Bowers & Wilkins CWM LCR7 Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding
Pareti in cartongesso esistenti
Posizionate la dima sul muro nel punto
corrispondente alla posizione desiderata.
Sulla dima sono segnate la linea centrale
orizzontale e verticale per facilitare
l’allineamento.
Tracciate una linea seguendo i contorni
esterni della dima e praticate una apertura
precisamente della linea disegnata.
Per migliorare la tenuta meccanica e per
diminuire la possibilità di vibrazioni, vi
consigliamo di applicare della colla tra il
telaio del diffusore ed il telaio del muro.
Fate passare i cavi di connessione
attraverso l’apertura, considerando di
lasciarli ad una lunghezza tale da potere
collegare i diffusori, ma non troppo lunghi
da potere vibrare o interferire con la
struttura.
Pareti in cartongesso nuove
Il diffusore può essere installato dopo che il
muro è stato completato come indicato
sopra, ma è più facile praticare l’apertura
nel pannello utilizzando il kit di pre-
montaggio opzionale prima di installare il
pannello.
Fissate il PMK al telaio del muro come
descritto nelle istruzioni nel kit. Posizionate
i cavi ed assicurateli al PMK, lasciandoli
abbastanza lunghi da potere collegare i
diffusori, ma non troppo lunghi da potere
vibrare o interferire con la struttura.
La resa del diffusore deriva da quanto bene
sia stato fissato al telaio del muro: vi
raccomandiamo inoltre di rinforzare con
colla o chiodi il fissaggio dei pannelli vicino
al diffusore.
Una volta posizionato il PMK, la flangia
interna dello stesso può essere utilizzato
come guida per il seghetto.
Muri pieni
Per non compromettere le prestazioni alle
basse frequenze, il diffusore necessita di
una cavità di volume pari ad almeno 20L: in
un muro standard dello spessore di 10cm,
la cavità dovrà essere allargata al di fuori
dei bordi del diffusore. È possibile realizzare
una cavità più larga del diffusore e coprire il
buco con del cartongesso, fissando ad
esso il diffusore come descritto in
precedenza (figura 7).
Riempimento dell’intercapedine
Colmate la cavità del muro o del back box,
ma non lo spazio subito dietro al diffusore
lasciando lo spazio necessario per il
diffusore, con fibra di vetro o lana di roccia;
assicuratevi che siano incastrati in modo da
prevenire la possibilità che il materiale
possa cadere all’interno del diffusore. In
una intercapedine, riempite la zona
circostante il diffusore fino ad almeno
30cm. (figura 8)
IMPORTANTE: Assicuratevi di utilizzare
materiali conformi alle norme antincendio e
di sicurezza in vigore nel vostro paese.
Fissaggio del diffusore
Tutti i collegamenti dovrebbero essere
effettuati con gli apparecchi spenti.
Collegate i cavi osservando le polarità.
Posizionate il pannello nella cavità, senza le
griglie, ed avvitate le 10 viti visibili sulla
parte anteriore; (figura 9) i ganci che
bloccano il telaio sulla superficie di
montaggio si posizionano
automaticamente. Assicuratevi comunque
che siano nella corretta posizione prima di
serrare le viti. Una certo gioco è tollerato
per recuperare eventuali difformità della
superficie su cui è montato, ma se le viti
vengono serrate troppo forte potrebbe
piegarsi il telaio e la griglia potrebbe non
aderirvi perfettamente.
Personalizzazione
Il telaio e la griglia hanno una finitura semi
opaca bianca verniciabile, pronta per
essere verniciata, se necessario. Inserite la
maschera verniciabile prima della finitura.
Non dipingete gli altoparlanti o la zona del
pannello dietro la griglia. Utilizzate la
maschera di verniciatura fornita in
dotazione. Evitate di toccare gli altoparlanti
perché potreste danneggiarli.
Prima di verniciare la griglia, rimuovete il
tessuto dalla parte posteriore, altrimenti i
pori saranno occlusi ed il suono ne verrà
penalizzato. Se il tessuto, quando andrete
a riposizionarlo, non rimane attaccato sulla
parte posteriore della griglia, spruzzate su
quest'ultima (NON sul tessuto) un sottile
strato di colla spray del tipo 3M
SprayMount o simile.
Nederlands
Beperkte garantie
Geachte cliënt,
Welkom bij B&W.
Dit product is volgens de hoogste
kwaliteitsnormen ontworpen en
vervaardigd. Mocht er toch iets defect zijn
aan dit product dan kunt u aanspraak
maken op gratis vervanging van onderdelen
via de nationale distributeur van B&W
Loudspeakers (er zijn uitzonderingen) in elk
land waar een officiële B&W distributeur
gevestigd is.
Deze beperkte garantie is geldig voor een
periode van vijf jaar vanaf de
aankoopdatum en twee jaar voor de
elektronica, waaronder actieve luidsprekers.
Voorwaarden
1 De garantie is beperkt tot de reparatie
van de apparatuur. Transport- en
andere kosten, eventueel risico voor
het verwijderen, vervoeren en
installeren van producten vallen niet
onder deze garantie.
2 De garantie geldt alleen voor de eerste
eigenaar en is niet overdraagbaar.
