Panasonic CUE28QKE Handleiding

Categorie
Split-systeem airconditioners
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Nederlands Italiano Deutsch Español Français English
F569455
Operating Instructions
Air Conditioner
2-11
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Comment utiliser l’appareil
Climatiseur
12-21
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic.
Instructions d’installation jointes.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
22-31
Muchas gracias por elegir una unidad de aire
acondicionado Panasonic.
Incluye instrucciones de instalación.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
32-41
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-
Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d’aria
42-51
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.
Istruzioni d’installazione allegate.
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
Handleiding
Airconditioner
52-61
Hartelijk dank voor de aanschaf van de
Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E28QKES CU-E28QKE
Operating Instructions
Air Conditioner
52
Biedt maximaal comfort, schone lucht en
een optimaal energieverbruik
ECONAVI en AUTO COMFORT
Uitgerust met een bewegingssensor. De airconditioner combineert een consistent comfortabele, koele of
warme luchtstroom met een minimaal energieverbruik.
De zonlichtsensor detecteert daarnaast de intensiteit van het zonlicht en helpt bij het regelen van de
verwarmings-/koeltemperatuur, voor een optimaal comfort.
Lees "Meer weten…" voor meer informatie.
nanoe-G
Deactiveert schadelijke micro-organismes zoals virussen, bacteriën en houdt de lucht schoon.
Het deactiveert ook virussen en bacteriën in het lter, om de binnenkant van unit schoon te houden.
Nederlands
53
Snelle gids
1
2
3
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
TIMER
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
3
S
ET
C
HE
CK
E
ET
AC
RC
2 3
1
AUTO
COMFORT
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR SWING
FAN SPEED
MILD DRY
COOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
A
UT
O
C
O
MF
O
RT
P
O
WERFUL/
Q
UIET
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
2
3
AIR
S
WIN
G
F
AN
S
PEE
D
MILD
DRY
C
OO
LIN
G
S
ET
C
HE
CK
CL
O
C
K
E
ET
A
C
RC
MILD
DRY
FAN
S
PEE
D
AIR
S
WIN
G
A
UT
O
HEAT
C
OOL
DRY
E
C
O
NAV
I
NAN
O
E-
G
1
2
3
8m
Om het helderheid van het
scherm te dimmen kunt u 5
seconden ingedrukt houden.
Gebruik de afstandsbediening
binnen 8 meter van de ontvanger
van de binnen-unit.
De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld
als toelichting en kunnen afwijken van het daadwerkelijke
uiterlijk van het apparaat. Deze handleiding kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering.
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen .......54-55
Het gebruik ..........................56-57
Meer weten... ......................58-59
Reinigingsinstructies.................60
Problemen oplossen ................ 61
Informatie..................................62
Accesoires
• Afstandsbediening
AAA of 2 x R03 batterijen
• Afstandsbedieningshouder
2 x schroeven voor de
afstandbedieninghouder
De batterijen plaatsen
1
Open het klepje van de
afstandsbediening
2
Plaats AAA- of R03-batterijen
(kan ~ 1 jaar gebruikt worden)
3
Sluit het deksel
Instellen van de klok
1
Druk op CLOCK
2
Stel de tijd in
3
Bevestig
Eenvoudige bediening
1
Selecteer de gewenste stand
DRY
AUTO HEAT
COOL
2
Start/stop het apparaat
POWER
Merk op dat de aanduiding
OFF aan staat bij het
starten.
3
Stel de gewenste
temperatuur in
Instellingsbereik: 16 °C ~ 30 °C.
Het gebruik van het apparaat
binnen de aanbevolen
temperatuursgrenzen
kan energie besparen.
VERWARMEN : 20 °C ~ 24 °C.
KOELEN: 26 °C ~ 28 °C.
DROGEN: 1˚C ~ 2˚C onder
kamertemperatuur.
54
Veiligheidsmaatregelen
Houd u aan de volgende instructies zodat
persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of
materiële schade wordt voorkomen:
Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen
van de instructies kan leiden tot letsel of
schade, waarvan de ernst wordt geclassi ceerd
zoals hieronder is aangegeven:
WAARSCHUWING
Met dit teken
wordt u
gewaarschuwd
voor de dood of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG
Met dit teken
wordt u
gewaarschuwd
voor letsel of
schade aan
eigendommen.
De op te volgen instructies worden aangeduid
met de volgende symbolen:
Dit symbool verwijst naar een
handeling die VERBODEN is.
Deze symbolen geven
VERPLICHTE acties aan.
Binnenunit
Buitenunit
Voedingsbron
Afstandsbediening
Luchtinlaat
Luchtinlaat
Luchtinlaat
Luchtinlaat
Luchtuitlaat
Luchtuitlaat
Luchtuitlaat
Luchtuitlaat
WAARSCHUWING
Binnenunit En Buitenunit
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen
met verminderde fysieke, sensorische of mentale
capaciteiten, of zonder ervaring of kennis, als dat
plaatsvindt onder toezicht of na instructie over het
veilig gebruik van het apparaat en zij begrijpen
welke risico’s er zijn. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en door gebruiker uit te
voeren onderhoud mag niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd.
Vraag advies aan een geautoriseerde dealer
of gespecialiseerde vakman, wanneer de unit
schoongemaakt, gerepareerd, geïnstalleerd,
verwijderd of opnieuw geïnstalleerd moet worden.
Onjuiste installatie en behandeling zal lekkage, een
elektrische schok of brand tot gevolg hebben.
Vraag een gekwali ceerde dealer of specialist voor
eventueel te gebruiken koelmiddel.
Het gebruik van koelmiddelen anders dan
aangegeven kan schade aan het product,
ongevallen en letsel veroorzaken, enz.
Installeer de unit niet in een ruimte waar explosie-
of brandgevaar kan ontstaan. Houdt u zich niet
aan deze instructie, dan kan dat brand tot gevolg
hebben.
Steek niet uw vingers of een voorwerp
in de binnen- of buitenunit van de
airconditioner, draaiende delen kunnen
letsel veroorzaken.
Raak de buitenunit niet aan tijdens onweer, het zou
kunnen leiden tot een elektrische schok.
Stel het apparaat niet voor lange tijd direct bloot
aan koude lucht. Dit om overmatige afkoeling te
vermijden.
Ga niet op het toestel zitten of staan,
omdat u eraf zou kunnen vallen.
Afstandsbediening
Laat peuters en jonge kinderen niet met de
afstandsbediening spelen om te voorkomen dat zij
de batterijen per ongeluk doorslikken.
Voedingsbron
Voorkom oververhitting of brand,
gebruik niet een snoer waarin
wijzigingen zijn aangebracht
of dat uit meerdere stukken is
samengesteld of een verlengsnoer
of een snoer van onbekende
herkomst.
Nederlands
55
Om oververhitting, brand of elektrische schokken
te voorkomen:
Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde
stopcontact.
Bedien het apparaat niet met natte handen.
Laat geen knikken in het stroomsnoer komen.
Werk niet met de unit en stop deze ook niet
door de stekker in te steken of juist uit te
trekken.
Als het netsnoer beschadigd is, moet deze door
de fabrikant, een onderhoudsmonteur of een
vergelijkbaar gekwali ceerd persoon vervangen
worden om mogelijk risico te voorkomen.
U wordt ten zeerste geadviseerd de apparatuur
te installeren met een differentieelschakelaar of
een aardlekschakelaar.
Om oververhitting, brand of elektrische schokken
te voorkomen:
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Men moet het stof op de stekker periodiek
afvegen met een droge doek.
Stop met het gebruiken van het product,
wanneer er een abnormaliteit/storing optreedt en
haal de stekker uit het stopcontact of schakel de
stroomschakelaar en de circuitbreker uit.
(Risico op rook/brand/elektrische schok)
Voorbeelden van abnormaliteit/storing
De ELCB stopt vaak.
Men merkt een brandgeur op.
Er wordt een abnormaal geluid of trilling van de
eenheid opgemerkt.
Er lekt water uit de binnenunit.
Stroomsnoer of stekker wordt abnormaal heet.
Ventilatorsnelheid kan niet geregeld worden.
De eenheid stopt onmiddellijk met werken,
zelfs als deze ingeschakeld is om te werken.
De ventilator stopt niet, zelfs niet als de
eenheid stopt met werken.
Neem onmiddellijk contact op met uw
plaatselijke leverancier voor onderhoud/
reparatie.
Deze apparatuur moet worden geaard om te
voorkomen dat een elektrische schok of brand
ontstaat.
Voorkom een elektrische schok door het
apparaat uit te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te trekken:
- Voordat de apparatuur wordt gereinigd of
nagezien.
- Bij langdurige perioden zonder gebruik of
- Tijdens zware onweersbuien.
VOORZICHTIG
Binnenunit En Buitenunit
Was de interne unit niet met water, benzeen,
thinner of schuurpoeder om schade en roest bij
de unit te vermijden.
Deze stoffen mogen niet gebruikt worden voor
tere apparatuur, voedsel, dieren, planten,
versieringen of andere objecten. Doet u dit wel,
dan kan dit leiden tot verslechtering van de
kwaliteit.
Voorkom dat een eventuele brand wordt
aangewakkerd, gebruik geen apparatuur die
brand kan veroorzaken, vóór de luchtuitlaat.
Stel planten of ook huisdieren niet direct bloot
aan de luchtstroming om letsel te voorkomen.
Raak de scherpe aluminium vin niet
aan, omdat de scherpe delen letsel
kunnen veroorzaken.
Schakel de binnenunit niet in wanneer u de vloer
in de was zet. Lucht het vertrek goed voordat u
de unit inschakelt, wanneer u de vloer in de was
hebt gezet.
Installeer de unit niet in ruimten waar een
oliedamp of rook hangt om schade aan de unit
te voorkomen.
Haal de unit niet uit elkaar om schoon te maken.
Hierdoor voorkomt u letsel.
Stap niet op een bank die niet stevig staat.
Zo voorkomt men letsel.
Zet geen vaas of object met water op de unit.
Water kan de unit binnendringen en de kwaliteit
van de isolatie verslechteren. Dit kan tot een
elektrische schok leiden.
Zet niet in de stand KOELEN/DROGEN lange
tijd een raam of deur open.
Voorkom lekkend water door te zorgen dat de
aftapslang:
- Goed aangesloten is,
- Uit de buurt van dakgoten en containers loopt
of,
- Niet ondergedompeld is in water
Na een lange periode van gebruik of ook gebruik
met brandbare apparatuur, moet u de ruimte
goed luchten.
Controleer, wanneer u de apparatuur lange tijd
hebt gebruikt, dat het installatierek nog in goede
staat is, zodat u er zeker van kunt zijn dat de unit
niet kan vallen.
Afstandsbediening
Gebruik geen oplaadbare (Ni-Cd) batterijen.
Hierdoor kan de afstandsbediening beschadigd
raken.
Om disfunctie of schade aan de
afstandsbediening te voorkomen:
Verwijder de batterijen indien het apparaat
gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt.
Men moet nieuwe batterijen van hetzelfde
type insteken en daarbij de vermelde polariteit
volgen.
Voedingsbron
Trek de stekker niet via het snoer uit het
stopcontact, om een elektrische schok te
vermijden.
Veiligheidsmaatregelen
56
AUTO
COMFORT
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR SWING
FAN SPEED
MILD DRY
COOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
/
TEMP
OFF/ON
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
2
3
C
HE
CK
CL
O
C
K
Display
van de afstandsbediening
ECONAVI
Om energiebesparing te
optimaliseren
MODE
De bedrijfsmodus kiezen
AUTO - Voor uw gemak
VERWARMEN - Genieten van warme lucht
KOELEN - Genieten van koude lucht
DROGEN - Drogen van de omgeving
MILD DRY
COOLING
Om het vochtigheidsniveau te
verbeteren
Deze bedieningshandeling maakt de lucht minder
droog en biedt u een comfortabele leefomgeving,
alleen in de stand KOELEN.
Wanneer u de richting van de verticale luchtstroom
instelt op AUTO, wordt gestopt bij een lagere stand
zodat de koude lucht u niet raakt. U kunt echter de
stand van de lamellen met de hand aanpassen.
POWERFUL/
QUIET
Overschakelen tussen krachtig
en rustig
QUIETPOWERFUL NORMAL
MET KRACHT: Snel temperatuur bereiken
POWERFUL
Deze functie stopt automatisch na 20 minuten.
STIL: Genieten van een stille werking
QUIET
Deze bedrijfsfunctie reduceert het geruis van de
luchtstroom.
Het gebruik
Knop Auto OFF/ON
Wordt gebruikt, wanneer u de afstandsbediening niet bij de hand hebt of bij storingen. Het frontpaneel
omhoog brengen:
1. Druk een keer op de knop om het apparaat te gebruiken in de modus AUTO.
2. Druk op de knop en houd deze ingedrukt totdat u 1 pieptoon hoort, laat de knop dan los om de
krachtige modus KOELEN te gebruiken.
3. Herhaal stap 2. Druk op de knop en houd deze ingedrukt totdat u 2 pieptonen hoort, laat de knop dan
los om de krachtige modus VERWARMEN te gebruiken.
Nogmaals op de knop drukken om het apparaat uit te schakelen.
Houd deze toets
ongeveer 10 seconden
ingedrukt, om de
ingestelde temperatuur
in °C of °F te tonen.
Indrukken om de
standaardinstelling van
de afstandsbediening te
herstellen.
Deze toets wordt in
normaalbedrijf niet
gebruikt.
FAN SPEED
Ventilatiesnelheid selecteren
(Display van de afstandsbediening)
Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator
automatisch aangepast, in overeenstemming met de
bedrijfsmodus.
Indicator
Sensor menselijke
activiteit
Zonlichtsensor
en ontvanger
afstandsbediening
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
POWER
(Groen) (Groen) (Blauw) (Oranje)(Oranje)(Oranje) (Groen)
Nederlands
57
Opmerking
ECONAVI
,
POWERFUL/
QUIET
,
AUTO
COMFORT
,
NANOE-G
ECONAVI
,
POWERFUL/
QUIET
,
AUTO
COMFORT
Kan worden geactiveerd in alle standen en kan
worden uitgeschakeld door de betreffende knop
weer in te drukken.
Kunnen niet tegelijkertijd worden geselecteerd.
Kan niet worden ingeschakeld tijdens MILD DROOG
KOELEN.
De timer instellen
Er zijn 2 stel AAN- en UIT-timers beschikbaar
voor het IN- of UIT-schakelen van de unit op
verschillende voora ngestelde tijdstippen.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AC
C
C
AN
C
E
L
3
AC
C
21 3
1
Stel de timer in op
ON of OFF
Voorbeeld:
UIT om 22:00
Bij elke keer
indrukken:
OFF
Cancel
2
Stel de tijd in
2
3
Bevestig
SET
TIMER
Druk als u de AAN- of UIT-timer wilt uitschakelen op
ON
of
OFF
en selecteer respectievelijk of en
druk daarna op
CANCEL
.
Als de timer is uitgeschakeld, handmatig of als
gevolg van een stroomstoring, kunt u de timer
herstellen door
ON
respectievelijk
OFF
te
selecteren door op of te drukken en daarna
op
SET
te drukken.
De dichtstbijzijnde timerinstelling wordt
weergegeven en wordt in volgorde ingeschakeld.
Wanneer de ON-timer ingeschakeld is, start het
apparaat eventueel (tot 35 minuten) vóór het
eigenlijke geprogrammeerde tijdpunt, om op tijd de
gewenste temperatuur te bereiken.
De timer-functie baseert op de, op de
afstandsbediening ingestelde, uurtijd en wordt,
eenmaal geprogrammeerd, dagelijks herhaald. Zie
de snelstartgids voor het instellen van de klok.
Lees "Meer weten..." voor meer informatie
Het gebruik
AUTO
COMFORT
Voor maximaal comfort
AUTO COMFORT
NANOE-G
De lucht zuiveren
NANOE-G
nanoe-G start automatisch, zodra de unit ingeschakeld wordt
met
OFF/ON
.
Kan ook worden geactiveerd als de unit is uitgeschakeld.
In deze situatie werkt de unit als een ventilator met AUTO
ventilatorsnelheid en draaibare lamellen.
Virussen/bacteriën in het lter deactiveren
NANOE-G
POWER
Nadat de unit is uitgeschakeld, kan de uitschakeling van het
nanoe-G in- lter tot 150 minuten geactiveerd zijn.
Het inschakelen van de unit annuleert deze functie.
Druk op
NANOE-G
en houd de knop ingedrukt totdat u een korte
pieptoon hoort, als u deze functie voortaan wilt uitschakelen.
Deze handeling schakelt niet de nanoe-G uit om de lucht te
zuiveren.
Druk op
NANOE-G
en houd de knop ingedrukt totdat u een lange
pieptoon hoort, om de uitschakeling van het nanoe-G in- lter
terug te zetten.
A
IR SWING
Richting van de luchtstroom
aanpassen
Display van de afstandsbediening
Hiermee houdt u de kamer geventileerd.
In de stand KOELEN/DROGEN, zwaaien de jaloezieën
automatisch naar links/naar rechts en omhoog/omlaag, als
AUTO is ingesteld.
In de modus VERWARMEN, als AUTO is ingesteld, is de
horizontale luchtspleet op een vooraf bepaalde positie
aangebracht. De verticale jaloezie draait naar links/rechts,
nadat de temperatuurt stijgt.
Verplaats de blazer niet met de hand.
58
Meer weten...
Bedieningsstand
AUTO: Tijdens de bedrijfsmodus knippert de POWER-indicator.
• Het apparaat kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand, afhankelijk van de temperatuurinstelling en de kamertemperatuur.
VERWARMEN: Het duurt even voordat de eenheid opwarmt. De POWER-indicator knippert tijdens dit process.
KOELEN: Gebruik de gordijnen om het zonlicht en de hitte buiten te houden en om tijdens het koelen het
energieverbruik te verminderen.
DROGEN: Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename koeling te zorgen.
• Voor een systeem waarbij de HEAT-modus is vergrendeld, als een bedrijfsmodus anders dan HEAT is geselecteerd,
stopt de binnenunit en gaat de POWER-indicator knipperen.
Uitschakeling nanoe-G in- lter
Afhankelijk van de geaccumuleerde bedrijfstijd, kan de uitschakeling van het nanoe-G in- lter slechts een keer per dag
geactiveerd worden.
Om het achtergebleven vocht in de interne onderdelen te verwijderen, wordt de ventilator 30 minuten ingeschakeld
en de luchtspleet een beetje geopend. Dit proces kan alleen worden toegepast als de unit bediend wordt in de modus
KOELEN/DROGEN voordat de unit wordt uitgeschakeld. Vervolgens deactiveert de nanoe-G ongeveer 2 uur lang de
virussen en bacteriën in het lter, waarbij de ventilator is uitgeschakeld en de luchtspleet gesloten is.
Schakel de voeding tijdens deze werking niet uit. Na een stroomstoring wordt deze werking niet hervat.
ECONAVI en AUTO COMFORT
of
Opmerking
Als AIR SWING (luchtcirculatie) is
geselecteerd, zijn ECONAVI en AUTO
COMFORT uitgeschakeld.
Het apparaat begint met
initialiseren
(ongeveer 1 minuut)
De bewegingssensor en de
zonlichtsensor nemen
activiteit waar.
Werking bewegingssensor
Ingestelde
temperatuur
ECONAVI ;
Detecteert de aanwezigheid van mensen en activiteit. Het apparaat regelt de kamertemperatuur om energie te besparen.
Ingestelde
Ventilators-
nelheid
ECONAVI en AUTO COMFORT maakt gebruik van het feit dat
de menselijke natuur zich de tijd neemt om te voelen dat de
temperatuur stijgt bij een laag activiteitsniveau, de unit past de
temperatuur aan om de energiebesparing te maximaliseren
zonder in te boeten op comfort.
VERWARMEN
KOELEN/
DROGEN
*
Tijdens lage activiteit, ventilatorsnelheid 1 niveau omhoog voor de eerste 15 minuten of tot de ingestelde temperatuur bereikt is.
**
Tijdens menselijke afwezigheid is maximale ventilatorsnelheid voor de modus KOELEN/DROGEN de middelste ventilator.
-2 °C-2 °C
+1 °C
+2 °C
-1 °C
Lage activiteit
Mens
Stand
Nauwkeurigheidsregeling van de temperatuur tijdens lage activiteit om de energiebesparing te maximaliseren.
KOELEN/
DROGEN
ECONAVI en AUTO COMFORT
-2 °C
+0.3 °C
-2 °C
+2 °C
+1 °C
Lage activiteit Normale activiteit
Mens
Stand
Hoge activiteit Afwezig
AUTO COMFORT ; Neemt de menselijke aanwezigheid en activiteit waar. De unit regelt de kamertemperatuur zodat de omgeving voor
de mensen in die kamer consistent comfortabel is.
Lage activiteit Normale activiteit
Mens
Stand
Hoge activiteit Afwezig
VERWARMEN
KOELEN/
DROGEN
Ingestelde
temperatuur
+1 kraan*
+1 kraan
0LGGHOVWHYHQWLODWRU
Ingestelde
temperatuur
Nederlands
59
Gebruiksomstandigheden
Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik.
DBT : Droge bolttemperatuur
WBT : Natte bolttemperatuur
Temperatuur (°C)
Binnen Buiten
DBT WBT DBT WBT
KOELEN
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
VERWARMEN
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -16
Meer weten...
Werking zonlichtsensor
Ingestelde
temperatuur
VERWARMEN
KOELEN/
DROGEN
+1 °C
-1 °C -1 °C
ECONAVI; Via het waarnemen van de intensiteit van het zonlicht wordt de
temperatuur aangepast, om energie te besparen.
