Denon AH-C400 Handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Handleiding
NEDERLANDS
Accessories
q Gebruiksaanwijzing
w Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon
e Lijst van serviceadressen
r Silicone oordopjes (XS/S/M/L-formaat)
t Dubbele vaste Silicone oordopjes (S/M/L-formaat)
y Schuimtopjes
Dit materiaal verschaft een goede pasvorm in het oor en wordt
nauwelijks beïnvloed door omgevingsgeluid.
u Adapterstekker
i Draagtas
z Raadpleeg de voorpagina voor de afbeeldingen van de accessoires.
z Voordat u de hoofdtelefoon gebruikt, dient u het bijgevoegd
document "Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de
hoofdtelefoon" te lezen.
Gebruik van de hoofdtelefoon
Hoofdtelefoon pasvorm afstelling
n Oordopjes (v )
Selecteer de grootte van de oordopjes die het best bij de grootte
van uw oorkanaal past.
OPMERKING
Maak de oordopjes vast op de neus van de hoofdtelefoon.
De oordopjes kunnen in kwaliteit achteruitgaan na intensief
gebruik of na lange opberging.
Gebruik van de hoofdtelefoon
Houd rekening met de links/rechts-aanduidingen op de hoofdtelefoon.
Stop de oorstukjes goed in uw oren zodat ze comfortabel zitten; het
oorstukje met de aanduiding "R" gaat in uw rechteroor, het oorstukje
met de aanduiding "L" in uw linkeroor. (v
A)
De Apple -compatibele afstandsbediening en microfoon
gebruiken
Deze hoofdtelefoon beschikt over geïntegreerde Apple-compatibele
besturing en een geïntegreerde microfoon op het rechteroor. Zo
kunt u uw muziekgebruik op compatibele Apple-apparaten regelen,
telefoongesprekken voeren of spraakherkenningsactiviteiten uitvoeren.
OPMERKING
Deze hoofdtelefoon kan niet gebruikt worden om apparaten die
geen Apple-producten zijn te besturen.
Bovendien kan audioweergave niet behoorlijk werken voor sommige
verbonden apparaten.
Toetsen
vB
Functie
Bediening
van de
toetsen
q
Het volume harder te zetten
w
Een nummer of video weer te geven of
te pauzeren
Een gesprek te beantwoorden of te
beëindigen
Om te schakelen naar een inkomend
gesprek of een gesprek in de wacht
en het huidige gesprek in de wacht
te zetten
Naar het volgende nummer of
hoofdstuk te gaan
Naar het vorige nummer of hoofdstuk
te gaan
Snel vooruitspoelen
Snel achteruitspoelen
Voice Over
Een inkomend gesprek te weigeren
Om te schakelen naar een inkomend
gesprek of een gesprek in de wacht en het
huidige gesprek te beëindigen
e
Het volume zachter te zetten
Kort drukken op de toets
Lang drukken op de toets (2 sec of langer)
Vereist de laatste versie Apple-software.
Alle bedieningen stemmen overeen met de echte Apple-
afstandsbediening.
De afstandsbediening en microfoon van dit product kunnen
gebruikt worden met de volgende apparaten:
iPod nano (4e generatie of later), iPod classic (120GB/160GB),
iPod touch (2e generatie of later), iPhone 3GS, iPhone 4 en iPad.
De afstandsbediening van dit product kan ook gebruikt worden
met de iPod shuffl e (3e generatie of later).
U kan audioweergave uitvoeren op alle iPod-modellen.
Technische gegevens
n Type: Dual-gebalanceerd ankertype
n Ingangsimpedantie: 43 Ω (1kHz)
n Gevoeligheid: 106 dB/mW
n Maximale ingang: 100 mW
n Weergavefrequenties:
4 – 20.000 Hz
n Gewicht: 9 g (snoer niet inbegrepen)
n Snoerlengte: 1,3 m OFC-kabel
n Stekker: Ø 3,5 mm vergulde ministekker
z De technische gegevens en het ontwerp zijn onderhevig aan
wijzigingen voor verbeteringen.
SVENSKA
Tillbehör
q Bruksanvisning
w Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna
e Förteckning över serviceställen
r Eartips av silikon (storlek XS/S/M/L)
t Dubbla fasta eartips av silikon (storlek S/M/L)
y skumtoppar
Detta material ger god passform i örat och påverkas inte av
omgivande buller.
u Adapterkontakt
i Bärväska
z Se framsidan för illustrationer av tillbehören.
z Läs det bifogade dokumentet "Viktigt att tänka när du använder
hörlurarna" innan du använder hörlurarna.
Använda hörlurarna
Ställa in hörlurarnas passform
n Eartips (v )
Välj den eartip som bäst passar storleken på din öronkanal.
OBSERVERA
Sätt fast eartips ordentligt på hörlurarnas munstycke.
Eartips kan försämras efter långvarig användning eller förvaring.