3 Deze garantie is niet van toepassing in
andere gevallen dan defecten van
materialen en/of fabricage ten tijde van
aankoop en is niet van toepassing:
a. voor schade die veroorzaakt is door
onjuiste installatie, aansluiting of
verpakking;
b. voor schade die veroorzaakt is door
onjuist gebruik, anders dan beschreven
in de handleiding, nalatigheid,
modificatie, of gebruik van onderdelen
die niet door B&W goedgekeurd of
gemaakt zijn;
c. voor schade veroorzaakt door defecte
of ongeschikte aanvullende apparatuur;
d. voor schade veroorzaakt door ongeval,
onweer, water, brand, hitte, oorlog,
openbaar geweld of een andere
oorzaak buiten controle van B&W en
haar distributeurs;
e. voor producten waarvan het
serienummer gewijzigd, verwijderd,
gewist of onleesbaar gemaakt is;
f. indien reparaties of modificaties
uitgevoerd zijn door een onbevoegd
persoon.
4. Deze garantie vult eventuele nationale /
regionale wettelijke verplichtingen voor
dealers of nationale distributeurs aan
en heeft geen invloed op uw wettelijke
rechten als consument.
Garantieclaims
Wanneer u aanspraak wilt maken op
garantie handel dan als volgt:
1 Indien de apparatuur gebruikt wordt in
het land van aankoop, neem dan
contact op met de erkende B&W
dealer waar de apparatuur gekocht is.
2 Indien de apparatuur niet het land van
aankoop wordt gebruikt, neem dan
12
contact op met de nationale
distributeur van B&W in het land waar
u verblijft. Deze zal u informeren hoe te
handelen.
U kunt contact opnemen met B&W in
Groot-Brittannië of onze website bezoeken
voor het adres van uw plaatselijke
distributeur. Om aanspraak te maken op
garantie, dient u uw koopbon te
overleggen.
Handleiding
Inleiding
Dank u voor de aanschaf van de Bowers &
Wilkins CWM LCR7 luidsprekers.
De aanduiding LCR geeft aan dat deze
luidsprekers primair zijn ontwikkeld als
Links/Center/Rechts front luidsprekers in
een home theater opzet, maar kunnen even
goed worden ingezet als surround
luidsprekers of voor twee kanalen audio.
Lees eerst deze handleiding in zijn geheel
door. Het zal u helpen de maximale
prestaties uit uw systeem te halen.
B&W wordt verkocht in meer dan 60 landen
over de gehele wereld en heeft een netwerk
van speciale distributeurs die u bij kunnen
staan in het geval u een probleem heeft dat
uw handelaar niet kan oplossen.
Controleer de inhoud
De doos dient te bevatten:
In de wand frame/baffle met de
luidsprekereenheden en het wisselfilter
Grill met stofafdichting aan de achterzijde
Verfsjabloon
Montagemal
Kiezen van de juiste positie
Controleer eerst of er geen problemen
kunnen ontstaan met andere installaties
(waterleiding, airco, lichtnet enz.). In
bestaande tussenwanden zoekt u met
speciaal gereedschap steunbalken en
leidingen op om de optimale
montagepositie te bepalen.
Controleer of er voldoende ruimte achter de
wand is om de bevestigingsklampen geheel
te openen.
Vermijd montage van de luidsprekers in
dezelfde open ruimte als lichte buizen en
dergelijke, daar deze kunnen gaan
rammelen.
De luidsprekers zijn ontwikkeld voor goede
prestaties in een holle ruimte van liefst meer
dan 20 liter; let er dus op dat de ruimte niet
teveel wordt beperkt door
verstevigingsbalken.
Bij vaste wanden kan het noodzakelijk zijn
een holle ruimte in de muur te maken tot
buiten de maten van het luidsprekerchassis
om de laagweergave niet te belemmeren.
De luidsprekers zijn afgestemd op montage
gelijk met de wand, verzonken dus. Kiest u
daarvoor een plaats in de nabijheid van een
hoek van wanden of wand/plafond, dan
kan het resultaat teveel laag bevatten en
zelfs boemerig klinken. Probeer de
luidsprekers minimaal 0,5 m uit de hoek en
van vloer of plafond te houden.
De volgende paragrafen geven informatie
over de optimale opstelling, die uiteraard
door de omstandigheden kan worden
beïnvloed.
WAARSCHUWING: deze luidsprekers
bezitten een statisch magnetisch veld en
dienen daarom minimaal 0,5 m verwijderd
te blijven van magnetisch gevoelige
apparatuur zoals beeldbuizen in TV’s en
computers.
Front luidsprekers voor audio of
home theater
Het beste ruimtebeeld voor 2 kanalen
weergave wordt verkregen wanneer de
luidsprekers in de wand worden
gemonteerd onder een hoek van 40° tot
60° met het de luisterpositie en de tweeter
ongeveer op oorhoogte (afbeelding 1).
Voor meerkanalen home theater dienen de
linker en rechter luidsprekers ongeveer
50 cm links en rechts van de zijkant van
het beeldscherm te blijven en de center
luidspreker zo dicht mogelijk bij het
centrum van het beeld te worden
opgesteld. Plaats de center luidspreker
boven of onder het beeld. in de positie die
het meest overeenkomt met oorhoogte en
monteer de luidspreker horizontaal
(afbeelding 2). In een tussenwand kan dat
betekenen dat een steunbalk onderbroken
moet worden (afbeelding 3).
Surround luidsprekers
De luidsprekers worden geplaatst met het
centrum minimaal 60 cm boven uw hoofd.
5.1 Kanalen
De horizontale hoek tot het centrum van de
luisterpositie dient ca. 120° te bedragen
vanuit het centrum van het beeldscherm
(afbeelding 4).