Omgevingsomstandigheden
Stand
ECONAVI is geactiveerd,
het apparaat behoudt de
ingestelde temperatuur totdat
een hoge intensiteit van het
zonlicht gedetecteerd wordt.
De zonlichtsensor detecteert
de intensiteit van het zonlicht
tijdens weersveranderingen
of tijdens wisselingen van
dag/nacht en de unit past de
temperatuur aan.
• In een vertrek zonder venster of met een dik gordijn zal de zonlichtsensor de omstandigheden beoordelen als
bewolkt/nachtelijk.
De sensor voor menselijke activiteit zal ook zoeken naar de ruimte van de hittebron en de beweging in een ruimte.
Opmerkingsgebied
• Op basis van de activiteit in het gebied past de richting van de horizontale luchtstroom
zich aan op een vooraf ingestelde vaste stand of draait periodiek naar links/rechts.
• De prestaties van de bewegingssensor worden beïnvloed door de plaatsing van de
binnen-unit, de bewegingssnelheid en het temperatuurbereik, enz.
• De sensor voor menselijke activiteit zal misschien:
- Per ongeluk een voorwerp waarnemen waarvan de warmtebron en beweging lijken op
die van mensen, zoals huisdieren enz.
- Ten onrechte niet de warmte-uitstraling en beweging van iemand waarnemen als een
persoon zich een bepaalde tijd niet beweegt.
• Plaats geen grote voorwerpen in de buurt van de sensor en zorg dat geen verwarming
of bevochtiger binnen het detectiebereik van de sensor staat. Dit kan een slecht
functionerende sensor tot gevolg hebben.
7m
120º
60
Reinigingsinstructies
Voor optimale prestaties moet het apparaat
regelmatig gereinigd worden. Wanneer de unit
vuil is, kan dat leiden tot storingen en u ziet
dan de nanoe-G indicator knipperen of u ziet
foutcode “H99” verschijnen. Vraag advies aan
een of ciële dealer.
Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het
stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.
Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe
deel kan letsel veroorzaken.
Gebruik geen benzeen, verdunner of
schuurpoeder.
Gebruik alleen zeep ( pH 7) of milde
reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik geen water dat warmer is dan 40 °C.
Binnenunit
Veeg de unit zachtjes af met een
zachte, droge doek.
Sensor menselijke activiteit
Niet op slaan, met geweld indrukken of inprikken
met een scherp voorwerp. Hierdoor kan de sensor
beschadigd worden of fout functioneren.
Voorpaneel
Was het voorzichtig af en droog het.
Verwijder het voorpaneel
Goed afsluiten
2 Sluiten
3 Druk op beide zijden van het frontpaneel
4 Druk in het midden van het frontpaneel.
Aan beide zijden insteken
1
Nanoe-G-Generator
Elke 2 weken
Reinig met een droog wattenstaafje.
Niet aanraken als het apparaat in
bedrijf is.
Lucht lter
Elke 2 weken
Was/spoel de lters voorzichtig met
water om schade aan het oppervlakte
van de lters te voorkomen.
Droog de lters goed in de schaduw, uit de buurt van
vuur of direct zonlicht.
Vervang beschadigde lters.
Lucht lter verwijderen Lucht lter bevestigen
In het apparaat plaatsen
Aluminium vinVoorpaneel
Lucht lter
Binnenunit
Sensor
menselijke
activiteit
Nanoe-G-
Generator
Voor Seizoensinspectie, Nadat Het Apparaat Lang Niet
In Gebruik Was
Controleer de batterijen van de afstandsbediening.
Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies.
Gebruik de AUTO OFF/ON-knop om de modus KOELEN/
VERWARMEN te selecteren. Na 15 minuten looptijd
is het volgende temperatuurverschil tussen inlaat- en
uitlaatlucht normaal:
KOELEN: 8 °C
VERWARMEN: 14 °C
Bij Langdurige Inactiviteit
Schakel de modus VERWARMEN gedurende 2 – 3 uur
in. Dit is een manier om vocht dat is achtergebleven
in de interne onderdelen grondig te verwijderen en
schimmelgroei te voorkomen.
Schakel de voeding uit en ontkoppel.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening.
Optillen
Verwijderen
1
2
Nederlands
61
De volgende symptomen geven niet een defect aan.
Symptoom Oorzaak
Er komt damp uit de binnenunit.
Condensatie door koelproces.
Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water.
Stromend koelmiddel in het apparaat.
De ruimte heeft een vreemde geur.
Dit is mogelijk een geur van vochtigheid die afkomstig is van de muur,
het tapijt, meubels of kleding.
De binnenventilator stopt af en toe wanneer de
ventilatorsnelheid is ingesteld op automatisch.
Zo verdrijft u de omgevingsgeur.
De lucht stroomt zelfs nog verder nadat het bedrijf reeds
gestopt is.
Extractie van de resterende warmte uit de binnenunit (hoogstens 30
seconden).
Het apparaat begint pas na enkele minuten vertraging
nadat het opnieuw is opgestart.
De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de unit.
Er komt water/stoom uit de buitenunit.
In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats.
TIMER-indicator is altijd aan.
Nadat de timer is ingesteld, worden de instellingen dagelijks
uitgevoerd.
POWER-indicator knippert in de stand VERWARMEN
zonder toevoer van warme lucht (en jalouzie isgesloten).
De unit staat in de ontdooistand (en AIR SWING (Luchzwenking) is
ingesteld op AUTO).
De binnenventilator stopt af en toe tijdens verwarmen.
Onbedoeld koelen voorkomen.
De POWER-indicator knippert voordat de unit wordt
ingeschakeld.
Dit is een initiële stap tijdens de voorbereiding voor werking wanneer
de ON timer is ingeschakeld.
Krakend geluid tijdens bedrijf.
Temperatuurveranderingen veroorzaken expansie of contractie van
het apparaat.
Tijdens de COOL/DRY-modus, stopt de binnenunit en
gaat de POWER-indicator knipperen.
Het systeem is vergrendeld om alleen in de HEAT-modus te werken.
Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt.
Symptoom Controleer
De stand VERWARMEN/KOELEN werkt niet goed.
Stel de temperatuur correct in.
Sluit alle deuren en ramen.
Maak de lters schoon of vervang ze.
Verwijder elke obstructie bij de lucht in- en uitlaatopingen.
Luidruchtig tijdens werking.
Controleer of de unit is geinstalleerd op een helling.
Sluit het voorpaneel correct.
Afstandsbediening werkt niet.
(De display is gedimd of het transmissiesignaal is zwak.)
Plaats de batterijen correct.
Vervang zwakke batterijen.
Het apparaat werkt niet.
Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is.
Controleer of de timers zijn ingesteld.
Het apparaat ontvangt geen signaal van de
afstandsbediening.
Controller, of de ontvanger niet geblokkeerd wordt.
Het een en ander uorescerend licht kan eventueel de signaalzender
storen. Vraag advies aan een of ciële dealer.
Problemen Oplossen
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U
HULP MOET INROEPEN
SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT EN
TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT
en raadpleeg een bevoegde handelaar, onder de
volgende omstandigheden:
Een abnormaal lawaai tijdens de werking.
Water of vreemde deeltjes zijn in de
afstandsbediening binnengedrongen.
Er lekt water uit de binnenunit.
De zekering springt regelmatig uit.
De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm.
De schakelaars of knoppen werken niet zoals het
hoort.