Använda hörlurarna
Kontrollera märkningarna för höger/vänster kanal hörlurarna,
och sätt öronsnäckorna i öronen så att de sitter komfortabelt.
Öronsnäckan märkt "R" ska sättas i det högra örat, och den märkt "L"
ska sättas i det vänstra örat. (v
A)
Använda den Apple -kompatibla fjärrkontrollen och
mikrofonen
Dessa hörlurar har integrerade Apple-kompatibla kontroller och
en integrerad mikrofon vid högra örat. Detta gör det möjligt att
kontrollera musiken kompatibla Apple-enheter, ringa eller utföra
röstigenkänningsaktiviteter.
OBSERVERA
Dessa hörlurar kan inte användas med andra enheter än Apple-
produkter.
Dessutom kanske ljuduppspelning inte fungerar korrekt för vissa
anslutna enheter.
Knapp
vB
Funktion
Knappan-
vändning
q
Höja volymen
w
Spela eller göra paus i en låt eller video
Svara eller avsluta ett samtal
Byta till ett inkommande eller till
ett samtal i vänteläge och sätta det
pågående samtalet i vänteläge
Byta till nästa låt eller kapitel
Gå till föregående låt eller kapitel
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Voice Over
Neka ett inkommande samtal
Byta till ett inkommande eller till ett
samtal i vänteläge och avsluta det
pågående samtalet
e
Sänka volymen
Kort knapptryckning
Lång knapptryckning ( 2 sekunder eller längre)
Kräver den senaste programversionen från Apple.
Alla funktioner är kompatibla med Apples egna fjärrkontrollfunktioner.
Denna produkts fjärrkontroll och mikrofon kan användas med följande:
iPod nano (4:e generationen eller senare), iPod classic (120
GB/160 GB), iPod touch (2:a generationen eller senare), iPhone
3GS, iPhone 4 och iPad.
Produktens fjärrkontroll kan också användas med iPod shuffl e (3:e
generationen eller senare).
Du kan spela upp ljud på alla iPod-modeller.
Tekniska data
n Typ: Dubbelisolerad
n Inimpedans: 43 Ω (1kHz)
n Känslighet: 106 dB/mW
n Max ineffekt: 100 mW
n Frekvensåtergivning: 4 – 20 000 Hz
n Mått: 9 g (exkl. kabeln)
n Kabellängd: 1,3 m OFC-kabel
n Kontakt: Ø 3,5 mm guldpläterad minikontakt
z Rätten till ändring i tekniska data och utförande förbehålles.
РУССКИЙ
Принадлежности
q Инструкция по эксплуатации
w Меры предосторожности при использовании наушников
e Список пунктов обслуживания
r Силиконовые ушные насадки (размер XS/S/M/L)
t Двойные твердые силиконовые ушные насадки (размер S/M/L)
y
Насадки из пенного материала
Данный материал обеспечивает хорошее прилегание к уху и
незначительно пропускает внешний шум.
u Штекер адаптера
i Футляр
z Иллюстрации аксессуаров см. на титульной странице.
z Перед использованием наушников обязательно прочитайте
прилагаемый документ "Меры предосторожности при
использовании наушников".
Использование наушников
Регулировка прилегания наушников
n Ушные насадки (v )
Выберите ушную насадку того размера, который наилучшим
образом соответствует размеру Вашего ушного канала.
ПРИМЕЧАНИЕ
Зафиксируйте ушные насадки на наконечниках наушников.
Ушные насадки могут износиться вследствие длительного
использования или хранения.
Использование наушников
Проверьте надписи на наушниках "левый/правый", затем вставьте
их таким образом, чтобы они плотно вошли в ухо; наушник с
надписью "R" – в правое ухо, с надписью "L" – в левое. (v
A)
Использование совместимых с Apple пульта
дистанционного управления и микрофона
Характерная черта данных наушников - это интегрированные Apple-
совместимые элементы управления и встроенный микрофон на
правом ухе. Это позволяет Вам управлять музыкальным режимом
работы на Apple совместимых устройствах и делать телефонные
звонки или осуществлять распознавание речевых команд.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данные наушники нельзя использовать для управления
устройствами, отличными от изделий Apple.
Более того, аудио воспроизведение может быть некорректным в
некоторых подключенных устройствах.
Кнопка
vB
Функция
Назначение
кнопки
q
Увеличить громкость
w
Воспроизводить или приостановить
на паузу воспроизведение
аудиокомпозиции или видео
Ответить на вызов или завершить
телефонный разговор.
Переключиться на поступающий или
удерживаемый вызов и поставить
текущий вызов на удержание
Перейти скачком к следующей
композиции или главе
Перейти к предыдущей композиции
или главе
Быстрая перемотка вперед
Быстрая перемотка назад
Voice Over
Отклонить поступающий вызов
Переключиться на поступающий или
удерживаемый вызов и завершить
текущий телефонный разговор
e
Уменьшить громкость
Кратковременное нажатие кнопки
Продолжительное нажатие кнопки (2 сек. и более)
Требуется последняя версия программного обеспечения
компании Apple.
Все функции соответствуют оригинальным функциям дистанционного
управления компании Apple.
Пульт дистанционного управления и микрофон данного
изделия можно использовать со следующими устройствами:
iPod nano (4-ое поколение или более позднее), iPod classic (120
ГБ/160 ГБ), iPod touch (2-ое поколение или более позднее),
iPhone 3GS, iPhone 4 и iPad.
Пульт дистанционного управления данного изделия также можно
использовать с iPod shuffl e (3-е поколение или более позднее).
Также можно выполнять аудио воспроизведение на всех
моделях iPod.
Технические характеристики
n Тип: Двойная сбалансированная арматура
n Входное
сопротивление: 43 Ω (1кГц)
n Чувствительность: 106 дБ/мВт
n Максимальная
входная мощность: 100 мВт
n Частоты
воспроизведения: 4 – 20 000 Гц
n Масса: 9 г (не включая кабель)
n Длина кабеля: 1,3 м OFC кабель
n Штекер: Ø 3,5 мм позолоченный мини-штекер
z Изменения, улучшающие технические характеристики и
дизайн, могут быть произведены без уведомления.
POLSKI
Akcesoria
q Instrukcja obsługi
w Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek
e Lista punktów serwisowych
r Silikonowe wkładki douszne(rozmiar XS/S/M/L)
t Twarde podwójne silikonowe wkładki douszne (rozmiar S/M/L)
y
Końcówki piankowe
Materiał ten dobrze dopasowuje się do ucha, a otaczający hałas
ma na niego niewielki wpływ.
u Wtyczka adaptacyjna
i Etui transportowe
z Ilustracje akcesoriów znajdują się na pierwszej stronie.
z Przed rozpoczęciem korzystania ze słuchawek przeczytaj
załączony dokument "Środki ostrożności dotyczące korzystania
ze słuchawek".
Użytkowanie słuchawek
Regulacja dopasowania słuchawek
n Wkładki douszne (v )
Wybierz rozmiar wkładki dousznej najlepiej dopasowany do
wymiarów twojego kanału usznego.
UWAGA
Załóż pewnie wkładki douszne na wypustki słuchawek.
Stan wkładek dousznych może się pogorszyć na skutek częstego
używania lub przechowywania.
Użytkowanie słuchawek
Sprawdź oznaczenia po lewej/prawej stronie słuchawek, następnie
umieść słuchawki w uszach, tak aby dobrze do nich przylegały;
słuchawkę oznaczoną literą "R" w prawym uchu, a słuchawkę
oznaczoną literą "L" w lewym. (v
A)
Używanie kompatybilnego z Apple zdalnego sterowania
i mikrofonu
Te słuchawki mają zintegrowane przełączniki sterowania kompatybilne
z produktami fi rmy Apple oraz wbudowany mikrofon na prawym uchu.
Pozwala to sterować funkcjami muzycznymi na zgodnych urządzeniach
rmy Apple i przeprowadzać rozmowy telefoniczne lub wykonywać
czynności rozpoznawania głosu.
UWAGA
Niniejszych słuchawek nie należy używać do obsługi produktów
innych fi rm niż Apple.
Ponadto, dźwięk może nie być dokładnie odtwarzany dla niektórych
podłączonych urządzeń.
Przycisk
vB
Funkcja
Działanie
przycisku
q
Zrobić głośniej
w
Odtwarzać lub zatrzymać odtwarzanie
Odebrać lub zakończyć połączenie
Przełączyć się na przychodzące
połączenie i zawiesić bieżące
Przejść do następnej piosenki lub
rozdziału
Przejść do poprzedniej piosenki lub
rozdziału
Szybkie przewijanie do przodu
Szybkie przewijanie do tyłu
Voice Over
Odrzucić przychodzące połączenie
Przełączyć się na przychodzące
połączenie i zakończyć bieżące
e
Zrobić ciszej
Krótkie naciśnięcie przycisku
Przytrzymanie przycisku (2 sekundy lub dłużej)
Wymaga najnowszej wersji oprogramowania Apple.
Wszystkie czynności obsługi zgodne z czynnościami obsługi
zdalnego sterowania Apple.
Pilot zdalnego sterowania i mikrofon tego produktu
może być używany z następującymi produktami:
iPod nano (4 generacja lub późniejsza), iPod classic (120GB/160GB), iPod
touch (2 generacja lub późniejsza), iPhone 3GS, iPhone 4 oraz iPad.
Pilota zdalnego sterowania tego produktu można również używać
z iPod shuffl e (3 generacja lub późniejsza).
Dźwięk można odtwarzać na wszystkich modelach iPod.
Specyfi kacja
n Typ: Dwudrożne przetworniki Dual Balanced
n Impedancja wejściowa:
43 Ω (1kHz)
n Czułość: 106 dB/mW
n Maksymalna moc
wejściowa: 100 mW
n Częstotliwość
odtwarzania: 4 – 20 000 Hz
n Waga: 9 g (bez kabla)
n Długość kabla: 1,3 m kabla OFC
n Wtyczka: Ø 3,5 mm pozłacana mini wtyczka stereo
z W wyniku modyfi kacji dane techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego uprzedzenia.
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
Printed in China 5411 10887 00AD
De verbonden applicatie heet "Denon Audio".
De "iPod touch" en "iPhone" versies kunnen gedownload
worden vanuit de AppStore. De Android mobiele telefoon versie
kan gedownload worden vanuit Google Play.
Det tillhörande applikationsprogrammet heter "Denon Audio".
Versionerna för "iPod touch" och "iPhone" kan laddas ner från
AppStore. Versionen för Android-mobiltelefoner kan laddas ner
från Google Play.
Aplikacja temu poświęcona nazywa się "Denon Audio".
Wersje "iPod touch" oraz "iPhone" można pobrać z AppStore.
Wersja Android dla telefonu komórkowego może zostać
pobrana z Google Play.
Специализированное приложение называется "Denon Audio".
Версии "iPod touch" и "iPhone" можно загрузить с AppStore.
Версию для мобильного телефона Android можно
загрузить с Google Play.
q
w
e
r
t
y
u
i
z
z
" "
n (v )
" "
" "vA
vB
q
w
e
n
n
n
n
n
n
n
n Ø
z
q
w
e
r
t
y
u
i
z
z
" "
n (v )
" "
" "vA
vB
q
w
e
n
n
n
n
n
n
n
n Ø 3.5 mm
z
" "
" " " "
" "
" " " "
A
"L" "R"
/ / Bobbel / Knöl / Удар / Wypust
B
/ /
Mic / Mikrofon /
Микрофонный вход
/
Mikrofon
AH-C400_5th_0515.indd 2 2012/05/16 16:45:32

Documenttranscriptie

中文简体字 B A Микрофонный вход / Mikrofon "L" ❶ ❷ ❸ "R" Accessories 附件 麥克風 / 麦克风 / Mic / Mikrofon / q 操作说明书 w 耳机使用注意事项 e 维修站一览表 r 硅胶耳塞 (XS/S/M/L尺寸) (在购买耳机时随机配备M号大小的耳塞) t 双固体硅胶耳塞 (S/M/L尺寸) 泡沫耳塞 y 此材料可以更好地适应塞入耳穴,减少环境噪声。 u 转换插头 i 便携 z 请参阅前页的附件插图。 z 在使用耳机前,请务必阅读所附文件"耳机使用注意事项"的内容。 凸塊 / 凸块 / Bobbel / Knöl / Удар / Wypust 使用耳机 耳机佩戴调整 n 耳塞 (v④ ⑤ ⑥) • 选择最适合您耳穴尺寸的耳塞。选择最适合您耳穴尺寸的耳塞。 注 附件 使用耳机 检查耳机上的左/右标记,然后将其插入耳朵,妥贴佩戴。有"R"标记的插入 右耳,有"L"标记的插入左耳。 (vA) 使用Apple®兼容的遥控器与麦克风。 q 操作說明書 w 使用耳機的注意事項 e 維修站一覽表 r 矽膠耳塞 (XS/S/M/L尺寸) t 雙固體矽膠耳塞 (S/M/L尺寸) 海綿耳塞 y 此材料可以更好地適應塞入耳穴,減少環境雜訊。 u 轉換插頭 i 便攜盒 • 这些耳机在右耳侧带有集成的Apple兼容控制器和集成的麦克风。可以让 您在兼容的Apple设备上控制音乐操作,接听电话或执行语音识别。 注 这些耳机不能用于操作Apple产品以外的设备。 此外,对于一些所连接的设备或许不能正常播放音频。 按钮 (vB) z 選擇最適合您耳穴尺寸的耳塞。 z 使用耳機前,務必閱讀隨附文件"使用耳機的注意事項"。 调高音量 w 播放或暂停歌曲或视频 应答或切断电话 切进来电或呼叫等待并将当前通话置于等待 状态 跳到下一曲或下一节 回到前一曲或前一节 快进 快退 Voice Over 拒绝来电 切进来电或呼叫等待并结束当前通话 耳機佩戴調整 選擇最適合您耳穴尺寸的耳塞。 注 • 將耳塞固定到耳機頭上。 • 長時間使用或存放後,耳塞質量可能會退化。 e 使用耳機 檢查耳機上的左/右標記,然後將其插入耳朵,妥貼佩戴。有"R"標記的插入 右耳,有"L"標記的插入左耳。 (vA) 使用相容於Apple®的遙控器與麥克風。 這些耳機在右耳側帶有整合式相容於Apple的控制器和整合式麥克風。可以 讓您在相容於Apple的設備上控制音樂操作,接聽電話或執行語音識別。 注 這些耳機不能用於操作Apple產品以外的設備。 此外,對於一些所連接的設備或許不能正常播放音訊。 按鈕 (vB) 功能 q 提高音量 w 播放或暫停播放歌曲或視訊 接聽電話或結束通話 切換至來電或保留來電,並保留目前通話 跳至下一首歌曲或下一個章節 回到上一首歌曲或上一個章節 快進 快退 Voice Over 拒聽來電 切換至來電或保留來電,並結束目前通話 e 按住按鈕 (2秒以上) • 必須安裝最新Apple軟體版本。 • 所有操作步驟必須依照正版Apple遙控操作方法。 • 本產品的遙控器與麥克風可用於以下產品: iPod nano (第4代或以後), iPod classic (120GB/160GB), iPod touch (第2代或以後), iPhone 3GS, iPhone 4以及iPad。 • 本產品的遙控器也可用於 iPod shuffle (第3代或以後)。 • 您可以在所有iPod上執行音訊播放功能。 規格 n 類型: n 輸入阻抗: n 靈敏度: n 最大輸入: n 播放頻率: n 重量: n 線長: n 插頭: 短按按钮 长按按钮(2 秒以上) 双平衡電樞型 43 Ω (1kHz) 106 dB/mW 100 mW 4 – 20,000 Hz 9 g (不包括耳機線) 1.3 m OFC電纜 Ø 3.5 mm 鍍金迷你插頭 z 產品規格及設計,因改進而有所變化,恕不另行通知。 專用應用程式名稱為"Denon Audio"。 可以從AppStore下載"iPod touch"和"iPhone"的版本。可以從Google Play下載安 卓手機版本。 OPMERKING • Maak de oordopjes vast op de neus van de hoofdtelefoon. • De oordopjes kunnen in kwaliteit achteruitgaan na intensief gebruik of na lange opberging. Gebruik van de hoofdtelefoon Houd rekening met de links/rechts-aanduidingen op de hoofdtelefoon. Stop de oorstukjes goed in uw oren zodat ze comfortabel zitten; het oorstukje met de aanduiding "R" gaat in uw rechteroor, het oorstukje met de aanduiding "L" in uw linkeroor. (vA) De Apple®-compatibele afstandsbediening en microfoon gebruiken Deze hoofdtelefoon beschikt over geïntegreerde Apple-compatibele besturing en een geïntegreerde microfoon op het rechteroor. Zo kunt u uw muziekgebruik op compatibele Apple-apparaten regelen, telefoongesprekken voeren of spraakherkenningsactiviteiten uitvoeren. OPMERKING Deze hoofdtelefoon kan niet gebruikt worden om apparaten die geen Apple-producten zijn te besturen. Bovendien kan audioweergave niet behoorlijk werken voor sommige verbonden apparaten. Toetsen Functie Het volume harder te zetten Een nummer of video weer te geven of te pauzeren Een gesprek te beantwoorden of te beëindigen Om te schakelen naar een inkomend gesprek of een gesprek in de wacht en het huidige gesprek in de wacht te zetten Naar het volgende nummer of hoofdstuk te gaan w Naar het vorige nummer of hoofdstuk te gaan Snel vooruitspoelen Snel achteruitspoelen Voice Over Een inkomend gesprek te weigeren Om te schakelen naar een inkomend gesprek of een gesprek in de wacht en het huidige gesprek te beëindigen Het volume zachter te zetten e Kort drukken op de toets Lang drukken op de toets (2 sec of langer) Bediening van de toetsen 双平衡电枢类型 43 Ω (1kHz) 106 dB/mW 100 mW 4 – 20,000 Hz 9 g (不包括耳机线) 1.3 m OFC电缆 Ø 3.5 mm 镀金迷你插头 z 产品规格及设计,因改进而有所变化,恕不另行通知。 专用应用程序名称为"Denon Audio"。 可以从AppStore下载"iPod touch"和"iPhone"的版本。可以从Google Play 下载安 卓手机版本。 「根据电子信息产品污染控制管理办法的有毒・有害物质或元素的标识表」 有毒有害物质或元素 零部件名称 对象零部件 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (PBB) (PBDE) (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) 电路板组件, 安装・插入零 电路板 部件,电路板 × ○ × ○ ○ ○ (不包括特定电 子零部件) 遥控器/AC适 配 器 、 电 源 附件 × ○ ○ ○ ○ ○ 线、RCA信号线 等附件,包装 备注: ○:在该零部件的所有均质材料中的有毒有害物质的含量不超过在SJ/T113632006标准规定的限量要求 ×:在该零部件中至少一种均质材料中的有毒有害物质的含量超过在SJ/T113632006标准规定的限量要求(×判定:包括EU RoHS的豁免项目) 此标志是根据2006/2/28颁布的「电子信息产品污染控制管理办法」 ,以及「电子信息产品污染控制标识要求」,适用于在中国销售的 电子信息产品的环保使用期限。 在此产品相关的安全和使用上遵守注意事项,在从生产日期起计算 的此年限内,产品中的有害物质不会往外泄漏,或者引起突然变异 而给环境污染,人体或财产带来重大影响。 另外,包装在一起的电池等消耗品的环保期限是技术寿命5年。 适当地使用完后废弃的情况,请协助遵守各自治体的电子信息产品 回收・再利用相关的法律・规定。 制造商: 日本天龙马兰士集团有限公司 制造厂: 可立新电子厂 中国广东省东莞市塘厦林村管理区 • Vereist de laatste versie Apple-software. • Alle bedieningen stemmen overeen met de echte Appleafstandsbediening. • De afstandsbediening en microfoon van dit product kunnen gebruikt worden met de volgende apparaten: iPod nano (4e generatie of later), iPod classic (120GB/160GB), iPod touch (2e generatie of later), iPhone 3GS, iPhone 4 en iPad. • De afstandsbediening van dit product kan ook gebruikt worden met de iPod shuffle (3e generatie of later). • U kan audioweergave uitvoeren op alle iPod-modellen. Technische gegevens n Type: Dual-gebalanceerd ankertype n Ingangsimpedantie: 43 Ω (1kHz) n Gevoeligheid: 106 dB/mW n Maximale ingang: 100 mW n Weergavefrequenties: 4 – 20.000 Hz n Gewicht: 9 g (snoer niet inbegrepen) n Snoerlengte: 1,3 m OFC-kabel n Stekker: Ø 3,5 mm vergulde ministekker z De technische gegevens en het ontwerp zijn onderhevig aan wijzigingen voor verbeteringen. De verbonden applicatie heet "Denon Audio". De "iPod touch" en "iPhone" versies kunnen gedownload worden vanuit de AppStore. De Android mobiele telefoon versie kan gedownload worden vanuit Google Play. OBSERVERA • Sätt fast eartips ordentligt på hörlurarnas munstycke. • Eartips kan försämras efter långvarig användning eller förvaring. Använda hörlurarna Kontrollera märkningarna för höger/vänster kanal på hörlurarna, och sätt öronsnäckorna i öronen så att de sitter komfortabelt. Öronsnäckan märkt "R" ska sättas i det högra örat, och den märkt "L" ska sättas i det vänstra örat. (vA) Använda den Apple®-kompatibla fjärrkontrollen och mikrofonen Dessa hörlurar har integrerade Apple-kompatibla kontroller och en integrerad mikrofon vid högra örat. Detta gör det möjligt att kontrollera musiken på kompatibla Apple-enheter, ringa eller utföra röstigenkänningsaktiviteter. OBSERVERA Dessa hörlurar kan inte användas med andra enheter än Appleprodukter. Dessutom kanske ljuduppspelning inte fungerar korrekt för vissa anslutna enheter. (vB) Funktion Knappanvändning Höja volymen Spela eller göra paus i en låt eller video Svara eller avsluta ett samtal Byta till ett inkommande eller till ett samtal i vänteläge och sätta det pågående samtalet i vänteläge Byta till nästa låt eller kapitel Gå till föregående låt eller kapitel w Snabbspolning framåt Snabbspolning bakåt Voice Over Neka ett inkommande samtal Byta till ett inkommande eller till ett samtal i vänteläge och avsluta det pågående samtalet Sänka volymen e Kort knapptryckning Lång knapptryckning ( 2 sekunder eller längre) q • Kräver den senaste programversionen från Apple. • Alla funktioner är kompatibla med Apples egna fjärrkontrollfunktioner. • Denna produkts fjärrkontroll och mikrofon kan användas med följande: iPod nano (4:e generationen eller senare), iPod classic (120 GB/160 GB), iPod touch (2:a generationen eller senare), iPhone 3GS, iPhone 4 och iPad. • Produktens fjärrkontroll kan också användas med iPod shuffle (3:e generationen eller senare). • Du kan spela upp ljud på alla iPod-modeller. Tekniska data n Typ: Dubbelisolerad n Inimpedans: 43 Ω (1kHz) n Känslighet: 106 dB/mW n Max ineffekt: 100 mW n Frekvensåtergivning: 4 – 20 000 Hz n Mått: 9 g (exkl. kabeln) n Kabellängd: 1,3 m OFC-kabel n Kontakt: Ø 3,5 mm guldpläterad minikontakt z Rätten till ändring i tekniska data och utförande förbehålles. Det tillhörande applikationsprogrammet heter "Denon Audio". Versionerna för "iPod touch" och "iPhone" kan laddas ner från AppStore. Versionen för Android-mobiltelefoner kan laddas ner från Google Play. q Instrukcja obsługi w Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek e Lista punktów serwisowych r Silikonowe wkładki douszne(rozmiar XS/S/M/L) t Twarde podwójne silikonowe wkładki douszne (rozmiar S/M/L) y Końcówki piankowe Materiał ten dobrze dopasowuje się do ucha, a otaczający hałas ma na niego niewielki wpływ. u Wtyczka adaptacyjna i Etui transportowe z Ilustracje akcesoriów znajdują się na pierwszej stronie. z Przed rozpoczęciem korzystania ze słuchawek przeczytaj załączony dokument "Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek". Użytkowanie słuchawek Регулировка прилегания наушников n Eartips (v④ ⑤ ⑥) Välj den eartip som bäst passar storleken på din öronkanal. POLSKI Akcesoria q Инструкция по эксплуатации w Меры предосторожности при использовании наушников e Список пунктов обслуживания r Силиконовые ушные насадки (размер XS/S/M/L) t Двойные твердые силиконовые ушные насадки (размер S/M/L) y Насадки из пенного материала Данный материал обеспечивает хорошее прилегание к уху и незначительно пропускает внешний шум. u Штекер адаптера i Футляр z Иллюстрации аксессуаров см. на титульной странице. z Перед использованием наушников обязательно прочитайте прилагаемый документ "Меры предосторожности при использовании наушников". Использование наушников Använda hörlurarna Knapp РУССКИЙ Принадлежности q Bruksanvisning w Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna e Förteckning över serviceställen r Eartips av silikon (storlek XS/S/M/L) t Dubbla fasta eartips av silikon (storlek S/M/L) y skumtoppar Detta material ger god passform i örat och påverkas inte av omgivande buller. u Adapterkontakt i Bärväska z Se framsidan för illustrationer av tillbehören. z Läs det bifogade dokumentet "Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna" innan du använder hörlurarna. Ställa in hörlurarnas passform Hoofdtelefoon pasvorm afstelling q • 要求Apple软件的最新版。 • 所有操作需完全符合Apple遥控操作要求。 • 本产品的遥控器与麦克风可用于以下产品: iPod nano (第4代或以后), iPod classic (120GB/160GB), iPod touch (第2代 或以后), iPhone 3GS, iPhone 4以及iPad。 • 本产品的遥控器也可用于 iPod shuffle (第3代或以后)。 • 您可以在所有iPod上执行音频播放功能。 n 类型: n 输入电阻: n 灵敏度: n 最大输入: n 播放频率: n 重量: n 线长: n 插头: Gebruik van de hoofdtelefoon (vB) 降低音量 规格 按鈕操作 降低音量 按一下按鈕 按钮操作 q 使用耳機 n 耳塞 (v④ ⑤ ⑥) 功能 SVENSKA Tillbehör q Gebruiksaanwijzing w Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon e Lijst van serviceadressen r Silicone oordopjes (XS/S/M/L-formaat) t Dubbele vaste Silicone oordopjes (S/M/L-formaat) y Schuimtopjes Dit materiaal verschaft een goede pasvorm in het oor en wordt nauwelijks beïnvloed door omgevingsgeluid. u Adapterstekker i Draagtas z Raadpleeg de voorpagina voor de afbeeldingen van de accessoires. z Voordat u de hoofdtelefoon gebruikt, dient u het bijgevoegd document "Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon" te lezen. n Oordopjes (v④ ⑤ ⑥) Selecteer de grootte van de oordopjes die het best bij de grootte van uw oorkanaal past. • 将耳塞固定到耳机头上。 • 长时间使用或存放后,耳塞质量可能会退化。 中文繁體字 NEDERLANDS Regulacja dopasowania słuchawek n Ушные насадки (v④ ⑤ ⑥) Выберите ушную насадку того размера, который наилучшим образом соответствует размеру Вашего ушного канала. n Wkładki douszne (v④ ⑤ ⑥) Wybierz rozmiar wkładki dousznej najlepiej dopasowany do wymiarów twojego kanału usznego. ПРИМЕЧАНИЕ • Зафиксируйте ушные насадки на наконечниках наушников. • Ушные насадки могут износиться вследствие длительного использования или хранения. UWAGA • Załóż pewnie wkładki douszne na wypustki słuchawek. • Stan wkładek dousznych może się pogorszyć na skutek częstego używania lub przechowywania. Użytkowanie słuchawek Использование наушников Проверьте надписи на наушниках "левый/правый", затем вставьте их таким образом, чтобы они плотно вошли в ухо; наушник с надписью "R" – в правое ухо, с надписью "L" – в левое. (vA) Использование совместимых с Apple® пульта дистанционного управления и микрофона Sprawdź oznaczenia po lewej/prawej stronie słuchawek, następnie umieść słuchawki w uszach, tak aby dobrze do nich przylegały; słuchawkę oznaczoną literą "R" w prawym uchu, a słuchawkę oznaczoną literą "L" w lewym. (vA) Używanie kompatybilnego z Apple® zdalnego sterowania i mikrofonu Характерная черта данных наушников - это интегрированные Appleсовместимые элементы управления и встроенный микрофон на правом ухе. Это позволяет Вам управлять музыкальным режимом работы на Apple совместимых устройствах и делать телефонные звонки или осуществлять распознавание речевых команд. Te słuchawki mają zintegrowane przełączniki sterowania kompatybilne z produktami firmy Apple oraz wbudowany mikrofon na prawym uchu. Pozwala to sterować funkcjami muzycznymi na zgodnych urządzeniach firmy Apple i przeprowadzać rozmowy telefoniczne lub wykonywać czynności rozpoznawania głosu. ПРИМЕЧАНИЕ Данные наушники нельзя использовать для управления устройствами, отличными от изделий Apple. Более того, аудио воспроизведение может быть некорректным в некоторых подключенных устройствах. UWAGA Niniejszych słuchawek nie należy używać do obsługi produktów innych firm niż Apple. Ponadto, dźwięk może nie być dokładnie odtwarzany dla niektórych podłączonych urządzeń. Кнопка (vB) Функция Назначение кнопки Увеличить громкость Воспроизводить или приостановить на паузу воспроизведение аудиокомпозиции или видео Ответить на вызов или завершить телефонный разговор. Переключиться на поступающий или удерживаемый вызов и поставить текущий вызов на удержание Перейти скачком к следующей композиции или главе w Перейти к предыдущей композиции или главе Быстрая перемотка вперед Быстрая перемотка назад Voice Over Отклонить поступающий вызов Переключиться на поступающий или удерживаемый вызов и завершить текущий телефонный разговор Уменьшить громкость e Кратковременное нажатие кнопки Продолжительное нажатие кнопки (2 сек. и более) q • Требуется последняя версия программного обеспечения компании Apple. • Все функции соответствуют оригинальным функциям дистанционного управления компании Apple. • Пульт дистанционного управления и микрофон данного изделия можно использовать со следующими устройствами: iPod nano (4-ое поколение или более позднее), iPod classic (120 ГБ/160 ГБ), iPod touch (2-ое поколение или более позднее), iPhone 3GS, iPhone 4 и iPad. • Пульт дистанционного управления данного изделия также можно использовать с iPod shuffle (3-е поколение или более позднее). • Также можно выполнять аудио воспроизведение на всех моделях iPod. Технические характеристики n Тип: Двойная сбалансированная арматура n Входное сопротивление: 43 Ω (1кГц) n Чувствительность: 106 дБ/мВт n Максимальная входная мощность: 100 мВт n Частоты воспроизведения: 4 – 20 000 Гц n Масса: 9 г (не включая кабель) n Длина кабеля: 1,3 м OFC кабель n Штекер: Ø 3,5 мм позолоченный мини-штекер z Изменения, улучшающие технические характеристики и дизайн, могут быть произведены без уведомления. Przycisk (vB) Funkcja Działanie przycisku Zrobić głośniej Odtwarzać lub zatrzymać odtwarzanie Odebrać lub zakończyć połączenie Przełączyć się na przychodzące połączenie i zawiesić bieżące Przejść do następnej piosenki lub rozdziału Przejść do poprzedniej piosenki lub w rozdziału Szybkie przewijanie do przodu Szybkie przewijanie do tyłu Voice Over Odrzucić przychodzące połączenie Przełączyć się na przychodzące połączenie i zakończyć bieżące Zrobić ciszej e Krótkie naciśnięcie przycisku Przytrzymanie przycisku (2 sekundy lub dłużej) q • Wymaga najnowszej wersji oprogramowania Apple. • Wszystkie czynności obsługi są zgodne z czynnościami obsługi zdalnego sterowania Apple. • Pilot zdalnego sterowania i mikrofon tego produktu może być używany z następującymi produktami: iPod nano (4 generacja lub późniejsza), iPod classic (120GB/160GB), iPod touch (2 generacja lub późniejsza), iPhone 3GS, iPhone 4 oraz iPad. • Pilota zdalnego sterowania tego produktu można również używać z iPod shuffle (3 generacja lub późniejsza). • Dźwięk można odtwarzać na wszystkich modelach iPod. Specyfikacja n Typ: Dwudrożne przetworniki Dual Balanced n Impedancja wejściowa: 43 Ω (1kHz) n Czułość: 106 dB/mW n Maksymalna moc wejściowa: 100 mW n Częstotliwość odtwarzania: 4 – 20 000 Hz n Waga: 9 g (bez kabla) n Długość kabla: 1,3 m kabla OFC n Wtyczka: Ø 3,5 mm pozłacana mini wtyczka stereo z W wyniku modyfikacji dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. Aplikacja temu poświęcona nazywa się "Denon Audio". Wersje "iPod touch" oraz "iPhone" można pobrać z AppStore. Wersja Android dla telefonu komórkowego może zostać pobrana z Google Play. Специализированное приложение называется "Denon Audio". Версии "iPod touch" и "iPhone" можно загрузить с AppStore. Версию для мобильного телефона Android можно загрузить с Google Play. www.denon.com D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10887 00AD AH-C400_5th_0515.indd 2 2012/05/16 16:45:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Denon AH-C400 Handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Handleiding