Palram 701635 Handleiding

Type
Handleiding
Forberelse af opsaetningstedet!
Din base eller grundlag skal vre fladt, jvnt
og forberedt, for produktet installeres.
Produktet skal opsttes p5 en solid base for
at fungere. Vi anbefaler at anvende beton eller et
trgulv som base.
* Vi anbefaler at tjekke regler og lign. omkring
opstning af produktet i dit omr5cle.Vi anbefaler
desuden at tjekke, hvorvidt du vil skulle indsende
formularer, eller om tilladelser krves, for
opstning af produktet.
Rengor overfladen for lose genstande, som
kunne komme i vejen
Gor overfladen jvn
* Se to anbefalede muligheder herunder
A solid base (beton / betonvaeg
/
trykbehandlet trae / traedaek) (tegning)
B Jordoverflade (grass / jord) (tegning)
For nemt at kunne tilg5 omr5clet, hvor
produktet sttes sammen, sa sorg for at du
rydder op omkring samlingsstedet.
Sorg for at du har mindst 5 cm mellem
produktet base og kanten af dit grundlag.
A
Fastgor produktet til den solide base, du vIger,
ved hjlp af passende skruer og stik eller
muryrk ankre. (Medfolger ikke)
B
Fastgor produktet til jordoverfladen ved hjlp af
passende stifter. (Medfolger ikke)
NL/BE
Voorbereiding van de site!
De basis of de fundering moet worden
afgemalen, geegaliseerd en geprepareerd
voorafgaand aan het installeren van de het
product!
De het product moet op een solide, vlakke
ondergrond worden gebouwd om goed te
kunnen functioneren. We raden aan om beton of
een houten dek als basis te gebruiken. De loods
* We raden u aan te controleren of er
beperkingen of convenanten zijn voor het
bouwen van een het product in uw regio.
Daarnaast adviseren wij u om te controleren of u
formulieren moet insturen of dat er vergunningen
vereist zijn voordat u de het product gaat
bouwen.
Ontruim het oppervlak van losse voorwerpen
Breng het grondoppervlak waterpas
* Zie hieronder 2 aanbevolen opties
A Een stevige basis (beton / betonnen muur
/ met druk behandeld hout / houten terras)
(tekening)
B Grondoppervlak (gras/grond) (tekening)
Om tijdens de montage gemakkelijk toegang
te krijgen, moet u het oppervlak rondom de
montageplaats van de het product schoonmaken.
Zorg ervoor dat u ten minste 5 cm (2 in.) tussen
de basis van de het product en de rand van uw
fundering zit.
A
Bevestig het product aan de solide basis van uw
keuze met geschikte schroeven en pluggen of
bevestigingsklauwen. (Niet meegeleverd)
B
Bevestig het product aan de grond met behulp
van geschikte pluggen. (Niet meegeleverd)
Come preparare it sito:
La piattaforma o le fondamenta devono essere
appiattite, livellate e preparate prima di installare it
prodotto!
II it prodottodeve essere costruito su una
superficie solida per garantire una resa adeguata.
Si raccomanda l'uso di piattaforme in cemento o in
legno.
* Si prega di verificare le restrizioni e le
convenzioni vigenti nella vostra zona, per quanto
riguarda la costruzione dei questo prodotto.
Inoltre, si raccomanda di verificare se sia necessario
inviare dei moduli e/o ottenere dei permessi prima
di iniziare la costruzione del prodotto.
Rimuovere qualunque ostacolo dalla superficie
scelta
Livellare la superficie del terreno
0
* Si prega di far riferimento alle 2 seguenti opzioni
consigliate:
A Base solida (calcestruzzo / muro di cemento/
legno trattato a pressione/ piano di legno)
(disegno)
B Superficie del terreno (erba/terreno) (vedi
immagine)
Per consentire un comodo accesso durante
l'assemblaggio, assicurarsi di ripulire la superficie
attorno al sito di assemblaggio del prodotto.
Assicurarsi di avere a disposizione almeno 5 cm
(2 pollici) tra la base del it prodottoe it bordo delle
fondamenta.
A
Ancorare it prodotto alla solida base di vostra scelta
utilizzando viti e tasselli adeguati o ancoraggi in
muratura. (Non forniti)
B
Fissare it prodotto alla superficie del terreno
usando dei pioli adatti. (Non forniti)
Priprava miesta!
Ne2 zathete Produkt stavat je potrebne si pred
pripravit, zarovnat a uhladit podklad alebo zaklady!
produkt musi byt postavena na pevnej
rovnej ploche, aby sa mohla spravne pouZivat.
OdportiCame varn ako podklad pouZit bet6n alebo
drevo.
* OdportiCame varn skontrolovat obmedzenia
alebo nariadenia na vystaybu produkt vo va'Som
okolf. Taktie2 varn odportiCame, aby ste si zistili, Ci
potrebujete yypInit akekolVek formulare, alebo Ci
potrebujete povolenie pred vystaybou produkt.
VyCistite povrch od roznych preitaZok
Zarovnajte plochu
* Pozri ni ie na 2 odportiCane moZnosti
A Pevne zaklady (beton / betonova stena /
tlakom oietrene drevo / drevena podlaha)
(obrazok)
B Povrch zeme (trava / pada) (vykres)
Uistite sa, Ze ste vyCistili okolie miesta na monta2
produkt, aby ste k montaZi mali l'ahky pristup.
Uistite sa, Ze mate najmenej 5 cm medzi
podkladom produkt a okrajom zakladov.
A
Zaistite vyrobok pomocou vhodnych skrutiek a
hmokliniek na pevnom zaklade podl'a vlastneho
vyberu. (Nie su v baleni)
B
Vyrobok zaistite pouZitim vhodnych kolikov do
zeme. (Nie su v baleni)
FOUNDATION HARMONY 6 x 4
A
Solid Base
(Concrete / Concrete Wall / Pressure
Treated Wood /Wood Deck)
Base Solide
(Beton /mur en beton bois
traits sous pression /terrasse en bois)
Massiver Untergrund
(Beton // Betonwand /
Druckbehandeltes Holz / Holzdeck)
Base Salida
(Hormigon / Panel de Hormigon
Madera Prensada / Deck de Madera)
CD
pyin vwa
5Diun yv pua num / ma)
(1/9
pT
/
Fast grund
(Betong/ Betongvagg
Tryckbehandlat tra /Tradack)
Solid fundament
(betong / betongvegg /
trykkbehandlet tre / tredekk)
Kiintea alusta
(betoni ibetoniseinai
painekasitelty puu / puulattia)
Solid base
(beton / betonvg
trykbehandlet tr&trdk)
Een stevige basis
(beton / betonnen muur / met
druk behandeld hout / houten terras)
Base solida
(calcestruzzo muro di cemento/
legno trattato a pressione/ piano di legno)
Pevne zaklady
(beton / betonova stena /tlakom
oSetrene drevo drevend podlaha)
B
Ground Surface
(grass / soil / gravel)
O
Surface au Sol
(gazon / sol)
0
Bodenoberflache
(Gras / Erde)
O
Superficie del suelo
(cesped tierra)
ypip
(yNn/ nn-rx / run)
Markgrund
(gras/ jord)
GDFundament av jord
(gress / jord)
Maa-alusta
(ruoho/maa)
Jordoverflade
(grs jord)
Grondoppervlak
(gras/grond)
Superficie del terreno
(erba/terreno)
Povrch zeme
(trava dada)
Trdna osnova
(Beton / Betonska stena / PreSan
les / Lesen podest)
Tahke alus
(Betoon / Betooni sein / R6huga
toodeldud puit/ Puidust tekk)
Szilard alap
(beton / beton fal /
nyomaskezelt fa / fa padlo)
Podstawa stata
(beton / betonova zed/
lisovane drevo drevend palubka)
Taepgam ocHoBa
(5eT0H / 6eTOHFlan cTeHa
06pa6oTauuan nog ganneumem
gpenecinua igepennuuan nany6a)
Stingra virsma
(betons / betona siena /
apstradata koksne / koka klajs)
Pevrijf podklad
(beton / betonova zed/
lisovane drevo drevend palubka)
S
Pov(Sina tal
(trava / zemlja)
Maapind
(rohi / muld)
TalajfelUlet
(hi) ifbld)
Nawierzchnia gruntowa
(trawa / gleba)
110BepXHOCTb aemri
(Tana nonna)
Zemes virsma
(zalei grunts)
Zemrif podklad
(trava pgda)
NUM
BELANGRIJK!
Alstublieft lees deze handleiding voor u begint met het assembleren van het product.
Alstublieft volg de stappen in de volgorde zoals vermeld staat in deze instructie.
Bewaar deze instructies op een goede plek.
Veiligheid en voorzorgsmaatregelen
Vanwege veiligheidsredenen is het advies om dit product met minimaal twee
personen te assembleren.
Wees voorzichtig, sommige metalen onderdelen hebben scherpe randen.
Draag tijdens de complete assemblage veiligheid schoenen-, bril en handschoenen.
Probeer niet de Artikel tijdens winderig of regenachtig weer op te bouwen.
Niet opbouwen bij vermoeidheid, wanneer onder invloed van drugs, medicatie of alcohol,
of bij duizeligheid tijdens het bukken.
Verwijder de plastic verpakking veilig en houdt deze buiten bereik van kinderen.
Laat kinderen niet in de buurt van tijdens de opbouw.
Bij het gebruik van trapladders of elektrisch gereedschap hanteer dan altijd de bijbehorende
veiligheidsinstructies.
Houdt de goot vrij van bladeren, sneeuw en vuil.
Zware sneeuwbelasting op het dak kan het onveilig maken om eronder of in de buurt ervan te staan.
Leen dig ikke mod produkt og skub ikke til det under monteringen.
Varme ting sasom netop brugte griller, blaeselamper osv ma ikke opbevares i produkt.
Zware of scherpe voorwerpen dienen niet te worden geplaatst tegen de wandpanelen.
Zorg dat er geen verborgen leidingen of kabels in de grond zijn voordat u de pinnen plaatst (niet
meegeleverd)
Raak de bovengrondse electriciteitskabels niet aan met de aluminium profielen.
Als de kleur tijdens de montage is bekrast, kan deze worden opgelost.
Opmerking: dit product moet worden verankerd op een geegaliseerd oppervlak en een stevige
ondergrond om de stabiliteit te garanderen. Zorg ervoor dat schroeven en ankers compatibel zijn
met het funderingstype. Zorg ervoor dat er geen obstructies zijn tussen het montagegebied en de
eindpositie.
Schoonmaak instructies
Om de Artikel schoon te maken, gebruik slecht milde reinigers en spoel dit of met schoon en
koud water.
Gebruik geen aceton, schurende detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen
van de panelen.
Maak het product schoon na assemblage.
Voor de vergadering
Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de montage.
Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn en een stevige ondergrond
hebben zoals beton, asfalt, een dek enz.
Kies een zonnige positie weg van overhangende bomen.
Pleats uw artikel niet in een gebied met overmatige wind.
Opmerking: dit product moet worden verankerd op een geegaliseerd oppervlak en een
stevige ondergrond om de stabiliteit te garanderen. Zorg ervoor dat schroeven en ankers
compatibel zijn met het funderingstype. Zorg ervoor dat er geen obstructies zijn tussen het
montagegebied en de eindpositie.
Voltooi de voorbereiding van de locatie voordat u onderdelen uitpakt en begint met de
montage.
Sorteer de onderdelen en controleer dit met de materiaallijst.
Onderdelen moeten dicht bij de hand liggen. Bewaar alle kleine onderdelen (schroeven, enz.)
in een kom zodat je ze niet verliest.
Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten of er bepaalde vergunningen vereist zijn
voordat u het product gaat bouwen.
NUM
Tijdens de Assemblage
Zorg ervoor dat de basis vierkant is door de diagonalen en het niveau te meten met een
waterpas.
U kunt siliconenspray gebruiken om de panelen gemakkelijker in de profielen te schuiven.
Spray niet de polycarbonaat panelen.
Gebruik een rubberen hamer indien nodig.
Stappen 15, 16, 23, 24, 26, 34, 35, 38, 39, 40, 42, 47, 50:
Let op! Elk van de drie kassen heeft zijn eigen compatibele panelenpakket zoals op de
inhoudslijst te zien is en in de relevante montagestappen.
Wanneer u het informatie-icoon ziet, ga dan naar de relevante
montage stap voor aanvullende opmerkingen en assistentie.
Dit icoontje geeft aan dat
de installateur binnen
het product moet zijn
Attentie:
Dit icoontje geeft aan dat
de installateur buiten
het product moet zijn
Gebruik een zachte ondergrond voor de onderdelen om krassen en beschadigingen te
voorkomen.
Stappen
Step 5: Deel 994, 995 zijn achter in de kas. Het vastmaken daarvan bepaalt de voorkant van de kas.
Stappen 8, 11: Het ovalen gat in de dwarsbalken 256 moet altijd worden gemonteerd aan de basis van
de kas.
Step 9 Deur montage: Bepaalt de deurrichting. Deel 987 is de zijde waarop de deurscharnieren
plaatsvinden. De deur kan aan de linker- of rechterhand geInstalleerd worden. Deze instructies
tonen een rechterhand deur montage aan.
Raam montage
Step 29: Bepaal de locatie van het raam voor de montage. Het raam kan in een van de aangewezen
opties geInstalleerd worden.
Step 45: Als het raam niet goed sluit, kunt u de schroeven iets losser maken en het profiel bijstellen
en draai de schroeven aan.
* Maak het product schoon na assemblage.
Schroeven 411 en bouten 412 & 466 worden door het gehele montageprocess gebruik.
Schroeven 411 moeten van de buitenkant gemonteerd worden en bouten 412 & 466 aan
de binnenkant van de broeikas.
Draai de schroeven en bouten (411, 412 & 466) niet meer dan 23- draaien. Indien niet
anders aangegeven, draai ze niet vast tot voltooiing van de panelen assemblage.
In sommige stappen kan het nodig zijn om enkele schroeven tijdelijk vast te draaien om
het omvallen van een profiel te voorkomen.
Notitie: Sluit de kas stevig aan op een vlakke positie na het voltooien van de montage.
Verankering van dit product aan de grond is van essentieel belang voor de stabiliteit en
stevigheid. Deze fase dient te worden voltooid, om uw garantie geldig te laten blijven.
PALRAM's 5 jaars beperkte garantie
Productgegevens: Greenhouses
Palram Applications (1995) Ltd (Bedrijfsnummer: 512106824) met maatschappelijke zetel teTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel ("Palram") garandeert dat het product vrij is van materiaal-en fabricagefouten voor een periode van 5 jaar vanaf de oorspronkelijke
datum van aankoop door de definities en voorwaarden van deze garantie.
1. Voorwaarden
1.1 Deze garantie is alleen geldig indien het Product is gainstalleerd, gereinigd, gebruikt en onderhouden in overeenstemming met de
geschreven aanbevelingen van Palram.
1.2 Zonder af te wijken van het bovenstaande, zal schadeveroorzaakt door gebruik van geweld, onjuist gebruik, oneigenlijk gebruik, nalatig
gebruik of montage of onderhoud, ongevallen, botsing met vreemdevoorwerpen,vandalisme, vervuiling, aanpassingen, schilderen,
verbinden, lijmen, afdichten op een wijze die niet in overeenstemming is met de handleiding, of schade als gevolg van reiniging met
incompatibele schoonmaakmiddelen en geringe afwijkingen van het Product nietvallen onder deze garantie.
1.3 Deze garantie geldt nietvoor schade als gevolg van "overmacht", inclusief maar niet beperkt tot, hagel, onweer, tornado's, orkanen,
sneeuwstormen, overstromingen, gevolgen van brand.
1.4 Deze garantievervalt als structurele onderdelen en onderdelen die worden gebruikt niet compatibel zijn met schriftelijke aanbevelingen
van Palram.
1.5 Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper van het Product. Zij geldt nietvoor een andere koper of gebruiker van het
Product (inclusief, maar niet beperkt tot, elke persoon die het product koopt van de oorspronkelijke koper).
2. Claims en meldingen
2.1 Elke garantieclaim dient bij Palram te worden ingediend binnen 30 dagen na de ontdekking van het defecte product, met bijvoeging van
het originele koopbewijs en deze garantie.
2.2 De eiser moet het Palram mogelijk maken het betrokken product en de constructielocatie zelf te inspecteren, met het product nog in de
oorspronkelijke positie en niet verwijderd of verplaatst of op enigerlei wijze veranderd en/of het product terugzenden naar Palram om te
laten testen.
2.3 Palram behoudt zich het recht om zelfstand ig de oorzaak van een probleem te onderzoeken.
3. Compensatie
3.1 Indien een claim onder deze garantie goed is aangemeld en door Palram is goedgekeurd, mag de koper, naar Palrams keuze, ofwel (a)
een vervangend product of onderde(e)I
/en
aanschaffen, of (b) het aankoopbedrag van het oorspronkelijke product of onderde(e)I /en
terugkrijgen, alles in overeenstemming met het volgende schema:
Periode na aankoop vervangende product of onderde(e)I /en Teruggave Teruggave
Venal de aankoopdatum tot het eind van le jaar Gratis 100%
Einde van P jaar tot einde van 2' jaar koper betaalt20%van het oorspronkelijkeaankoopbedrag 80%
Einde van 2' jaar tot einde van 3' jaar koper betaalt40%van het oorspronkelijkeaankoopbedrag 60%
Einde van 3' jaar tot einde van 4' jaar koper betaalt 60%van het oorspronkelijkeaankoopbedrag 40%
Einde van 4' jaar tot einde van 5' jaar koper betaalt 80%van het oorspronkelijkeaankoopbedrag 20%
3.2 Voor alle duidelijkheid, de berekening voor de bepaling van de compensatievoor defecte onderde(e)1/en, volgens het bovenstaande
schema, zal worden gebaseerd op de bijdrage van het defecte onderdeel op de oorspronkelijke kosten van het product. Palram behoudt
zich het recht voor vervangingen te leveren indien het product of enig deel daarvan niet beschikbaar of verouderd is.
3.3 Deze garantie dekt geen kosten en uitgaven van de verwijdering en installatie van het Product of belastingen of verzendkosten of enige
andere directe of indirecte schade(s) die kan/kunnen voortvloeien uit het defect van het product.
4. Algemene voorwaarden en beperkingen
4.1 ANDERS DAN SPECIFIEK IN DEZE GARANTIE AANGEGEVEN, ZIJN ALLE ANDERE GARANTIES, HETZU EXPLICIET OF IMPLICIET, INCLUSIEF ALLE
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL UITGESLOTEN VOOR ZOVER DE WET DIT
TOELAAT.
4.2 BEHALVEWAARWE DAT SPECIFIEK HEBBEN AANGEGEVEN IN DEZE GARANTIE, ZAL PALRAM NIETVERANTWOORDELLIK VOOR VERDES OF SCHADE DIE DE
KOPER LIJDT, DIRECT OF INDIRECT, OF ALS GEVOLGVAN HET GEBRUIK, OF OP WELKE ANDERE WEE DAN 00K IN VERBAND MET HET PRODUCT.
4.3 ALS HET PALRAMVERBODEN IS ONDER DE TOEPASSELLIKEWETGEVING DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID UITTE SLUITEN VOOR
EEN BEPAALD DOEL MET BETREKKINGTOT HET PRODUCT, IS DE DUURVAN ALLE DERGELLIKE IMPLICIETE GARANTIES UlTDRUKKELLIK BEPERKT TOT DE
DUUR VAN DEZE GARANTIE OF, INDIEN LANGER, TOT DE MAXIMALE PERIODEVEREIST IN DETOEPASSELLIKEWETGEVING.
4A DE KOPER IS ZELF GEHEELVERANTWOORDELIJK OMTE BEPALEN OF HET HANTEREN, DE OPSLAG, MONTAGE, INSTALLATIE OF HET GEBRUIK VAN HET
PRODUCT OP ELKS LOCATIEVEILIG EN PASSEND IS, GESCHIKT IS VOOR HET DOEL OF PASSEND ONDER DE GEGEVEN OMSTANDIGHEDEN IS. PALRAM
IS NIETVERANTWOORDELLIKVOOR ENIGE SCHADE OF LETSEL AAN DE KOPER, EEN ANDERE PERSOON OF ENIGE ANDERE ZAKEN ALS GEVOLG
VAN ONDOELMATIG GEBRUIK, OPSLAG, INSTALLATIE, MONTAGE OF HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT OF HET NIETVOLGEN VAN DE SCHRIFTELLIKE
AANWLIZINGEN BETREFFENDE HET HANTEREN, OPSLAAN, INSTALLEREN, MONTEREN EN GEBRUIK VAN HET PRODUCT.
4.5 TENZU NADRUKKELIJK ANDERS AANGEGEVEN DOOR PALRAM, IS HET PRODUCT ALLEEN BEDOELDVOOR NORMAAL RESIDENTIEEL EN COMMERCIEEL
GEBRUIK. PALRAM IS NIETVERANTWOORDELLIKVOORVERLIES, SCHADE, KOSTEN OF UITGAVEN ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT VOOR
ENIG DOEL DAT NIET IS AANBEVOLEN IN DE SCHRIFTELLIKE INSTRUCTIES OF DAT NIET IS TOEGESTAAN VANWEGE ENIGETOEPASSELLIKEWETGEVING OF
ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIEWAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN.
4.6 VERANKERINGVAN DIT PRODUCT AAN DE GROND IS VAN ESSENTIEEL BELANGVOOR DE STABILITEIT EN STEVIGHEID. DEZE EASE DIENTTEWORDEN
VOLTOOID, OM UW GARANTIE GELDIG TE LATEN BLUVEN.
co
Garanzia !imitate 5 anni Palram
Informazioni sul prodotto: Serre
Palram Applications (1995) Ltd (society numero: 512106824) i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000,
Israele ("Palram") garantisce the it Prodotto sara privo da difetti di materiale o di lavorazione in un periodo di 5 anni della data originale
d'acquisto soggetta alle definizioni, termini e condizioni contenute in questa garanzia.
0
1. Condizioni
1.1 La presente garanzia sara valida solo se il Prodotto a installato, pulito, trattato e mantenuto secondo le raccomandazioni scritte di Palram.
1.2 Senza deroghe a quanto descritto sopra, i danni causati da forzature, trattamento incorretto, uso inappropriato, uso disattento o
assemblaggio o manutenzione, incidenti, impatto da oggetti estranei, vandalismo, inquinanti, alterazioni, pittura, connessioni, incollature,
chiusura non conformi al manuale utente o danni derivanti della pulizia con detergenti incompatibili evariazioni minori al Prodotto non
sono coperti della presente garanzia.
1.3 La presente garanzia non 6 valida per i danni derivanti da cause di forza maggiore che includono, ma non si limitano a, grandine, tempeste,
tornadi, uragani, bufere di neve, allagamenti, effetti del fuoco.
1.4 La presente garanzia si ritiene nulla se le parti strutturali e i componenti usati non sono compatibili con le raccomandazioni scritte di Palram.
1.5 La presente garanzia a valida solo per l'acquirente originario del Prodotto.Tale garanzia non si estende ad altri acquirenti o utenti del
Prodotto (che includono, ma non si limitano a, ogni persona che acquista it Prodotto dall'acquirente originario).
2. Richieste e notifiche
2.1 Ogni richiesta in garanzia deve essere notificata a Palram per iscritto entro 30 giorni della scoperta del Prodotto difettoso, allegando la
ricevuta di acquisto originale e la presente garanzia.
2.2 II richiedente deve consentire a Palram di ispezionare it Prodotto in questione e lo stesso sito di installazione mentre it Prodotto a ancora
nella sua posizione originale e non 6 stato rimosso, spostato o alterato in alcun modo e/o restituire it Prodotto a Palram per effettuare una
prove.
2.3 Palram si riserva it diritto di indagare in modo indipendente la causa di qualsiasi avaria.
3. Risarcimento
3.1 Se la richiesta sotto garanzia viene notificata in modo appropriato e approvata da Palram, l'acquirente potre, secondo l'opzione offerta da
Palram, (a) acquistare un Prodotto in sostituzione o una o piu parti, oppure (b) ricevere un risarcimento del Prodotto originale o del prezzo di
acquisto di una o piu parti, tutte in conformity alla seguente tabella:
Periodo dopo I'acquisto Prodotto o parte/i in sostituzione Risarcimento
Dalla data di acquisto fino alla fine del primo anno Gratuito 100%
Fine del primo anno fino alla fine del secondo anno Facquirente paghere il 20% del prezzo originale 80%
Fine del secondo anno fino alla fine del terzo anno Facquirente paghere il 40% del prezzo originale 60%
Fine del terzo anno fino alla fine del quarto anno Facquirente paghere il 60% del prezzo originale 40%
Fine del quarto anno fino alla fine del quinto anno Facquirente paghere il 80% del prezzo originale 20%
3.2 Onde evitare ogni dubbio, it calcolo per determinare it risarcimento per la/le parte/i difettosi, secondo la tabella di cui sopra, verre basato
sulla contribuzione della parte difettosa sul costo originale del Prodotto. Palram si riserva it diritto di fornire sostituzioni se il Prodotto o
qualsiasi parte di esso sia obsolete o non disponibile.
3.3 La presente garanzia non copre alcun costo o spesa relative alla rimozione e all'installazione del Prodotto, imposte, spese di spedizione o
qualsiasi altra/e perdita/e diretta/e o indiretta/e derivante/i dal Prodotto avariato.
4. Condizioni generali e limitazioni
4.1 DIVERSAMENTE DA QUANTO E STATO SPECIFICATO NELLA PRESENTE GARANZIA, TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE 0 IMPLICITE,
COMPRESETUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA 0 IDONEITA PER UNO SCOPO PARTICOLARE SONO ESCLUSE SECONDO LE
LEGGI VIGENTI.
4.2 ECCETTO SE SPECIFICATAMENTE INDICATO NELLA PRESENTE GARANZIA, PALRAM NON SARA RESPONSABILE DI ALCUNA PERDITA 0 DANNI
SUBITI DALL'ACQUIRENTE, DIRETTAMENTE 0 INDIRETTAMENTE,COME CONSEGUENZA DELL'USO 0 LEGATI IN QUALSIASI ALTRO MODO AL
PRODOTTO.
4.3 SE LA LEGGE VIGENTE NON CONSENTE A PALRAM DI ESCLUDERE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA 0 IDONEITA PER UNO SCOPO
PARTICOLARE IN RELAZIONE AL PRODOTTO, LA DURTA DI TALI GARANZIE IMPLICITE VIENE ESPRESSAMENTE LIMITATA ALLA DURATA DELLA
PRESENTE GARANZIA 0, SE PRESENTA DURATA MAGGIORE, AL PERIODO MASSIMO PREVISTO DALLE LEGGI VIGENTI.
4A L'ACQUIRENTE E IL SOLO RESPONSABILE NEL DETERMINARE SE IL TRATTAMENTO, LA CONSERVAZIONE, L'ASSEMBLAGGIO, L'INSTALLAZIONE
DEL PRODOTTO SIA SICURA E OPPORTUNA IN QUALSIASI LUOGO, PER QUALSIASI SCOPO 0 IN QUALSIASI CIRCOSTANZA. PALRAM NON
E RESPONSABILE DI ALCUN DANNO 0 FERITE SUBITE DALL'ACQUIRENTE, 0 QUALSIASI ALTRA PERSONA 0 PROPRIETA DERIVANTI DA
TRATTAMENTO, CONSERVAZIONE, INSTALLAZIONE, ASSEMBLAGGIO 0 USO IMPROPRIO DEL PRODOTTO 0 DALLA MANCATA OSSERVANZA
DELLE ISTRUZIONI RELATIVE A TRATTAMENTO, CONSERVAZIONE, INSTALLAZIONE, ASSEMBLAGGIO E USO DEL PRODOTTO.
4.5 A MENO CHE NON SIA ESPRESSAMENTE INDICATO DA PALRAM, IL PRODOTTO E INTESO SOLTANTO PER UN USO NORMALE, LOCALE E
COMMERCIALE. PALRAM NONE RESPONSABILE DI ALCUNA PERDITA, DANNO, COSTO 0 SPESA DERIVANTI DALL'USO DEL PRODOTTO PER
QUALSIASI ALTRO SCOPO NON SUGGERITO NELLE ISTRUZIONI 0 CHE NON VENGA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE 0 DA ALTRI
CODICI VIGENTI NELLA LOCALITA DOVE L'ACQUIRENTE USERA IL PRODOTTO.
4.6 IT FISSAGGIO DI QUESTO PRODOTTO ATERRA 6 ESSENZIALE PER OTTENERE STABILITY E RIGIDITY. AFFINCHE LA GARANZIA SIA VALIDA A
NECESSARIO COMPLETARE QUESTO PASSAGGIO.

Documenttranscriptie

Forberelse af opsaetningstedet! Din base eller grundlag skal vre fladt, jvnt og forberedt, for produktet installeres. Produktet skal opsttes p5 en solid base for at fungere. Vi anbefaler at anvende beton eller et trgulv som base. * Se Come preparare it sito: La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite, livellate e preparate prima di installare it to anbefalede muligheder herunder prodotto! A solid base (beton / betonvaeg / trykbehandlet trae / traedaek) (tegning) B Jordoverflade (grass / jord) (tegning) prodottodeve essere costruito su una superficie solida per garantire una resa adeguata. Si raccomanda l'uso di piattaforme in cemento o in II nemt at kunne tilg5 omr5clet, hvor produktet sttes sammen, sa sorg for at du rydder op omkring samlingsstedet. For legno. * Vi anbefaler at tjekke regler og lign. omkring Sorg for at du har mindst 5 cm mellem produktet base og kanten af dit grundlag. opstning af produktet dit omr5cle.Vi anbefaler A desuden at tjekke, hvorvidt du vil skulle indsende formularer, eller om tilladelser krves, for opstning af produktet. Fastgor produktet til den solide base, du vIger, ved af passende skruer og stik eller muryrk ankre. (Medfolger ikke) B Rengor overfladen for lose genstande, som kunne komme i vejen Gor overfladen Fastgor produktet til jordoverfladen ved passende stifter. (Medfolger ikke) i jvn it * hjlp hjlp af Si prega di verificare le restrizioni e le convenzioni vigenti nella vostra zona, per quanto riguarda la costruzione dei questo prodotto. Inoltre, si raccomanda di verificare se sia necessario inviare dei moduli e/o ottenere dei permessi prima di iniziare la costruzione del prodotto. Rimuovere qualunque ostacolo dalla superficie scelta Livellare la superficie del terreno * 0 prega di far riferimento alle 2 seguenti opzioni consigliate: A Base solida (calcestruzzo / muro di cemento/ Si legno trattato a pressione/ piano di legno) (disegno) B Superficie del terreno (erba/terreno) (vedi immagine) Per consentire un comodo accesso durante l'assemblaggio, assicurarsi di ripulire la superficie attorno al sito di assemblaggio del prodotto. (2 Assicurarsi di avere a disposizione almeno 5 cm pollici) tra la base del it prodottoe it bordo delle fondamenta. A Ancorare it prodotto alla solida base di vostra scelta utilizzando viti e tasselli adeguati o ancoraggi in muratura. (Non forniti) B Fissare it prodotto alla superficie del terreno usando dei pioli adatti. (Non forniti) NL/BE Voorbereiding van de site! De basis of de fundering moet worden afgemalen, geegaliseerd en geprepareerd voorafgaand aan het installeren van de het product! product moet op een solide, vlakke ondergrond worden gebouwd om goed te kunnen functioneren. We raden aan om beton of een houten dek als basis te gebruiken. De loods De het * We raden u aan te controleren of er beperkingen of convenanten zijn voor het bouwen van een het product in uw regio. Daarnaast adviseren wij u om te controleren of u formulieren moet insturen of dat er vergunningen vereist zijn voordat u de het product gaat bouwen. Ontruim het oppervlak van losse voorwerpen Breng het grondoppervlak waterpas * A Zie hieronder 2 aanbevolen opties Een stevige basis (beton / betonnen muur / met druk behandeld hout / houten terras) (tekening) B Grondoppervlak (gras/grond) (tekening) Om tijdens de montage gemakkelijk toegang te krijgen, moet u het oppervlak rondom de montageplaats van de het product schoonmaken. Zorg ervoor dat u ten minste 5 cm (2 in.) tussen de basis van de het product en de rand van uw fundering zit. A Bevestig het product aan de solide basis van uw keuze met geschikte schroeven en pluggen of bevestigingsklauwen. (Niet meegeleverd) Priprava miesta! * zathete Produkt stavat je potrebne si pred pripravit, zarovnat a uhladit podklad alebo zaklady! A Pevne zaklady (beton / betonova stena / tlakom oietrene drevo / drevena podlaha) produkt musi byt postavena na pevnej rovnej ploche, aby sa mohla spravne pouZivat. OdportiCame varn ako podklad pouZit bet6n alebo drevo. (obrazok) Ne2 Pozri ni ie na 2 odportiCane moZnosti B Povrch zeme (trava / pada) (vykres) Uistite sa, Ze ste vyCistili okolie miesta na monta2 produkt, aby ste k montaZi mali l'ahky pristup. Uistite sa, Ze mate najmenej 5 cm medzi podkladom produkt a okrajom zakladov. * OdportiCame varn skontrolovat obmedzenia alebo nariadenia na vystaybu produkt vo va'Som okolf. Taktie2 varn odportiCame, aby ste si zistili, Ci potrebujete yypInit akekolVek formulare, alebo Ci potrebujete povolenie pred vystaybou produkt. A Zaistite vyrobok pomocou vhodnych skrutiek a hmokliniek na pevnom zaklade podl'a vlastneho vyberu. (Nie su v baleni) B B Bevestig het product aan de grond met behulp van geschikte pluggen. (Niet meegeleverd) Vyrobok zaistite pouZitim vhodnych kolikov do zeme. (Nie su v baleni) VyCistite povrch od roznych preitaZok Zarovnajte plochu FOUNDATION HARMONY 6 x 4 A Solid Base pyin vwa Solid base (Concrete / Concrete Wall / Pressure Treated Wood /Wood Deck) 5Diun yv (1/9 pT / (beton / pua num / ma) grund Trdna osnova betonvg trykbehandlet (Beton / Betonska stena / PreSan les / Lesen podest) tr&trdk) Taepgam ocHoBa (5eT0H / 6eTOHFlan cTeHa 06pa6oTauuan nog ganneumem gpenecinua igepennuuan nany6a) Base Solide Fast Een stevige basis Tahke alus Stingra virsma (Beton /mur en beton bois traits sous pression /terrasse en bois) (Betong/ Betongvagg Tryckbehandlat tra /Tradack) (beton / betonnen muur / met druk behandeld hout / houten terras) (Betoon / Betooni sein / R6huga toodeldud puit/ Puidust tekk) (betons / betona siena / apstradata koksne / koka klajs) Solid fundament Base solida Szilard alap Pevrijf podklad Druckbehandeltes Holz / Holzdeck) (betong / betongvegg / trykkbehandlet tre / tredekk) (calcestruzzo muro di cemento/ legno trattato a pressione/ piano di legno) (beton / beton fal / nyomaskezelt fa / fa padlo) (beton / betonova zed/ lisovane drevo drevend palubka) Base Salida Kiintea alusta Pevne zaklady Podstawa stata (Hormigon / Panel de Hormigon Madera Prensada / Deck de Madera) (betoni ibetoniseinai painekasitelty puu / puulattia) (beton / betonova stena /tlakom oSetrene drevo drevend podlaha) (beton / betonova zed/ lisovane drevo drevend palubka) Ground Surface ypip Jordoverflade Pov(Sina tal (grass / soil (yNn/ nn-rx / run) (grs (trava Surface au Sol Markgrund Grondoppervlak Maapind Zemes virsma (gazon / sol) (gras/ jord) (gras/grond) (rohi / muld) (zalei grunts) Zemrif podklad Massiver Untergrund (Beton // Betonwand / CD B O 0 O / gravel) GDFundament av jord jord) / zemlja) Superficie del terreno TalajfelUlet (gress / jord) (erba/terreno) (hi) Superficie del suelo Maa-alusta Povrch zeme (cesped tierra) (ruoho/maa) (trava Bodenoberflache (Gras / Erde) dada) S ifbld) Nawierzchnia gruntowa (trawa / gleba) 110BepXHOCTb aemri (Tana nonna) (trava pgda) NUM BELANGRIJK! Alstublieft lees deze handleiding voor u begint met het assembleren van het product. Alstublieft volg de stappen in de volgorde zoals vermeld staat in deze instructie. Bewaar deze instructies op een goede plek. Veiligheid en voorzorgsmaatregelen Schoonmaak instructies Vanwege veiligheidsredenen is het advies om dit product met minimaal twee personen te assembleren. Wees voorzichtig, sommige metalen onderdelen hebben scherpe randen. Draag tijdens de complete assemblage veiligheid schoenen-, bril en handschoenen. Probeer niet de Artikel tijdens winderig of regenachtig weer op te bouwen. Niet opbouwen bij vermoeidheid, wanneer onder invloed van drugs, medicatie of alcohol, of bij duizeligheid tijdens het bukken. Verwijder de plastic verpakking veilig en houdt deze buiten bereik van kinderen. Laat kinderen niet in de buurt van tijdens de opbouw. Bij het gebruik van trapladders of elektrisch gereedschap hanteer dan altijd de bijbehorende veiligheidsinstructies. Houdt de goot vrij van bladeren, sneeuw en vuil. Zware sneeuwbelasting op het dak kan het onveilig maken om eronder of in de buurt ervan te staan. Leen dig ikke mod produkt og skub ikke til det under monteringen. Varme ting sasom netop brugte griller, blaeselamper osv ma ikke opbevares produkt. Zware of scherpe voorwerpen dienen niet te worden geplaatst tegen de wandpanelen. Zorg dat er geen verborgen leidingen of kabels in de grond zijn voordat u de pinnen plaatst (niet i meegeleverd) Raak de bovengrondse electriciteitskabels niet aan met de aluminium profielen. Als de kleur tijdens de montage is bekrast, kan deze worden opgelost. Opmerking: dit product moet worden verankerd op een geegaliseerd oppervlak en een stevige ondergrond om de stabiliteit te garanderen. Zorg ervoor dat schroeven en ankers compatibel zijn met het funderingstype. Zorg ervoor dat er geen obstructies zijn tussen het montagegebied en de eindpositie. Om de Artikel schoon te maken, gebruik slecht milde reinigers en spoel dit of met schoon en koud water. Gebruik geen aceton, schurende detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen van de panelen. Maak het product schoon na assemblage. Voor de vergadering zorgvuldig voordat u begint met de montage. Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn en een stevige ondergrond Kies deze locatie hebben zoals beton, asfalt, een dek enz. Kies een zonnige positie weg van overhangende bomen. Pleats uw artikel niet in een gebied met overmatige wind. Opmerking: dit product moet worden verankerd op een geegaliseerd oppervlak en een stevige ondergrond om de stabiliteit te garanderen. Zorg ervoor dat schroeven en ankers compatibel zijn met het funderingstype. Zorg ervoor dat er geen obstructies zijn tussen het montagegebied en de eindpositie. Voltooi de voorbereiding van de locatie voordat montage. u onderdelen uitpakt en begint met de Sorteer de onderdelen en controleer dit met de materiaallijst. Onderdelen moeten dicht bij de hand liggen. Bewaar alle kleine onderdelen (schroeven, enz.) in een kom zodat je ze niet verliest. Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten of er bepaalde vergunningen vereist zijn voordat u het product gaat bouwen. NUM Tijdens de Assemblage Zorg ervoor dat de basis vierkant is door de diagonalen en het niveau te meten met een waterpas. U kunt siliconenspray gebruiken om de panelen gemakkelijker in de profielen te schuiven. Spray niet de polycarbonaat panelen. Gebruik een rubberen hamer indien nodig. Stappen 15, 16, 23, 24, 26, 34, 35, 38, 39, 40, 42, 47, 50: Let op! Elk van de drie kassen heeft zijn eigen compatibele panelenpakket zoals op de inhoudslijst te zien is en in de relevante montagestappen. Schroeven 411 en bouten 412 & 466 worden door het gehele montageprocess gebruik. Schroeven 411 moeten van de buitenkant gemonteerd worden en bouten 412 & 466 aan de binnenkant van de broeikas. Draai de schroeven en bouten (411, 412 & 466) niet meer dan 23- draaien. Indien niet anders aangegeven, draai ze niet vast tot voltooiing van de panelen assemblage. In sommige stappen kan het nodig zijn om enkele schroeven tijdelijk vast te draaien om het omvallen van een profiel te voorkomen. Wanneer u het informatie-icoon ziet, ga dan naar de relevante montage stap voor aanvullende opmerkingen en assistentie. Dit icoontje geeft aan dat de installateur binnen het product moet zijn Dit icoontje geeft aan dat de installateur buiten het product moet zijn Verankering van dit product aan de grond is van essentieel belang voor de stabiliteit en stevigheid. Deze fase dient te worden voltooid, om uw garantie geldig te laten blijven. Attentie: Gebruik een zachte ondergrond voor de onderdelen om krassen en beschadigingen te voorkomen. Stappen Step 5: Deel 994, 995 zijn achter in de kas. Het vastmaken daarvan bepaalt de voorkant van de kas. Stappen 8, 11: Het ovalen gat in de dwarsbalken 256 moet altijd worden gemonteerd aan de basis van de kas. Step 9 Deur montage: Bepaalt de deurrichting. Deel 987 is de zijde waarop de deurscharnieren plaatsvinden. De deur kan aan de linker- of rechterhand geInstalleerd worden. Deze instructies tonen een rechterhand deur montage aan. Raam montage Step 29: Bepaal de locatie van het raam voor de montage. Het raam kan in een van de aangewezen opties geInstalleerd worden. Step 45: Als het raam niet goed sluit, kunt en draai de schroeven aan. Notitie: Sluit de kas stevig aan op een vlakke positie na het voltooien van de montage. u * Maak het product schoon na assemblage. de schroeven iets losser maken en het profiel bijstellen PALRAM's 5 jaars beperkte garantie co Productgegevens: Greenhouses Palram Applications (1995) Ltd (Bedrijfsnummer: 512106824) met maatschappelijke zetel teTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garandeert dat het product vrij is van materiaal-en fabricagefouten voor een periode van 5 jaar vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop door de definities en voorwaarden van deze garantie. 1. Voorwaarden 1.1 Deze garantie is alleen geldig indien het Product is gainstalleerd, gereinigd, gebruikt en onderhouden in overeenstemming met de geschreven aanbevelingen van Palram. Zonder af te wijken van het bovenstaande, zal schadeveroorzaakt door gebruik van geweld, onjuist gebruik, oneigenlijk gebruik, nalatig gebruik of montage of onderhoud, ongevallen, botsing met vreemdevoorwerpen,vandalisme, vervuiling, aanpassingen, schilderen, verbinden, lijmen, afdichten op een wijze die niet in overeenstemming is met de handleiding, of schade als gevolg van reiniging met incompatibele schoonmaakmiddelen en geringe afwijkingen van het Product nietvallen onder deze garantie. Deze garantie geldt nietvoor schade als gevolg van "overmacht", inclusief maar niet beperkt tot, hagel, onweer, tornado's, orkanen, sneeuwstormen, overstromingen, gevolgen van brand. Deze garantievervalt als structurele onderdelen en onderdelen die worden gebruikt niet compatibel zijn met schriftelijke aanbevelingen van Palram. Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper van het Product. Zij geldt nietvoor een andere koper of gebruiker van het Product (inclusief, maar niet beperkt tot, elke persoon die het product koopt van de oorspronkelijke koper). 1.2 1.3 1.4 1.5 2. 2.1 2.2 Claims en meldingen Elke garantieclaim dient bij Palram te worden ingediend binnen 30 dagen na de ontdekking van het defecte product, met bijvoeging van het originele koopbewijs en deze garantie. De eiser moet het Palram mogelijk maken het betrokken product en de constructielocatie zelfte inspecteren, met het product nog in de oorspronkelijke positie en niet verwijderd of verplaatst of op enigerlei wijze veranderd en/of het product terugzenden naar Palram om te Informazioni sul prodotto: Serre Palram Applications (1995) Ltd (society numero: 512106824) cui uffici registrati hanno sede i Israele ("Palram") garantisce the Palram behoudt zich het recht om zelfstand ig de oorzaak van een probleem te onderzoeken. 3. Compensatie 3.1 Indien een claim onder deze garantie goed is aangemeld en door Palram is goedgekeurd, mag de koper, naar Palrams keuze, ofwel (a) een vervangend product of onderde(e)I/en aanschaffen, of (b) het aankoopbedrag van het oorspronkelijke product of onderde(e)I /en terugkrijgen, alles in overeenstemming met het volgende schema: a Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, 5 anni della data originale Prodotto sara privo da difetti di materiale o di lavorazione in un periodo di d'acquisto soggetta alle definizioni, termini e condizioni contenute in questa garanzia. 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 it Condizioni garanzia sara valida solo se il Prodotto a installato, pulito, trattato e mantenuto secondo le raccomandazioni scritte di Palram. a quanto descritto sopra, danni causati da forzature, trattamento incorretto, uso inappropriato, uso disattento o assemblaggio o manutenzione, incidenti, impatto da oggetti estranei, vandalismo, inquinanti, alterazioni, pittura, connessioni, incollature, chiusura non conformi al manuale utente o danni derivanti della pulizia con detergenti incompatibili evariazioni minori al Prodotto non sono coperti della presente garanzia. La presente garanzia non 6 valida per danni derivanti da cause di forza maggiore che includono, ma non si limitano a, grandine, tempeste, tornadi, uragani, bufere di neve, allagamenti, effetti del fuoco. La presente garanzia si ritiene nulla se le parti strutturali e componenti usati non sono compatibili con le raccomandazioni scritte di Palram. La presente garanzia a valida solo per l'acquirente originario del Prodotto.Tale garanzia non si estende ad altri acquirenti o utenti del Prodotto (che includono, ma non si limitano a, ogni persona che acquista it Prodotto dall'acquirente originario). La presente Senza deroghe i i i 2. Richieste e notifiche 2.1 Ogni richiesta in garanzia deve essere notificata a Palram per iscritto entro 30 giorni della scoperta del Prodotto difettoso, allegando la ricevuta di acquisto originale e la presente garanzia. II richiedente deve consentire a Palram di ispezionare it Prodotto in questione e lo stesso sito di installazione mentre it Prodotto a ancora nella sua posizione originale e non 6 stato rimosso, spostato o alterato in alcun modo e/o restituire it Prodotto a Palram per effettuare una prove. Palram si riserva it diritto di indagare in modo indipendente la causa di qualsiasi avaria. 2.2 laten testen. 2.3 0 Garanzia !imitate 5 anni Palram 2.3 3. Risarcimento 3.1 Se la richiesta sotto garanzia viene notificata in modo appropriato e approvata da Palram, l'acquirente potre, secondo l'opzione offerta da Palram, (a) acquistare un Prodotto in sostituzione o una o piu parti, oppure (b) ricevere un risarcimento del Prodotto originale o del prezzo di Periode na aankoop 3.2 3.3 vervangende product of onderde(e)I /en Teruggave 100% Periodo dopo I'acquisto Prodotto o parte/i in sostituzione Einde van P jaar tot einde van 2' jaar koper betaalt20%van het oorspronkelijkeaankoopbedrag 80% Dalla data di acquisto fino alla fine del primo anno Einde van 2' jaar tot einde van 3' jaar koper betaalt40%van het oorspronkelijkeaankoopbedrag 60% Einde van 3' jaar tot einde van 4' jaar koper betaalt 60%van het oorspronkelijkeaankoopbedrag 40% Einde van 4' jaar tot einde van 5' jaar koper betaalt 80%van het oorspronkelijkeaankoopbedrag 20% Gratuito Facquirente paghere Facquirente paghere Facquirente paghere Facquirente paghere Fine del primo anno fino alla fine del secondo anno Voor alle duidelijkheid, de berekening voor de bepaling van de compensatievoor defecte onderde(e)1/en, volgens het bovenstaande schema, zal worden gebaseerd op de bijdrage van het defecte onderdeel op de oorspronkelijke kosten van het product. Palram behoudt zich het recht voor vervangingen te leveren indien het product of enig deel daarvan niet beschikbaar of verouderd is. Deze garantie dekt geen kosten en uitgaven van de verwijdering en installatie van het Product of belastingen of verzendkosten of enige andere directe of indirecte schade(s) die kan/kunnen voortvloeien uit het defect van het product. 4. Algemene voorwaarden en beperkingen 4.1 ANDERS DAN SPECIFIEK IN DEZE GARANTIE AANGEGEVEN, ZIJN ALLE ANDERE GARANTIES, HETZU EXPLICIET OF IMPLICIET, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL UITGESLOTEN VOOR ZOVER DE WET DIT TOELAAT. 4.2 BEHALVEWAARWEDAT SPECIFIEK HEBBEN AANGEGEVEN IN DEZE GARANTIE, ZAL PALRAM NIETVERANTWOORDELLIK VOOR VERDES OF SCHADE DIE DE WEE DAN 00K IN VERBAND MET HET PRODUCT. KOPER LIJDT, DIRECT OF INDIRECT, OF ALS GEVOLGVAN HET GEBRUIK, OF OP WELKE ANDERE 4.3 ALS HET PALRAMVERBODEN IS ONDER DE TOEPASSELLIKEWETGEVING DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID UITTE SLUITEN VOOR EEN BEPAALD DOEL MET BETREKKINGTOT HET PRODUCT, IS DE DUURVAN ALLE DERGELLIKE IMPLICIETE GARANTIES UlTDRUKKELLIK BEPERKT TOT DE DUUR VAN DEZE GARANTIE OF, INDIEN LANGER, TOT DE MAXIMALE PERIODEVEREIST IN DETOEPASSELLIKEWETGEVING. 4A ZELF GEHEELVERANTWOORDELIJK OMTE BEPALEN OF HET HANTEREN, DE OPSLAG, MONTAGE, INSTALLATIE OF HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT OP ELKS LOCATIEVEILIG EN PASSEND IS, GESCHIKT IS VOOR HET DOEL OF PASSEND ONDER DE GEGEVEN OMSTANDIGHEDEN IS. PALRAM IS NIETVERANTWOORDELLIKVOOR ENIGE SCHADE OF LETSEL AAN DE KOPER, EEN ANDERE PERSOON OF ENIGE ANDERE ZAKEN ALS GEVOLG VAN ONDOELMATIG GEBRUIK, OPSLAG, INSTALLATIE, MONTAGE OF HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT OF HET NIETVOLGEN VAN DE SCHRIFTELLIKE AANWLIZINGEN BETREFFENDE HET HANTEREN, OPSLAAN, INSTALLEREN,MONTEREN EN GEBRUIK VAN HET PRODUCT. 4.5 4.6 acquisto di una o piu parti, tutte in conformity alla seguente tabella: Teruggave Venal de aankoopdatum tot het eind van le jaar Gratis DE KOPER Fine del secondo anno fino alla fine del terzo anno Fine del terzo anno fino alla fine del quarto anno Fine del quarto anno fino alla fine del quinto anno 3.2 3.3 100% il 20% del prezzo originale 80% il il 40% del prezzo originale 60% del prezzo originale 60% 40% il 80% del prezzo originale 20% Onde evitare ogni dubbio, it calcolo per determinare it risarcimento per la/le parte/i difettosi, secondo la tabella di cui sopra, verre basato sulla contribuzione della parte difettosa sul costo originale del Prodotto. Palram si riserva it diritto di fornire sostituzioni se il Prodotto o qualsiasi parte di esso sia obsolete o non disponibile. La presente garanzia non copre alcun costo o spesa relative alla rimozione e all'installazione del Prodotto, imposte, spese di spedizione o qualsiasi altra/e perdita/e diretta/e o indiretta/e derivante/i dal Prodotto avariato. limitazioni 4. Condizioni generali 4.1 DIVERSAMENTE DA QUANTO e E STATO SPECIFICATO NELLA PRESENTE GARANZIA, TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE COMPRESETUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA 0 IDONEITA 0 IMPLICITE, PER UNO SCOPO PARTICOLARE SONO ESCLUSE SECONDO LE LEGGI VIGENTI. 4.2 ECCETTO SE SPECIFICATAMENTE INDICATO NELLA PRESENTE GARANZIA, PALRAM NON SARA RESPONSABILE DI ALCUNA PERDITA SUBITI DALL'ACQUIRENTE, DIRETTAMENTE 0 INDIRETTAMENTE,COME CONSEGUENZA DELL'USO 0 0 DANNI LEGATI IN QUALSIASI ALTRO MODO AL PRODOTTO. 4.3 IS TENZU NADRUKKELIJK ANDERS AANGEGEVEN DOOR PALRAM, IS HET PRODUCT ALLEEN BEDOELDVOOR NORMAAL RESIDENTIEEL EN COMMERCIEEL GEBRUIK. PALRAM IS NIETVERANTWOORDELLIKVOORVERLIES, SCHADE, KOSTEN OF UITGAVEN ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT VOOR ENIG DOEL DAT NIET IS AANBEVOLEN IN DE SCHRIFTELLIKE INSTRUCTIES OF DAT NIET IS TOEGESTAAN VANWEGE ENIGETOEPASSELLIKEWETGEVING OF ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIEWAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN. VERANKERINGVAN DIT PRODUCT AAN DE GROND IS VAN ESSENTIEEL BELANGVOOR DE STABILITEIT EN STEVIGHEID. DEZE EASE DIENTTEWORDEN VOLTOOID, OM UW GARANTIE GELDIG TE LATEN BLUVEN. Risarcimento SE LA LEGGE VIGENTE NON CONSENTE A PALRAM DI ESCLUDERE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA 0 IDONEITA PER UNO SCOPO PARTICOLARE IN RELAZIONE AL PRODOTTO, LA DURTA DI TALI GARANZIE IMPLICITE VIENE ESPRESSAMENTE LIMITATA ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA 4A L'ACQUIRENTE E 0, SE PRESENTA DURATA MAGGIORE, AL PERIODO MASSIMO PREVISTO DALLE LEGGI VIGENTI. IL SOLO RESPONSABILE NEL DETERMINARE SE IL TRATTAMENTO, DEL PRODOTTO SIA SICURA E E LA CONSERVAZIONE, L'ASSEMBLAGGIO, L'INSTALLAZIONE OPPORTUNA IN QUALSIASI LUOGO, PER QUALSIASI SCOPO 0 IN QUALSIASI CIRCOSTANZA. PALRAM NON RESPONSABILE DI ALCUN DANNO 0 FERITE SUBITE DALL'ACQUIRENTE, 0 QUALSIASI ALTRA PERSONA 0 PROPRIETA DERIVANTI DA TRATTAMENTO, CONSERVAZIONE, INSTALLAZIONE, ASSEMBLAGGIO 0 USO IMPROPRIO DEL PRODOTTO 0 DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI RELATIVE A TRATTAMENTO, CONSERVAZIONE, INSTALLAZIONE, ASSEMBLAGGIO 4.5 A MENO CHE NON SIA ESPRESSAMENTE INDICATO DA PALRAM, IL PRODOTTO E E USO DEL PRODOTTO. INTESO SOLTANTO PER UN USO NORMALE, LOCALE E COMMERCIALE. PALRAM NONE RESPONSABILE DI ALCUNA PERDITA, DANNO, COSTO 0 SPESA DERIVANTI DALL'USO DEL PRODOTTO PER QUALSIASI ALTRO SCOPO NON SUGGERITO NELLE ISTRUZIONI 0 CHE NON VENGA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE 0 DA ALTRI CODICI VIGENTI NELLA LOCALITA DOVE L'ACQUIRENTE USERA IL PRODOTTO. 4.6 IT FISSAGGIO DI QUESTO PRODOTTO ATERRA 6 ESSENZIALE PER OTTENERE STABILITY NECESSARIO COMPLETARE QUESTO PASSAGGIO. E RIGIDITY. AFFINCHE LA GARANZIA SIA VALIDA A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Palram 701635 Handleiding

Type
Handleiding