Reinigingsinstructies / Problemen Oplossen
De unit stopt en de TIMER-indicator knippert.
Laat de foutcode verschijnen met behulp van de afstandsbediening.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
3
S
ET CL
O
C
K
R
E
S
ET
A
C
RC
Houd de knop
5 seconden
ingedrukt
Houd de knop
ingedrukt totdat
u een pieptoon
hoort en noteer de
foutcode
Schakel de eenheid
uit en deel de
foutcode mee aan
de geautoriseerde
leverancier
2
Druk op de
knop om de
controle te
stoppen
3
1
4
Bij bepaalde fouten kunt u de unit opnieuw opstarten met beperkte
functies, er klinken dan 4 piepgeluiden bij het opstarten.
F569455
SS0813-0
Printed in Malaysia
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2013
Authorised representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i
prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei ri uti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di
portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive
2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare
i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero veri carsi in seguito
ad un trattamento inappropriato dei ri uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di
contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei ri uti o il punto vendita dove avete
acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi ri uti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Pb
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento ri uti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli,
vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo
principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Nederlands
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat
gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke
afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar
de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen
2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen
van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van
de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve
contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u
de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming
met de nationale wetgeving.
Pb
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor
meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen,
neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte
wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis,
vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.

Documenttranscriptie

Operating Instructions Air Conditioner Operating Instructions Air Conditioner Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Installation instructions attached. Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic. Instructions d’installation jointes. Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. Instrucciones de funcionamiento Climatizador de aire 22-31 Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic. Incluye instrucciones de instalación. Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Bedienungsanleitung Klimagerät 32-41 Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres PanasonicKlimageräts. Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf. Istruzioni di funzionamento Condizionatore d’aria 42-51 Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic. Istruzioni d’installazione allegate. Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. Handleiding Airconditioner Français 12-21 Español CU-E28QKE Deutsch CS-E28QKES Comment utiliser l’appareil Climatiseur Italiano Outdoor Unit 52-61 Nederlands Model No. Indoor Unit English 2-11 Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonicairconditioner. Installatie-instructies bijgevoegd. Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. F569455 Biedt maximaal comfort, schone lucht en een optimaal energieverbruik ECONAVI en AUTO COMFORT Uitgerust met een bewegingssensor. De airconditioner combineert een consistent comfortabele, koele of warme luchtstroom met een minimaal energieverbruik. De zonlichtsensor detecteert daarnaast de intensiteit van het zonlicht en helpt bij het regelen van de verwarmings-/koeltemperatuur, voor een optimaal comfort. Lees "Meer weten…" voor meer informatie. nanoe-G Deactiveert schadelijke micro-organismes zoals virussen, bacteriën en houdt de lucht schoon. Het deactiveert ook virussen en bacteriën in het filter, om de binnenkant van unit schoon te houden. 52 Snelle gids Inhoudsopgave De batterijen plaatsen 1 2 3 1 Open het klepje van de afstandsbediening 2 Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden) 3 Sluit het deksel 2 3 TIMER ON 1 3 2 OFF AC SET CHECK CLOCK Instellen van de klok 2 Stel de tijd in CANCEL 1 3 Bevestig RC Eenvoudige bediening 1 Selecteer de gewenste stand AUTO HEAT FAN SPEED AIR SWING MILD DRY 2 ECONAVI 3 MODE 1 MILD DRY COOLING OFF/ON DRY Meer weten... ......................58-59 Problemen oplossen ................ 61 Informatie.................................. 62 Accesoires RESET AUTO HEAT COOL DRY Het gebruik ..........................56-57 Reinigingsinstructies................. 60 1 Druk op CLOCK SET Veiligheidsmaatregelen .......54-55 • Afstandsbediening • AAA of 2 x R03 batterijen • Afstandsbedieningshouder • 2 x schroeven voor de afstandbedieninghouder COOL 2 Start/stop het apparaat AUTO COMFORT POWER NANOE-G POWERFUL/ AIR SWING QUIET FAN SPEED TIMER ON 1 SET 3 2 OFF CANCEL AC SET CHECK CLOCK RC RESET 8m • Merk op dat de aanduiding aan staat bij het OFF starten. 3 Stel de gewenste temperatuur in • Instellingsbereik: 16 °C ~ 30 °C. • Het gebruik van het apparaat binnen de aanbevolen temperatuursgrenzen kan energie besparen. VERWARMEN : 20 °C ~ 24 °C. KOELEN: 26 °C ~ 28 °C. DROGEN: 1˚C ~ 2˚C onder kamertemperatuur. • Om het helderheid van het scherm te dimmen kunt u 5 seconden ingedrukt houden. • Gebruik de afstandsbediening binnen 8 meter van de ontvanger van de binnen-unit. De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van het daadwerkelijke uiterlijk van het apparaat. Deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering. Nederlands TEMP 53 Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen: Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven: Met dit teken wordt u WAARSCHUWING gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor letsel of schade aan eigendommen. De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen: Dit symbool verwijst naar een handeling die VERBODEN is. Deze symbolen geven VERPLICHTE acties aan. Voedingsbron Binnenunit Luchtinlaat Luchtuitlaat Afstandsbediening Binnenunit En Buitenunit Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of zonder ervaring of kennis, als dat plaatsvindt onder toezicht of na instructie over het veilig gebruik van het apparaat en zij begrijpen welke risico’s er zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en door gebruiker uit te voeren onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Vraag advies aan een geautoriseerde dealer of gespecialiseerde vakman, wanneer de unit schoongemaakt, gerepareerd, geïnstalleerd, verwijderd of opnieuw geïnstalleerd moet worden. Onjuiste installatie en behandeling zal lekkage, een elektrische schok of brand tot gevolg hebben. Vraag een gekwalificeerde dealer of specialist voor eventueel te gebruiken koelmiddel. Het gebruik van koelmiddelen anders dan aangegeven kan schade aan het product, ongevallen en letsel veroorzaken, enz. Installeer de unit niet in een ruimte waar explosieof brandgevaar kan ontstaan. Houdt u zich niet aan deze instructie, dan kan dat brand tot gevolg hebben. Steek niet uw vingers of een voorwerp in de binnen- of buitenunit van de airconditioner, draaiende delen kunnen letsel veroorzaken. Raak de buitenunit niet aan tijdens onweer, het zou kunnen leiden tot een elektrische schok. Stel het apparaat niet voor lange tijd direct bloot aan koude lucht. Dit om overmatige afkoeling te vermijden. Ga niet op het toestel zitten of staan, omdat u eraf zou kunnen vallen. Afstandsbediening Luchtinlaat Buitenunit WAARSCHUWING Luchtuitlaat Laat peuters en jonge kinderen niet met de afstandsbediening spelen om te voorkomen dat zij de batterijen per ongeluk doorslikken. Voedingsbron Voorkom oververhitting of brand, gebruik niet een snoer waarin wijzigingen zijn aangebracht of dat uit meerdere stukken is samengesteld of een verlengsnoer of een snoer van onbekende herkomst. 54 VOORZICHTIG Binnenunit En Buitenunit Was de interne unit niet met water, benzeen, thinner of schuurpoeder om schade en roest bij de unit te vermijden. Afstandsbediening Gebruik geen oplaadbare (Ni-Cd) batterijen. Hierdoor kan de afstandsbediening beschadigd raken. Om disfunctie of schade aan de afstandsbediening te voorkomen: • Verwijder de batterijen indien het apparaat gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt. • Men moet nieuwe batterijen van hetzelfde type insteken en daarbij de vermelde polariteit volgen. Voedingsbron Trek de stekker niet via het snoer uit het stopcontact, om een elektrische schok te vermijden. Veiligheidsmaatregelen Als het netsnoer beschadigd is, moet deze door de fabrikant, een onderhoudsmonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon vervangen worden om mogelijk risico te voorkomen. U wordt ten zeerste geadviseerd de apparatuur te installeren met een differentieelschakelaar of een aardlekschakelaar. Om oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen: • Steek de stekker goed in het stopcontact. • Men moet het stof op de stekker periodiek afvegen met een droge doek. Stop met het gebruiken van het product, wanneer er een abnormaliteit/storing optreedt en haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomschakelaar en de circuitbreker uit. (Risico op rook/brand/elektrische schok) Voorbeelden van abnormaliteit/storing • De ELCB stopt vaak. • Men merkt een brandgeur op. • Er wordt een abnormaal geluid of trilling van de eenheid opgemerkt. • Er lekt water uit de binnenunit. • Stroomsnoer of stekker wordt abnormaal heet. • Ventilatorsnelheid kan niet geregeld worden. • De eenheid stopt onmiddellijk met werken, zelfs als deze ingeschakeld is om te werken. • De ventilator stopt niet, zelfs niet als de eenheid stopt met werken. Neem onmiddellijk contact op met uw plaatselijke leverancier voor onderhoud/ reparatie. Deze apparatuur moet worden geaard om te voorkomen dat een elektrische schok of brand ontstaat. Voorkom een elektrische schok door het apparaat uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te trekken: - Voordat de apparatuur wordt gereinigd of nagezien. - Bij langdurige perioden zonder gebruik of - Tijdens zware onweersbuien. Deze stoffen mogen niet gebruikt worden voor tere apparatuur, voedsel, dieren, planten, versieringen of andere objecten. Doet u dit wel, dan kan dit leiden tot verslechtering van de kwaliteit. Voorkom dat een eventuele brand wordt aangewakkerd, gebruik geen apparatuur die brand kan veroorzaken, vóór de luchtuitlaat. Stel planten of ook huisdieren niet direct bloot aan de luchtstroming om letsel te voorkomen. Raak de scherpe aluminium vin niet aan, omdat de scherpe delen letsel kunnen veroorzaken. Schakel de binnenunit niet in wanneer u de vloer in de was zet. Lucht het vertrek goed voordat u de unit inschakelt, wanneer u de vloer in de was hebt gezet. Installeer de unit niet in ruimten waar een oliedamp of rook hangt om schade aan de unit te voorkomen. Haal de unit niet uit elkaar om schoon te maken. Hierdoor voorkomt u letsel. Stap niet op een bank die niet stevig staat. Zo voorkomt men letsel. Zet geen vaas of object met water op de unit. Water kan de unit binnendringen en de kwaliteit van de isolatie verslechteren. Dit kan tot een elektrische schok leiden. Zet niet in de stand KOELEN/DROGEN lange tijd een raam of deur open. Voorkom lekkend water door te zorgen dat de aftapslang: - Goed aangesloten is, - Uit de buurt van dakgoten en containers loopt of, - Niet ondergedompeld is in water Na een lange periode van gebruik of ook gebruik met brandbare apparatuur, moet u de ruimte goed luchten. Controleer, wanneer u de apparatuur lange tijd hebt gebruikt, dat het installatierek nog in goede staat is, zodat u er zeker van kunt zijn dat de unit niet kan vallen. Nederlands Om oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen: • Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • Bedien het apparaat niet met natte handen. • Laat geen knikken in het stroomsnoer komen. • Werk niet met de unit en stop deze ook niet door de stekker in te steken of juist uit te trekken. 55 Het gebruik POWER (Groen) ECONAVI MODE TIMER NANOE-G (Groen) (Blauw) (Oranje) POWERFUL (Oranje) QUIET (Oranje) (Groen) Indicator Om energiebesparing te optimaliseren De bedrijfsmodus kiezen AUTO VERWARMEN KOELEN DROGEN MILD DRY COOLING AUTO COMFORT - Voor uw gemak - Genieten van warme lucht - Genieten van koude lucht - Drogen van de omgeving Om het vochtigheidsniveau te verbeteren • Deze bedieningshandeling maakt de lucht minder droog en biedt u een comfortabele leefomgeving, alleen in de stand KOELEN. • Wanneer u de richting van de verticale luchtstroom instelt op AUTO, wordt gestopt bij een lagere stand zodat de koude lucht u niet raakt. U kunt echter de stand van de lamellen met de hand aanpassen. POWERFUL/ QUIET Display van de afstandsbediening Zonlichtsensor en ontvanger afstandsbediening AUTO HEAT COOL DRY FAN SPEED AIR SWING MILD DRY ECONAVI OFF/ON MODE MILD DRY COOLING NANOE-G TEMP TIMER ON SET QUIET OFF CANCEL AC NORMAL MET KRACHT: Snel temperatuur bereiken POWERFUL 3 2 SET CHECK CLOCK POWERFUL AUTO COMFORT POWERFUL// AIR SWING QUIET FAN SPEED 1 Overschakelen tussen krachtig en rustig Sensor menselijke activiteit RC RESET Houd deze toets ongeveer 10 seconden ingedrukt, om de ingestelde temperatuur in °C of °F te tonen. Indrukken om de standaardinstelling van de afstandsbediening te herstellen. Deze toets wordt in normaalbedrijf niet gebruikt. FAN SPEED • Deze functie stopt automatisch na 20 minuten. STIL: Genieten van een stille werking QUIET • Deze bedrijfsfunctie reduceert het geruis van de luchtstroom. Ventilatiesnelheid selecteren (Display van de afstandsbediening) • Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch aangepast, in overeenstemming met de bedrijfsmodus. Knop Auto OFF/ON AUTO OFF/ON 56 Wordt gebruikt, wanneer u de afstandsbediening niet bij de hand hebt of bij storingen. Het frontpaneel omhoog brengen: 1. Druk een keer op de knop om het apparaat te gebruiken in de modus AUTO. 2. Druk op de knop en houd deze ingedrukt totdat u 1 pieptoon hoort, laat de knop dan los om de krachtige modus KOELEN te gebruiken. 3. Herhaal stap 2. Druk op de knop en houd deze ingedrukt totdat u 2 pieptonen hoort, laat de knop dan los om de krachtige modus VERWARMEN te gebruiken. • Nogmaals op de knop drukken om het apparaat uit te schakelen. Lees "Meer weten..." voor meer informatie Voor maximaal comfort AUTO COMFORT Er zijn 2 stel AAN- en UIT-timers beschikbaar voor het IN- of UIT-schakelen van de unit op verschillende voorafingestelde tijdstippen. De lucht zuiveren 1 NANOE-G • nanoe-G start automatisch, zodra de unit ingeschakeld wordt met OFF/ON . 1 • Kan ook worden geactiveerd als de unit is uitgeschakeld. In deze situatie werkt de unit als een ventilator met AUTO ventilatorsnelheid en draaibare lamellen. Virussen/bacteriën in het filter deactiveren NANOE-G POWER • Nadat de unit is uitgeschakeld, kan de uitschakeling van het nanoe-G in-filter tot 150 minuten geactiveerd zijn. Het inschakelen van de unit annuleert deze functie. NANOE-G • Druk op en houd de knop ingedrukt totdat u een korte pieptoon hoort, als u deze functie voortaan wilt uitschakelen. Deze handeling schakelt niet de nanoe-G uit om de lucht te zuiveren. NANOE-G • Druk op en houd de knop ingedrukt totdat u een lange pieptoon hoort, om de uitschakeling van het nanoe-G in-filter terug te zetten. AIR SWING Richting van de luchtstroom aanpassen (Display van de afstandsbediening) • Hiermee houdt u de kamer geventileerd. • In de stand KOELEN/DROGEN, zwaaien de jaloezieën automatisch naar links/naar rechts en omhoog/omlaag, als AUTO is ingesteld. • In de modus VERWARMEN, als AUTO is ingesteld, is de horizontale luchtspleet op een vooraf bepaalde positie aangebracht. De verticale jaloezie draait naar links/rechts, nadat de temperatuurt stijgt. • Verplaats de blazer niet met de hand. 2 3 TIMER ON SET 3 2 OFF CANCEL AC C 1 Stel de timer in op ON of OFF • Bij elke keer indrukken: Voorbeeld: UIT om 22:00 OFF Cancel 2 Stel de tijd in 2 3 Bevestig SET TIMER • Druk als u de AAN- of UIT-timer wilt uitschakelen op ON of OFF en selecteer respectievelijk of en druk daarna op CANCEL. • Als de timer is uitgeschakeld, handmatig of als gevolg van een stroomstoring, kunt u de timer ON herstellen door respectievelijk OFF te selecteren door op of te drukken en daarna SET op te drukken. • De dichtstbijzijnde timerinstelling wordt weergegeven en wordt in volgorde ingeschakeld. • Wanneer de ON-timer ingeschakeld is, start het apparaat eventueel (tot 35 minuten) vóór het eigenlijke geprogrammeerde tijdpunt, om op tijd de gewenste temperatuur te bereiken. • De timer-functie baseert op de, op de afstandsbediening ingestelde, uurtijd en wordt, eenmaal geprogrammeerd, dagelijks herhaald. Zie de snelstartgids voor het instellen van de klok. Opmerking ECONAVI POWERFUL/ QUIET AUTO COMFORT NANOE-G , , , • Kan worden geactiveerd in alle standen en kan worden uitgeschakeld door de betreffende knop weer in te drukken. ECONAVI POWERFUL/ QUIET AUTO COMFORT , , • Kunnen niet tegelijkertijd worden geselecteerd. • Kan niet worden ingeschakeld tijdens MILD DROOG KOELEN. Het gebruik NANOE-G De timer instellen Nederlands AUTO COMFORT 57 Meer weten... Bedieningsstand AUTO: Tijdens de bedrijfsmodus knippert de POWER-indicator. • Het apparaat kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand, afhankelijk van de temperatuurinstelling en de kamertemperatuur. VERWARMEN: Het duurt even voordat de eenheid opwarmt. De POWER-indicator knippert tijdens dit process. KOELEN: Gebruik de gordijnen om het zonlicht en de hitte buiten te houden en om tijdens het koelen het energieverbruik te verminderen. DROGEN: Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename koeling te zorgen. • Voor een systeem waarbij de HEAT-modus is vergrendeld, als een bedrijfsmodus anders dan HEAT is geselecteerd, stopt de binnenunit en gaat de POWER-indicator knipperen. Uitschakeling nanoe-G in-filter Afhankelijk van de geaccumuleerde bedrijfstijd, kan de uitschakeling van het nanoe-G in-filter slechts een keer per dag geactiveerd worden. Om het achtergebleven vocht in de interne onderdelen te verwijderen, wordt de ventilator 30 minuten ingeschakeld en de luchtspleet een beetje geopend. Dit proces kan alleen worden toegepast als de unit bediend wordt in de modus KOELEN/DROGEN voordat de unit wordt uitgeschakeld. Vervolgens deactiveert de nanoe-G ongeveer 2 uur lang de virussen en bacteriën in het filter, waarbij de ventilator is uitgeschakeld en de luchtspleet gesloten is. Schakel de voeding tijdens deze werking niet uit. Na een stroomstoring wordt deze werking niet hervat. ECONAVI en AUTO COMFORT ECONAVI of AUTO COMFORT Opmerking AIR SWING Het apparaat begint met initialiseren (ongeveer 1 minuut) De bewegingssensor en de zonlichtsensor nemen activiteit waar. Als AIR SWING (luchtcirculatie) is geselecteerd, zijn ECONAVI en AUTO COMFORT uitgeschakeld. Werking bewegingssensor ECONAVI ; Detecteert de aanwezigheid van mensen en activiteit. Het apparaat regelt de kamertemperatuur om energie te besparen. Stand KOELEN/ DROGEN VERWARMEN Mens Lage activiteit Normale activiteit Hoge activiteit Afwezig +2 °C +1 °C Ingestelde temperatuur -2 °C -2 °C AUTO COMFORT ; Neemt de menselijke aanwezigheid en activiteit waar. De unit regelt de kamertemperatuur zodat de omgeving voor de mensen in die kamer consistent comfortabel is. Stand Mens Lage activiteit Normale activiteit Hoge activiteit Afwezig +2 °C KOELEN/ DROGEN Ingestelde temperatuur VERWARMEN Ingestelde Ventilatorsnelheid +1 °C +0.3 °C -1 °C -2 °C +1 kraan* +1 kraan -2 °C ”0LGGHOVWHYHQWLODWRU ECONAVI en AUTO COMFORT Nauwkeurigheidsregeling van de temperatuur tijdens lage activiteit om de energiebesparing te maximaliseren. Stand KOELEN/ DROGEN Mens Ingestelde temperatuur Lage activiteit ECONAVI en AUTO COMFORT maakt gebruik van het feit dat de menselijke natuur zich de tijd neemt om te voelen dat de temperatuur stijgt bij een laag activiteitsniveau, de unit past de temperatuur aan om de energiebesparing te maximaliseren zonder in te boeten op comfort. * Tijdens lage activiteit, ventilatorsnelheid 1 niveau omhoog voor de eerste 15 minuten of tot de ingestelde temperatuur bereikt is. ** Tijdens menselijke afwezigheid is maximale ventilatorsnelheid voor de modus KOELEN/DROGEN de middelste ventilator. 58 De sensor voor menselijke activiteit zal ook zoeken naar de ruimte van de hittebron en de beweging in een ruimte. Opmerkingsgebied • Op basis van de activiteit in het gebied past de richting van de horizontale luchtstroom zich aan op een vooraf ingestelde vaste stand of draait periodiek naar links/rechts. • De prestaties van de bewegingssensor worden beïnvloed door de plaatsing van de binnen-unit, de bewegingssnelheid en het temperatuurbereik, enz. • De sensor voor menselijke activiteit zal misschien: - Per ongeluk een voorwerp waarnemen waarvan de warmtebron en beweging lijken op die van mensen, zoals huisdieren enz. - Ten onrechte niet de warmte-uitstraling en beweging van iemand waarnemen als een persoon zich een bepaalde tijd niet beweegt. • Plaats geen grote voorwerpen in de buurt van de sensor en zorg dat geen verwarming of bevochtiger binnen het detectiebereik van de sensor staat. Dit kan een slecht functionerende sensor tot gevolg hebben. 120º 7m Werking zonlichtsensor ECONAVI; Via het waarnemen van de intensiteit van het zonlicht wordt de temperatuur aangepast, om energie te besparen. Omgevingsomstandigheden Stand KOELEN/ DROGEN +1 °C Ingestelde temperatuur VERWARMEN -1 °C -1 °C ECONAVI is geactiveerd, het apparaat behoudt de ingestelde temperatuur totdat een hoge intensiteit van het zonlicht gedetecteerd wordt. De zonlichtsensor detecteert de intensiteit van het zonlicht tijdens weersveranderingen of tijdens wisselingen van dag/nacht en de unit past de temperatuur aan. • In een vertrek zonder venster of met een dik gordijn zal de zonlichtsensor de omstandigheden beoordelen als bewolkt/nachtelijk. Gebruiksomstandigheden Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik. DBT : Droge bolttemperatuur WBT : Natte bolttemperatuur VERWARMEN WBT DBT WBT Max. 32 23 43 26 Min. 16 11 -10 - Max. 30 - 24 18 Min. 16 - -15 -16 Meer weten... KOELEN Buiten DBT Nederlands Binnen Temperatuur (°C) 59 Reinigingsinstructies Voor optimale prestaties moet het apparaat regelmatig gereinigd worden. Wanneer de unit vuil is, kan dat leiden tot storingen en u ziet dan de nanoe-G indicator knipperen of u ziet foutcode “H99” verschijnen. Vraag advies aan een officiële dealer. • Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt. • Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel veroorzaken. • Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder. • Gebruik alleen zeep ( pH 7) of milde reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik. • Gebruik geen water dat warmer is dan 40 °C. Binnenunit Veeg de unit zachtjes af met een zachte, droge doek. Sensor menselijke activiteit Niet op slaan, met geweld indrukken of inprikken met een scherp voorwerp. Hierdoor kan de sensor beschadigd worden of fout functioneren. Voorpaneel Was het voorzichtig af en droog het. Verwijder het voorpaneel 2 Verwijderen Binnenunit Voorpaneel Sensor menselijke activiteit Aluminium vin Luchtfilter Nanoe-GGenerator Nanoe-G-Generator Elke 2 weken • Reinig met een droog wattenstaafje. • Niet aanraken als het apparaat in bedrijf is. Luchtfilter Elke 2 weken • Was/spoel de filters voorzichtig met water om schade aan het oppervlakte van de filters te voorkomen. • Droog de filters goed in de schaduw, uit de buurt van vuur of direct zonlicht. • Vervang beschadigde filters. Luchtfilter verwijderen Luchtfilter bevestigen 1 Optillen In het apparaat plaatsen Goed afsluiten 1 Aan beide zijden insteken Voor Seizoensinspectie, Nadat Het Apparaat Lang Niet In Gebruik Was • Controleer de batterijen van de afstandsbediening. • Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies. • Gebruik de AUTO OFF/ON-knop om de modus KOELEN/ VERWARMEN te selecteren. Na 15 minuten looptijd is het volgende temperatuurverschil tussen inlaat- en uitlaatlucht normaal: KOELEN: ≥8 °C 2 Sluiten 3 Druk op beide zijden van het frontpaneel 4 Druk in het midden van het frontpaneel. 60 VERWARMEN: ≥14 °C Bij Langdurige Inactiviteit • Schakel de modus VERWARMEN gedurende 2 – 3 uur in. Dit is een manier om vocht dat is achtergebleven in de interne onderdelen grondig te verwijderen en schimmelgroei te voorkomen. • Schakel de voeding uit en ontkoppel. • Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening. Problemen Oplossen De volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom Oorzaak Er komt damp uit de binnenunit. • Condensatie door koelproces. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. De ruimte heeft een vreemde geur. • Stromend koelmiddel in het apparaat. • Dit is mogelijk een geur van vochtigheid die afkomstig is van de muur, het tapijt, meubels of kleding. • Zo verdrijft u de omgevingsgeur. De binnenventilator stopt af en toe wanneer de ventilatorsnelheid is ingesteld op automatisch. De lucht stroomt zelfs nog verder nadat het bedrijf reeds gestopt is. Het apparaat begint pas na enkele minuten vertraging nadat het opnieuw is opgestart. Er komt water/stoom uit de buitenunit. TIMER-indicator is altijd aan. POWER-indicator knippert in de stand VERWARMEN zonder toevoer van warme lucht (en jalouzie isgesloten). De binnenventilator stopt af en toe tijdens verwarmen. De POWER-indicator knippert voordat de unit wordt ingeschakeld. Krakend geluid tijdens bedrijf. Tijdens de COOL/DRY-modus, stopt de binnenunit en gaat de POWER-indicator knipperen. • Extractie van de resterende warmte uit de binnenunit (hoogstens 30 seconden). • De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de unit. • In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats. • Nadat de timer is ingesteld, worden de instellingen dagelijks uitgevoerd. • De unit staat in de ontdooistand (en AIR SWING (Luchzwenking) is ingesteld op AUTO). • Onbedoeld koelen voorkomen. • Dit is een initiële stap tijdens de voorbereiding voor werking wanneer de ON timer is ingeschakeld. • Temperatuurveranderingen veroorzaken expansie of contractie van het apparaat. • Het systeem is vergrendeld om alleen in de HEAT-modus te werken. Luidruchtig tijdens werking. Afstandsbediening werkt niet. (De display is gedimd of het transmissiesignaal is zwak.) Het apparaat werkt niet. Het apparaat ontvangt geen signaal van de afstandsbediening. OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT EN TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT en raadpleeg een bevoegde handelaar, onder de volgende omstandigheden: • Een abnormaal lawaai tijdens de werking. • Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening binnengedrongen. • Er lekt water uit de binnenunit. • De zekering springt regelmatig uit. • De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm. • De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort. • Stel de temperatuur correct in. • Sluit alle deuren en ramen. • Maak de filters schoon of vervang ze. • Verwijder elke obstructie bij de lucht in- en uitlaatopingen. • Controleer of de unit is geinstalleerd op een helling. • Sluit het voorpaneel correct. • Plaats de batterijen correct. • Vervang zwakke batterijen. • Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is. • Controleer of de timers zijn ingesteld. • Controller, of de ontvanger niet geblokkeerd wordt. • Het een en ander fluorescerend licht kan eventueel de signaalzender storen. Vraag advies aan een officiële dealer. De unit stopt en de TIMER-indicator knippert. Laat de foutcode verschijnen met behulp van de afstandsbediening. 2 Houd de knop TIMER 1 Houd de knop ON SET ingedrukt totdat 5 seconden u een pieptoon 3 1 2 ingedrukt hoort en noteer de OFF CANCEL foutcode AC RC 3 Druk op de 4 Schakel de eenheid SET CHECK CLOCK RESET knop om de uit en deel de controle te foutcode mee aan stoppen de geautoriseerde leverancier • Bij bepaalde fouten kunt u de unit opnieuw opstarten met beperkte functies, er klinken dan 4 piepgeluiden bij het opstarten. Nederlands De stand VERWARMEN/KOELEN werkt niet goed. Reinigingsinstructies / Problemen Oplossen Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt. Symptoom Controleer 61 Italiano Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Pb Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Nederlands Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. Pb Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden): Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. Panasonic Corporation Website: http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2013 Printed in Malaysia Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany F569455 SS0813-0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic CUE28QKE Handleiding

Categorie
Split-systeem airconditioners
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor