatio on locale relativ ve à la protectio on de l’environneme ent. En cas de d questions, contacter c les autorités a locales pour élimin nation. us remercions de votre achat ! Lire la présente e notice attentiv vement avant la mise en service e de Nous vou l’appareill. Si l’appareil a été endommag gé pendant le transport, ne pas s l’installer et co onsulter votre revendeu ur. 2. Con nsignes de sécurité Garder hors h de la portée e des enfants ett des personnes s non autorisées s. ment pour usa age à l’intérieu ur. Uniquem Protégerr l’amplificateur et les enceintes s contre la pluie e, l’humidité, la poussière, les températures extrêmes et les projections d’eau. Risque d’électrocutio d n lors de l’insttallation. Confier l’installation à un technicien qualifié. o l’amplifica ateur. Il n’y a au ucune pièce maintenable. Comm mander des pièces Ne pas ouvrir de recha ange éventuelles s chez votre rev vendeur. onore élevé. L’exposition régulière Cet amplificateur est capable de produiire un niveau so et prolon ngée à des nivea aux sonores éle evés peut engen ndrer un endommagement de l’’ouïe. Protégerr l’ouïe dans un environnement bruyant. 3. Dirrectives gén nérales Se référe er à la garantie de service et de qualité Vellleman® en fin de notice. • Protég ger l’amplificateu ur contre les chocs. • Se fam miliariser avec le e fonctionnemen nt de l’amplificateur avant de l’’utiliser. • Toute modification de e l’appareil est in nterdite pour de es raisons de sé écurité. ser votre amplifficateur qu’à sa fonction prévue e. Un usage imp propre annule d''office la garantie. • N’utilis • La garrantie ne s’applique pas aux dommages surven nus en négligeant certaines dire ectives de cette e notice et votre revend deur déclinera to oute responsabilité pour les pro oblèmes et les défauts d qui en résulte ent. • Les do ommages occasiionnés par des modifications m à l’appareil par le e client, ne tomb bent pas sous la a garanttie. • Éviter : o De boucher b les fenttes de ventilatio on. Assurer une bonne ventilatiion à l’avant et à l’arrière de l’am mplificateur. o D’in nterconnecter les haut-parleurs. Connecter maximum 1 haut-p parleur de 4 Ω ou o 2 haut-parleurs de 8 Ω à un seul ca anal. o De continuer c à utiliser l’amplificate eur lorsque la LE ED de saturation ou de protection s’allume. o De diriger d un signal saturé provenant de la table de d mixage vers l’amplificateur. o De stocker s votre am mplificateur et les haut-parleurrs dans un endro oit humide. o De surcharger s une prise de couran nt. Ne jamais co onnecter plus de e 3000 W à une seule prise de courant. c 2 can naux ou 2 amplificateurs à un seul s haut-parleu ur. o De connecter o De court-circuiter c o d’interconnec ou cter les entrées et les sorties. • Conserver cette notice e pour toute réfférence ultérieure. 07.05.2010 9 ©Vellema an nv VPATR200/V VPATR400 Rev. 01 4. Carractéristiqu ues • amplificateur de puiss sance 2 canaux x à refroidissem ment par ventilatteur dans un bo oîtier en acier solide, s ent pour montag ge dans un baie 19" convie • modes s stéréo/ponté, soft start, pro otections thermiique et courts-circuits, commu utateur de mas sse et limiteu ur • affiche eur LCD avec ind dications de pro otection, de satu uration, de signal, de pontage et e de puissance 5. Des scription ett emploi Se référe er à l’illustration n en page 2 de cette c notice. 1a Réglage d’atténuatio on pour les cana aux A et B. Tourner ce bouton pour her l’affichage suivant s (« BRIDGE » ou « STER REO » s’affiche selon s le 1b affich mode sélectionné) : 2a LED de protection, de d saturation, de d signal et de pontage p pour les s canaux A et B. 2b 3 Afficheur LCD. 4 Commutateur marche/arrêt. 5 Enfoncer LOAD pourr sélectionner l’impédance de sortie s (4 Ω ou 8 Ω). 6 Sortiie de haut-parle eur Speakon® po our le canal B. N’utiliser N que de es fiches 1+1-. Impédance min nimale du haut-parleur : 4 Ω. Utiliser des câbles haute qu ualité d’un diamètre de 1,5 mm m² ou plus et réd duire m afin de limiterr la perte de sig gnal. Ordre de la a connexion : so ortie la longueur des câbles au maximum b sortie ta able de source sonore > enttrée table de mixage/préamplifficateur (câble blindé), age/préamplifica ateur > entrée amplificateur a de e puissance (câb ble blindé), sorttie amplificateurr de mixa puiss sance > entrée haut-parleur (c câble non blindé é pour haut-parleur). ® 7 Sortiie de haut-parle eur Speakon mono. m N’utiliser que q des fiches 1+1-. 1 Impédanc ce minimale du hautparle eur : 8 Ω. Utilise er des câbles ha aute qualité d’un diamètre de 1,5 1 mm² ou plus s et réduire la longueur des câbles s au maximum afin a de limiter la a perte de signa al. Ordre de la connexion : sortie b sortie ta able de source sonore > enttrée table de mixage/préamplifficateur (câble blindé), age/préamplifica ateur > entrée amplificateur a de e puissance (câb ble blindé), sorttie amplificateurr de mixa puiss sance > entrée haut-parleur (c câble non blindé é pour haut-parleur). 8 Sortiie de haut-parle eur Speakon® po our le canal A. N’utiliser N que de es fiches 1+1-. Impédance min nimale du haut-parleur : 4 Ω. Utiliser des câbles haute qu ualité d’un diamètre de 1,5 mm m² ou plus et réd duire m afin de limiterr la perte de sig gnal. Ordre de la a connexion : so ortie la longueur des câbles au maximum b sortie ta able de source sonore > enttrée table de mixage/préamplifficateur (câble blindé), age/préamplifica ateur > entrée amplificateur a de e puissance (câb ble blindé), sorttie amplificateurr de mixa puiss sance > entrée haut-parleur (c câble non blindé é pour haut-parleur). 9 Sortiie XLR symétriq que. 10 Entré ée XLR symétriq que. 11 Sortiies RCA asyméttriques. 12 Born nes de connexion pour haut-parrleurs. S’assurer que la connex xion vers l’ampliificateur ne prés sente aucu un point de courrt-circuit. Les câ âbles de connex xion peuvent êtrre sous tension. Veiller à ce qu’aucun câble ne soit s mis à nu à la a portée afin d’é éviter tout risqu ue d’électrocutio on. 13 Prise e d’alimentation avec fusible. Remplacer R le fus sible par un exem mplaire identiqu ue. 14 Commutateur de prrotection. Enclen ncher le disposittif de protection n pour éviter les s crêtes de signa aux d’enttrée nuisibles à l’amplificateur. 15 Sélecteur de mode. Sélectionner le e mode stéréo (S ST) ou mono po onté (BRI). éo : L’amplificatteur fonctionne comme deux ca anaux indépend dants, c.à.d. can naux A et B. Stéré Mono o ponté : L’amp plificateur fonctionne comme un n seul canal. Le mode ponté es st le mode idéal lors d l’utilisation de de d haut-parleurs s haute puissanc ce. Utiliser ce mode m uniquemen nt avec la sortie e M MONO BRIDGE [7]. Tourner le bouton d’atténuation du canal B entièrement vers la droite et e c contrôler l’amplificateur avec le e canal A. 16 Commutateur de ma asse. Certains appareils a connec ctés à l’amplificateur peuvent engendrer e un ent avec ce com mmutateur. ronflement. Neutraliser ce ronfleme 17 Fentes de ventilation. 07.05.2010 10 ©Vellema an nv VPATR200/VPATR400 Rev. 01 6. Solutions aux problèmes • L’amplificateur ne fonctionne pas. Tourner les boutons d’atténuation des deux canaux entièrement vers la droite, éteindre l’amplificateur et déconnecter du réseau électrique. Contrôler le panneau frontal, le fusible et toutes les entrées et sorties. Remplacer le fusible par un exemplaire identique. • Pas de son, LED de puissance éteinte. L’amplificateur n’est pas connecté au réseau électrique ou fusible grillé. Contrôler les connexions et les commutateurs, ou remplacer le fusible. • Pas de son, LED de puissance allumée. Haut-parleurs défectueux. Contrôler la connexion d’entrée et la LED du signal. Augmenter légèrement le volume. • Ronflement. Parasites ou problème de mise à la terre. Utiliser des câbles blindés haute qualité et les maintenir loin de câbles d’alimentation. Contrôler la prise de courant et s’assurer qu’elle soit mise à la terre. • Son saturé. Niveau du signal saturé ou câbles de connexion endommagés. Utiliser des câbles blindés haute qualité et les protéger contre tout endommagement. • Coupure du son. Câbles endommagés ou fiches de connexion mal insérées. Contrôler les câbles et les connexions. 7. Entretien • Nettoyer régulièrement l’amplificateur avec un chiffon doux non pelucheux. Éviter l’utilisation d’alcools et de solvants. • Éviter qu’un liquide ne s’introduise par les fentes de ventilation. • Contacter votre revendeur HQPower™ pour toute réparation de l’amplificateur. 8. Spécifications techniques VPATR200 alimentation puissance 4Ω 8Ω 8 Ω ponté réponse en fréquence sensibilité de l’entrée facteur d’amortissement (F = 1k Hz, 8 Ω) rapport S/B vitesse de balayage (interne) entrée du signal sortie du signal sorties haut-parleurs dimensions poids VPATR400 230 VCA ~ 50 Hz 2x 250 W RMS 2x 150 W RMS 550 W 2x 400 W RMS 2x 250 W RMS 850 W 10 Hz ~ 50k Hz 0.77 V > 350 > 100 dB 45 V/µs 2x XLR symétrique + 2x phono 2x XLR symétrique 3x Speakon® (1x en mode ponté) 482 (19") x 350 x 88 mm 10 kg 12 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visitez notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. 07.05.2010 11 ©Velleman nv VPATR200/V VPATR400 Rev. 01 MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1. Inttroducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe ea Importa antes informac ciones sobre el e medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en e este aparato o o el embalaje indica i que, si tirra las muestras inservibles, pod drían dañar el medio ambiente. No o tire este apara ato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura ebe ir a una empresa especializ zada en reciclaje e. Devuelva este aparato a su doméstica; de distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete R las leye es locales en relación con el me edio ambiente. Si tiene dudas, contac cte con las auttoridades locales para residu uos. p haber comprado el VPATR2 200/VPATR40 00! Lea atentam mente las instruc cciones del man nual Gracias por antes de usarlo. Si el ap parato ha sufrido o algún daño en n el transporte no n lo instale y póngase en conttacto con su diistribuidor. 2. Ins strucciones s de segurid dad d personas no capacitadas y niños. n Mantenga el aparato lejos del alcance de Sólo parra el uso en in nteriores. No expon nga este equipo o a lluvia, humedad, temperatu uras extremas, polvo p ni a ningú ún tipo de salpicadura s o go oteo. Riesgo de d descargas eléctricas e dura ante la instala ación. La instalación debe ser realizada por pe ersonal especiallizado. á de efectuar el mantenimiento o de ninguna pie eza. No abra el aparato. El usuario no habrá e con su distribu uidor si necesita a piezas de recambio. Contacte Este amp plificador es cap paz de producir un nivel sonoro o elevado. La ex xposición regular y prolonga ada a elevados niveles n sonoros puede dañar el oído. Proteja el e oído en un ambiente e ruidoso. 3. Normas generrales Véase la Garantía de se ervicio y calida ad Velleman® al final de este manual del usu uario. a el aparato con ntra los choques s. • Proteja • Familia arícese con el fu uncionamiento del d aparato ante es de utilizarlo. • Por raz zones de seguridad, las modific caciones no autorizadas del apa arato están prohibidas. • Utilice sólo el aparato para las aplicac ciones descritas s en este manua al. Su uso incorrecto anula la nte. garanttía completamen • Los da años causados por p descuido de las instruccione es de seguridad de este manua al invalidarán su garanttía y su distribuiidor no será res sponsable de nin ngún daño u otrros problemas resultantes. r • Los da años causados por p modificacion nes no autorizad das, no están cu ubiertos por la garantía. g • NO: quee los orificios s de ventilación. Asegúrese de que haya una buena b ventilació ón en la parte o bloq dela antera y trasera a del amplificado or. o inte erconecte los alttavoces. Conecte máx. 1 altavo oz de 4 Ω o 2 alttavoces de 8 Ω a un solo canal. o conttinúe utilizando el amplificadorr si el LED de saturación o el LE ED de protección n se ilumina. o dirijja una señal satturada de la mesa de mezclas al a amplificador. o guarde el amplificador ni los altavo oces en un luga ar húmedo. oma de corriente e. Nunca conectte más de 3000 0W a un solo enchufe. o sobrecargue una to ecte 2 canales o 2 amplificadorres a un solo alttavoz. o cone o corttocircuite ni inte erconecte las en ntradas y las salidas. • Guarde e el manual del usuario para cua ando necesite co onsultarlo. 07.05.2010 12 ©Vellema an nv VPATR200/VPATR400 Rev. 01 4. Características • amplificador de potencia de 2 canales con enfriamiento por ventilador en una robusta caja de acero, apto para el montaje en un rack de 19" • modo estéreo/puente, arranque suave (soft start), protección térmica y protección contra cortocircuitos, conmutador ground/lift y limitador • pantalla LCD con indicación de protección, saturación, señal, puente y potencia 5. Descripción y uso Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1a Ajuste de atenuación para los canales A y B. Gire este botón para 1b visualizar loa siguiente pantalla LCD (« BRIDGE » o « STEREO » se visualiza según el modo seleccionado): 2ª LED de protección, saturación, señal y puente para los canales A y B. 2b 3 Pantalla LCD. 4 Conmutador ON/OFF. 5 Pulse LOAD para seleccionar la impedancia de salida (4 Ω o 8 Ω). 6 Salida de altavoz Speakon® para el canal B. Utilice sólo conectores 1+1-. Impedancia mín. del altavoz: 4 Ω. Utilice cables de alta calidad de un diámetro de 1,5 mm² o superior y reduzca la longitud de los cables un máximo para limitar la pérdida de señal. Orden de la conexión: salida fuente sonora > entrada mesa de mezclas/preamplificador (cable blindado), salida mesa de mezclas/preamplificador > entrada amplificador de potencia (cable blindado), salida amplificador de potencia > entrada altavoz (cable no blindado para altavoz). 7 Salida de altavoz Speakon® mono. Utilice sólo conectores 1+1-. Impedancia mín. del altavoz: 8 Ω. Utilice cables de alta calidad de un diámetro de 1,5 mm² o superior y reduzca la longitud de los cables un máximo para limitar la pérdida de señal. Orden de la conexión: salida fuente sonora > entrada mesa de mezclas/preamplificador (cable blindado salida mesa de mezclas/preamplificador > entrada amplificador de potencia (cable blindado), salida amplificador de potencia > entrada altavoz (cable no blindado para altavoz). 8 Salida de altavoz Speakon® para el canal A. Utilice sólo conectores 1+1-. Impedancia mín. del altavoz: 4 Ω. Utilice cables de alta calidad de un diámetro de 1,5 mm² o superior y reduzca la longitud de los cables un máximo para limitar la pérdida de señal. Orden de la conexión: salida fuente sonora > entrada mesa de mezclas/preamplificador (cable blindado), salida mesa de mezclas/preamplificador > entrada amplificador de potencia (cable blindado), salida amplificador de potencia > entrada altavoz (cable no blindado para altavoz). 9 Salida XLR balanceada. 10 Entrada XLR balanceada. 11 Salidas RCA balanceadas. 12 Bornes de conexión para altavoces. Asegúrese de que la conexión al amplificador no presente ningún punto de cortocircuito. Los cables de conexión pueden estár bajo tensión. Asegúrese de que ningún cable esté desnudo y al alcance de la mano para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. 13 Entrada de alimentación con fusible. Reemplace el fusible por un fusible idéntico. 14 Conmutador de protección. Active el sistema de protección para evitar las crestas de señales de entrada nocivos en el amplificador. 15 Selector de modo. Seleccione el modo estéreo (ST) o mono puente (BRI). Estéreo: El amplificador funciona como dos canales independientes, es decir, canales A y B. Mono puente: El amplificador funciona como un solo canal. El modo puente es el modo ideal al utilizar altavoces de alta potencia. Utilice sólo este modo con la salida MONO BRIDGE [7]. Gire el botón de atenuación del canal B completamente a la derecha y controle el amplificador con el canal A. 16 Conmutador de tierra (ground lift). Algunos aparatos conectados al amplificador pueden causar un zumbido. Neutralice el zumbido con este conmutador. 17 Orificios de ventilación 07.05.2010 13 ©Velleman nv VPATR200/VPATR400 Rev. 01 6. Solucions de problemas • El amplificador no funciona. Gire los botones de atenuación de los dos canales completamente hacia la derecha. Desactive el amplificador y desconéctelo de la red eléctrica. Controle el panel frontal, el fusible y todas las entradas y salidas. Reemplace el fusible por uno del mismo tipo. • No hay sonido, LED de potencia desactivado. El amplificador no está conectado a la red eléctrica o está fundido un fusible. Controle las conexiones y los conmutadores, o reemplace el fusible. • No hay sonido, LED de potencia activado. Altavoces defectuosos. Controle la conexión de entrada y el LED de la señal. Aumente ligeramente el volumen. • Zumbido. Emisiones parásitas o problema de puesta a tierra. Utilice cables blindados de alta calidad y manténgalos lejos de los cables de alimentación. Controle el enchufe y asegúrese de que esté puesto a tierra. • Sonido saturado. Nivel de la señal saturado o cables de conexión dañados. Utilice cables blindados de alta calidad y protéjalos contra cualquier daño. • Se interrumpe el sonido. Cables dañados o conectores mal introducidos. Controle los cables y las conexiones. 7. Mantenimiento • Limpie el aparato regularmente con un paño suave sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. • Asegúrese de que no pueda entrar ningún líquido en los orificios de ventilación. • Contacte con su distribuidor HQPower™ para cualquier reparación del amplificador. 8. Especificaciones VPATR200 alimentación potencia 4Ω 8Ω 8 Ω ponté respuesta en frecuencia sensibilidad en la entrada factor de amortiguación (F = 1k Hz, 8 Ω) relación señal/ruido tiempo de subida (interno) entrada de la señal salida de la señal salidas de altavoz dimensiones peso VPATR400 230 VCA ~ 50 Hz 2x 250 W RMS 2x 150 W RMS 550 W 2x 400 W RMS 2x 250 W RMS 850 W 10 Hz ~ 50k Hz 0.77 V > 350 > 100 dB 45 V/µs 2x XLR balanceado + 2x phono 2x XLR balanceado 3 x Speakon® (1 x modo puente) 482 (19") x 350 x 88 mm 10 kg 12 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. 07.05.2010 14 ©Velleman nv VPATR200/V VPATR400 Rev. 01 BEDIE ENUNGSANLEITU UNG 1. Ein nführung An alle Einwohner E derr Europäischen n Union Wichtige e Umweltinforrmationen übe er dieses Produ ukt Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses s Produktes nac ch seinem Leben nszyklus der Um mwelt Schaden zufügen z kann. Entsorgen E Sie diie Einheit (oder verwendeten v Ba atterien) nicht als a unsortiertes Hausmüll; die Einheit E oder verwendeten Batterien B müsse en von einer spe ezialisierten Firm ma zwecks Recy ycling entsorgt werden. Diese e Einheit muss an a den Händler oder ein örtliche es Recycling-Un nternehmen retourniert we erden. Respektie eren Sie die örtllichen Umweltvo orschriften. Falls Zw weifel bestehen n, wenden Sie sich für Entso orgungsrichtlin nien an Ihre örtliche ö Behörd de. en Kauf des VPA ATR200/VPAT TR400! Lesen Sie S diese Bedienungsanleitung vor v Wir bedanken uns für de bnahme sorgfälttig durch. Überp prüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall Inbetrieb sein, verw wenden Sie das s Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Hä ändler. 2. Sic cherheitshin nweise Halten Sie Kinder und Unbefugte U vom Gerät G fern. ng im Innenbe ereich. Nur für die Anwendun Schützen n Sie das Gerät vor Regen und Feuchte, Staub b und extremen Temperaturen. Setzen Sie S das Gerät ke einer Flüssigkeitt wie z.B. Tropf-- oder Spritzwas sser, aus. Stromsc chlaggefahr während w der In nstallation. Lassen Sie S dieses Gerätt von einem Fachmann installieren. Öffnen Sie S das Gerät nic cht. Es gibt kein ne zu wartenden n Teile. Bestellen Sie eventuelle e Ersatzteiile bei Ihrem Fa achhändler. schpegel, der pe ermanente Gehörschaden Dieser Verstärker erzeugt einen Geräus verursac chen kann. Verw wenden Sie diesen Verstärker nicht n ununterbro ochen mit einem m hohen La autstärkepegel und tragen Sie geeigneten Geh hörschützer. 3. Allg gemeine Richtlinien Siehe Ve elleman® Service- und Qualiitätsgarantie am a Ende dieser Bedienungsanle eitung. • Schütz zen Sie den Verstärker vor Stöß ßen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Insttallation und Bedienung des Gerätes. en Sie das Gerä ät erst in Betrieb b, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen verrtraut gemacht • Nehme haben. mächtige Veränd derungen sind aus a Sicherheitsg gründen verbote en. • Eigenm • Verwenden Sie das Ge erät nur für Anw wendungen besc chrieben in dies ser Bedienungsa anleitung sonst kann u Schäden am Produkt P führen und u erlischt der Garantieanspru uch. dies zu • Bei Schäden verursac cht durch eigenm mächtige Änderu ungen erlischt der d Garantieans spruch. ch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ve erursacht werde en, erlischt der • Bei Schäden, die durc Garanttieanspruch. Für daraus resultierende Folgesch häden übernimm mt der Herstelle er keine Haftung g. • Es ist verboten: v o Um die Lüftungssch hlitze zu blockie eren. Sorgen Sie e für eine gute Ventilation V vorne und hinten de es stärkers. Vers o Um die Lautspreche er in Serie miteinander zu verb binden. Verbinde en Sie max. 1x Lautsprecher vo on precher von 8 Ω mit jedem Kanal. 4 Ω oder 2x Lautsp z verwenden wenn w die Übersteuerungs- oderr Schutz-LED o Um den Verstärkerr kontinuierlich zu chtet. leuc o Um ein übersteuerttes Signal des Mischpults M oder der Schallquelle e zum Verstärke er zu senden. precher in einer feuchten Umgebung zu lagern. o Um den Verstärkerr und die Lautsp om Netz zu überrbelasten. Schlie eßen Sie nie me ehr als 3000W an a denselben Sttecker o Um den Stecker vo an. o Um 2 Kanäle oder 2 verschiedene Verstärker mit demselben Lauttsprecher zu ve erbinden. uss an den Eing gängen und Ausgängen zu veru ursachen. o Um einen Kurzschlu hren Sie diese Bedienungsanleit B tung für künftig ge Einsichtnahm me auf. • Bewah 07.05.2010 15 ©Vellema an nv VPATR200/VPATR400 Rev. 01 4. Eigenschaften • ventilatorgekühlter, 2-Kanal-Leistungsverstärker in einem soliden Stahlgehäuse, eignet sich für die Montage in 19"-Rack • Stereo/überbrückt, Soft Start, thermische Absicherung und Kurzschlussschutz, Ground/Lift-Schalter und ein-/ausschaltbarer Begrenzer • LCD-Display mit Schutz-, Übersteuerungs-, Signal-, Brücken- und Leistungsanzeige 5. Umschreibung und Anwendung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1a Lautstärkeregler Kanal A/Kanal B. Drehen Sie diese Taste, um folgendes 1b LCD-Display anzuzeigen (‘BRIDGE’ oder ‘STEREO’ abhängig vom ausgewählten Modus): 2a Schutz-, Übersteuerungs-, Signal- und Brücken-LED Kanal A/Kanal B. 2b 3 LCD-Display. 4 EIN/AUS-Schalter. 5 Drücken Sie auf LOAD um die Ausgangsimpedanz auszuwählen (4 Ω oder 8 Ω). 6 Speakon® Lautsprecherausgang Kanal B. Verwenden Sie nur 1+1- Anschlüsse. Mindestimpedanz des Lautsprechers von 4 Ω. Verwenden Sie hochwertige Kabel des genauen Typs mit einem Durchmesser von 1,5 mm² oder dicker. Beachten Sie, dass Sie die Anschlusskabel möglichst kurz halten, um Signalverlust zu vermeiden. Anschluss: Schallquelle > Mischpult/Eingang Vorverstärker (abgeschirmte Signalkabel), Mischpult/Ausgang Vorverstärker > Eingang Leistungsverstärker (abgeschirmtes Signalkabel), Ausgang Leistungsverstärker > Lautsprechereingang (nicht-abgeschirmtes Lautsprecherkabel). 7 Speakon® mono Lautsprecherausgang. Verwenden Sie nur 1+1- Anschlüsse. Mindestimpedanz des Lautsprechers von 8 Ω. Verwenden Sie hochwertige Kabel des genauen Typs mit einem Durchmesser von 1,5 mm² oder dicker. Beachten Sie, dass Sie die Anschlusskabel möglichst kurz halten, um Signalverlust zu vermeiden. Anschluss: Schallquelle > Mischpult/Eingang Vorverstärker (abgeschirmtes Signalkabel), Mischpult/Ausgang Vorverstärker > Eingang Leistungsverstärker (abgeschirmtes Signalkabel), Ausgang Leistungsverstärker > Lautsprechereingang (nichtabgeschirmtes Lautsprecherkabel). 8 Speakon® Lautsprecherausgang Kanal A. Verwenden Sie nur 1+1- Anschlüsse. Mindestimpedanz des Lautsprechers von 4 Ω. Verwenden Sie hochwertige Kabel des genauen Typs mit einem Durchmesser von 1,5 mm² oder dicker. Beachten Sie, dass Sie die Anschlusskabel möglichst kurz halten, um Signalverlust zu vermeiden. Anschluss: Schallquelle > Mischpult/Eingang Vorverstärker (abgeschirmtes Signalkabel), Mischpult/Ausgang Vorverstärker > Eingang Leistungsverstärker (abgeschirmte Signalkabel), Ausgang Leistungsverstärker > Lautsprechereingang (nichtabgeschirmtes Lautsprecherkabel). 9 Symmetrischer XLR-Ausgang. 10 Symmetrischer XLR-Eingang. 11 Nicht-symmetrische RCA-Eingänge. 12 Feste Lautsprecheranschlüsse. Wie bei jeder Lautsprecherverdrahtung müssen Sie dafür sorgen, dass diese keinen Kurzschluss mit dem Verstärker verursacht. Lautsprecherverdrahtung kann eine hohe Spannung zeigen. Beachten Sie also, dass bloßliegende Anschlusskabel sich nicht in Reichweite befinden. 13 Anschluss Stromkabel und Sicherung. Ersetzen Sie die Sicherung durch eine des gleichen Typs. 14 Schutzschalter. Schalten Sie diesen ein, um hohe Signalspitzen zum Verstärker zu vermeiden. 15 Modusschalter. Wählen Sie zwischen Stereo (ST) oder überbrückt mono (BRI). Stereo: Der Verstärker funktioniert wie zwei separate Kanäle, nämlich Kanal A und B. Überbrückt mono: Der Verstärker funktioniert wie einen einzigen Kanal. Dies ist der ideale Modus wenn Sie High-Power Lautsprecher verwenden. Dieser Modus müssen Sie mit dem MONO BRIDGE [7] Lautsprecherausgang verwenden. Bedienen Sie den Verstärker über Kanal A und drehen Sie Kanal B völlig dicht. 16 Erdungsschalter. Einige Zusatzgeräte können nach Verbindung brummen. Dieser Schalter neutralisiert dieses Brummen. 07.05.2010 16 ©Velleman nv VPATR200/VPATR400 Rev. 01 17 Lüftungsschlitze. 6. Problemlösung • Der Verstärker funktioniert nicht. Drehen Sie die Lautstärkeregler beider Kanäle völlig nach rechts, schalten Sie den Verstärker ab und trennen Sie ihn vom Netz. Überprüfen Sie die Frontplatte, die Sicherung und alle Ein- und Ausganganschlüsse. Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine des gleichen Typs. • Es gibt keinen Ton, die Leistungs-LED ist ausgeschaltet. Der Verstärker ist nicht mit dem Netz verbunden oder die Sicherung ist defekt. Überprüfen Sie die Anschlüsse und Schalter, oder ersetzen Sie die Sicherung. • Es gibt keinen Ton, die Leistungs-LED ist eingeschaltet. Keine Schallquelle oder defekte Lautsprecher. Überprüfen Sie den Eingangsanschluss und die SignalLED. Drehen Sie den Lautstärkeregler vorsichtig nach links und überprüfen Sie die Anschlüsse und Schalter. • Brummen. Erdungsproblem. Verwenden Sie nur abgeschirmte Signalkabel guter Qualität und halten Sie diese von Stromkabeln fern. Beachten Sie, dass die Steckdose geerdet ist. • Übersteuerter Ton. Signalspitze oder beschädigtes Signalkabel. Verringern Sie die Lautstärke wenn die ÜbersteuerungsLED leuchtet. Verwenden Sie abgeschirmte Signalkabel guter Qualität und schützen Sie diese vor Beschädigungen. • Der Ton wird unterbrochen. Das Signalkabel oder der Anschluss ist beschädigt. Überprüfen Sie die Kabel und Anschlüsse. 7. Wartung • Verwenden Sie zur Reinigung des Verstärkers ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. • Beachten Sie, dass keine Flüssigkeit in den Verstärker eindringen kann. • Setzen Sie sich mit Ihrem HQPower™-Verteiler in Verbindung, wenn Sie den Verstärker reparieren möchten. 8. Technische Daten VPATR200 Stromversorgung Leistung 4Ω 8Ω 8 Ω overbrugd Frequenzgang Eingangsempfindlichkeit Dämpfungsfaktor (F = 1k Hz, 8 Ω) Signal/Rauschabstand Anstiegszeit (intern) Signaleingang Signalausgang Lautsprecherausgänge Abmessungen Gewicht VPATR400 230 VAC ~ 50 Hz 2x 250 W RMS 2x 150 W RMS 550 W 2x 400 W RMS 2x 250 W RMS 850 W 10 Hz ~ 50k Hz 0.77 V > 350 > 100 dB 45 V/µs 2x symmetrischer XLR + 2x Phono 2x symmetrischer XLR 3x Speakon® (1x überbrückter Modus) 482 (19") x 350 x 88 mm 10 kg 12 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 07.05.2010 17 ©Velleman nv Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

HQ Power VPATR200 Handleiding

Categorie
Versterker voor muziekinstrumenten
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor