Bostitch BULLDOG Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bostitch BULLDOG Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
BULLDOG
2
3
7
8
RC6HP
13
11
13
1
2
3
4
5
6
7
9
10
1
4
6
9
10
13
5
Oil Lubricated
Lubrifié
Ölgeschmiert
Olie Gesmeerd
Oliesmurt
Lubrificato ad olio
Lubricado con aceite
Oljesmurt
Lubrificado a Óleo
Voideltu
Oljesmord
Fig. 20
14
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:09 AM Page 4
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
16
12
3
5
6
7
8
10
13
PS
PSV
10
13
11
16
4
9
Oil Lubricated
Lubrifié
Ölgeschmiert
Olie Gesmeerd
Oliesmurt
Lubrificato ad olio
Lubricado con aceite
Oljesmurt
Lubrificado a Óleo
Voideltu
Oljesmord
Fig. 20
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:09 AM Page 5
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 8
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
NL
LEES HET INSTRUCTIEBOEKJE
Lees, voordat u de compressor plaatst, in werking stelt of aanpast, aandachtig het
instructieboekje.
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK
Waarschuwing: voordat u eender welke handeling uitvoert op de compressor moet u
de elektrische stroom op de machine zelf uitschakelen.
RISICO VAN HOGE TEMPERATUREN
Waarschuwing: op de compressor zijn er enkele delen die zeer hoge temperaturen zouden kunnen bereiken.
ONGEWENST STARTGEVAAR
Let op, de compressor kan bij stroomuitval en daaropvolgend stroomherstel automatisch van start gaan.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Lees aandachtig alle instructies voor de werking, de raadgevingen voor de veiligheid en de waarschuwingen
in het instructiehandboek voordat u met de compressor gaat werken of hem gaat onderhouden. Het
merendeel van de ongelukken bij gebruik en onderhoud van de compressor is te wijten aan het niet
respecteren van de elementaire veiligheidsregels. Als u tijdig de potentieel gevaarlijke situaties identificeert
en de aangepaste veiligheidsregels in acht neemt, vermijdt u ongelukken. De fundamentele regels voor de
veiligheid worden opgesomd in het deel “VEILIGHEID” van dit instructiehandboek en ook in de delen die
gaan over het gebruik en het onderhoud van de compressor. De gevaarlijke situaties die u moet vermijden
om alle risico’s op ernstige verwondingen of schade aan de machine te voorkomen, zijn aangeduid in het
deel “WAARSCHUWINGEN” op de compressor en in het instructiehandboek. Gebruik de compressor nooit
op onaangepaste wijze, maar enkel zoals aangeraden door de constructeur, tenzij u er volledig zeker van
bent dat er geen gevaar bestaat, noch voor de gebruiker noch voor de personen in de omgeving.
BETEKENIS VAN DE SIGNAALWOORDEN
WAARSCHUWING: duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die, als ze genegeerd wordt, ernstige schade
kan veroorzaken.
VOORZORG: duidt op een gevaarlijke situatie die, als ze genegeerd wordt, lichte schade kan veroorzaken
aan personen en aan de machine.
NOTA: benadrukt essentiële informatie.
VEILIGHEID
BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK IN VEILIGHEID VAN DE COMPRESSOR.
WAARSCHUWING: HET ONAANGEPASTE OF GEVAARLIJKE GEBRUIKVAN DEZE COMPRESSOR
KUNNEN FYSIEKE VERWONDINGEN OF OVERLIJDEN VEROORZAKEN BIJ DE GEBRUIKER. OM DEZE
RISICO’S TE VERMIJDEN, VRAGEN WIJ U AANDACHTIG DE VOLGENDE FUNDAMENTELE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TE VOLGEN.
LEES ALLE INSTRUCTIES
1. RAAK DE BEWEGENDE DELEN NOOIT AAN Breng nooit uw handen, vingers of andere lichaamsdelen
dichtbij de bewegende delen van de compressor.
2. GEBRUIK DE COMPRESSOR NOOIT ZONDER DAT DE BESCHERMINGEN GEMONTEERD ZIJN
Gebruik nooit deze compressor zonder dat alle beschermingen perfect op de juiste plaats gemonteerd zijn
en correct functioneren. Als het voor onderhoud of werking nodig is deze beschermingen te verwijderen,
moet u zich ervan vergewissen, alvorens de compressor opnieuw te gebruiken, dat de beschermingen goed
vastzitten op hun originele plaats.
3. DRAAG ALTIJD EEN BESCHERMINGSBRIL Draag altijd een beschermingsbril of gelijkwaardige
beschermingen voor de ogen. Richt de samengeperste lucht op geen enkel deel van uw eigen lichaam of
dat van een ander.
4. BESCHERM UZELF TEGEN ELEKTRISCHE SCHOKKEN Vermijd toevallige aanrakingen van het lichaam
met de geaarde delen van de compressor zoals buizen, radiatoren, stukken of uiteinden van de koeling.
Gebruik de compressor nooit in aanwezigheid van water of in een vochtige omgeving.
5. ONTKOPPEL DE COMPRESSOR Ontkoppel altijd de compressor van de elektrische bron en maak de
tank volledig drukvrij voordat u eender welk werk, inspectie, onderhoud, schoonmaak vervanging of controle
van elk deel uitvoert.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 30
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
6. VERMIJD ONVOORZIEN OPSTARTEN Transporteer de compressor niet terwijl hij verbonden is met de
elektrische bron of wanneer de tank onder druk staat. Vergewis u ervan dat de schakelaar van de
drukregelaar in de stand “OFF” staat voordat u de compressor met de elektrische bron verbindt.
7. BERG DE COMPRESSOR OP AANGEPASTE MANIER OP Als de compressor niet gebruikt wordt, moet u
hem in een droge plaats zetten. Uit de buurt van kinderen houden. Doe de opslagplaats op slot.
8. HOUD DE WERKPLAATS SCHOON Rommelige werkplaatsen zijn een uitnodiging voor verwondingen.
Maak de zone eventueel vrij van onnodig gereedschap, puin, meubels etc…
9. HOUD UIT DE BUURT VAN KINDEREN Vermijd dat kinderen of eender welke andere persoon in contact
komt met de voedingskabel van de compressor. Alle niet geautoriseerde personen moeten op een veilige
afstand van de werkplaats gehouden worden.
10. WERKKLEDIJ Draag geen volumineuze kledij of juwelen, deze zouden gevangen kunnen worden door de
bewegende delen. Draag bij lang haar een kap die het haar bedekt.
11. MAAK GEEN MISBRUIK VAN DE VOEDINGSKABEL Maak de stekker nooit los door aan de
voedingskabel te trekken. Houd de kabel uit de buurt van warmte, olie en van snijdende oppervlakken.
12. ONDERHOUD DE COMPRESSOR MET ZORG Volg de instructies voor het smeren. Controleer de
voedingskabels regelmatig. Als ze beschadigd zijn, moeten ze hersteld of vervangen worden door een
geautoriseerde assistentiedienst. Controleer de verlengsnoeren regelmatig en vervang ze indien ze
beschadigd zijn.
13. ELEKTRISCHE VERLENGSNOEREN VOOR HET GEBRUIK BUITEN Als de compressor buiten gebruikt
wordt, mag u enkel elektrische verlengsnoeren gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buiten en daarvoor
gemerkt zijn.
14. OPGELET Let op wat u doet. Gebruik uw gezond verstand. Gebruik de compressor niet als u moe bent.
De compressor mag nooit gebruikt worden als u onder invloed bent van alcohol, drugs of medicijnen die
slaperigheid kunnen veroorzaken.
15. CONTROLEER DEFECTE DELEN EN LUCHTVERLIES Voordat u de compressor opnieuw gebruikt, moet
u de beschermer en andere delen grondig controleren op beschadiging zodat u zeker weet dat ze juist zullen
functioneren zoals voorzien. Controleer de uitlijning van de bewegende delen, banden van bewegende delen,
breuken van delen, montages, lekkages en elk ander deel dat de werking kan beïnvloeden. Een bescherming
of ander beschadigd deel moet correct hersteld of vervangen worden door een geautoriseerde
assistentiedienst of zoals aangeduid in dit instructieboekje. Laat een geautoriseerde assistentiedienst defecte
drukschakelaren verwisselen. Gebruik de compressor niet als de u de drukregelaar niet in- en uit kunt
schakelen.
16. GEBRUIK DE COMPRESSOR ALLEEN VOOR DE TOEPASSINGEN GESPECIFICEERD IN HET
VOLGENDE INSTRUCTIEHANDBOEK Gebruik de compressor nooit voor toepassingen die niet worden
gespecificeerd in het instructiehandboek. Gebruik de perslucht nooit voor ademhaling of respiratie.
17. GEBRUIK DE COMPRESSOR CORRECT Laat de compressor werken volgens de instructies van dit
handboek. Laat de compressor nooit door kinderen of niet geautoriseerde personen, die niet vertrouwd zijn
met de werking ervan, gebruiken.
18. CONTROLEER OF ELKE SCHROEF, BOUT EN DEKSEL STEVIG VASTGEZET IS Controleer of elke
schroef, bout en plaatje stevig vastgezet is. Controleer regelmatig of ze goed aangedraaid zijn.
19. HOUD HET OPZUIGROOSTER SCHOON Houd het ventilatierooster van de motor schoon zodat lucht
kan vrij stromen. Controleer deze rooster regelmatig om de opeenhoping van stof te voorkomen.
20. LAA
T DE COMPRESSOR WERKEN OP NOMINALE SPANNING Laat de compressor werken op de
spanning aangeduid op het gegevensplaatje. Als de compressor gebruikt wordt op een spanning hoger dan
de nominale, zal de motor uitzonderlijk snel draaien waardoor de eenheid kan beschadigen en de motor kan
verbranden.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 31
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
21. GEBRUIK DE COMPRESSOR NOOIT ALS HIJ DEFECT IS OF ONGEWOON WERKT Als de compressor
ongewoon lijkt te werken, bij het werken vreemde geluiden maakt of defect lijkt, moet hij onmiddellijk
stilgezet worden en neemt u contact op voor reparatie met een geautoriseerde assistentiedienst.
22. MAAK PLASTIC ONDERDELEN NIET SCHOON MET OPLOSMIDDELEN Oplosmiddelen als gasoline,
verdunner, benzine, carbon tetrachloride en alcohol kunnen plastic onderdelen beschadigen en breken.
Maak plastic onderdelen niet schoon met zulke oplosmiddelen. Maak ze schoon met een zachte doek die
lichtjes is gedompeld in zeepwater. Maak ze daarna goed droog.
23. GEBRUIK ENKEL ORIGINELE VERVANGSTUKKEN Het gebruik van niet originele vervangstukken doet
de garantie vervallen en veroorzaakt een slechte werking van de compressor. De originele vervangstukken
zijn beschikbaar bij uw dealer.
24. VERANDER DE COMPRESSOR NIET Verander de compressor niet. Raadpleeg een geautoriseerde
assistentiedienst voor alle herstellingen. Een niet geautoriseerde verandering kan de prestaties van de
compressor verminderen, maar kan ook de oorzaak zijn van ernstige ongelukken voor de personen die niet
de nodige kennis en technische ervaring bezitten om de veranderingen uit te voeren.
25. ZET DE DRUKREGELAAR AF ALS DE COMPRESSOR NIET GEBRUIKT WORDT Zet, als de compressor
niet gebruikt wordt, de hendel van de drukregelaar in stand “OFF”, ontkoppel de compressor van de stroom
en open het kraantje van de lijn om de samengeperste lucht uit de tank te laten.
26. RAAK DE WARME DELEN VAN DE COMPRESSOR NOOIT AAN Om brandwonden te vermijden, mag u
de buizen, koppen, de fles en de motoren niet aanraken.
27. RICHT DE LUCHTSTRAAL NIET RECHTSTREEKS OP HET LICHAAM Om risico’s te vermijden mag u
nooit de luchtstraal op personen of dieren richten.
28. VOER CONDENSWATER VAN DE TANK AF Ontlaad dagelijks of elke 4 werkingsuren de tank. Open het
afvoermechanisme en laat de compressor overhellen om het verzamelde water te verwijderen.
29. ZET DE COMPRESSOR NIET STIL DOOR AAN DE VOEDINGSKABEL TE TREKKEN Gebruik de
schakelaar “AUTO/OFF” van de drukregelaar om de compressor stil te zetten.
30. GEBRUIK ALLEEN AANBEVOLEN LUCHTBEHANDELINGSONDERDELEN DIE GESCHIKT ZIJN VOOR
DRUK DIE NIET MINDER IS DAN 125 PSI (8.6 BAR). Risico op barsten. Gebruik alleen aanbevolen
luchtbehandelingsonder
delen die geschikt zijn voor druk die niet minder is dan 125 psi (8.6 bar).
VERVANGSTUKKEN
Gebruik voor de herstellingen enkel originele vervangstukken. De herstellingen mogen enkel uitgevoerd
worden door een geautoriseerde assistentiedienst.
VERLENGSNOER
Gebruik enkel drieverlengsnoeren met drietandige geaarde plugs en driepolige stopcontacten die de plug van
de compressor accepteren. Vervang of repareer een beschadigd snoer. Zorg ervoor dat uw verlengsnoer zich
in goede staat bevindt. Als u een verlengkabel gebruikt, moet u zich ervan vergewissen dat deze zwaar
genoeg is om de stroom geabsorbeerd door het product dat u zal verbinden te dragen. Een te dun
verlengsnoer kan spanningsverlagingen veroorzaken en zodoende een verlies van kracht en een overdreven
verhitting van het apparaat. De tabel toont de juiste afmeting die u moet gebruiken afhankelijk van de
snoerlengte en het typeplaatje van het aantal ampères. Als u twijfelt, moet u een grotere maat nemen. Hoe
kleiner de afmeting, hoe zwaarder het snoer.
Tab. 1 DOORSNEDE GELDIG VOOR DE MAXIMUM LENGTE van 20 m éénfase
CV kW 220/230V 110/120V
mm
2
mm
2
0.75-1 0.65-0.7 1.5 2.5
1.5 1.1 2.5 4
2 1.5 2.5 4-6
2.5-3 1.8-2.2 4 -
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 32
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
WAARSCHUWING
Vermijd alle risico’s op elektrische ontladingen. Gebruik de compressor nooit met een beschadigde of rafelige
elektrische kabel of verlengsnoer. Controleer de elektrische kabels regelmatig. Gebruik de compressor nooit
in of dichtbij water of in de nabijheid van een gevaarlijke omgeving waar elektrische ontladingen kunnen
voorkomen.
BEWAAR DEZE GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES EN STEL ZE TER BESCHIKKING AAN DE
PERSONEN DIE DIT APPARAAT WILLEN GEBRUIKEN!
GEBRUIK EN ONDERHOUD
NOTA: De informatie die u in dit instructiehandboek vindt, werd geschreven om de bediener bij te staan
tijdens het veilige gebruik en de onderhoudsbehandelingen van de compressor. Sommige illustraties van dit
instructiehandboek tonen enkele details of bijlagen die kunnen verschillen van die van uw compressor.
INSTALLATIE
Pak de compressor uit (fig. 1), vergewis u ervan dat hij zich in prima staat verkeert, en controleer of hij geen
schade heeft geleden tijdens het transport. Voer de volgende handelingen uit. Monteer de wielen en het
rubberen dopje op de tanken als ze nog niet gemonteerd zijn, volgens de instructies weergegeven op fig. 2.
Monteer ook de Lucht Filter. Bij wielen met banden die kunnen worden opgepompt, dient u ervoor te zorgen
dat de druk maximaal 1,6 bar (24 psi) bedraagt. Zet de compressor op een vlak oppervlak of ten hoogste
met een helling van 10 (fig. 3), in een goed verluchte plaats, beschermd tegen atmosferische factoren en niet
in explosieve omgevingen. Als het oppervlak helt en glad is, moet u erop letten dat de compressor zich niet
verplaatst als hij werkt, anders moet u de wielen blokkeren met twee wiggen. Als het oppervlak een legplank
is of een schap van een boekenkast, moet u ervoor zorgen dat ze niet kunnen vallen door ze op de juiste
manier vast te zetten. Voor een goede verluchting en een doeltreffende afkoeling is het belangrijk dat de
kettingbeschermer van de compressor zich op minstens 100 cm van eender welke muur (fig. 4) bevindt. De
compressoren die zijn gemonteerd op tank met vaste steunen, moeten niet op strakke wijze op de grond
vastgehecht worden, we raden aan ze te monteren met 4 antivibratie steunen.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
– Let erop dat de compressor op de juiste manier vervoerd wordt, keer hem niet ondersteboven en hef hem
niet op met haken of touwen (fig. 5-6)
– Vervang de plastic dop op het carter deksel (fig. 7-8) met de stok voor het olieniveau (fig. 9) of met de
bijbehorende ventilatiedop (fig. 10) geleverd samen met het instructieboekje. Controleer het olieniveau op
basis van de streepjes aangebracht op de stok (fig. 9) of van het verklikkerlichtje voor het olieniveau (fig. 11).
ELEKTRISCHE VERBINDING
De éénfase-compressoren worden geleverd voorzien van elektrische kabel en tweepolige stekker & aarding.
Het is belangrijk de compressor aan te sluiten op een stopcontact voorzien van aarding (fig. 12).
OPGELET: Gebruik nooit de aardingsstekker in plaats van de neutrale kabel. De aarding moet gebeuren
volgens de anti-ongevallen richtlijnen (EN 60204). De stekker van de elektrische kabel mag niet gebruikt
worden als schakelaar, maar moet in een stopcontact gestoken worden dat werkt met een aangepaste
differentiële schakelaar (thermische onderbreker).
OPSTARTEN
Controleer dat de netspanning overeenstemt met die aangeduid op het plaatje elektrische gegevens (fig. 14),
het toegelaten tolerantieveld moet binnen de 5% liggen. Draai of druk de knop op het bovenste gedeelte in
de “0” stand volgens het type van drukregelaar gemonteerd op het apparaat (fig. 15 & 15A). Steek de stekker
in het stopcontact (fig. 12 - 13) en start de compressor op door de hendel van de drukregelaar in stand “I” te
brengen.
NOTA: Positie ‘II’ heeft geen functie bij Bostitch compressor modellen.
De werking van de compressor is volledig automatisch, gecontroleerd door de drukregelaar die hem stilzet
als de druk in de tank de maximum waarde bereikt en hem terug doet opstarten als de druk naar de
minimum waarde zakt. Het drukverschil tussen maximum en minimum waardes is meestal ongeveer 2 bar
(29psi). Bijvoorbeeld: de compressor stopt als hij 8 bar bereikt (116 psi - maximum werkingsdruk) en start
automatisch opnieuw op als de druk binnen de tank naar 6 bar (87 psi) daalt. Laat de compressor, nadat u
hem heeft verbonden met de stroomdraad, tot maximum druk en controleer precies hoe de machine
functioneert.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 33
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
NOTA: De kop/fles/overbrengingsbuis groep kan hoge temperaturen bereiken. Let op als u in de nabijheid
van deze onderdelen werkt, en raak ze niet aan om brandwonden te vermijden (fig. 18 - 19).
OPGELET
De elektrocompressoren moeten verbonden zijn met een stopcontact beschermd met een aangepaste
gedifferentieerde schakelaar (thermische onderbreker). De motor van de meeste compressoren modellen (niet
PSV/BULLDOG) is voorzien van een automatische thermische onderbreker aan de binnenkant van de
wikkeling, die de compressor stilzet als de temperatuur van de motor te hoge waarden bereikt (180°C). Als
de onderbreker in werking treedt, start de compressor automatisch na 10 - 15 minuten opnieuw op. De
motoren van de compressoren modellen PSV/BULLDOG zijn voorzien van een amperometrische,
automatische, thermische onderbreker met manuele herbewapening, aan de buitenkant van het deksel
klemmenbord. Als de thermische onderbreker in werking treedt, moet u enkele minuten wachten, en dan met
de hand de onderbreker terugzetten (fig. 20).
REGELING VAN DE WERKINGSDRUK (fig. 23)
Het is niet nodig steeds de maximum werkingsdruk te gebruiken, meestal heeft het pneumatische
gereedschap zelfs minder druk nodig. Bij de compressoren voorzien van een drukreductiemachine is het
nodig de werkingsdruk goed af te stellen.
Zet de hendel van de drukreductiemachine los door hem naar boven te trekken, stel de druk in op de
gewenste waarde door de hendel met de wijzers van de klok mee te draaien om ze te verhogen, en tegen de
wijzers van de klok om ze te verlagen. Als de optimale druk is bereikt, zet u de hendel vast door hem naar
beneden te drukken (fig. 23). Bij de drukreductiemachines geleverd zonder manometer is de ijkingsdruk
zichtbaar op de gegradueerde schaal op het lichaam van de reductiemachine zelf.
Bij de drukreductiemachines voorzien van manometer is de druk zichtbaar op de manometer zelf.
LET OP: Sommige drukverlagers zijn niet voorzien van een “push to lock”, zodat u alleen aan de knop hoeft
te draaien om de druk af te stellen.
ONDERHOUD
Voor elk onderhoud van de compressor moet u zich ervan vergewissen dat:
- De algemene lijnschakelaar in de “0” stand staat.
- De drukregelaar en de schakelaars op de centrale uitgeschakeld zijn, in de “0” stand.
- De luchttank ontladen is van alle druk. We raden aan elke 50 werkingsuren de opzuigfilter te demonteren en
het filterelement schoon te maken door het uit te blazen met samengeperste lucht (fig. 24).
Het is raadzaam het filterelement minstens eenmaal te vervangen als de compressor in een schone
omgeving werkt; en vaker als de omgeving waarin de compressor staat, stoffig is.
Het is nodig het condenswater van de tank minstens eenmaal per week weg te doen door het afvoerkraantje
(fig. 26) onder de tank open te doen. Let op als er samengeperste lucht binnenin de fles zit, het water zou er
met veel kracht kunnen uitkomen. Aangeraden druk: 1-2 bar max.
Het condenswater van de compressor gesmeerd met olie mag niet weggeworpen worden in de riool of
verspreid worden in het milieu omdat het olie bevat.
SMEREN VAN DE LAGERS
Alle lagers worden gesmeerd met levenslang vet behalve het rolomhulsel op het verbindingsstuk van de PSV-
eenheden. Dit moet u elke 1500 werkingsuren wassen met oplosmiddel en opnieuw smeren met “Kluber
Barrierta L 55/2” vet (wit vet). Het vet moet de plekken tussen de rollers helemaal vullen. Overvloedig vet
wordt in de beginuren van de werking uitgestoten.
VERVANGING OLIE - BIJVULLEN OLIE
De compressor is geleverd met synthetische olie “SAE 5W50”.
Binnen de eerste 100 werkingsuren is het raadzaam de olie van het pompsysteem volledig te vervangen.
Schroef de afvoerdop op het carter-deksel los, laat alle olie eruitlopen, schroef de dop terug vast (fig. 27).
Giet de olie in het bovenste gat van het carter-deksel (fig. 29) tot het niveau aangeduid op de stok (fig. 9)
bereikt wordt.
Controleer elke week het olieniveau van het pompsysteem (fig. 9) en vul het indien nodig bij. Voor een
werking bij omgevingstemperatuur van -5
°
C tot + 40
°
C moet u synthetische olie “SAE 5W50” gebruiken. De
synthetische olie heeft het voordeel dat ze haar kenmerken niet verliest, noch in de winterperiode noch in de
zomerperiode. De gebruikte olie mag niet in de riool geworpen worden of verspreid worden in het milieu.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 34
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
HOUD DEZE TABEL AAN VOOR DE VERVANGING VAN OLIE
TYPE OLIE WERKINGSUREN
Synthese................................................500
Synthetische olie…………………………300
(MOBIL, SHELL, ESSO, BP of ANDERE)
Andere types van olie: minerale multigrade
SAE 15 W40...........................................100
WAT TE DOEN BIJ KLEINE AFWIJKINGEN
Verlies van lucht door de klep onder de drukregelaar
Dit ongemak hangt af van een slechte sluiting van de sluitingsklep
- handel als volgt (fig. 31):
– Maak de tank volledig drukvrij.
– Schroef de zeshoekige kop van de klep (A) los.
– Maak zowel het rubberen schijfje (B) als de plaats waarop het zit grondig schoon.
– Monteer alles perfect terug.
Luchtverlies
Kan afhangen van een slechte sluiting van een verbinding, controleer alle verbindingen door ze nat te maken
met water en zeep.
De compressor draait maar laadt niet
Coaxiale compressoren: (fig. 32)
– Kan te wijten zijn aan de breuk van de kleppen (C1 - C2) of van een pakking (B1 - B2): vervang het
beschadigde deel.
De compressor start niet
Als de compressor moeilijkheden heeft om te starten, controleer dan het volgende:
– of de spanning op het net overeenkomt met die op het plaatje met gegevens (fig. 14)
– of er geen elektrische verlengsnoeren worden gebruikt met een foute doorsnede of lengte.
– of de werkingsomgeving niet te koud is (onder 0 C).
– voor de serie PSV: of er geen thermische onderbreker is tussengekomen (fig. 20); bij de silent-serie (fig. 21)
– of er olie in het carter is om de smering te garanderen (fig. 11)
– of het elektrische net gevoed wordt (stekker goed aangesloten, thermische onderbreker, zekeringen niet
stuk).
De compressor stopt niet
– Als de compressor niet stopt wanneer de maximum druk bereikt wordt, treedt de veiligheidsklep van de
tank in werking. Het is nodig contact op te nemen met de dichtstbijzijnde geautoriseerde assistentiedienst
voor de herstelling van de klep.
OPGELET
– Vermijd zeker dat eender welke verbinding met de tank onder druk wordt losgeschroefd.
– Controleer altijd of de tank ontladen is.
– Het is verboden gaten en lassen te maken of moedwillig de tank van de samengeperste lucht te vervormen.
– Voer geen handelingen op de compressor uit zonder dat u eerst de stekker uit het stopcontact hebt
getrokken.
– Temperatuur in werkingsomgeving: 0 C + 35 C.
– Richt geen waterstralen of stralen van ontvlambare vloeistoffen op de compressor.
– Zet geen ontvlambare voorwerpen in de buurt van de compressor.
– Zet tijdens de stilstanden in het gebruik de drukregelaar in stand “0” (“OFF”).
– Richt nooit de luchtstraal op personen of dieren (fig. 34).
– Transporteer de compressor niet met de tank onder druk. Let op want enkele delen van de compressor
zoals kop en doorvoerbuizen kunnen hoge temperaturen bereiken. Raak deze onderdelen niet aan om
brandwonden te vermijden (fig. 18 -19).
– Transporteer de compressor door hem op te heffen of te trekken door gebruik te maken van de speciale
grepen of handvaten (fig. 4 -6).
– Houd kinderen en dieren ver van de werkingszone van de machine.
– Als u de compressor gebruikt om te schilderen: a) Werk niet in gesloten omgevingen of in de nabijheid van
open vlammen.
b) Vergewis u ervan dat de omgeving waar gewerkt wordt een aangepaste luchtverversing heeft. c) Bescherm
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 35
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
neus en mond met een aangepast masker (fig. 35).
– Als de elektrische kabel of de stekker beschadigd zijn, mag u de compressor niet gebruiken en moet u zich
tot een geautoriseerde assistentiedienst wenden voor de vervanging ervan met een origineel onderdeel.
– Als de compressor op een boekenrek of een oppervlak hoger dan de vloer geplaatst wordt, moet hij
vastgezet worden om te vermijden dat hij valt tijdens de werking.
– Steek geen voorwerpen en handen binnenin de beschermingsroosters om fysieke schade en schade aan
de compressor te voorkomen (fig. 36).
– Gebruik de compressor niet als stomp voorwerp tegenover personen, dingen of dieren om zware schade te
vermijden.
– Als de compressor niet meer gebruikt wordt, moet u altijd de stekker uit het stopcontact trekken.
ELEKTROCOMPRESSOREN MODELLEN MINI RC, 24OL, 50OL
Maximum werkingsdruk 8.5 bar, minimum werkingsdruk 8 bar
ELEKTROCOMPRESSOREN MODELLEN RC6, PS, PSV, BULLDOG
Maximum werkingsdruk 10.5 bar, minimum werkingsdruk 10 bar
Voor de Europese markt zijn de tanken van de compressoren gebouwd volgens de Richtlijn CE87/404.
Voor de Europese markt zijn de compressoren gebouwd volgens de Richtlijn CE98/37.
Geluidsniveau gemeten in vrij veld op 1 m afstand 3dB (A) bij de maximum werkingsdruk (tab. 3).
Model HP/KW RPM Db(A)
MiniRC 0.5/0.36 2850 71
24 & 50 OL 1.5/1.1 2950 95
24OL 110V 1.5/1.1 2850 95
RC6 1.5/1.1 2850 95
RC6 M 1.5/1.1 2850 95
RC6 110V 1.5/1.1 2850 95
PS 2.5/1.8 2850 95
PSV 2.5/1.8 1450 95
BULLDOG 2.5/1.8 1450 95
De waarde van het geluidsniveau kan stijgen van 1 tot 10 dB(A) in functie van de omgeving waarin de
compressor wordt geïnstalleerd.
NUTTIGE RAADGEVINGEN VOOR EEN GOEDE WERKING
– Voor een goede werking van de machine met een volledige voortdurende lading bij maximum
werkingsdruk, moet u zich ervan vergewissen dat de temperatuur van de werkingsomgeving in gesloten
omgeving niet hoger is dan +25 C.
– We raden u aan de compressor te gebruiken met een maximum werking van 70% per uur met volle lading,
om een goede werking van het product in de tijd toe te staan.
DE MINI RC, 24OL & 50OL COMPRESSORS ZIJN ONTWORPEN VOOR PERIODIEK GEBRUIK.
GEBRUIK DEZE MODELLEN ALLEEN VOOR TOEP
ASSINGEN WAAR HET GEBRUIK NIET GROTER ZAL
ZIJN DAN 25% VAN DE TAAK TIJDENS EEN UUR.
OSPLAG VAN DE VERPAKTE EN ONVERPAKTE COMPRESSOR
Zolang de compr
essor nog is verpakt, moet hij worden opgeslagen op een droge plaats bij een temperatuur
tussen + 5 C en + 45 C. Voorkom daarbij dat de compressor wordt blootgesteld aan weersinvloeden. Zolang
de compressor niet wordt gebruikt nadat hij is uitgepakt, bijvoorbeeld in afwachting van de ingebruikneming
of vanwege een onderbreking in de productie, moet u hem beschermen met doeken, om te voorkomen dat
stof op de mechanismes terechtkomt. Indien de compressor langere tijd niet wordt gebruikt, moet de olie
worden ververst en de werking worden gecontroleerd.
PNEUMATISCHE VERBINDINGEN
Zorg ervoor dat u steeds pneumatische buizen gebruik voor samengeperste lucht die gekenmerkt zijn door
een maximum druk aangepast aan die van de compressor. Probeer de buis niet te herstellen als ze
beschadigd is.
WIJ BEHOUDEN HET RECHT EENDER WELKE VERANDERING AAN TE BRENGEN, ZONDER
VOORAFGAAND BERICHT, WAAR NODIG.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 36
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
1/86