6.1 Kanalen
Plaats de beide luidsprekers aan de zijkant
in lijn met het centrum van het luistergebied
en één in het midden achter de luisteraars
(afbeelding 5).
7.1 Kanalen
Plaats twee luidsprekers aan de zijkant in
lijn met het centrum van het luistergebied
en twee achter de luisteraars onder een
onderlinge hoek van ca. 40° (afbeelding 6).
VOORBEREIDING
Welke kabels
Een te hoge kabelweerstand gaat ten koste
van het vermogen en beïnvloedt ook de
frequentiekarakteristiek van de luidspreker.
Houd de weerstand altijd zo laag mogelijk;
de weerstand van beide aders samen dient
bij normale toepassingen beneden 0,5 ohm
te blijven en voor optimaal resultaat
beneden 0,2 ohm. Raadpleeg de tabel in
afbeelding 10 om de minimale kabeldikte te
berekenen.
Montage in bestaande wanden
Plaats de montagemal op de plaats waar u
de luidspreker wilt inbouwen. DE mal is
voorzien van horizontale en verticale
hartlijnen om het markeren te
vergemakkelijken.
Markeer de positie zorgvuldig binnen de
mal en maak exact binnen de markering de
opening.
Om de structuur en sterkte van de wand
niet aan te tasten en bijgeluiden zoals
rammelen te voorkomen, raden we u aan
een ruime hoeveelheid houtlijm of mastiek
aan te brengen tussen de balken en de
wand in de nabijheid van de luidspreker.
Leg de kabel naar de opening en houd
voldoende lengte om de luidspreker
gemakkelijk aan te kunnen sluiten, maar
niet teveel daar het loshangende stuk kan
gaan rammelen tegen de constructie.
Nieuwe tussenwand
De luidsprekers kunnen worden
geïnstalleerd nadat de wand is voltooid, op
dezelfde manier als hiervoor omschreven,
maar het is eenvoudiger om de plaats te
bepalen en het gat uit te zagen wanneer de
extra leverbare voormontageset wordt
gebruikt voordat de gipsplaat of steenstrip
wordt aangebracht.
Niet of spijker de PMK (voormontageset) op
de balken als aangegeven in de bij de set
gevoegde aanwijzingen. Leg de kabel en
zet deze vast op het bevestigingspunt op
de PMK. Houd voldoende lengte om de
luidspreker gemakkelijk aan te kunnen
sluiten, maar niet teveel daar het
loshangende stuk kan gaan rammelen
tegen de constructie.
Het resultaat wordt beïnvloed door de
hechting van de gipsplaat op de balken en
wij raden u dan ook aan de panelen rond
de luidsprekers zowel te lijmen als te nieten
of spijkeren op de balken.
Is de gipsplaat eenmaal aangebracht, dan
dient de buitenrand van de PMK als mal
voor het uitzagen van de opening.
Vaste wand
Om de basweergave niet te hinderen heeft
de luidspreker een ruimte van minimaal
20 liter nodig. Dat wil zeggen dat bij een
standaard wanddikte van 10 cm de ruimte
doorloopt buiten de grenzen van het
luidsprekerframe. Deze ruimte kan worden
verkregen door simpelweg gebruik te
maken van een latei en het gat met plaat af
te dekken en de luidspreker te monteren
als eerder beschreven bij montage in een
tussenwand (afbeelding 7).
Dempen van de opening
Vul de opening of de achterkast , maar niet
de ruimte direct achter de luidspreker, met
glaswol of iets dergelijks. De dichtheid
ervan dient juist voldoende te zijn om te
voorkomen dat het materiaal na verloop
van tijd naar beneden zakt. In een open
wandruimte vullen tot minimaal 30 cm
boven en onder de luidspreker
(afbeelding 8).
BELANGRIJK: zorg ervoor dat de
materialen die u gebruikt voldoen aan de
plaatselijke brand- en veiligheidseisen.
13
Bevestigen van de luidspreker
Schakel bij het maken van de verbindingen
alle apparatuur uit.
Let bij het aansluiten van de kabels vooral
op de juiste populariteit.
Verwijder de grill en het luidsprekerpaneel
(baffle), positioneer het frame in de opening
en zet het met de 10 zichtbare schroeven
in de voorzijde vast (afbeelding 9). Deze
schroeven openen vanzelf de klampen
achter het frontpaneel. Controleer of ze in
de juiste positie zijn voordat u de schroeven
echt vastdraait. Een zekere mate van
buiging van het frame om eventuele
ongelijkheid van de wand op te vangen, is
toelaatbaar. Let er echter op de schroeven
niet te vast te draaien omdat dan het
luidsprekerframe vervorming van het frame
zal optreden.
Afwerking
Het frame is half mat wit afgewerkt en is
geschikt om gelakt te worden in een kleur
die bij uw interieur past. Verwijder de grill
en breng het verfmasker aan voordat u aan
de afwerking begint. Zorg dat u de
eenheden of de baffle niet mee verft.
Vermijd ook aanraking van de eenheden
daar deze gemakkelijk beschadigd worden.
Voordat u de grill verft eerst de
stofafdichting verwijderen daar deze
verstopt raakt met verf en het geluid zal
tegenhouden wanneer deze ook wordt
geverfd. Blijft de stof nadat deze weer is
aangebracht niet goed op zijn plaats, spray
dan wat lijmspray op de grill (NIET of de
stof!) om deze weer vast te zetten.
Ελληνικά
Περιρισµένη
εγγύηση
Αγαπητέ πελάτη, καλώς ήρθατε στην
B&W.
Τ πρϊν πυ αγράσατε έει
σεδιαστεί και κατασκευαστεί µε τις
υψηλτερες πρδιαγραές πιτητας.
Ωστσ, αν συναντήσετε τ παραµικρ
πρληµα µε τη λειτυργία τυ, η B&W
Loudspeakers και ι αντιπρσωπί της
σε λες τις ώρες σας παρέυν
εγγύηση για δωρεάν επισκευή (µε την
πιθαντητα κάπιων εαιρέσεων) και
αντικατάσταση εαρτηµάτων, σε λες
τις ώρες πυ υπάρει επίσηµς
αντιπρσωπς της B&W.
Η περιρισµένη αυτή εγγύηση ισύει
για περίδ πέντε ετών απ την
ηµερµηνία αγράς τυ πρϊντς, ή
δύ ετών αν πρκειται για
αυτενισυµενα ηεία πυ
περιλαµάνυν ηλεκτρνικά
εαρτήµατα.
ρι της εγγύησης
1. Η εγγύηση καλύπτει µν την
επισκευή των πρϊντων. ∆εν
καλύπτει τα έδα απστλής ή
πιαδήπτε άλλα έδα, ύτε και
ενδεµενυς κινδύνυς πυ
µπρεί να πρκύψυν απ την
απεγκατάσταση, τη µεταρά και
την εγκατάσταση των πρϊντων.
2. Η παρύσα εγγύηση ισύει µν
για τν αρικ ιδικτήτη τυ
πρϊντς, και δεν µπρεί να
µεταιαστεί.
3. Η παρύσα εγγύηση δεν ισύει για
περιπτώσεις άλλες απ αυτές πυ
περιλαµάνυν ελαττωµατικά
υλικά ή/και ανθρώπιν σάλµα
κατά τη στιγµή της αγράς τυ
πρϊντς. Η παρύσα εγγύηση
δεν ισύει στις εής περιπτώσεις:
a. Για ηµιές πυ πρέκυψαν απ
λανθασµένη εγκατάσταση,
σύνδεση ή συσκευασία.
b. Για ηµιές πυ πρέκυψαν απ
ρήση διαρετική απ αυτή πυ
περιγράεται στ εγειρίδι
δηγιών, απ αµέλεια, µετατρπές,
ή ρήση εαρτηµάτων πυ δεν
είναι κατασκευασµένα ή
εγκεκριµένα απ την B&W.
c. Για ηµιές πυ είλνται σε
ελαττωµατικές ή ακατάλληλες
τρίτες συσκευές.
d. Για ηµιές πυ είλνται σε
ατύηµα, κεραυν, νερ, ωτιά,
υψηλές θερµκρασίες, κινωνικές
αναταραές, ή σε πιαδήπτε
άλλη αιτία πυ δεν σετίεται και
δεν ελέγεται απ την B&W.
e. Για πρϊντα των πίων  αριθµς
σειράς έει αλλάει, διαγραεί,
ααιρεθεί ή έει γίνει
δυσανάγνωστς.
f. Αν έυν γίνει επισκευές ή
τρππιήσεις απ µη
ευσιδτηµένα πρσωπα
(δηλαδή απ πρσωπα πυ δεν
έυν την επίσηµη έγκριση της
B&W για να εκτελέσυν τις άνω
εργασίες).
4. Η παρύσα εγγύηση ισύει
συµπληρωµατικά σε πιεσδήπτε
εθνικές ή τπικές νµικές
υπρεώσεις των πωλητών ή των
εθνικών αντιπρσώπων, και δεν
επηρεάει τα νµικά δικαιώµατα
πυ έετε ως πελάτης.
Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα
πλαίσια της εγγύησης
Αν τ πρϊν πυ αγράσατε ρειαστεί
επισκευή, ακλυθήστε την πι κάτω
διαδικασία:
1. Αν τ πρϊν ρησιµπιείται στη
ώρα πυ αγράστηκε,
επικινωνήστε µε την
αντιπρσωπεία της B&W ή µε τ
κατάστηµα απ πυ τ
αγράσατε.
2. Αν τ πρϊν ρησιµπιείται σε
διαρετική ώρα απ αυτήν πυ
αγράστηκε, θα πρέπει να
επικινωνήσετε µε την
αντιπρσωπία της B&W στη ώρα
αυτή, απ πυ και θα
πληρρηθείτε πύ µπρεί να
γίνει η επισκευή τυ πρϊντς.
Μπρείτε να τηλεωνήσετε στα
κεντρικά γραεία της B&W, στ
Ηνωµέν Βασίλει (+44 1903
221 500), ή να επισκετείτε
την ιστσελίδα µας
(www.bwspeakers.com), για να
µάθετε τα στιεία των κατά
τπυς αντιπρσώπων της B&W.
Για να επικυρώσετε την παρύσα
εγγύηση θα πρέπει να τη
συµπληρώσετε και να τη στείλετε στην
αντιπρσωπεία της B&W, σραγισµένη
απ τ κατάστηµα απ πυ
αγράσατε τ πρϊν. Εναλλακτικά,
µπρείτε για ενδεµενη επισκευή να
πρσκµίσετε την αρική απδειη
αγράς ή πιδήπτε άλλ στιεί
απδεικνύει την κατή και την
ηµερµηνία αγράς τυ πρϊντς.
δηγίες ρήσεως
Εισαγωγή
Σας ευαριστύµε πυ επιλέατε τα
ηεία CWM LCR7 της Bowers and
Wilkins.
Τα αρικά LCR αντιστιύν στις
λέεις Left/Centre/Right (αριστερ/
κεντρικ/δεί). Στην πράη αυτ
σηµαίνει τι τα ηεία αυτά είναι
σεδιασµένα κυρίως για πιαδήπτε
απ τις τρεις εµπρσθιες θέσεις ενς
συστήµατς ικιακύ κινηµατγράυ,
αλλά υσικά µπρύν να
ρησιµπιηθύν και ως ηεία
surround ή ως τµήµα ενς απλύ
στερεωνικύ συστήµατς.
14

Documenttranscriptie

Pareti in cartongesso esistenti Collegate i cavi osservando le polarità. Posizionate la dima sul muro nel punto corrispondente alla posizione desiderata. Sulla dima sono segnate la linea centrale orizzontale e verticale per facilitare l’allineamento. Posizionate il pannello nella cavità, senza le griglie, ed avvitate le 10 viti visibili sulla parte anteriore; (figura 9) i ganci che bloccano il telaio sulla superficie di montaggio si posizionano automaticamente. Assicuratevi comunque che siano nella corretta posizione prima di serrare le viti. Una certo gioco è tollerato per recuperare eventuali difformità della superficie su cui è montato, ma se le viti vengono serrate troppo forte potrebbe piegarsi il telaio e la griglia potrebbe non aderirvi perfettamente. Tracciate una linea seguendo i contorni esterni della dima e praticate una apertura precisamente della linea disegnata. Per migliorare la tenuta meccanica e per diminuire la possibilità di vibrazioni, vi consigliamo di applicare della colla tra il telaio del diffusore ed il telaio del muro. Fate passare i cavi di connessione attraverso l’apertura, considerando di lasciarli ad una lunghezza tale da potere collegare i diffusori, ma non troppo lunghi da potere vibrare o interferire con la struttura. Pareti in cartongesso nuove Il diffusore può essere installato dopo che il muro è stato completato come indicato sopra, ma è più facile praticare l’apertura nel pannello utilizzando il kit di premontaggio opzionale prima di installare il pannello. Fissate il PMK al telaio del muro come descritto nelle istruzioni nel kit. Posizionate i cavi ed assicurateli al PMK, lasciandoli abbastanza lunghi da potere collegare i diffusori, ma non troppo lunghi da potere vibrare o interferire con la struttura. La resa del diffusore deriva da quanto bene sia stato fissato al telaio del muro: vi raccomandiamo inoltre di rinforzare con colla o chiodi il fissaggio dei pannelli vicino al diffusore. Personalizzazione Il telaio e la griglia hanno una finitura semi opaca bianca verniciabile, pronta per essere verniciata, se necessario. Inserite la maschera verniciabile prima della finitura. Non dipingete gli altoparlanti o la zona del pannello dietro la griglia. Utilizzate la maschera di verniciatura fornita in dotazione. Evitate di toccare gli altoparlanti perché potreste danneggiarli. Prima di verniciare la griglia, rimuovete il tessuto dalla parte posteriore, altrimenti i pori saranno occlusi ed il suono ne verrà penalizzato. Se il tessuto, quando andrete a riposizionarlo, non rimane attaccato sulla parte posteriore della griglia, spruzzate su quest'ultima (NON sul tessuto) un sottile strato di colla spray del tipo 3M SprayMount o simile. Nederlands Beperkte garantie Geachte cliënt, Welkom bij B&W. Dit product is volgens de hoogste kwaliteitsnormen ontworpen en vervaardigd. Mocht er toch iets defect zijn aan dit product dan kunt u aanspraak maken op gratis vervanging van onderdelen via de nationale distributeur van B&W Loudspeakers (er zijn uitzonderingen) in elk land waar een officiële B&W distributeur gevestigd is. Deze beperkte garantie is geldig voor een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum en twee jaar voor de elektronica, waaronder actieve luidsprekers. Voorwaarden 1 De garantie is beperkt tot de reparatie van de apparatuur. Transport- en andere kosten, eventueel risico voor het verwijderen, vervoeren en installeren van producten vallen niet onder deze garantie. 2 De garantie geldt alleen voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar. 3 Deze garantie is niet van toepassing in andere gevallen dan defecten van materialen en/of fabricage ten tijde van aankoop en is niet van toepassing: a. voor schade die veroorzaakt is door onjuiste installatie, aansluiting of verpakking; b. voor schade die veroorzaakt is door onjuist gebruik, anders dan beschreven in de handleiding, nalatigheid, modificatie, of gebruik van onderdelen die niet door B&W goedgekeurd of gemaakt zijn; c. voor schade veroorzaakt door defecte of ongeschikte aanvullende apparatuur; d. voor schade veroorzaakt door ongeval, onweer, water, brand, hitte, oorlog, openbaar geweld of een andere oorzaak buiten controle van B&W en haar distributeurs; e. voor producten waarvan het serienummer gewijzigd, verwijderd, gewist of onleesbaar gemaakt is; f. indien reparaties of modificaties uitgevoerd zijn door een onbevoegd persoon. 4. Deze garantie vult eventuele nationale / regionale wettelijke verplichtingen voor dealers of nationale distributeurs aan en heeft geen invloed op uw wettelijke rechten als consument. Una volta posizionato il PMK, la flangia interna dello stesso può essere utilizzato come guida per il seghetto. Muri pieni Per non compromettere le prestazioni alle basse frequenze, il diffusore necessita di una cavità di volume pari ad almeno 20L: in un muro standard dello spessore di 10cm, la cavità dovrà essere allargata al di fuori dei bordi del diffusore. È possibile realizzare una cavità più larga del diffusore e coprire il buco con del cartongesso, fissando ad esso il diffusore come descritto in precedenza (figura 7). Riempimento dell’intercapedine Colmate la cavità del muro o del back box, ma non lo spazio subito dietro al diffusore lasciando lo spazio necessario per il diffusore, con fibra di vetro o lana di roccia; assicuratevi che siano incastrati in modo da prevenire la possibilità che il materiale possa cadere all’interno del diffusore. In una intercapedine, riempite la zona circostante il diffusore fino ad almeno 30cm. (figura 8) IMPORTANTE: Assicuratevi di utilizzare materiali conformi alle norme antincendio e di sicurezza in vigore nel vostro paese. Garantieclaims Wanneer u aanspraak wilt maken op garantie handel dan als volgt: 1 Indien de apparatuur gebruikt wordt in het land van aankoop, neem dan contact op met de erkende B&W dealer waar de apparatuur gekocht is. 2 Indien de apparatuur niet het land van aankoop wordt gebruikt, neem dan Fissaggio del diffusore Tutti i collegamenti dovrebbero essere effettuati con gli apparecchi spenti. 12 contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze zal u informeren hoe te handelen. U kunt contact opnemen met B&W in Groot-Brittannië of onze website bezoeken voor het adres van uw plaatselijke distributeur. Om aanspraak te maken op garantie, dient u uw koopbon te overleggen. Handleiding Inleiding Dank u voor de aanschaf van de Bowers & Wilkins CWM LCR7 luidsprekers. De aanduiding LCR geeft aan dat deze luidsprekers primair zijn ontwikkeld als Links/Center/Rechts front luidsprekers in een home theater opzet, maar kunnen even goed worden ingezet als surround luidsprekers of voor twee kanalen audio. Lees eerst deze handleiding in zijn geheel door. Het zal u helpen de maximale prestaties uit uw systeem te halen. B&W wordt verkocht in meer dan 60 landen over de gehele wereld en heeft een netwerk van speciale distributeurs die u bij kunnen staan in het geval u een probleem heeft dat uw handelaar niet kan oplossen. Controleer de inhoud De doos dient te bevatten: In de wand frame/baffle met de luidsprekereenheden en het wisselfilter Grill met stofafdichting aan de achterzijde Verfsjabloon Montagemal Kiezen van de juiste positie luidsprekers minimaal 0,5 m uit de hoek en van vloer of plafond te houden. hartlijnen om het markeren te vergemakkelijken. De volgende paragrafen geven informatie over de optimale opstelling, die uiteraard door de omstandigheden kan worden beïnvloed. Markeer de positie zorgvuldig binnen de mal en maak exact binnen de markering de opening. WAARSCHUWING: deze luidsprekers bezitten een statisch magnetisch veld en dienen daarom minimaal 0,5 m verwijderd te blijven van magnetisch gevoelige apparatuur zoals beeldbuizen in TV’s en computers. Front luidsprekers voor audio of home theater Het beste ruimtebeeld voor 2 kanalen weergave wordt verkregen wanneer de luidsprekers in de wand worden gemonteerd onder een hoek van 40° tot 60° met het de luisterpositie en de tweeter ongeveer op oorhoogte (afbeelding 1). Voor meerkanalen home theater dienen de linker en rechter luidsprekers ongeveer 50 cm links en rechts van de zijkant van het beeldscherm te blijven en de center luidspreker zo dicht mogelijk bij het centrum van het beeld te worden opgesteld. Plaats de center luidspreker boven of onder het beeld. in de positie die het meest overeenkomt met oorhoogte en monteer de luidspreker horizontaal (afbeelding 2). In een tussenwand kan dat betekenen dat een steunbalk onderbroken moet worden (afbeelding 3). Surround luidsprekers De luidsprekers worden geplaatst met het centrum minimaal 60 cm boven uw hoofd. 5.1 Kanalen De horizontale hoek tot het centrum van de luisterpositie dient ca. 120° te bedragen vanuit het centrum van het beeldscherm (afbeelding 4). Controleer eerst of er geen problemen kunnen ontstaan met andere installaties (waterleiding, airco, lichtnet enz.). In bestaande tussenwanden zoekt u met speciaal gereedschap steunbalken en leidingen op om de optimale montagepositie te bepalen. 6.1 Kanalen Controleer of er voldoende ruimte achter de wand is om de bevestigingsklampen geheel te openen. Plaats twee luidsprekers aan de zijkant in lijn met het centrum van het luistergebied en twee achter de luisteraars onder een onderlinge hoek van ca. 40° (afbeelding 6). Vermijd montage van de luidsprekers in dezelfde open ruimte als lichte buizen en dergelijke, daar deze kunnen gaan rammelen. De luidsprekers zijn ontwikkeld voor goede prestaties in een holle ruimte van liefst meer dan 20 liter; let er dus op dat de ruimte niet teveel wordt beperkt door verstevigingsbalken. Bij vaste wanden kan het noodzakelijk zijn een holle ruimte in de muur te maken tot buiten de maten van het luidsprekerchassis om de laagweergave niet te belemmeren. De luidsprekers zijn afgestemd op montage gelijk met de wand, verzonken dus. Kiest u daarvoor een plaats in de nabijheid van een hoek van wanden of wand/plafond, dan kan het resultaat teveel laag bevatten en zelfs boemerig klinken. Probeer de Plaats de beide luidsprekers aan de zijkant in lijn met het centrum van het luistergebied en één in het midden achter de luisteraars (afbeelding 5). 7.1 Kanalen VOORBEREIDING Welke kabels Een te hoge kabelweerstand gaat ten koste van het vermogen en beïnvloedt ook de frequentiekarakteristiek van de luidspreker. Houd de weerstand altijd zo laag mogelijk; de weerstand van beide aders samen dient bij normale toepassingen beneden 0,5 ohm te blijven en voor optimaal resultaat beneden 0,2 ohm. Raadpleeg de tabel in afbeelding 10 om de minimale kabeldikte te berekenen. Montage in bestaande wanden Om de structuur en sterkte van de wand niet aan te tasten en bijgeluiden zoals rammelen te voorkomen, raden we u aan een ruime hoeveelheid houtlijm of mastiek aan te brengen tussen de balken en de wand in de nabijheid van de luidspreker. Leg de kabel naar de opening en houd voldoende lengte om de luidspreker gemakkelijk aan te kunnen sluiten, maar niet teveel daar het loshangende stuk kan gaan rammelen tegen de constructie. Nieuwe tussenwand De luidsprekers kunnen worden geïnstalleerd nadat de wand is voltooid, op dezelfde manier als hiervoor omschreven, maar het is eenvoudiger om de plaats te bepalen en het gat uit te zagen wanneer de extra leverbare voormontageset wordt gebruikt voordat de gipsplaat of steenstrip wordt aangebracht. Niet of spijker de PMK (voormontageset) op de balken als aangegeven in de bij de set gevoegde aanwijzingen. Leg de kabel en zet deze vast op het bevestigingspunt op de PMK. Houd voldoende lengte om de luidspreker gemakkelijk aan te kunnen sluiten, maar niet teveel daar het loshangende stuk kan gaan rammelen tegen de constructie. Het resultaat wordt beïnvloed door de hechting van de gipsplaat op de balken en wij raden u dan ook aan de panelen rond de luidsprekers zowel te lijmen als te nieten of spijkeren op de balken. Is de gipsplaat eenmaal aangebracht, dan dient de buitenrand van de PMK als mal voor het uitzagen van de opening. Vaste wand Om de basweergave niet te hinderen heeft de luidspreker een ruimte van minimaal 20 liter nodig. Dat wil zeggen dat bij een standaard wanddikte van 10 cm de ruimte doorloopt buiten de grenzen van het luidsprekerframe. Deze ruimte kan worden verkregen door simpelweg gebruik te maken van een latei en het gat met plaat af te dekken en de luidspreker te monteren als eerder beschreven bij montage in een tussenwand (afbeelding 7). Dempen van de opening Vul de opening of de achterkast , maar niet de ruimte direct achter de luidspreker, met glaswol of iets dergelijks. De dichtheid ervan dient juist voldoende te zijn om te voorkomen dat het materiaal na verloop van tijd naar beneden zakt. In een open wandruimte vullen tot minimaal 30 cm boven en onder de luidspreker (afbeelding 8). BELANGRIJK: zorg ervoor dat de materialen die u gebruikt voldoen aan de plaatselijke brand- en veiligheidseisen. Plaats de montagemal op de plaats waar u de luidspreker wilt inbouwen. DE mal is voorzien van horizontale en verticale 13 Bevestigen van de luidspreker Schakel bij het maken van de verbindingen alle apparatuur uit. Let bij het aansluiten van de kabels vooral op de juiste populariteit. Verwijder de grill en het luidsprekerpaneel (baffle), positioneer het frame in de opening en zet het met de 10 zichtbare schroeven in de voorzijde vast (afbeelding 9). Deze schroeven openen vanzelf de klampen achter het frontpaneel. Controleer of ze in de juiste positie zijn voordat u de schroeven echt vastdraait. Een zekere mate van buiging van het frame om eventuele ongelijkheid van de wand op te vangen, is toelaatbaar. Let er echter op de schroeven niet te vast te draaien omdat dan het luidsprekerframe vervorming van het frame zal optreden. Afwerking Het frame is half mat wit afgewerkt en is geschikt om gelakt te worden in een kleur die bij uw interieur past. Verwijder de grill en breng het verfmasker aan voordat u aan de afwerking begint. Zorg dat u de eenheden of de baffle niet mee verft. Vermijd ook aanraking van de eenheden daar deze gemakkelijk beschadigd worden. Voordat u de grill verft eerst de stofafdichting verwijderen daar deze verstopt raakt met verf en het geluid zal tegenhouden wanneer deze ook wordt geverfd. Blijft de stof nadat deze weer is aangebracht niet goed op zijn plaats, spray dan wat lijmspray op de grill (NIET of de stof!) om deze weer vast te zetten. 14 Ελληνικά f. Αν έχουν γίνει επισκευές ή τροποποιήσεις απ% µη εξουσιοδοτηµένα πρ%σωπα (δηλαδή απ% πρ%σωπα που δεν έχουν την επίσηµη έγκριση της B&W για να εκτελέσουν τις άνω εργασίες). 4. Η παρούσα εγγύηση ισχύει συµπληρωµατικά σε οποιεσδήποτε εθνικές ή τοπικές νοµικές υποχρεώσεις των πωλητών ή των εθνικών αντιπροσώπων, και δεν επηρεάζει τα νοµικά δικαιώµατα που έχετε ως πελάτης. Περιορισµένη εγγύηση Αγαπητέ πελάτη, καλώς ήρθατε στην B&W. Το προϊ%ν που αγοράσατε έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί µε τις υψηλ%τερες προδιαγραφές ποι%τητας. Ωστ%σο, αν συναντήσετε το παραµικρ% πρ%βληµα µε τη λειτουργία του, η B&W Loudspeakers και οι αντιπρ%σωποί της σε %λες τις χώρες σας παρέχουν εγγύηση για δωρεάν επισκευή (µε την πιθαν%τητα κάποιων εξαιρέσεων) και αντικατάσταση εξαρτηµάτων, σε %λες τις χώρες που υπάρχει επίσηµος αντιπρ%σωπος της B&W. Η περιορισµένη αυτή εγγύηση ισχύει για περίοδο πέντε ετών απ% την ηµεροµηνία αγοράς του προϊ%ντος, ή δύο ετών αν πρ%κειται για αυτοενισχυ%µενα ηχεία που περιλαµβάνουν ηλεκτρονικά εξαρτήµατα. ροι της εγγύησης 1. Η εγγύηση καλύπτει µ%νο την επισκευή των προϊ%ντων. ∆εν καλύπτει τα έξοδα αποστολής ή οποιαδήποτε άλλα έξοδα, ούτε και ενδεχ%µενους κινδύνους που µπορεί να προκύψουν απ% την απεγκατάσταση, τη µεταφορά και την εγκατάσταση των προϊ%ντων. 2. Η παρούσα εγγύηση ισχύει µ%νο για τον αρχικ% ιδιοκτήτη του προϊ%ντος, και δεν µπορεί να µεταβιβαστεί. 3. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει για περιπτώσεις άλλες απ% αυτές που περιλαµβάνουν ελαττωµατικά υλικά ή/και ανθρώπινο σφάλµα κατά τη στιγµή της αγοράς του προϊ%ντος. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει στις εξής περιπτώσεις: a. Για ζηµιές που προέκυψαν απ% λανθασµένη εγκατάσταση, σύνδεση ή συσκευασία. b. Για ζηµιές που προέκυψαν απ% χρήση διαφορετική απ% αυτή που περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών, απ% αµέλεια, µετατροπές, ή χρήση εξαρτηµάτων που δεν είναι κατασκευασµένα ή εγκεκριµένα απ% την B&W. c. Για ζηµιές που οφείλονται σε ελαττωµατικές ή ακατάλληλες τρίτες συσκευές. d. Για ζηµιές που οφείλονται σε ατύχηµα, κεραυν%, νερ%, φωτιά, υψηλές θερµοκρασίες, κοινωνικές αναταραχές, ή σε οποιαδήποτε άλλη αιτία που δεν σχετίζεται και δεν ελέγχεται απ% την B&W. e. Για προϊ%ντα των οποίων ο αριθµ%ς σειράς έχει αλλάξει, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή έχει γίνει δυσανάγνωστος. Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης Αν το προϊ%ν που αγοράσατε χρειαστεί επισκευή, ακολουθήστε την πιο κάτω διαδικασία: 1. Αν το προϊ%ν χρησιµοποιείται στη χώρα που αγοράστηκε, επικοινωνήστε µε την αντιπροσωπεία της B&W ή µε το κατάστηµα απ% %που το αγοράσατε. 2. Αν το προϊ%ν χρησιµοποιείται σε διαφορετική χώρα απ% αυτήν που αγοράστηκε, θα πρέπει να επικοινωνήσετε µε την αντιπροσωπία της B&W στη χώρα αυτή, απ% %που και θα πληροφορηθείτε πού µπορεί να γίνει η επισκευή του προϊ%ντος. Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στα κεντρικά γραφεία της B&W, στο Ηνωµένο Βασίλειο (+44 1903 221 500), ή να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα µας (www.bwspeakers.com), για να µάθετε τα στοιχεία των κατά τ%πους αντιπροσώπων της B&W. Για να επικυρώσετε την παρούσα εγγύηση θα πρέπει να τη συµπληρώσετε και να τη στείλετε στην αντιπροσωπεία της B&W, σφραγισµένη απ% το κατάστηµα απ% %που αγοράσατε το προϊ%ν. Εναλλακτικά, µπορείτε για ενδεχ%µενη επισκευή να προσκοµίσετε την αρχική απ%δειξη αγοράς ή οποιοδήποτε άλλο στοιχείο αποδεικνύει την κατοχή και την ηµεροµηνία αγοράς του προϊ%ντος. Οδηγίες Χρήσεως Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε τα ηχεία CWM LCR7 της Bowers and Wilkins. Τα αρχικά LCR αντιστοιχούν στις λέξεις Left/Centre/Right (αριστερ%/ κεντρικ%/δεξί). Στην πράξη αυτ% σηµαίνει %τι τα ηχεία αυτά είναι σχεδιασµένα κυρίως για οποιαδήποτε απ% τις τρεις εµπρ%σθιες θέσεις εν%ς συστήµατος οικιακού κινηµατογράφου, αλλά φυσικά µπορούν να χρησιµοποιηθούν και ως ηχεία surround ή ως τµήµα εν%ς απλού στερεοφωνικού συστήµατος.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Bowers & Wilkins CWM LCR7 Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding