Yamaha DSP-AZ2 de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek — uit direct zonlicht, uit de buurt van
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor
een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de
bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en
20 cm aan de achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom
te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade
aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen NIET bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden
tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan
de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een
schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan
het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door
gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel
reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open
te maken.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te
halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te
drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te halen.
18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor China en
algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op uw plaatselijke
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact doet.
U kunt kiezen uit 110/120/220/240 V wisselstroom,
50/60 Hz.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL
IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF
REGEN.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
LET OP
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
0701DSPAZ2_Cau_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM2
Nederlands
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
GEAVANCEERDE
BEDIENING
1
INHOUD
GEAVANCEERDE BEDIENING
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ......... 41
Set bedieningstoetsen .............................................. 41
Invoeren van de fabrikantencode ............................. 42
Learn functie ........................................................... 43
Veranderen van de naam van de signaalbron op het
display ................................................................. 44
Gebruiken van de macrofunctie .............................. 45
Wissen van geleerde functies, macros, gewijzigde
namen van componenten en fabrikantencodes .... 47
Wissen van een geleerde functie ............................. 48
Wissen van een macro-functie ................................. 48
Bedieningstoetsen sets voor de diverse
componenten ....................................................... 50
SET MENU (INSTELMENU) ............................ 55
Instellen van onderdelen via het SET MENU ......... 55
1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) ......... 56
2 LOW FRQ TEST (lage frequentie test) .............. 60
3 L/R BALANCE (balans tussen de linker en rechter
hoofd-luidsprekers) ............................................. 60
4
HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) .....
61
5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) ..... 61
6 INPUT RENAME (herbenoemen
ingangssignaal) ................................................... 61
7 I/O ASSIGNMENT (I/O toewijzing) .................. 62
8
INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) ...
63
9 PARAM. INI (parameter initialisatie) ................. 63
10LFE LEVEL (LFE niveau) .................................. 63
11D-RANGE (dynamisch bereik) ........................... 64
12SP DELAY .......................................................... 64
13DISPLAY SET (instelling display) ..................... 65
14
MEMORY GUARD (geheugen vergrendeling)
..... 66
156CH INPUT SET ................................................ 66
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE
EFFECT-LUIDSPREKERS ............................ 67
SLAAPTIMER ..................................................... 68
Instellen van de slaaptimer ...................................... 68
Annuleren van de slaaptimer ................................... 68
AANVULLENDE INFORMATIE
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA
PARAMETERS ................................................ 69
Wat is een geluidsveld? ........................................... 69
Geluidsveld parameters ........................................... 69
Veranderen van parameters ..................................... 70
Terugzetten van een parameter op de
fabrieksinstelling ................................................. 70
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE
GELUIDSUELD PARAMETERS .................. 71
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ....................... 75
WOORDENLIJST ............................................... 79
TECHNISCHE GEGEVENS .............................. 81
INLEIDING
INHOUD ................................................................. 1
KENMERKEN ....................................................... 2
VAN START ............................................................ 3
Controleren van de inhoud van de doos .................... 3
Batterijen in de afstandsbediening zetten .................. 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 4
Voorpaneel ................................................................. 4
Afstandsbediening ..................................................... 6
Gebruik van de afstandsbediening ............................ 7
Display voorpaneel .................................................... 8
Achterpaneel ............................................................. 9
VOORBEREIDINGEN
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN
INSTELLEN ..................................................... 10
Te gebruiken luidsprekers ....................................... 10
Opstellen van de luidsprekers .................................. 11
Aansluiten van de luidsprekers ................................ 12
AANSLUITINGEN .............................................. 15
Voor u andere componenten gaat aansluiten ........... 15
Aansluiten van videocomponenten ......................... 15
Aansluiten van audiocomponenten ......................... 18
Aansluiten van externe versterkers .......................... 20
Aansluiten op de 6CH INPUT aansluitingen .......... 20
Aansluiten van netsnoeren ...................................... 21
Inschakelen van de stroom ...................................... 22
IN-BEELD DISPLAY (OSD) .............................. 23
In-beeld display functies ......................................... 23
Instellen van de in-beeld display functie ................. 23
LUIDSPREKER-INSTELLINGEN ................... 24
Samenvatting SPEAKER SET onderdelen
1A t/m 1H ........................................................... 24
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU
VAN DE LUIDSPREKERS ............................. 25
Voor u begint ........................................................... 25
TEST DOLBY SUR. ............................................... 25
TEST DSP ............................................................... 27
BASISBEDIENING
BASISWEERGAVE ............................................. 28
Ingangsfuncties en aanduidingen ............................ 30
Selecteren van een geluidsveldprogramma ............. 31
Selecteren van PRO LOGIC, PRO LOGIC
of Neo: 6 ............................................................. 32
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING
(DSP) ................................................................. 34
Uitleg geluidsvelden ................................................ 34
Hi-Fi DSP Geluidsveldprogrammas ...................... 34
CINEMA-DSP ........................................................ 34
Rechtstreeks decoderen ........................................... 35
Geluidsveldeffecten ................................................. 35
Kenmerken van de DSP programmas .................... 36
Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat ....
39
BASISBEDIENING OPNAME ........................... 40
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM1
2
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
KENMERKEN
Ingebouwde 8-kanaals eindversterker
Minimum RMS uitgangsvermogen
(0.02% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8)
Hoofd: 130 W + 130 W
Midden: 130 W
Achter: 130 W + 130 W
Midden-achter: 130 W
(0.05% THV, 1 kHz, 8)
Voor-effect: 25 W + 25 W
Meervoudige digitale geluidsvelden
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic decoder
Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
DTS/DTS ES Matrix 6.1, Gescheiden 6.1, DTS
96/24, DTS Neo: 6 Decoder
CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP
technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital
of DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA DSP
Andere kenmerken
192-kHz/24-bit D/A converter
“SET MENU” met 15 onderdelen via welke u dit
toestel optimaal kunt afstemmen op uw Audio/
Videosysteem
Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling
van de luidspreker-balans
6-kanaals externe decoder uitwisseling voor
toekomstige signaaldefinities
BASS EXTENSION toets voor extra versterking
van de lage tonen
Handige in-beeld display functie die de
bediening vereenvoudigt
S-Video in- en uitgangsaansluitingen
Component video in- en uitgangsaansluitingen
Videosignaal conversie mogelijkheid voor
Monitor Out:
S Video Composiet Video
Composiet Video S Video (Alleen modellen
voor Europa en het V.K.)
Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen
Slaaptimer
Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes en “leer” mogelijkheid
PROCESSOR DIRECT mogelijkheid voor
ongewijzigde weergave van het oorspronkelijke
signaal
y geeft een handige tip bij de bediening aan.
Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de namen van de
toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening in
deze handleiding tussen haakjes toegevoegd.
Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde specificaties van uw
toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan
het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding.
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 02.10.1, 1:09 PM2
Nederlands
INLEIDING PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
3
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
PARAMETER
SET MENU
EFFECT
LEVEL
ON SCREEN
TESTSLEEP
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
–+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
Batterijen in de afstandsbediening
zetten
1 Open het klepje van het batterijvak.
2 Doe de drie meegeleverde batterijen (LR6) in
het batterijvak met de + en – polen in de
juiste richting, zoals aangegeven (+ en –)
aan de binnenkant van het batterijvak.
3 Nadat u de nieuwe batterijen op de juiste
manier heeft ingezet, dient u het RESET
knopje in het batterijvak in te drukken met
een balpen of iets dergelijks. (Hierdoor wordt
de inhoud van het geheugen niet gewist.)
4 Doe het klepje terug op zijn plaats en druk
erop tot het inklikt.
Opmerkingen over batterijen
Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat; het
bereik van de afstandsbediening minder wordt, de
indicator niet meer knippert, of het lampje zwakker
wordt.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de
aanwijzingen op de verpakking aandachtig door
aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en
kleur op elkaar kunnen lijken.
Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze
onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen
gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact
komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed
schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Als de afstandsbediening langer dan 3 minuten zonder
batterijen blijft, of als de batterijen leeg zijn maar u ze
in de afstandsbediening laat zitten, zal de inhoud van
het geheugen mogelijk gewist worden. Als het
geheugen van de afstandsbediening gewist is, dient u
er nieuwe batterijen in te doen en moet u de
fabrikantencode op nieuw invoeren en eventueel eerder
geprogrammeerde functies die gewist zijn opnieuw
programmeren.
Batterijen (LR6) × 3Afstandsbediening
VAN START
Controleren van de inhoud van de doos
Controleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn.
Netsnoer
(Alleen modellen voor
Europa, China en algemene
modellen)
RESET knopje
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM3
4
BASS
VOLUME
VIDEO AUX
SILENT
PROGRAM
STEREO
REC OUT
SPEAKERS
INPUT
MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
SET MENU
PHONES
EFFECT
SOURCE
MD/TAPE
CD–R
TUNER
CD
PHONO
DVD
D–TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
V–AUX
VCR2
/DVR
NEXT
+
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
TREBLE
+
+
6CH
INPUT
AB
DIGITAL
1 2 34 5 6
7q
w
e
r t y u8 9 0
io
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1 STANDBY/ON toets
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u
dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een
vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit
toestel in staat is geluid te reproduceren.
Standby-stand
In de standby-stand blijft dit toestel een kleine
hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren
op de infrarood signalen van de afstandsbediening.
2 INPUT draaiknop
Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of lijken.
3 (INPUT) MODE toets
Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS,
ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten
signalen leveren aan dit toestel (zie bladzijde 30). U kunt
het prioriteitssignaal niet instellen wanneer u 6CH INPUT
als signaalbron heeft ingesteld.
4 Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
5 Display voorpaneel
Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel.
6 VOLUME draaiknop
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen
instellen. Dit heeft geen invloed op het REC OUT
uitgangsniveau.
7 PHONES hoofdtelefoonaansluiting
Via deze aansluiting kunt u met een hoofdtelefoon naar de
gereproduceerde geluiden luisteren. Wanneer u hierop een
hoofdtelefoon aansluit, zullen er geen signalen worden
gereproduceerd via de PRE OUT/MAIN IN aansluitingen
of de luidsprekers.
(Er is een uitzondering, afhankelijk van de 1H SP B
SET instelling via het SET MENU.)
8 BASS EXTENSION toets
Hiermee schakelt u de extra versterking van de lage tonen
in of uit. Als u deze functie inschakelt zal de weergave
van de lage tonen via de linker en rechter hoofdkanalen
met +6 dB (bij 60 Hz) versterken terwijl toch de algehele
toonbalans behouden blijft. Deze extra versterking kan
nuttig zijn als u geen subwoofer gebruikt.
9 PROCESSOR DIRECT toets
Met deze toets kunt u de PROCESSOR DIRECT voor
ongewijzigde weergave van het oorspronkelijke signaal
inschakelen. Indien ingeschakeld, worden de BASS,
TREBLE en BASS EXTENSION instellingen gepasseerd
en wordt het oorspronkelijke signaal onveranderd
doorgegeven.
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM4
5
Nederlands
INLEIDING PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
D
I
G
I
T
A
L
N
A
T
U
R
A
L
S
O
U
N
D
A
V
A
M
P
L
I
F
I
E
R
D
S
P
-
A
Z
2
Druk zachtjes tegen de onderkant van het paneel om
de klep open te doen.
0 SPEAKERS A/B luidsprekers A/B toetsen
Hiermee kunt de set hoofd-luidsprekers die zijn
aangesloten op de A en/of B aansluitingen op het
achterpaneel inschakelen.
(Afhankelijk van de 1H SP B SET instelling onder het
SET MENU, zal het volume van de diverse luidsprekers
variëren wanneer SPEAKER B aan wordt gezet.)
q BASS lage tonen draaiknop
Hiermee kunt u de lage frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de lage tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de lage
tonen te verzwakken.
w TREBLE hoge tonen draaiknop
Hiermee kunt u de hoge frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de hoge tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de hoge
tonen te verzwakken.
Opmerking
Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het
mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achter-
luidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers.
e REC OUT toets
Hiermee selecteert u een bron waarvan het signaal naar de
audio/videorecorder zal worden doorgestuurd,
onafhankelijk van de signaalbron waar u naar luistert of
kijkt in de hoofdruimte. In de SOURCE stand zal de
ingangsbron via alle uitgangsaansluitingen worden
gereproduceerd.
r STEREO/EFFECT toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Op
STEREO worden 2-kanaals ingangssignalen zonder
toegevoegde effecten naar de linker en rechter hoofd-
luidsprekers gestuurd. Alle DTS en Dolby Digital
audiosignalen worden naar 2 kanalen teruggebracht en
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers geleid, met
uitzondering van het LFE-kanaal.
t NEXT toets
Hiermee kunt u SET MENU onderdelen laten
verschijnen. Deze toets werkt op dezelfde manier als n
op de afstandsbediening bij gebruik van het SET MENU.
y PROGRAM l / h toetsen
Hiermee kunt u het geluidsveldprogramma selecteren.
u 6CH INPUT toets
Hiermee kunt u de 6CH INPUT functie selecteren. De
6CH INPUT functie heeft voorrang boven de met de
INPUT toetsen (of de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) geselecteerde signaalbron.
i SET MENU +/ toetsen
Hiermee kunt u de instellingen en parameterwaarden van
SET MENU onderdelen wijzigen.
o VIDEO AUX externe video-aansluitingen
Via deze aansluitingen kunt u audio- en videosignalen van
een draagbare externe signaalbron, bijvoorbeeld een
spelcomputer, gebruiken. Om de signalen van deze
aansluitingen te kunnen reproduceren, dient u V-AUX als
signaalbron in te stellen.
Openen en sluiten van de klep op
het voorpaneel
Wanneer u de bedieningsorganen achter de klep op het
voorpaneel wilt gebruiken, kunt u deze openen door
zachtjes tegen de onderkant ervan te drukken. Doe deze
klep dicht wanneer u de bedieningsorganen erachter niet
gebruikt.
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM5
6
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
PARAMETER
SET MENU
EFFECT
LEVEL
ON SCREEN
TESTSLEEP
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
1
2
3
4
5
6
7
0
w
e
r
t
9
8
q
y
u
i
o
p
d
g
f
s
j
k
h
a
l
Afstandsbediening
Dit hoofdstuk beschrijft de bedieningsorganen en functies
van de afstandsbediening. Zie KENMERKEN
AFSTANDSBEDIENING op de bladzijden 41 t/m 54 als
u ook andere componenten met deze afstandsbediening
wilt bedienen.
1 Infraroodvenster
Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen
uitgezonden. Richt dit venster op de component die u wilt
bedienen.
2 RE-NAME toets
Deze toets gebruikt u om de naam van de signaalbron
zoals die in het uitleesvenster verschijnt te veranderen
(zie bladzijde 44).
3 TRANSMIT indicator
Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening
signalen uitzendt.
4 STANDBY toets
Druk hierop om het hoofdtoestel uit (standby) te zetten.
5 SYSTEM POWER toets
Hiermee kunt u het hoofdtoestel aan zetten.
6 Uitleesvenster
Toont de broncomponent die u wilt bedienen.
7 SOURCE SELECT k/n toetsen
Hiermee kunt u een andere component selecteren om te
bedienen met de afstandsbediening zonder de
ingangsfunctie die is ingeschakeld via een van de
ingangskeuzetoetsen om te schakelen.
8 LIGHT toets
Hiermee kunt u de verlichting aan of uit zetten. Druk een
keer op deze toets om de verlichting ongeveer 10
seconden lang te laten branden. Druk nog eens om de
verlichting weer uit te zetten.
9 10KEY/DSP toets
Met deze schakelaar kunt u kiezen of u de cijfertoetsen
(10KEY) of de DSP functies wilt gebruiken.
0 Bedieningstoetsen
Via deze toetsen kunt u functies zoals weergave, stoppen,
overslaan enz. bedienen voor de component die u heeft
geselecteerd met de ingangskeuzetoetsen.
q EX/ES toets
Hiermee kunt u de Dolby Digital EX of DTS ES decoder
aan of uit zetten wanneer de 10KEY/DSP schakelaar op
DSP staat.
w LEVEL toets
Hiermee kunt u de luidspreker-effectkanalen selecteren,
zodat u de uitgangsniveaus daarvan apart kunt instellen.
e ON SCREEN toets
Hiermee kunt de weergavefunctie voor het in-beeld
display (OSD) voor uw videomonitor instellen.
r SLEEP toets
Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen.
t TEST toets
Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de
luidsprekers in te stellen.
y CLEAR toets
Gebruikt voor het wissen van met de leer- en
herbenoemfuncties geprogrammeerde functies en
ingestelde fabrikantencodes (zie de bladzijden 47 en 48).
u LEARN leertoets
Met deze toets kunt u de fabrikantencodes vastleggen of
functies van andere afstandsbedieningen
voorprogrammeren (zie de bladzijden 42 t/m 44).
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM6
7
Nederlands
INLEIDING PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
BASS
VOLUME
VIDEO AUX
SILENT
PROGRAM
STEREO
REC OUT
SPEAKERS
INPUT
MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
SET MENU
PHONES
EFFECT
SOURCE
MD/TAPE
CDR
TUNER
CD
PHONO
DVD
DTV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VAUX
VCR2
/DVR
NEXT
+
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
TREBLE
+
+
6CH
INPUT
AB
DIGITAL
30°30°
Ongeveer 6 m
i MACRO toets
Hiermee kunt u een aantal handelingen onder een enkele
toets programmeren (zie de bladzijden 46 t/m 47).
o MACRO ON/OFF toets
Hiermee kunt u de macro-functie aan of uit zetten.
p Å en ı toetsen
Met deze toetsen kunt u overschakelen naar een set
bedieningstoetsen voor een externe component die niet is
aangesloten op dit toestel zonder daarmee een andere
signaalbron te kiezen.
a Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kunt u de ingangsbron selecteren en de
bijbehorende toetsen inschakelen.
s 6CH INPUT toets
Hiermee kunt u overschakelen naar de signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen.
d DSP geluidsveldprogramma-toetsen/
Cijfertoetsen
Afhankelijk van de stand van de 10KEY/DSP schakelaar
gebruikt u deze toetsen als cijfertoetsen of om DSP
programmas mee te selecteren.
f MUTE toets
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). De
MUTE indicator gaat branden wanneer deze functie
wordt ingeschakeld. Druk nogmaals op deze toets om de
geluidsweergave te hervatten op het oorspronkelijk
ingestelde niveau.
g VOLUME +/ volumetoetsen
Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen.
h STEREO/EFFECT toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Op
STEREO worden 2-kanaals ingangssignalen zonder
toegevoegde effecten naar de linker en rechter hoofd-
luidsprekers gestuurd. Alle DTS en Dolby Digital
audiosignalen worden naar 2 kanalen teruggebracht en
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers geleid, met
uitzondering van het LFE-kanaal.
j PARAMETER/SET MENU
Met deze schakelaar kunt u kiezen tussen de
PARAMETER of de SET MENU instelfunctie.
k Cursortoetsen k/n//+
Met deze toetsen kunt u, afhankelijk van de stand van de
PARAMETER/SET MENU schakelaar, DSP programma
parameters of onderdelen van het SET MENU selecteren
en instellen.
l Klepje
Schuif naar beneden om de diverse setup-toetsen te
kunnen gebruiken. Schuif omhoog wanneer u deze
toetsen niet hoeft te gebruiken.
Gebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal
uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de
sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de
afstandsbediening wilt bedienen.
Omgaan met de
afstandsbediening
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze
omstandigheden:
hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt
van een verwarming, kachel of badkuip;
stof; of
zeer lage temperaturen.
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM7
8
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
RL
LCR
RC RR
LFE
VIRTUAL
DTS
Neo
MOVIE TV THEATER
ENTERTAINMENT12
:6
DOLBY DIGITAL
PRO
LOGIC
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX
DSP
EX
MATRIXDISCRETE
ES
PCM
1
SILENT
96/24
SP
DIGITAL
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
P. DIRECT
BASS
MUTE VOLUME
SLEEP
D
96
K
Hz
/
24bit
PRO LOGIC
/
AB
dB
ft
m
S
0q r t y iu
2
14576 89
w e
3
1
DSP
indicator
Deze licht op wanneer u een digitaal
geluidsveldprogramma instelt.
2 Decoder indicators
Wanneer één van de decoders waarmee dit toestel is
uitgerust wordt ingeschakeld, zal de bijbehorende
indicator oplichten.
3 VIRTUAL indicator
Deze licht op wanneer u het Virtual CINEMA DSP
programma gebruikt (zie bladzijde 33).
4 Signaalbron-indicator
De onderstreping geeft de huidige signaalbron aan.
5 BASS indicator
Licht op wanneer de BASS EXTENSION functie in
werking is.
6 SLEEP indicator
Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is
ingeschakeld.
7 MUTE indicator
Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid
tijdelijk heeft uitgeschakeld (gedempt).
8 96/24 indicator
Licht op wanneer er een DTS 96/24 signaal binnenkomt.
9 VOLUME niveau-aanduiding
Deze balkjes geven het volumeniveau aan.
0
PCM
indicator
Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscode-
modulatie) digitale audiosignalen produceert.
q SILENT indicator
Deze licht op wanneer er een hoofdtelefoon is
aangesloten terwijl er geluidseffecten gebruikt worden
(zie SILENT CINEMA DSP op bladzijde 33).
w SP A B indicator
De indicator die hoort bij de set hoofd-luidsprekers die u
heeft gekozen zal oplichten. Wanneer beide sets
luidsprekers zijn geselecteerd, zullen beide indicators
oplichten.
Display voorpaneel
e Hoofdtelefoon indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer er een
hoofdtelefoon aangesloten is.
r DSP programma-indicators
De naam van het geselecteerde DSP digitale
geluidsveldprogramma zal oplichten wanneer u het
ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE
THEATER 2, TV THEATER of V/DTS SURROUND
DSP programma heeft ingesteld.
t Multi-informatie display
Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma
en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt.
y P. DIRECT indicator
Licht op wanneer de PROCESSOR DIRECT functie in
werking is.
u Ingangskanalen indicators
Deze geven de kanalen aan waaruit het ontvangen
ingangssignaal bestaat.
i
LFE
indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer het ingangssignaal
een kanaal voor Lage Frequentie Effecten bevat.
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM8
9
Nederlands
INLEIDING PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
AC OUTLETS
SWITCHED
50W MAX. TOTAL
AC IN
CENTER
SUB
WOOFER
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL
INPUT
6CH INPUT
GND
AUDIO AUDIO VIDEO
CONTROL
OUT
SPEAKERS
REMOTE
IN
OUT
1
2
RC-232C
+12V
15mA
MAX.
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
DVD
D-TV
/LD
CBL
/SAT
VIDEO
P
R
DVD
MONITOR
OUT
CBL
/SAT
MAIN
IN
OUT
MAIN
REAR CENTER
(SURROUND)
FRONT
EFFECT
REAR
CENTER
REAR
CENTER
PRE OUT/MAIN IN
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
SUB
WOOFER
CENTER
REAR
FRONT EFFECT
REAR CENTER
P
B
Y
R
R
L
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
OPTICAL
OPTICAL
MD
/
TAPE
IN
(
PLAY
)
IN
(
PLAY
)
OUT
(
REC
)
OUT
(
REC
)
CD-R
CD-R
MD/TAPE
CD-R
DVD
CBL
/SAT
CD
CD
PHONO
IN
OUT
OUT
TUNER
VCR 2
/DVR
VCR 1
IN
MAIN
SURROUND
CD
D-TV
/LD
(SURROUND)
COAXIAL
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
REAR CENTER
A+B
REAR
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
16MIN./
SPEAKER
CENTER
FRONT
MAIN A OR B
:
:
:
:
:
:
MAIN A OR B
FRONT
6MIN./
SPEAKER
4MIN./
SPEAKER
6MIN./
SPEAKER
6MIN./
SPEAKER
4MIN./
SPEAKER
REAR CENTER
CENTER
REAR
:
:
:
:
:
A + B
8MIN./
SPEAKER
:
A
B
VOLTAGE
SELECTOR
1
9
0 2e
2
3
5
8
7
4
6
q w
(Algemene modellen en
modellen voor China)
1 DIGITAL OUTPUT digitale
uitgangsaansluitingen
2 Aansluitingen audio-apparatuur
Raadpleeg bladzijde 18 en 19 voor informatie omtrent het
aansluiten.
3 Aansluiting video-apparatuur
Zie de bladzijden 15 t/m 17 voor informatie over het
aansluiten.
4 RS-232C
Dit is een bedieningsaansluiting voor commercieel
gebruik. Raadpleeg uw dealer voor details.
5 SPEAKERS Aansluitingen luidsprekers
Raadpleeg bladzijde 12 en 13 voor informatie omtrent het
aansluiten.
6 VOLTAGE SELECTOR (Alleen algemene
modellen en modellen voor China)
Zie bladzijde 21.
7 AC OUTLETS Netstroomaansluitingen
Deze netstroomaansluitingen kunt u gebruiken om uw
andere A/V apparatuur van stroom te voorzien (zie
bladzijde 21).
8 AC INLET netsnoeraansluiting (Alleen
modellen voor Europa, China en algemene
modellen)
Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan (zie bladzijde
21).
Achterpaneel
9 DIGITAL INPUT digitale ingangsaansluitingen
0 6CH INPUT ingangsaansluitingen
Raadpleeg bladzijde 20 voor informatie omtrent het
aansluiten.
q REMOTE IN/OUT aansluitingen / CONTROL
OUT aansluitingen (Alleen algemene
modellen en modellen voor China)
Dit zijn uitbreidingsaansluitingen voor
handelsdoeleinden.
w PRE OUT/MAIN IN uitgangsaansluitingen
Raadpleeg bladzijde 20 voor informatie omtrent het
aansluiten
e IMPEDANCE SELECTOR impedantie
keuzeschakelaar
Gebruik deze schakelaar om het uitgangssignaal van de
versterker aan te passen aan de impedantie van uw
luidsprekers (zie bladzijde 14). Schakel het toestel uit
(standby) voor u de stand van deze schakelaar verandert.
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM9
10
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Dit toestel is ontworpen voor een optimale
geluidsveldweergave met een uit 8 luidsprekers bestaand
systeem, met linker en rechter hoofdluidsprekers, linker
en rechter achter-luidsprekers, effectluidsprekers links en
rechts voor en luidsprekers midden voor en midden
achter. Als u verschillende merken luidsprekers (met
verschillende toonkarakteristieken) door elkaar gebruikt,
is het mogelijk dat bijvoorbeeld stemmen en andere
soorten geluiden geen vloeiende overgangen vertonen.
Wij raden u aan luidsprekers van dezelfde fabrikant of
luidsprekers waarvan u weet dat ze vergelijkbare
toonkarakteristieken hebben te gebruiken.
De hoofdluidsprekers worden gebruikt voor weergave van
de hoofdkanalen plus effecten. Dit zullen waarschijnlijk
de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De
achter-luidsprekers worden gebruikt voor effecten en
surroundweergave, terwijl de midden-luidspreker voor
weergave van centraal geplaatste geluiden (dialoog,
vocalen enz.) bedoeld is. De effectluidsprekers voor
worden gebruikt voor weergave van effecten. Als u om
de een of andere reden een bepaalde luidspreker (een
midden-luidspreker bijvoorbeeld) niet wilt of kunt
gebruiken, kunt u deze weglaten. De beste resultaten
bereikt u echter alleen met het volledige systeem.
Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer
hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen
voor het maximum uitgangsvermogen van uw
audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan
dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate
plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te
bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan
de hoofd-luidsprekers.
PREPARATION
Gebruik van een subwoofer
verdiept het geluidsveld
U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer.
Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de
lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver
weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten)
kanaal van Dolby Digital of DTS signalen.
Het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer
System is ideaal voor een natuurlijke en levendige
reproductie van de lage tonen.
LET OP
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als
dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw TV of
monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis
vandaan.
Te gebruiken luidsprekers
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM10
11
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Midden achter-luidspreker
Plaats deze midden tussen de linker en rechter achter-
luidsprekers op dezelfde hoogte van de vloer.
Voor-effectluidsprekers
Plaats de voor-effectluidsprekers ongeveer 0,5 - 1 m
buiten de hoofdluidspreker voor in de kamer, een beetje
naar binnen gericht en ongeveer 1,8 m boven de vloer.
Subwoofer
De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege
het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter
de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te
plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden
van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te
verminderen.
Hoofd-luidsprekers
Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke
afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van
elk van deze luidsprekers tot de TV of video-monitor
moet ook gelijk zijn.
Midden-luidspreker
Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met
de voorkant van het beeldscherm van de TV of monitor.
Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor,
bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden
tussen de hoofd-luidsprekers.
Achter-luidsprekers
Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze
een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer.
Opstellen van de luidsprekers
Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw luidsprekers gaat opstellen.
Hoofd-luidspreker (L)
1,8 m
Achter-luidspreker (L)
Midden achter-
luidspreker
Achter-luidspreker (R)
Subwoofer
Hoofd-luidspreker (R)
Midden-luidspreker
Voor-effectluidspreker (R)
Voor-effectluidspreker (L)
Opmerking
Als u geen effectluidsprekers gebruikt (achter, voor-effect, midden en/of midden achter), dient u de SPEAKER SET onderdelen van
het SET MENU te wijzigen zodat de betreffende signalen worden toegewezen aan luidsprekers die u wel heeft aangesloten.
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM11
12
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
12
Aansluiten van de luidsprekers
Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de + (rood) en “–” (zwart) polariteit van de luidsprekers
op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en
als u luidsprekers verkeerd om aansluit (+ op ), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen
bevatten.
LET OP
Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel
kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken.
Indien nodig kunt u na het opstellen en aansluiten met SET MENU de instellingen voor de luidsprekers wijzigen zodat
deze overeenkomen met het aantal en de afmetingen van de luidsprekers in uw configuratie.
Luidsprekerkabels
Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van
isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze
draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien
heeft deze een streepje, een groef of een ribbel.
1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de
uiteinden van beide draden.
2 Draai de blote uiteinden van de draden in
elkaar om kortsluiting te voorkomen.
Aansluiten op de SPEAKERS aansluitingen
1 Draai de knop van de aansluiting los.
2 Steek alleen het blote stukje draad in de
opening in de zijkant van de aansluiting.
3 Draai de knop weer vast.
y
(Algemene modellen en modellen voor China)
U kunt ook aansluitingen maken via bananenstekkers. Draai de
knop eerst goed aan en steek vervolgens de bananenstekker in
de bijbehorende aansluiting.
10 mm
Rood: positief (+)
Zwart: negatief ()
Bananenstekker
3
1
2
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM12
13
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
AC OUTLETS
VOLTAGE
SELECTOR
SWITCHED
50W MAX. TOTAL
AC IN
CENTER
SUB
WOOFER
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL
INPUT
6CH INPUT
GND
AUDIO AUDIO VIDEO
CONTROL
OUT
SPEAKERS
REMOTE
IN
OUT
1
2
RS-232C
+12V
15mA
MAX.
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
DVD
D-TV
/LD
CBL
/SAT
VIDEO
P
R
DVD
MONITOR
OUT
CBL
/SAT
MAIN
IN
OUT
MAIN
REAR CENTER
(SURROUND)
FRONT
EFFECT
REAR
CENTER
REAR
CENTER
PRE OUT/MAIN IN
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
SUB
WOOFER
CENTER
REAR
FRONT EFFECT
REAR CENTER
P
B
Y
R
R
L
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
OPTICAL
OPTICAL
MD
/
TAPE
IN
(
PLAY
)
IN
(
PLAY
)
OUT
(
REC
)
OUT
(
REC
)
CD-R
CD-R
MD/TAPE
CD-R
DVD
CBL
/SAT
CD
CD
PHONO
IN
OUT
OUT
TUNER
VCR 2
/DVR
VCR 1
IN
MAIN
SURROUND
CD
D-TV
/LD
(SURROUND)
COAXIAL
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
REAR CENTER
A+B
REAR
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
16MIN./
SPEAKER
CENTER
FRONT
MAIN A OR B
:
:
:
:
:
:
MAIN A OR B
FRONT
6MIN./
SPEAKER
4MIN./
SPEAKER
6MIN./
SPEAKER
6MIN./
SPEAKER
4MIN./
SPEAKER
REAR CENTER
CENTER
REAR
:
:
:
:
:
A + B
8MIN./
SPEAKER
:
A
B
Subwoofer-
systeem
Midden achter-
luidspreker
Achter-luidspreker
Midden-
luidspreker
(Algemene modellen en
modellen voor China)
Rechts Rechts Links
Voor-effectluidspreker
Rechts Links
Links
B hoofd-luidspreker
MAIN SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier indien gewenst twee luidsprekersystemen aansluiten. Als u slechts een enkel luidsprekersysteem gebruikt,
kunt u kiezen of u de MAIN A of B aansluiting wilt gebruiken.
REAR SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten.
CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten.
REAR CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden achter-luidspreker aansluiten.
FRONT EFFECT SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier een voor-effectluidsprekersysteem aansluiten.
De SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker gebruikt, zoals de YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van de subwoofer aan te sluiten op dit toestel. De lage tonen voor de
hoofd-, midden en/of achterkanalen wo naar deze aansl geleid indien het ts op die manier is ingesteld. (De drempel-
frequentie voor deze aansluiting is 90 Hz.) De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen die worden geproduceerd bij
weergave van Dolby Digital of DTS zullen ook naar deze aansluiting worden geleid indien het toestel op deze wijze is
ingesteld.
Opmerking
Afhankelijk van de instellingen voor 1 SPEAKER SET en 10 LFE LEVEL via het SET MENU, is het mogelijk dat bepaalde
signalen niet via de SUBWOOFER aansluiting gereproduceerd zullen worden.
Rechts Links
A hoofd-luidspreker
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM13
14
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
AC OUTLETS
VOLTAGE
SELECTOR
SWITCHED
50W MAX. TOTAL
AC IN
MAIN
(SURROUND)
FRONT
EFFECT
REAR
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
L
L
L
L
+
+
+
+
REAR CENTER
A+B
REAR
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
16MIN./
SPEAKER
CENTER
FRONT
MAIN A OR B
:
:
:
:
:
:
MAIN A OR B
FRONT
6MIN./
SPEAKER
4MIN./
SPEAKER
6MIN./
SPEAKER
6MIN./
SPEAKER
4MIN./
SPEAKER
REAR CENTER
CENTER
REAR
:
:
:
:
:
A + B
8MIN./
SPEAKER
:
A
B
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
REAR CENTER
A+B
REAR
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
16MIN./
SPEAKER
CENTER
FRONT
MAIN A OR B
:
:
:
:
:
:
MAIN A OR B
FRONT
6MIN./
SPEAKER
4MIN./
SPEAKER
6MIN./
SPEAKER
6MIN./
SPEAKER
4MIN./
SPEAKER
REAR CENTER
CENTER
REAR
:
:
:
:
:
A + B
8MIN./
SPEAKER
:
Stand
Bovenste
stand
Onderste
stand
Luidspreker
Midden achter
Midden
Voor-effect
Achter
Hoofd
Midden achter
Midden
Voor-effect
Achter
Hoofd
Impedantie
De impedantie moet tenminste 6 Ohm bedragen.
De impedantie moet tenminste 4 Ohm bedragen.
De impedantie van elke luidspreker moet
tenminste 6 Ohm zijn.
De impedantie van elke luidspreker moet
tenminste 6 Ohm bedragen.
Als u een paar hoofd-luidsprekers gebruikt, moet
de impedantie van elke luidspreker tenminste
4 Ohm bedragen.
Als u twee paar hoofd-luidsprekers gebruikt,
moet de impedantie van elke luidspreker
tenminste 8 Ohm bedragen.
De impedantie moet tenminste 8 Ohm bedragen.
De impedantie moet tenminste 8 Ohm bedragen.
De impedantie van elke luidspreker moet
tenminste 8 Ohm zijn.
De impedantie van elke luidspreker moet
tenminste 8 Ohm bedragen.
Als u een paar hoofd-luidsprekers gebruikt, moet
de impedantie van elke luidspreker tenminste
8 Ohm bedragen.
Als u twee paar hoofd-luidsprekers gebruikt,
moet de impedantie van elke luidspreker
tenminste 16 Ohm bedragen.
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
IMPEDANCE SELECTOR Impedantie keuzeschakelaar
WAARSCHUWING
Verzet de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) niet terwijl het toestel is ingeschakeld, daar dit
het toestel kan beschadigen.
Als dit toestel niet inschakelt wanneer er op de STANDBY/ON (of SYSTEM POWER) toets wordt gedrukt, is het
mogelijk dat de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) wellicht niet goed in een van de twee
mogelijke standen staat. In dit geval dient u de keuzeschakelaar goed in de juiste stand te zetten terwijl het toestel uit
(standby) staat.
Stel de bovenste of de onderste stand in aan de hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem. Verzet deze
schakelaar alleen wanneer dit toestel uit (standby) staat.
(Algemene modellen en modellen
voor China)
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM14
15
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
y
Signalen die binnenkomen via de S VIDEO aansluitingen
kunnen door dit toestel worden omgezet in composiet signalen
die worden gereproduceerd via de MONITOR OUT
aansluitingen van dit toestel.
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.) Signalen die
binnenkomen via de VIDEO aansluiting van dit toestel kunnen
worden gereproduceerd via de S VIDEO MONITOR OUT
aansluiting door V CONV. onder 13 DISPLAY SET van
het SET MENU aan (ON) te zetten (zie bladzijde 65).
Wanneer er zowel via de S VIDEO als de VIDEO aansluitingen
signalen binnenkomen, zal de prioriteit gegeven worden aan de
S VIDEO aansluiting.
U kunt het ingangssignaal voor de COMPONENT VIDEO A
en B aansluiting afstemmen op de gebruikte component via de
7 I/O ASSIGNMENT instelling op het SET MENU (zie
bladzijde 62 voor details).
VIDEO AUX aansluitingen (op het
voorpaneel)
Via deze aansluitingen kunt u een andere videobron zoals
een spelcomputer of een camcorder aansluiten op dit
toestel.
Voor u andere componenten gaat
aansluiten
LET OP
Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de
netspanning voor u alle aansluitingen tussen de
componenten heeft gemaakt.
Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier
maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, + op
+ en “–” op “–”. Sommige componenten hebben
afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen
voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de
handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten
componenten.
Gebruik in de handel verkrijgbare videokabels bij
gebruik van de S VIDEO en COMPONENT VIDEO
aansluitingen.
Aansluiten van videocomponenten
Over de video-aansluitingen
Er zijn drie soorten video-aansluitingen.
De VIDEO aansluitingen geven
composiet videosignalen door.
S VIDEO aansluitingen geven
S-videosignalen door.
S-videosignalen worden
gescheiden in luminantie (Y) en
kleur (C) videosignalen voor een
betere kleurweergave.
COMPONENT VIDEO
aansluitingen geven component
videosignalen door.
Component videosignalen worden
gescheiden in luminantie (Y) en
kleurverschilsignalen (P
B , PR)
voor de beste beeldkwaliteit.
Signalen die binnenkomen via deze aansluitingen worden
gereproduceerd via de MONITOR OUT aansluitingen
van het overeenkomstige type.
U moet de juiste aansluitingen op uw videocomponent
verbinden met die van hetzelfde type op de videomonitor.
AANSLUITINGEN
VIDEO aansluiting
S VIDEO aansluiting
COMPONENT VIDEO aansluitingen
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
AUDIO OUT R
AUDIO OUT L
VIDEO OUT
OPTICAL OUT
S VIDEO OUT
O
V
L
R
S
COMPONENT VIDEO
P
R
P
B
Y
VIDEO
S VIDEO
Spelcomputer
of videocamera
S VIDEO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Signaalstroming binnenin dit toestel
Alleen wanneer V CONV. is ingesteld via 13
DISPLAY SET onder het SET MENU.
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
Ingang
Uitgang
(MONITOR OUT)
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM15
16
AANSLUITINGEN
CENTER
SUB
WOOFER
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL
INPUT
6CH INPUT
GND
AUDIO AUDIO VIDEO
CONTROL
OUT
REMOTE
IN
OUT
1
2
RS-232C
+12V
15mA
MAX.
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
DVD
D-TV
/LD
CBL
/SAT
VIDEO
P
R
DVD
MONITOR
OUT
CBL
/SAT
MAIN
IN
OUT
PRE OUT/MAI
SUB
WOOFER
REAR
FRONT EFFE
C
REAR CENTER
P
B
Y
R
R
L
L
R
L
R
L
OPTICAL
OPTICAL
MD
/
TAPE
IN
(
PLAY
)
IN
(
PLAY
)
OUT
(
REC
)
OUT
(
REC
)
CD-R
CD-R
MD/TAPE
CD-R
DVD
CBL
/SAT
CD
CD
PHONO
IN
OUT
OUT
TUNER
VCR 2
/DVR
VCR 1
IN
MAIN
SURROUND
CD
D-TV
/LD
(SURROUND)
COAXIAL
V
S
L R
VVC
S S
L R
O
L
S
R
V
C
O
COMPONENT
INPUT
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
AUDIO OUTPUT
COAXIAL OUTPUT
OPTICAL OUTPUT
AUDIO OUTPUT
COMPONENT OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
V V V
VVV
V
V
V
(Algemene modellen
en modellen voor
China)
geeft S-videokabel aan
geeft videokabel aan
geeft coaxiale kabel aan
geeft optische glasvezelkabel aan
geeft rechter audiokabel aan
geeft linker audiokabel aan
geeft de signaalrichting aan
TV/digitale TV of
LD-speler
DVD-speler
Video-
monitor
geeft component videokabel aan
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM16
17
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
AANSLUITINGEN
CENTER
SUB
WOOFER
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL
INPUT
6CH INPUT
GND
AUDIO AUDIO VIDEO
CONTROL
OUT
REMOTE
IN
OUT
1
2
RS-232C
+12V
15mA
MAX.
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
DVD
D-TV
/LD
CBL
/SAT
VIDEO
P
R
DVD
MONITOR
OUT
CBL
/SAT
MAIN
IN
OUT
PRE OUT/MAI
SUB
WOOFER
REAR
FRONT EFFE
C
REAR CENTER
P
B
Y
R
R
L
L
R
L
R
L
OPTICAL
OPTICAL
MD
/
TAPE
IN
(
PLAY
)
IN
(
PLAY
)
OUT
(
REC
)
OUT
(
REC
)
CD-R
CD-R
MD/TAPE
CD-R
DVD
CBL
/SAT
CD
CD
PHONO
IN
OUT
OUT
TUNER
VCR 2
/DVR
VCR 1
IN
MAIN
SURROUND
CD
D-TV
/LD
(SURROUND)
COAXIAL
V
S
L R
VV
S S S
L R L R
O
S VIDEO OUTPUTVIDEO OUTPUT
AUDIO OUTPUT
OPTICAL OUTPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO INPUT
VIDEO
OUTPUT
V
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
AUDIO OUTPUT
VIDEO
INPUT
COMPONENT OUTPUT
V V V
VVV
L
S
R
V
O
COMPONENT
INPUT
V
V
V
geeft S-videokabel aan
geeft videokabel aan
geeft optische glasvezelkabel aan
geeft rechter audiokabel aan
geeft linker audiokabel aan
geeft de signaalrichting aan
Video-
monitor
Videorecorder 1
of videorecorder
2/DVR (digitale
videorecorder)
Kabel TV of
Satelliet
ontvanger
(Algemene modellen
en modellen voor
China)
geeft component videokabel aan
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM17
18
AANSLUITINGEN
Aansluiten van audiocomponenten
Aansluiten van een CD-speler
y
De COAXIAL CD en OPTICAL CD ingangsaansluitingen
kunt u gebruiken als uw CD-speler eveneens is voorzien van
coaxiale of optisch digitale uitgangsaansluitingen.
Wanneer u een CD-speler aansluit op zowel de COAXIAL CD
en OPTICAL CD ingangsaansluitingen, zullen de signalen die
binnenkomen via de COAXIAL CD ingangsaansluiting
voorrang krijgen.
Aansluiten van een MD-recorder,
cassettedeck of CD-recorder
y
De DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluitingen en de analoge
OUT (REC) uitgangsaansluitingen werken onafhankelijk van
elkaar. Via de DIGITAL OUTPUT aansluitingen worden
digitale signalen geproduceerd, en via de OUT (REC)
aansluitingen analoge signalen.
Wanneer u uw opname apparatuur aansluit op zowel de analoge
als de digitale ingangsaansluitingen, zullen de digitale signalen
voorrang krijgen.
Opmerking
Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u
deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel
gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit
toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
Connecting to digital jacks
Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale
signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij
optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen
gebruiken om PCM, DTS en Dolby Digital bitstromen te
verwerken. Wanneer u componenten aansluit op zowel de
COAXIAL als de OPTICAL aansluitingen zullen de
ingangssignalen van de COAXIAL aansluiting voorrang
krijgen. Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt
voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie
van 96 kHz.
y
U kunt het ingangssignaal van elk van de digitale
ingangsaansluitingen toewijzen aan bepaalde componenten in
uw systeem door middel van de 7 I/O ASSIGNMENT
instelling van het SET MENU (zie bladzijde 62 voor details).
Over het beschermende stofkapje
Trek het stofkapje van de optische aansluiting af alvorens
de optische vezelkabel aan te sluiten. Gooi het kapje niet
weg. Als u de optische aansluiting niet gebruikt, moet u
het kapje weer terug op de aansluiting plaatsen. Dit kapje
beschermt de aansluiting tegen het binnendringen van
stof.
Opmerkingen
De DIGITAL OUTPUT en de analoge OUT (REC)
aansluitingen werken onafhankelijk van elkaar. Via de
DIGITAL OUTPUT aansluitingen worden alleen digitale
signalen gereproduceerd en via de OUT (REC) aansluitingen
uitsluitend analoge signalen.
De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIA
standaard. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet
aan deze standaard voldoet, is het mogelijk dat het toestel niet
naar behoren kan functioneren.
Aansluiten van een draaitafel
De PHONO ingangsaansluitingen zijn bedoeld om een
draaitafel met een MM of hoog vermogen MC cartridge
op aan te sluiten. Als u een draaitafel heeft met een laag
vermogen MC cartridge, dient u een inline booster-trafo
of MC-kop versterker te gebruiken voor u deze
ingangsaansluitingen kunt gebruiken.
y
De GND (aarde) aansluiting dient alleen om storing van het
overgedragen signaal te verminderen. Bij sommige
platenspelers is het echter mogelijk dat u minder last heeft van
ruis als u de GND (aarde) aansluiting niet gebruikt.
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM18
19
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
AANSLUITINGEN
CENTER
SUB
WOOFER
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL
INPUT
6CH INPUT
GND
AUDIO AUDIO VIDEO
S VIDEO
DVD
D-TV
/LD
CBL
/SAT
VIDEO
R
L
R
L
OPTICAL
OPTICAL
MD
/
TAPE
IN
(
PLAY
)
IN
(
PLAY
)
OUT
(
REC
)
OUT
(
REC
)
CD-R
CD-R
MD/TAPE
CD-R
DVD
CBL
/SAT
CD
CD
PHONO
IN
OUT
OUT
TUNER
VCR 2
/DVR
VCR 1
IN
MAIN
SURROUND
CD
D-TV
/LD
COAXIAL
L R L R L R
C
L R L R L RL R
O
OPTICAL
INPUT
OPTICAL
OUTPUT
INPUT
INPUT
L R
OUTPUT
OPTICAL
INPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
GND
MAIN
OUTPUT
OUTPUT
SURROUND
OUTPUT
SUBWOOFER
OUTPUT
CENTER OUTPUT
OO
O
R
L
OPTICAL
OUTPUT
COAXIAL OUTPUT
L
R
C
O
geeft coaxiale kabel aan
geeft optische glasvezelkabel aan
geeft rechter audiokabel aan
geeft linker audiokabel aan
geeft de signaalrichting aan
CD-speler
CD-recorder
MD-recorder of
cassettedeck
Externe decoder
Zie bladzijde 20
Draaitafel
(Algemene modellen en
modellen voor China)
Tuner
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM19
20
AANSLUITINGEN
Aansluiten van externe versterkers
Als u het uitgangsvermogen van de luidsprekers wilt
opvoeren, of wanneer u een andere versterker wilt
gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker
aansluiten op de PRE OUT/MAIN IN aansluitingen.
Opmerkingen
Wanneer er RCA (tulp) stekkers zijn aangesloten op de PRE
OUT/MAIN IN aansluitingen voor een externe versterker, is
het niet nodig de corresponderende SPEAKERS aansluitingen
te gebruiken. Zet het volume van de op dit toestel aangesloten
versterker op de maximale stand.
Er zullen geen signalen worden gereproduceerd via andere
PRE OUT aansluitingen dan de MAIN aansluitingen wanneer
SPEAKER A uit staat en ZONE B is geselecteerd bij 1H SP B
SET onder het SET MENU.
1 FRONT EFFECT aansluitingen
Uitgangsaansluitingen voor de voor-effectkanalen.
2 REAR (SURROUND) aansluiting
Achter-kanaal uitgangsaansluitingen.
3 SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker
gebruikt, zoals het YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van de
subwoofer te verbinden met deze aansluiting. De lage
tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen zullen
naar deze aansluiting worden geleid indien het toestel op
die manier is ingesteld. (De drempelfrequentie voor deze
aansluiting is 90 Hz.) De LFE (Lage Frequentie Effecten)
signalen bij Dolby Digital of DTS weergave worden ook
naar deze aansluiting geleid indien het toestel op deze
manier is ingesteld.
Opmerkingen
Regel het volume voor de subwoofer met de daartoe bestemde
regelaar op de subwoofer zelf. Het volume van de subwoofer
kan ook worden geregeld door de afstandsbediening van dit
toestel (zie REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE
EFFECT-LUIDSPREKERS op bladzijde 67).
Afhankelijk van de instellingen in voor de onderdelen
1 SPEAKER SET en 10 LFE LEVEL van het SET MENU,
is het mogelijk dat sommige signalen niet worden
gereproduceerd via de SUBWOOFER aansluiting.
Aansluiten op de 6CH INPUT
aansluitingen
Dit toestel is uitgerust met 6 extra ingangsaansluitingen
(links en rechts MAIN, CENTER, links en rechts
SURROUND en SUBWOOFER) voor gescheiden
multikanaals ingangssignalen van een externe decoder,
geluidsprocessor of voorversterker.
Sluit de uitgangsaansluitingen van uw externe decoder
aan op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen. Let er op
dat de linker en rechter uitgangsaansluitingen worden
aangesloten op de linker en rechter ingangsaansluitingen
voor de hoofd en surround kanalen.
Opmerkingen
Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd, zullen de signalen
ontvangen via de 6CH INPUT aansluitingen voorrang krijgen
boven alle andere ingangssignalen.
Wanneer u 6CH INPUT selecteert als signaalbron, zal dit
toestel automatisch de ingebouwde geluidsveldprocessor
uitschakelen en zal het derhalve niet mogelijk zij te luisteren
met een van de DSP programmas.
Wanneer u 6CH INPUT als ingangsbron selecteert, zijn de
instellingen onder 1 SPEAKER SET (1A t/m 1E) van het
SET MENU niet van toepassing.
Bij gebruik van een hoofdtelefoon zullen alleen de L/R
hoofdkanalen worden weergegeven. De instelling bij 6CH
INPUT SET onder het SET MENU is niet van toepassing.
Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd, is 15 6CH INPUT
SET van het SET MENU toepassing.
MAIN
IN
OUT
PRE OUT/MAIN IN
SUB
WOOFER
CENTER
REAR
FRONT EFFECT
REAR CENTER
R
L
R
L
(SURROUND)
6
1
2
3
4
5
4 REAR CENTER aansluiting
Aansluiting voor het midden achterkanaal uitgangssignaal.
5 MAIN aansluitingen
IN: Lijn-ingangsaansluitingen van de versterkers voor het
hoofdkanaal van dit toestel.
Wanneer deze aansluitingen worden gebruikt, zullen de
signalen die binnenkomen via de voorversterker van dit
toestel niet worden gereproduceerd via de eindversterker
van dit toestel.
OUT: Hoofdkanaal uitgangsaansluitingen.
Opmerking
De uitgangssignalen via deze aansluitingen kunnen worden
geregeld door de BASS, TREBLE, en BASS EXTENSION
instellingen.
6 CENTER aansluiting
Aansluitingen voor het middenkanaal uitgangssignaal.
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM20
21
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
AANSLUITINGEN
Aansluiten van netsnoeren
Aansluiten van het netsnoer
[Modellen voor Europa, China en algemene
modellen]
Sluit het netsnoer pas aan nadat u alle aansluitingen
gemaakt heeft en doe dan pas de stekker in het
stopcontact.
LET OP
Gebruik in geen geval een ander netsnoer dan het
meegeleverde. Gebruik van andere netsnoeren kan
leiden tot elektrische schokken of zelfs brand.
[Modellen voor Groot-Brittannië]
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Doe de stekkers van de andere op dit toestel aangesloten
componenten in het stopcontact.
Geschakelde
netstroomaansluitingen
(AC OUTLET(S)) (SWITCHED)
Modellen voor Europa, China en
algemene modellen .................. 2 netstroomaansluitingen
Modellen voor het V.K. ................ 1 netstroomaansluiting
U kunt deze gebruiken om andere componenten uit uw
systeem van stroom te voorzien. De aan/uit toets
(STANDBY/ON of SYSTEM POWER en STANDBY)
van dit toestel zal vervolgens ook deze componenten
bedienen. Deze netstroomaansluitingen voorzien de
aangesloten apparatuur alleen van stroom wanneer dit
toestel is ingeschakeld. Het maximum vermogen (totaal
opgenomen vermogen van de componenten) die kunnen
worden aangesloten op de AC OUTLET(S)
netstroomaansluitingen is:
Modellen voor Europa en het V.K. ........................ 100 W
Algemene modellen en modellen voor China .......... 50 W
VOLTAGE SELECTOR
(Alleen algemene modellen en
modellen voor China)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op uw plaatselijke
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact doet.
U kunt kiezen uit 110/120/220/240 V wisselstroom,
50/60 Hz.
(Algemene modellen en
modellen voor China)
AC OUTLETS
SWITCHED
50W MAX. TOTAL
AC IN
ECTOR
W
ER ON
M
IN./
SPEAKER
M
IN./
SPEAKER
M
IN./
SPEAKER
M
IN./
SPEAKER
M
IN./
SPEAKER
M
IN./
SPEAKER
MAIN A OR B
FRONT
6MIN./
SPEAKER
4MIN./
SPEAKER
6MIN./
SPEAKER
6MIN./
SPEAKER
4MIN./
SPEAKER
REAR CENTER
CENTER
REAR
:
:
:
:
:
A + B
8MIN./
SPEAKER
:
To AC outlet
AC OUTLETS
VOLTAGE
SELECTOR
SWITCHED
50W MAX. TOTAL
AC IN
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
REAR CENTER
A+B
REAR
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
8MIN./
SPEAKER
16MIN./
SPEAKER
CENTER
FRONT
MAIN A OR B
:
:
:
:
:
:
MAIN A OR B
FRONT
6MIN./
SPEAKER
4MIN./
SPEAKER
6MIN./
SPEAKER
6MIN./
SPEAKER
4MIN./
SPEAKER
REAR CENTER
CENTER
REAR
:
:
:
:
:
A + B
8MIN./
SPEAKER
:
VOLTAGE SELECTOR
(Algemene modellen en
modellen voor China)
Naar stopcontact
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM21
22
AANSLUITINGEN
Inschakelen van de stroom
Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit
toestel inschakelen.
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
2 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
BASS
VOLUME
VIDEO AUX
SILENT
PROGRAM
STEREO
REC OUT
SPEAKERS
INPUT
MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PHONES
EFFECT
SOURCE
MD/TAPE
CDR
TUNER
CD
PHONO
DVD
DTV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VAUX
VCR2
/DVR
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
TREBLE
+
+
6CH
INPUT
AB
DIGITAL
SET MENU
NEXT
+
1
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
STANDBY
/ON
SYSTEM
POWER
of
Afstandsbediening
Voorpaneel
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM22
23
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
Instellen van de in-beeld display
functie
1 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
2 Druk herhaaldelijk op ON SCREEN op de
afstandsbediening om de displayfunctie te
veranderen.
De instelling voor het in-beeld display verandert als
volgt: Volledige weergave, verkorte weergave, uit.
Als de videomonitor is aangesloten op de
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
aansluitingen van dit toestel, kan het in-beeld display
alleen verschijnen wanneer het SET MENU is
geopend. Het in-beeld display kan niet over het beeld
heen worden geprojecteerd.
Opmerkingen
Afspelen van videomateriaal met een anti-kopieersignaal, of
van videosignalen die veel ruis bevatten, kan resulteren in
instabiele beeldweergave.
Het signaal voor het in-beeld display via de COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT aansluitingen wordt gemaakt uit het
composiet of S-videosignaal. Daarom hangt de kwaliteit van
het signaal voor het in-beeld display mede af van het signaal
dat binnenkomt via de VIDEO of S VIDEO aansluitingen.
P01 CONCERT HALL 1
≥ DSP LEVEL…………0dB
INIT.DLY…………30ms
ROOM SIZE…………1.O
LIVENESS…………………5
Europe Hall A
P01 CONCERT HALL 1
Europe Hall A
PARAMETER
SET MENU
LEVEL
ON SCREEN
TESTSLEEP
IN-BEELD DISPLAY (OSD)
U kunt de bedieningsinformatie voor dit toestel laten
weergeven op een video-monitor. Als u het SET MENU
instelmenu en de instellingen voor de DSP
geluidsveldprogrammas op een scherm bekijkt, is het
veel makkelijker om de beschikbare mogelijkheden en
parameters te overzien dan wanneer u deze gegevens van
het display op het voorpaneel moet lezen.
y
Als er tevens een videobron wordt weergegeven, zal het in-
beeld display over het beeld worden geprojecteerd.
Het videosignaal voor het in-beeld display wordt niet
gereproduceerd via de REC OUT aansluiting en zal dus niet
worden opgenomen met het daartoe bestemde videosignaal.
U kunt instellen of u het in-beeld display wilt inschakelen
(tegen een blauwe achtergrond) of wilt uitschakelen als er geen
videobron wordt weergegeven (of wanneer de stroom voor de
signaalbron is uitgeschakeld), via 13 DISPLAY SET van het
SET MENU (zie bladzijde 65).
In-beeld display functies
U kunt de hoeveelheid gegevens die wordt getoond door
het in-beeld display wijzigen.
Volledige weergave
Deze instelling laat de ingestelde waarden voor het DSP
geluidsveldprogramma op de video-monitor zien.
Verkorte weergave
Deze instelling laat onder in beeld dezelfde informatie
zien als het display op het voorpaneel, waarna de
informatie van het beeld verdwijnt.
Weergave uit
Deze instelling laat korte tijd de aanduiding DISPLAY
OFF onder in beeld zien. Hierna zullen er geen
aanduidingen van handelingen meer op het scherm
verschijnen, behalve wanneer ON SCREEN gebruikt
wordt.
Volledige weergave Verkorte weergave
y
Wanneer u kiest voor weergave van alle informatie op het
scherm, zullen de INPUT, VOLUME en sommige andere
gegevens onder in beeld wordt weergegeven op dezelfde
manier als op het display op het voorpaneel van het toestel.
De informatie betreffende het SET MENU en de testtoon zal op
het scherm verschijnen ongeacht de instelling voor het in-beeld
display.
0704DSPAZ2_23-27_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM23
24
Onderdeel
1A CENTER SP
1B MAIN SP
1C REAR L/R SP
1D REAR CT SP
1E LFE/BASS OUT
1F FRONT EFCT SP
1G MAIN LEVEL
1H SP B SET
Beschrijving
Instelling afhankelijk van het al dan niet aangesloten zijn van een
midden-luidspreker en de afmetingen daarvan.
Instelling van het uitgangssignaal voor het hoofd-kanaal, afhankelijk
van de afmetingen van de hoofd-luidsprekers.
Instelling afhankelijk van het al dan niet aangesloten zijn van L/R
achter-luidsprekers en van de afmetingen daarvan.
Selecteren van de uitgangsfunctie afhankelijk van of er een midden
achter-luidspreker wordt gebruikt en zo ja, wat de prestaties daarvan
zijn.
Stelt een luidspreker in voor het LFE en lage tonen uitgangssignaal.
Selecteren van de uitgangsfunctie afhankelijk van of er voor-
effectluidsprekers worden gebruikt.
Stelt het uitgangsniveau van het uitgangssignaal voor het hoofd-kanaal
in.
Selecteer de locatie van de hoofd-luidsprekers die zijn aangesloten op de
SPEAKERS B aansluitingen.
Ingestelde waarde
(Fabrieksinstelling vet
gedrukt)
LRG/SML/NONE
LARGE/SMALL
LRG/SML/NONE
LRG/SML/NONE
SWFR/MAIN/BOTH
YES/NONE
Normal/10 dB
MAIN / ZONE B
LUIDSPREKER-INSTELLINGEN
Dit toestel heeft 8 SPEAKER SET onderdelen op het SET MENU die u moet instellen aan de hand van het aantal
luidsprekers in uw opstelling en hun afmetingen. De volgende tabel geeft een kort overzicht van deze SPEAKER SET
onderdelen em laat de begininstellingen en andere mogelijke instellingen zien.
Als de begininstellingen in de tabel hieronder niet geschikt zijn voor uw luidspreker-configuratie, dient u deze instellingen
te wijzigen zoals beschreven onder 1 SPEAKER SET (luidspreker-instellingen) op de bladzijden 56 t/m 59.
Samenvatting SPEAKER SET onderdelen 1A t/m 1H
0704DSPAZ2_23-27_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM24
25
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
3 Zet de BASS en TREBLE regelaars op het
voorpaneel in het midden en schakel de
BASS EXTENSION en PROCESSOR DIRECT
functies uit met de bijbehorende toetsen.
Op het display zullen de meldingen BASS EXT.
OFF en P. DIRECT OFF verschijnen.
4 Zet de PARAMETER/SET
MENU schakelaar op de
afstandsbediening op
PARAMETER.
TEST DOLBY SUR.
Kies TEST DOLBY SUR. om de uitgangsniveaus van
de midden, midden achter en linker en rechter achter-
luidsprekers af te stemmen op de linker en rechter
hoofdluidsprekers.
1 Druk op TEST om de
testtoon te laten klinken.
2 Regel het volume van dit toestel zo af dat u
de testtoon goed kunt horen.
Dit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor de
luidsprekers kunt instellen met behulp van de testtoon-
generator. TEST DOLBY SUR. is bedoeld voor het in
evenwicht brengen van de uitgangsniveaus van de zes
luidsprekers die vereist zijn voor surroundsystemen.
TEST DSP is bedoeld voor het in evenwicht brengen
van de voor-effectluidsprekers met de hoofdluidsprekers
voor de DSP geluidsveldprogrammas. Deze instelling is
nodig om de uitgangsniveaus van de zes luidsprekers die
nodig zijn in surround geluidssystemen zoals
waargenomen op de luisterplek met elkaar in evenwicht te
brengen. Dit is belangrijk om de beste prestaties van de
digitale geluidsveldprocessor en van de diverse decoders
(Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic
,
DTS, DTS ES en DTS Neo: 6) te kunnen waarborgen.
U dient het uitgangsniveau van elk van de luidsprekers te
regelen met de afstandsbediening terwijl u op de
luisterplek zit.
Opmerking
Aangezien dit toestel de test niet kan uitvoeren wanneer er een
hoofdtelefoon is aangesloten, moet eerst een eventueel op de
PHONES aansluiting aangesloten hoofdtelefoon losmaken
voor u de testtoon kunt gebruiken.
Voor u begint
1 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
2 Druk SPEAKERS A of B
en selecteer welke hoofd-
luidsprekers u wilt
gebruiken.
Als u beide sets hoofd-
luidsprekers wilt gebruiken,
dient u zowel A als B in te
drukken.
TEST
BASS
TREBLE
+
+
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
PARAMETER
SET MENU
EFFECT
LEVEL
ON SCREEN
TESTSLEEP
TV MUTE
A/B/C/D/E
2
31, 4
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
SPEAKERS
AB
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
Zet uit (OFF).
BASS
VOLUME
VIDEO AUX
SILENT
PROGRAM
STEREO
REC OUT
SPEAKERS
INPUT
MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PHONES
EFFECT
SOURCE
MD/TAPE
CDR
TUNER
CD
PHONO
DVD
DTV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VAUX
VCR2
/DVR
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
TREBLE
+
+
6CH
INPUT
AB
DIGITAL
SET MENU
NEXT
+
2
33
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
PARAMETER
SET MENU
EFFECT
LEVEL
ON SCREEN
TESTSLEEP
TV MUTE
A/B/C/D/E
4
PARAMETER
SET MENU
VOLUME
0704DSPAZ2_23-27_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM25
26
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
Opmerkingen
Als 1A CENTER SP van het SET MENU op NONE (geen)
staat, zal het signaal voor het middenkanaal automatisch
worden weergegeven via de linker en rechter hoofd-
luidsprekers.
Als 1C REAR L/R SP van het SET MENU op NONE (geen)
staat, zult u bij stap 3 het uitgangsniveau van de rechter, linker
en midden achter-luidsprekers niet kunnen instellen. De
testtoon zal bewegen van LEFTCENTERRIGHT
SUBWOOFERLEFT... en zal de linker, rechter en midden
achter-luidsprekers overslaan.
Als 1D REAR CT SP van het SET MENU op NONE (geen)
staat, zult u bij stap 3 het uitgangsniveau van de midden achter-
luidspreker niet kunnen instellen. De testtoon zal bewegen van
LEFTCENTERRIGHTRIGHT SURROUNDLEFT
SURROUNDSUBWOOFERLEFT ... en zal de midden
achter-luidspreker overslaan.
Als 1E LFE/BASS OUT onder het SET MENU op MAIN
staat, kan het uitgangsniveau van de subwoofer niet worden
geregeld. De testtoon loopt de luidsprekers als volgt af:
LEFTCENTER RIGHTRIGHT SURROUNDREAR
CENTERLEFT SURROUNDLEFT, waarbij de
subwoofer wordt overgeslagen.
y
U hoeft de niveaus van de luidsprekers in principe niet meer te
wijzigen als u ze eenmaal naar tevredenheid heeft ingesteld,
behalve wanneer u de luidspreker-configuratie verandert.
U kunt verder gewoon met de volume toetsen of draaiknop het
volume naar believen regelen.
U kunt de uitgangsniveaus van de effect-kanalen (midden, links
achter, rechts achter en midden achter) verhogen tot +10 dB.
Als het uitgangsniveau van deze luidsprekers lager is dan dat
van de hoofd-luidsprekers, zelfs nadat u het volume ervan met
+10 dB verhoogd heeft, dient u onderdeel 1G MAIN LEVEL
van het SET MENU op 10 dB te zetten (zie bladzijde 59).
Hierdoor zal het uitgangsniveau van de hoofd-luidsprekers tot
ongeveer een derde van het normale niveau worden
teruggebracht. Nadat u het onderdeel 1G MAIN LEVEL van
het SET MENU op 10 dB heeft gezet, dient u de
uitgangsniveaus voor de midden, achter en achter-midden-
luidsprekers opnieuw in te stellen.
De testtoon klinkt achtereenvolgens uit de linker
hoofd-luidspreker, de midden-luidspreker, rechter
hoofd-luidspreker, rechter achter-luidspreker, midden
achter-luidspreker, de linker achter-luidspreker en de
subwoofer. De testtoon zal elke keer 2,5 seconden
lang weergegeven worden.
Het kanaal dat getest wordt. wordt ook aangegeven
op het beeldscherm door middel van een
schematische afbeelding van de luisterruimte. Dit is
handig wanneer u een losse luidspreker wilt inpassen.
Het display op het voorpaneel van het toestel geeft
ook aan via welk kanaal de testtoon wordt
TEST LEFTTEST CENTERTEST RIGHT
TEST R SUR.TEST REAR CNTRTEST L SUR.
TEST SUBWOOFER
Opmerking
Als u de testtoon niet kunt horen, zet het volume dan laag, zet
het toestel uit (standby) en controleer vervolgens alle
luidspreker-aansluitingen.
3
Druk herhaaldelijk op
/+
en
regel het uitgangsniveau
van de effect-luidsprekers
zo af dat alle luidsprekers
even hard klinken.
Bij het instellen zal de testtoon uit de geselecteerde
luidspreker klinken.
Opmerking
Het niveau van de L/R hoofdluidsprekers kan niet apart worden
ingesteld. Gebruik VOLUME om het hoofdvolume te regelen.
4 Druk op TEST wanneer u
klaar bent met instellen.
Druk een keer op TEST om de
TEST DSP functie in te schakelen.
Druk twee keer op TEST om
de testtoon te laten stoppen.
LEFT
TEST DOLBY SUR.
LEFT SURROUND RIGHT SURROUND
CENTER
REAR CENTER
RIGHT LEFT
SUBWOOFER
TEST
0704DSPAZ2_23-27_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM26
27
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
CONNECTIONSINSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
TEST DSP
Kies TEST DSP om de uitgangsniveaus van de voor-
effectluidsprekers af te stemmen op de hoofdluidsprekers.
Opmerking
U kunt de TEST DSP functie niet inschakelen als
1F FRONT EFCT SP op NONE staat.
1 Druk herhaaldelijk op
TEST om de testtoon te
laten horen.
2 Regel het volume van dit
toestel zo af dat u de
testtoon goed kunt horen.
De testtoon zal om beurten uit de voor-
effectluidsprekers en de hoofdluidsprekers klinken.
De toon wordt telkens 2,5 seconden lang
geproduceerd. Druk op k om de testtoon uit de L
voor-effectluidspreker te laten klinken en op n om
de testtoon uit de R voor-effectluidspreker te letn
klinken.
TEST
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
PARAMETER
SET MENU
EFFECT
LEVEL
ON SCREEN
TESTSLEEP
TV MUTE
A/B/C/D/E
2
31, 4
VOLUME
RIGHT
FRONT
LEFT
FRONT
Het kanaal dat getest wordt. wordt ook aangegeven
op het beeldscherm door middel van een
schematische afbeelding van de luisterruimte. Dit is
handig wanneer u een losse luidspreker wilt
inpassen.
Het display op het voorpaneel geeft als volgt aan uit
welke luidspreker de testtoon op dit moment komt:
TEST MAIN TEST FRONT TEST MAIN
Opmerking
Als u de testtoon niet kunt horen, zet het volume dan laag, zet
het toestel uit (standby) en controleer vervolgens alle
luidspreker-aansluitingen.
3 Druk herhaaldelijk op /+
om het uitgangsniveau
van de voor-
effectluidsprekers zo te
regelen dat het volume uit
elke luidspreker hetzelfde
klinkt.
De testtoon zal uit de voor-effectluidspreker klinken
bij het instellen.
Opmerking
Het niveau van de L/R hoofdluidsprekers kan niet apart worden
ingesteld. Gebruik VOLUME om het hoofdvolume te regelen.
4 Druk op TEST om de
testtoon te stoppen
wanneer u klaar bent.
y
U hoeft de niveaus van de luidsprekers in principe niet meer te
wijzigen als u ze eenmaal naar tevredenheid heeft ingesteld,
behalve wanneer u de luidspreker-configuratie verandert. U
kunt verder gewoon met de volume toetsen of draaiknop het
volume naar believen regelen.
U kunt de uitgangsniveaus van de voor-effectluidsprekers met
maximaal +10 dB verhogen. Als het uitgangsniveau van deze
luidsprekers ook bij de maximale verhoging van +10 dB lager
is dan dat van de hoofdluidsprekers, dient u 1G MAIN
LEVEL via het SET MENU op 10 dB te zetten (zie bladzijde
59). Hierdoor wordt het uitgangsniveau van de
hoofdluidsprekers tot ongeveer een derde van het normale
niveau teruggebracht. Stel de niveaus voor de midden en
achter-luidsprekers opnieuw in nadat u 1G MAIN LEVEL
via het SET MENU op 10 dB heeft gezet.
TEST
0704DSPAZ2_23-27_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM27
28
BASISWEERGAVE
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om de stroom in te
schakelen.
2 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
3 Druk op SPEAKERS
A of B om de hoofd-
luidsprekers die u wilt
gebruiken te kiezen.
Als u beide sets hoofd-
luidsprekers wilt gebruiken,
dient u zowel A als B in te
drukken. De indicator voor de
geselecteerde set(s) zal
oplichten op het display op het
voorpaneel.
4 Verdraai INPUT (of druk op één van de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de signaalbron te
kiezen.
De naam van de huidige signaalbron en de
bijbehorende ingangsfunctie worden een paar
seconden lang getoond op het display op het
voorpaneel en op de video-monitor.
Opmerking
De naam van de ingangsbron correspondeert met de naam van
de bijbehorende aansluiting op het achterpaneel van dit toestel,
niet met de naam van de daarop aangesloten component.
Selecteren van een signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT
ingangsaansluitingen
Druk op 6CH INPUT totdat 6CH INPUT verschijnt op
het display op het voorpaneel en op de video-monitor.
Opmerkingen
Als er 6CH INPUT op het display op het voorpaneel en op
de videomonitor staat, kan er geen andere signaalbron worden
weergegeven. Om een andere signaalbron te kunnen kiezen met
INPUT (een van de ingangskeuzetoetsen), dient u eerst op 6CH
INPUT te drukken zodat 6CH INPUT verdwijnt van het
display op het voorpaneel en de videomonitor.
Als u wilt luisteren naar een audiobron die is aangesloten op de
6CH INPUT ingangsaansluitingen terwijl u naar een andere
videobron kijkt, dient u eerst die videobron te selecteren en pas
daarna op 6CH INPUT te drukken.
INPUT
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
DSP
10KEY
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
1
7
4
6
PHONO
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
D
A
DVD AUTO
BASS
VOLUME
VIDEO AUX
SILENT
PROGRAM
STEREO
REC OUT
SPEAKERS
INPUT
MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PHONES
EFFECT
SOURCE
MD/TAPE
CDR
TUNER
CD
PHONO
DVD
DTV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VAUX
VCR2
/DVR
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
TREBLE
+
+
6CH
INPUT
AB
DIGITAL
SET MENU
NEXT
+
1
6
64
3
6
7 4
STANDBY
/ON
SYSTEM
POWER
SPEAKERS
AB
of
of
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Voorpaneel
Voorpaneel
Geselecteerde signaalbron
6CH
INPUT
6CH INPUT
AfstandsbedieningVoorpaneel
of
0705DSPAZ2_28-33_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM28
29
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
BASISWEERGAVE
Achtergrondvideo (BGV) functie
De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een
videosignaal van een videobron te combineren met een
audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld
naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van
een rustgevend landschap bekijkt.
Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies
vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening. De BGV
functie werkt niet als u de signaalbronnen instelt met de
INPUT toetsen op het voorpaneel.
Tijdelijk uitschakelen (dempen)
van de geluidsweergave
Druk op MUTE op de
afstandsbediening.
Druk nog een keer op MUTE
om de geluidsweergave weer te
hervatten.
y
U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door een
andere bedieningstoets te gebruiken, zoals VOLUME +/.
De MUTE indicator op het display knippert als u het geluid
tijdelijk uitschakelt.
Wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, zal de functie
voor het tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave worden
geannuleerd.
Als u het toestel niet meer wilt
gebruiken
Druk op STANDBY/ON (STANDBY op de
afstandsbediening) om het toestel uit
(standby) te zetten.
5 Begin de weergave of stem af op een zender
op de bronapparatuur.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
apparatuur.
Opmerking
Als u een videobron afspeelt die signalen versleutelt of codeert
om te voorkomen dat deze gekopieerd kunnen worden, is het
mogelijk dat het beeld door deze signalen gestoord wordt.
6 Regel het volume naar wens.
Indien gewenst kunt u ook BASS, TREBLE en
BASS EXTENSION gebruiken. Deze functies
werken echter alleen op de geluidsweergave via de
hoofd-luidsprekers.
Opmerkingen
Als de op de VCR 1 OUT, VCR 2/DVR OUT, CD-R OUT of
MD/TAPE OUT uitgangsaansluitingen aangesloten apparatuur
is uitgeschakeld, is het mogelijk dat het weergegeven geluid
vervormd raakt, of dat het volume lager is voor de
karakteristieke AV receiver. Zet de betreffende apparatuur in
een dergelijk geval aan.
BASS EXTENSION kan niet naar behoren functioneren als
1B MAIN SP via het SET MENU op SMALL is gezet en
1E LFE/BASS OUT op SWFR.
7 Selecteer indien gewenst een DSP
programma.
Gebruik de PROGRAM l / h (DSP
programmatoetsen op de afstandsbediening) om een
DSP programma te selecteren. Zie de bladzijden 34
t/m 38 voor details omtrent de DSP programmas.
PHONO
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-A UX
VOLUME
VOLUME
BASS
TREBLE
+
+
BASS
EXTENSION
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
STANDBY
/ON
of
STANDBY
Voorpaneel
Afstandsbediening
MUTE
PROGRAM
of
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
Voorpaneel Afstandsbediening
0705DSPAZ2_28-33_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM29
30
BASISWEERGAVE
Ingangsfuncties en aanduidingen
Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. Als een
externe component is aangesloten op meer dan een soort
ingangsaansluiting, kunt u aangeven welk ingangssignaal
voorrang moet krijgen.
Druk herhaaldelijk op (INPUT) MODE (de
ingangskeuzetoets die u heeft ingedrukt om op
de afstandsbediening de gewenste signaalbron
te selecteren) tot de gewenste ingangsfunctie op
het display op het voorpaneel van het toestel en
op de video-monitor verschijnt.
AUTO:
In deze functie zal het ingangssignaal
automatisch worden gekozen in deze volgorde:
1) Digitale signalen
2) Analoge signalen
DTS: In deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen geselecteerd,
ook als er tegelijkertijd andere
ingangssignalen beschikbaar zijn.
ANALOG: In deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd, ook als er
tegelijkertijd digitale ingangssignalen
beschikbaar zijn.
Opmerkingen
Als er digitale signalen binnenkomen via zowel de COAXIAL
als de OPTICAL ingangsaansluitingen, dan zullen de digitale
signalen van de COAXIAL ingangsaansluiting de voorrang
krijgen boven die van de OPTICAL ingangsaansluiting.
Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op
sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de
geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt
hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal
opnieuw herkend en geselecteerd moet worden.
Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat er
bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven. Zet in
een dergelijk geval de ingangsfunctie op ANALOG te zetten.
y
Wanneer de AUTO ingangsfunctie is ingesteld, zal dit toestel
automatisch het soort signaal bepalen. Als dit toestel een DTS
of Dolby Digital signaal herkent, zal de decoder automatisch in
de juiste stand schakelen.
Wanneer u dit toestel aan zet, zal de ingangsfunctie worden
ingesteld volgens de instelling van 8 INPUT MODE van het
SET MENU (zie bladzijde 63 voor details).
MODE
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
D
A
DVD AUTO
PHONO
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
AfstandsbedieningVoorpaneel
of
Ingangsfunctie
Opmerkingen over digitale
signalen
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel kunnen
digitale signalen met maximaal een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz verwerken. Let
echter op de volgende punten bij gebruik van signalen
met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz.
Er zullen geluidseffecten worden toegevoegd aan de signalen
nadat de bemonsteringsfrequentie is teruggebracht tot 48 kHz
of lager.
Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld door op
STEREO/EFFECT te drukken, zal dit toestel 2 kanaals
stereoweergave produceren bij de bemonsteringsfrequentie van
het ingangssignaal.
Opmerkingen bij weergave van
een DTS-CD/LDs
Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de
een of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het
DTS signaal niet meer decoderen, ook al is er een
digitale verbinding tussen dit toestel en de speler.
Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis
behorend bij een rauw DTS signaal weergeven.
Wanneer u een DTS bronsignaal wilt weergeven, moet
u de signaalbron aansluiten op een digitale
ingangsaansluiting en de ingangsfunctie op AUTO of
DTS zetten.
Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er
een DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit
toestel geen geluid produceren.
Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op AUTO zet:
Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS
signaal naar de DTS-decodering functie schakelen
(de t indicator zal oplichten). De t
indicator kan direct na het einde van de weergave
van een DTS gecodeerd bronsignaal gaan knipperen.
Terwijl deze indicator aan het knipperen is, kan er
alleen een DTS gecodeerd bronsignaal worden
weergegeven. Als u nu een gewoon PCM
bronsignaal wilt laten weergeven, dient u de
ingangsfunctie terug op AUTO te zetten.
De t indicator kan gaan knipperen wanneer de
ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of
een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een
DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand
30 seconden of langer voortduurt, zal het toestel
automatisch van de DTS-decodering functie
overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale
PCM signalen. De t indicator zal vervolgens
doven.
0705DSPAZ2_28-33_NL(GB) 02.8.22, 0:35 PM30
31
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
BASISWEERGAVE
Selecteren van een
geluidsveldprogramma
U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP
geluidsveldprogramma te selecteren. Dit toestel beschikt
over 11 DSP programmas en sub-programmas. Welke
programmas gebruikt kunnen worden hangt echter mede
af van het formaat van het ingangssignaal daar niet alle
sub-programmas gebruikt kunnen worden met alle
ingangssignalen. Zie de bladzijden 34 t/m 38 voor details
over elk van deze programmas.
1 Zet de 10KEY/DSP
schakelaar op de
afstandsbediening op DSP.
2 Druk net zo vaak op PROGRAM l / h (een
van de DSP programmatoetsen op de
afstandsbediening) om het gewenste DSP
geluidsveldprogramma te selecteren.
De naam van het geselecteerde programma
verschijnt op het display op het voorpaneel en op de
video-monitor.
BASS
VOLUME
VIDEO AUX
SILENT
PROGRAM
STEREO
REC OUT
SPEAKERS
INPUT
MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PHONES
EFFECT
SOURCE
MD/TAPE
CDR
TUNER
CD
PHONO
DVD
DTV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VAUX
VCR2
/DVR
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
TREBLE
+
+
6CH
INPUT
AB
DIGITAL
SET MENU
NEXT
+
2
DSP
10KEY
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
++
HALL 1
EX/ES
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
2,31
3 Nadat u het gewenste programma
geselecteerd heeft, dient u herhaaldelijk op
dezelfde toets te drukken om eventueel een
sub-programma te selecteren.
Om bijvoorbeeld het sub-programma 70 mm
Sci-Fi te selecteren, dient u herhaaldelijk op
MOVIE THEATER 1 te drukken.
Opmerkingen
Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch
het laatst met die signaalbron gebruikte DSP programma instellen.
Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat
moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP
programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat
deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de
volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt.
Als er een DTS of Dolby Digital signaal binnenkomt en de
ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma (nr. 911)
automatisch naar het geschikte decodeerprogramma overschakelen.
Wanneer er een mono bronsignaal wordt willekeurige
weergave met PRO LOGIC/Normal of PRO LOGIC/Enhanced,
PRO LOGIC Movie of Neo: 6 Cinema, zal er geen geluid
worden weergegeven via de hoofd- en achter-luidsprekers. Het
geluid zal alleen worden weergegeven via de midden-
luidspreker. Als echter 1A CENTER SP via het SET MENU
op NONE (geen) is gezet, zal het signaal voor de midden-
luidspreker worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers.
Wanneer u een op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel
aangesloten signaalbron heeft geselecteerd, kan de digitale
geluidsveldprocessor niet worden gebruikt.
y
Kies een DSP geluidsveldprogramma aan de hand van uw eigen
voorkeur, niet gebaseerd op de naam van het programma. De
akoestiek van de ruimte waarin u zich bevindt, heeft ook invloed
op de geluidsweergave via het DSP geluidsveldprogramma. U
dient de weerkaatsing van geluid in de ruimte zoveel mogelijk te
verminderen om het effect van het programma te maximaliseren.
DTS 96/24
Selecteer DTS DIGITAL SUR/Normal uit de CINEMA DSP
programmas, of druk op STEREO/EFFECT om de geluidseffecten
uit te schakelen en het DTS 96/24 signaal te decoderen. In andere
gevallen zal de DTS 96/24 decoder niet functioneren.
Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld door op
STEREO/EFFECT te drukken, zal dit toestel het DTS
96/24 signaal in 2 kanaals stereoweergave produceren
bij een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Druk op EX/ES voor 6,1 kanaals weergave. De DTS 96/24
decoder werkt echter niet tijdens 6,1 kanaals weergave.
De
96KHz
/
24bit
indicator zal oplichten terwijl de
DTS 96/24 decoder in werking is.
LR
MOVIE THEATER
1
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX
DSP
1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
D
PRO LOGIC
/
A
70mm Sci-Fi
PROGRAM
Sub-programmanaam
Afstandsbediening
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
LR
MOVIE THEATER
1
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX
DSP
1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
D
96
K
Hz
/
24Bit
PRO LOGIC
/
A
70mm Spectacle
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
Programmanaam
Sub-programmanaam
DSP
10KEY
0705DSPAZ2_28-33_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM31
32
BASISWEERGAVE
4 Selecteer een subprogramma dat geschikt is
voor deze bron.
Met elke druk op V/DTS SUR. zal de instelling als
volgt veranderen.
Wanneer PRO LOGIC is geselecteerd
Normal Enhanced
Wanneer PRO LOGIC
is geselecteerd
Movie Music
Wanneer Neo: 6 is geselecteerd
Cinema Music
Weergave van Dolby Digital EX of
DTS ES materiaal
Druk op EX/ES om Dolby Digital EX of DTS ES decoder in te
schakelen om te kunnen luisteren naar Dolby Digital EX of DTS
ES materiaal met signalen voor een midden achter-luidspreker.
Druk op EX/ES om de gewenste functie in te schakelen.
(De functies die u kunt kiezen hangen mede af van het
soort materiaal dat wordt afgespeeld.)
AUTO:
Deze functie schakelt automatisch tussen Dolby
Digital EX/DTS ES Matrix 6.1/DTS ES
Discrete 6.1 afhankelijk van het door de
signaalbron geproduceerde signaal (vlag) zoals
dat door dit toestel herkend wordt. Als het
ingangssignaal geen indicatie geeft die door dit
toestel gedetecteerd kan worden (AUTO:OFF
zal worden getoond.), dient u op EX/ES te
drukken en Matrix 6.1 te selecteren.
Discrete 6.1: Deze functie kan alleen worden geselecteerd
wanneer er een DTS ES Discrete
bronsignaal is gedetecteerd. (De DISCRETE
indicator licht op.) Als er tijdens de
weergave wordt overgeschakeld naar een
andere signaalbron met linker en rechter
achterkanalen, zal dit toestel de betreffende
signaalbron weergeven via de Matrix
decoder. (De
EX
of MATRIX indicator
zal oplichten.)
Matrix 6.1: Deze functie maakt 6 kanaals weergave van
een ingangssignaal met een Matrix of
Matrix compatibel formaat mogelijk door
middel van de Matrix 6.1 decoder. (De
EX
of MATRIX indicator zal oplichten.)
OFF: De Dolby Digital EX of DTS ES decoder
werkt niet in deze functie.
Selecteren van PRO LOGIC, PRO
LOGIC of Neo: 6
U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf of
zes gescheiden kanalen met behulp van PRO LOGIC,
PRO LOGIC
of Neo: 6 onder programma nr. 11.
1 Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en
begin de weergave op de broncomponent.
2 (Bediening via het voorpaneel)
Selecteer een decoder en een
subprogramma.
Druk herhaaldelijk op PROGRAM l / h op
het voorpaneel om PRO LOGIC, PRO
LOGIC
of Neo: 6 te selecteren.
(Bediening via de afstandsbediening)
Druk op V/DTS SUR. op de
afstandsbediening.
Het eerder ingestelde subprogramma zal op het
display op het voorpaneel verschijnen.
3 Selecteer een decoder.
Druk op SELECT en selecteer PRO LOGIC, PRO
LOGIC of Neo: 6.
LR
DOLBY PRO
LOGIC
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
D
PRO LOGIC
/
A
PRO LOGIC
II
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
Afstandsbediening
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
BASS
VOLUME
VIDEO AUX
SILENT
PROGRAM
STEREO
REC OUT
SPEAKERS
INPUT
MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PHONES
EFFECT
SOURCE
MD/TAPE
CDR
TUNER
CD
PHONO
DVD
DTV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VAUX
VCR2
/DVR
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
TREBLE
+
+
6CH
INPUT
AB
DIGITAL
SET MENU
NEXT
+
2
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
3
2,4
PROGRAM
Voorpaneel
EX/ES
CHP/INDEX
RL
LCR
RC RR
LFE
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX
DSP
1
SP
DIGITAL
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
D
A
Matrix 6.1
EX
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
(Voorbeeld: bij weergave van Dolby Digital EX materiaal)
0705DSPAZ2_28-33_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM32
33
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
BASISWEERGAVE
Opmerkingen
Wanneer 6CH INPUT is ingesteld als signaalbron, kan dit
toestel niet in de SILENT CINEMA DSP stand worden gezet,
ook niet wanneer de geluidseffecten zijn ingeschakeld.
Bij een ingangssignaal met een bemonsteringsfrequentie hoger
dan 48 kHz zal dit toestel via de CINEMA DSP functie kunnen
weergeven nadat de bemonsteringsfrequentie is omgezet tot
48 kHz of lager.
STEREO
EFFECT
STEREO
EFFECT
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
PARAMETER
SET MENU
PARAMETER
SET MENU
LEVEL
ON SCREEN
TESTSLEEP
Normale stereo-weergave
Druk op STEREO/EFFECT om de
geluidseffecten uit te schakelen voor
normale stereo-weergave.
Druk nog eens op STEREO/EFFECT om de
geluidseffecten weer in te schakelen.
Opmerkingen
Als 1B MAIN SP van het SET MENU is ingesteld op
SMALL en 1E LFE/BASS OUT op SWFR of op
BOTH, zullen LFE signalen worden weergegeven via de
subwoofer.
Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl er een Dolby
Digital of DTS signaal wordt gereproduceerd, zal het
dynamisch bereik van het signaal automatisch worden
gecomprimeerd en zullen de signalen voor de midden- en
achterkanalen worden gemengd met de signalen die worden
weergegeven via de hoofd-luidsprekers.
Het is mogelijk dat het volume aanzienlijk verlaagd wordt
wanneer u de geluidseffecten uitschakelt of wanneer u
11 D-RANGE via het SET MENU op MIN zet. Schakel in
een dergelijk geval de geluidseffecten weer in.
Tonen van de informatie omtrent
de ingangsbron
Bij stereoweergave kunt u bepaalde gegevens, zoals het
type, formaat en de bemonsteringsfrequentie van het
ingangssignaal bekijken.
(Tijdens weergave)
1 Zet de PARAMETER/SET
MENU schakelaar op
PARAMETER.
2 Druk op k/n om de gegevens voor het
ingangssignaal te laten zien.
Opmerkingen
De DTS 96/24 decoder en de DTS ES decoder kunnen niet
tegelijkertijd worden ingeschakeld terwijl er een DTS 96/24
signaal wordt weergegeven. Wanneer AUTO is ingesteld,
krijgt de DTS 96/24 decoder de voorrang boven de DTS ES
decoder.
6,1 kanaals weergave is niet mogelijk, ook niet wanneer EX/ES
wordt ingedrukt, in de volgende gevallen:
Wanneer 1C REAR L/R SP op NONE (geen) staat.
Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld.
Wanneer de op 6CH INPUT aangesloten signaalbron wordt
weergegeven.
Wanneer de weergegeven signaalbron geen signalen voor L/R
kanalen bevat.
Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt
weergegeven.
Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Wanneer 8ch Stereo is geselecteerd.
Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld zal de ingangsfunctie
worden teruggezet op AUTO.
Virtual CINEMA DSP
Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP
programmas zonder achter-luidsprekers. Er worden
virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk
geluidsveld te reproduceren.
De geluidsveldverwerking zal worden omgeschakeld naar
de Virtual CINEMA DSP functie aan de hand van het
geselecteerde DSP programma als u 1C REAR L/R SP
via het SET MENU op NONE (geen) heeft gezet.
Opmerkingen
Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual
CINEMA DSP gezet, ook al staat 1C REAR L/R SP op
NONE (geen):
wanneer het 8ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro
Logic Normal, Pro Logic , DTS Normal of Neo: 6
programma is geselecteerd;
wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;
wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron;
wanneer de testtoon wordt gebruikt; of
wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Bij een ingangssignaal met een bemonsteringsfrequentie hoger
dan 48 kHz zal dit toestel via de virtuele CINEMA DSP functie
kunnen weergeven nadat de bemonsteringsfrequentie is
omgezet tot 48 kHz of lager.
SILENT CINEMA DSP
Het SILENT CINEMA DSP geeft u een krachtige
weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers
daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via
SILENT CINEMA DSP luisteren als u een hoofdtelefoon
aansluit op de PHONES aansluiting terwijl de digitale
geluidsveldprocessor is ingeschakeld. U kunt alle DSP
geluidsveldprogrammas gebruiken met de hoofdtelefoon.
De SILENT indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel van het toestel (als de geluidseffecten zijn
uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van
het bronsignaal luisteren).
0705DSPAZ2_28-33_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM33
34
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Uitleg geluidsvelden
Onder een geluidsveld verstaan we de karakteristieke weerkaatsing
van geluidsgolven in een bepaalde ruimte. In concertzalen en andere
uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de
geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de
directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en
nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de
karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte.
Yamaha heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de
geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en
uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de
geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik
en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we
deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips van
dit toestel.
Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s
Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies
gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan
geen realistisch geluidsveld recreëren. Yamahas DSP heeft minstens vier effect-luidsprekers nodig om geluidsvelden te
kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de vertraging van de
signalen die worden weergegeven via de vier effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een volle cirkel rond
de luisteraar te kunnen plaatsen.
CINEMA-DSP
Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter,
de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten
natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm.
CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMA-
DSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP
geluidsveldprogrammas om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete
filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogrammas wordt Yamahas exclusieve
DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan
genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en
een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken.
Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch
het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren.
L SURROUND GELUIDSVELD
R SURROUND GELUIDSVELD
AANWEZIGHEID GELUIDSVELD
GESPROKEN TEKST
EFFECT MUZIEK
0706DSPAZ2_34-39_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM34
35
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Geluidsveldeffecten
De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe
geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programmas van dit
toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of
DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE
THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer
in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie.
Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect
Deze programmas maken gebruik van YAMAHAs
drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby
Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en
rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel
in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring
van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren
zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te
geven.
Dolby Digital EX/DTS ES + DSP geluidsveldeffect
Deze programmas zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra midden-
achter DSP geluidsveld door middel van het midden achterkanaal.
Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect
De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links,
midden, rechts en surround) weergave door middel van
Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die
zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze
signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic
decoder. De MOVIE THEATER programmas voor
2-kanaals bronmateriaal zijn ontworpen om de
ruimtelijkheid en de delicate nuances van het geluid die
verloren kunnen gaan door het coderen en decoderen te
herstellen.
Dolby Pro Logic /DTS Neo: 6
De Dolby Pro Logic en DTS Neo: 6 uncties van dit toestel decoderen 2-kanaals Dolby Surround signalen en
reproduceren vijf of zes kanalen met het volle frequentiebereik. Beide bieden twee instellingen: MOVIE/CINEMA voor
weergave van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek.
Surround DSP
geluidsveld
Rechter surround DSP
geluidsveld
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
Linker surround DSP
geluidsveld
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
Rechtstreeks decoderen
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze decoders;
Dolby Digital/DTS decoder voor multikanaals weergave van het oorspronkelijke signaal
Dolby Digital EX/DTS ES decoder voor het toevoegen van een extra midden-achterkanaal
DTS 96/24 decoder voor weergave met hoge kwaliteit van DTS 96/24 signalen bij een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz
Dolby Pro Logic/Pro Logic /DTS Neo:6 decoder voor multikanaals weergave van 2-kanaals signalen
Kies één van deze STRAIGHT DECODE functies in Programma 11 (behalve het subprogramma Enhanced) voor
weergave van het oorspronkelijke signaal zonder toegevoegde geluidseffecten. In dit geval zullen er geen DSP effecten
worden toegevoegd en zal de DSP indicator uit gaan.
0706DSPAZ2_34-39_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM35
36
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Kenmerken van de DSP programma’s
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programmas geproduceerde
geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen.
Nr.
1
2
3
4
5
Programma
CONCERT HALL 1
CONCERT HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
Kenmerken
Dit geluidsveldprogramma is gebaseerd op een grote
waaiervormige concertzaal in München met ongeveer
2500 zitplaatsen. Bijna het hele interieur is van hout.
Er is relatief weinig weerkaatsing van de wanden en
het geluid plant zich mooi en verfijnd voort.
Dit is een grote doosvormige concertzaal met minder
dan 2400 zitplaatsen in Frankfurt. Deze zaal heeft
een zeer solide, krachtige geluidsweergave. De
virtuele zitplaats van de luisteraar bevindt zich op de
eerste verdieping in het gedeelte midden-rechts.
Dit is een grote zaal met 2600 zitplaatsen met een
redelijk traditioneel Europees ontwerp. Het interieur
is relatief eenvoudig, naar de Amerikaanse smaak. De
midden en hoge tonen worden mooi en rijk versterkt.
Een grote ronde concertzaal met een rijk surround
effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle richtingen
benadrukken de verlenging van de weergegeven
geluiden. Het geluidsveld biedt een rijke weergave
en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden,
dicht bij het podium.
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische
omgeving van een grote kerk met een hoog gewelf
en zuilen aan weerszijden. De vertraging, de galm
van de weerkaatsingen is zeer lang, terwijl de vroege
weerkaatsingen minder zijn dan bij andere
geluidsveldprogrammas.
Dit programma simuleert het geluidsveld van de refter
(eetzaal) van een wonderschoon middeleeuws gotisch
klooster in Royaumont, aan de rand van Parijs.
Dit is het geluidsveld van een jazzclub in New York.
Deze bevindt zich in een kelder en heeft een redelijk
groot vloeroppervlak. De virtuele zitplaats van de
luisteraar iets links van het midden van de zaal.
Dit is het geluidsveld van een plek recht voor het
podium in de The Bottom Line, een beroemde
jazzclub in New York. Links en rechts is ruimte
voor 300 toeschouwers in een geluidsveld met een
zeer realistische en levendige weergave.
Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor
levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor
dit programma zijn verkregen in de meest populaire
rockclub in LA. De virtuele zitplaats van de luisteraar
bevindt zich iets links van het midden in de zaal.
Een klassieke doosvormige concertzaal. Dit
geluidsveldprogramma geeft u lange vertragingen tussen
de directe geluiden en de effect-geluiden, met de uitermate
ruimtelijke gewaarwording van een grote arena.
Soort
materiaal
Muziek
Subprogramma
Europe Hall A
Europe Hall B
U.S.A. Hall C
Live Concert
Freiburg
Royaumont
Village Gate
The Bottom
Line
The Roxy
Theatre
Arena
Functie
Hi-Fi DSP
0706DSPAZ2_34-39_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM36
37
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Nr.
6
6
7
8
9
Programma
ENTERTAINMENT
ENTERTAINMENT
MUSIC VIDEO
TV THEATER
MOVIE
THEATER 1
Kenmerken
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische
omgeving van een drukke disco in het hart van een
grote stad. Het geluid is massief en zeer
geconcentreerd. De weergave wordt ook
gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte
en een ervaring van directheid.
Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot
mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt voor
achtergrondmuziek bij feestjes.
Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid
bij videospelletjes.
Dit programma zorgt voor een enthousiaste atmosfeer
en geeft u het gevoel alsof u lijfelijk aanwezig bent
bij een echt jazz- of rockconcert.
Dit programma biedt uitstekende diepte voor de
vocale partijen en in het algemeen een duidelijke
weergave door een proliferatie van natrillingen te
voorkomen.
Het surround geluidsveld is relatief bescheiden, maar
levert een mooie weergave door gebruik te maken
van gegevens die werden verzameld in een echte
concertzaal.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van
mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere films).
Het programma reproduceert de optimum nagalm om
het geluid diepte te geven terwijl er alleen gebruik
gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld
voor.
Alhoewel het geluidsveld midden-voor relatief smal
is, geeft het surround geluidsveld het effect van een
grote concertzaal. Dit programma is bij uitstek
geschikt voor TV programmas zoals nieuws,
amusements- en muziekprogrammas of
sportuitzendingen.
Dit programma reproduceert het extreem brede
geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het geeft het
brongeluid tot in detail weer zodat de video en de
geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit
programma is ideaal voor alle soorten Dolby
Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen
(vooral grootschalige films).
Dit programma reproduceert zeer duidelijk de
gesproken tekst en de geluidseffecten van de
nieuwste science fiction films resulterend in een
brede en omhullende cinematografische ruimte zoals
die wordt vormgegeven op de soundtracks. U kunt
van uw science fiction films genieten in een virtuele
ruimte die mogelijk gemaakt wordt door de meest
geavanceerde technieken belichaamd in het
weergegeven Dolby Surround, Dolby Digital en DTS
materiaal.
Soort
materiaal
Muziek
Audiovisueel
materiaal
Films
Subprogramma
Disco
8ch Stereo
Game
Pop/Rock
Opera
Mono Movie
Variety/Sports
Spectacle
Sci-Fi
Functie
Hi-Fi DSP
CINEMA DSP
0706DSPAZ2_34-39_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM37
38
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Nr.
10
11
11
Programma
MOVIE
THEATER 2
DOLBY DIGITAL
DTS DIGITAL
SUR
PRO LOGIC
DOLBY DIGITAL
DTS DIGITAL
SUR
PRO LOGIC
PRO LOGIC
DTS Neo:6
Kenmerken
Dit programma is ideaal voor de precieze weergave
van de geluidsopbouw van de nieuwste 70 mm films
en films met multikanaals soundtracks. Het
geluidsveld wordt zo dicht mogelijk bij dat van de
nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van
het geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70
mm en films met multikanaals soundtracks en wordt
gekarakteriseerd door een zacht en omhullend
geluidsveld. De aanwezigheid van het geluidsveld is
relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in
de richting van het scherm, waardoor het echo-effect
van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan
duidelijkheid in te boeten.
Dit programma simuleert de meervoudige surround-
luidspreker systemen van 35 mm bioscopen. De
Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering
en de digitale geluidsveld-bewerking zorgen voor
exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie
van het oorspronkelijke geluid aan te tasten.
De surround-effecten die in dit geluidsveld
geproduceerd worden omhullen de kijker op
natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar
het scherm toe.
De ingebouwde decoder geeft exact de geluiden en
geluidseffecten van het bronsignaal weer. Het zeer
efficiente decodeerproces verbetert crosstalk en
kanaalscheiding en de plaatsing van het geluid
soepeler en preciezer.
In dit programma wordt geen DSP effect toegevoegd.
Multikanaals weergave van 2-kanaals signalen met
verschillende karakteristieken afhankelijk van de
gekozen decodering.
Soort
materiaal
Films
Subprogramma
Adventure
General
Enhanced
Enhanced
Enhanced
Normal
Normal
Normal
Movie
Music
Cinema
Music
Functie
CINEMA DSP
STRAIGHT DECODE
0706DSPAZ2_34-39_NL(GB) 8/22/02, 4:53 PM38
39
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
DOLBY
DIGITAL
DTS DGTL
SUR
PRO LOGIC
PRO LOGIC
DTS Neo: 6
2-kanaals
Stereo
70 mm Spectacle
70 mm Sci-Fi
70 mm Adventure
70 mm General
Normal
Enhanced
Movie
Music
Cinema
Music
DOLBY DIGITAL
EX decoder: buiten
werking (uit)
DGTL Spectacle
DGTL Sci-Fi
DGTL Adventure
DGTL General
Normal
Enhanced
DOLBY DIGITAL
EX decoder: in
werking (aan)
Spectacle EX
Sci-Fi EX
Adventure EX
General EX
Dolby D EX
EX Enhanced
DTS ES
decoder: in
werking (aan)
Spectacle ES
Sci-Fi ES
Adventure ES
General ES
ES
Matrix
6.1
*
1
ES Dscrt 6.1
*
2
Enhanced ES
DTS ES
decoder: buiten
werking (uit)
DTS Spectacle
DTS Sci-Fi
DTS Adventure
DTS General
Normal
96/24 Normal*
3
Enhanced
*1 betekent dat de DTS ES Matrix decoder in werking is.
*2 betekent dat de DTS ES Discrete decoder in werking is.
*3 betekent dat de DTS 96/24 decoder in werking is.
y
Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt ontvangen terwijl de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma
automatisch worden overgeschakeld naar het Dolby Digital of DTS geluidsveld.
Als er Dolby Digital Surround EX materiaal of DTS ES materiaal wordt weergegeven door op de EX/ES toets op de
afstandsbediening te drukken terwijl AUTO is geselecteerd, zal de Dolby Digital EX of DTS ES decoder automatisch inschakelen en
zal het corresponderende DSP programma worden geselecteerd.
EX/ES op de afstandsbediening kan worden gebruikt om Dolby Digital of DTS 5.1 bronsignalen weer te geven via de midden achter-
luidspreker. In dit geval zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 6,1 kanalen.
Bij weergave van een 6,1-kanaals bronsignaal terwijl EX/ES met de afstandsbediening is uitgeschakeld, zal de naam van het
programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 5,1 kanalen.
Opmerking
De “ ” indicator zal niet oplichten wanneer u programma nr. 11 selecteert, behalve bij de Enhanced (verbeterde) stand.
DOLBY DIGITAL DTS
Ingangssignaal
Programma
Nr.
9
10
11
0706DSPAZ2_34-39_NL(GB) 8/22/02, 5:00 PM39
40
BASISBEDIENING OPNAME
REC OUT stelt u in staat op te nemen van de ene
signaalbron terwijl u luistert en/of kijkt naar een andere.
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur.
1 Zet dit toestel en alle aangesloten
apparatuur aan.
2 Selecteer met REC OUT van welke
signaalbron u wilt opnemen.
Zet REC OUT op SOURCE als u de signaalbron
waar u op dit moment naar luistert of kijkt wilt
opnemen.
Zet REC OUT op de signaalbron waar u van wilt
opnemen als dit niet dezelfde is als de signaalbron
waar u op dit moment naar luistert of kijkt.
Opmerking
Bij deze instelling kunt u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of kijken tijdens de opname veranderen met INPUT
(een van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening).
3 Begin de weergave (of stem af op een
zender) op de signaalbron.
4 Begin de opname op het opname-apparaat.
y
Als u REC OUT op SOURCE zet en de BGV functie gebruikt
(zie bladzijde 29), kunt u audio en video van verschillende
signaalbronnen opnemen.
Opmerkingen
Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen.
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van
of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur.
De instelling van BASS, TREBLE, BASS EXTENSION, VOLUME,
3 L/R BALANCE op het SET MENU en DSP
geluidsveldprogrammas heeft geen invloed op het opgenomen signaal.
Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
S-video en composiet videosignalen blijven onafhankelijk van
elkaar binnenin dit toestel. Wanneer u daarom videosignalen
kopieert of opneemt en uw videocomponent alleen is aangesloten
op de S-video aansluitingen (of alleen op de composiet
aansluitingen), kunt u alleen het betreffende S-videosignaal
(of composiet videosignaal) opnemen met uw videorecorder.
Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd via
hetzelfde REC OUT kanaal. (Het via VCR 1 IN ontvangen
ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden gereproduceerd
via de VCR 1 OUT aansluiting.)
U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land geldende
regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij opname van
platen, CDs, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd
materiaal kan inbreuk maken op de daarop rustende rechten.
Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van
versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van
het materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat
het beeld door deze signalen gestoord wordt.
Bijzondere aandachtspunten bij
het opnemen van DTS materiaal
Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert de DTS
bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis worden opgenomen.
Als u dus dit toestel wilt gebruiken om DTS gecodeerd bronmateriaal op
te nemen, dient u aandacht te schenken aan de volgende punten.
Voor DTS gecodeerde LDs, DVDs en CDs en een speler die geschikt is voor
weergave van DTS signalen, dient u de aanwijzingen uit de handleiding van
de speler te volgen zodat deze een analoog signaal produceert.
Timer-gestuurde weergave/opname
Dit toestel is in staat weergave of opname uit te voeren
met behulp van een externe schakelklok (niet
meegeleverd). Raadpleeg de handleiding van de
component en de schakelklok die u wilt gebruiken.
Opmerkingen
Opgeslagen gegevens zoals de ingangsbron zullen worden
gereflecteerd in de timer-gestuurde weergave of opname.
Als u niet wilt dat er geluid wordt geproduceerd wanneer u een timer-
gestuurde opname uit laat voeren, dient u het volume laag te zetten.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de
opgeslagen gegevens (ingangsbron, volumeniveau, menu-
instellingen enz.) wanneer dit toestel uit (standby) wordt
gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er
een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening
echter langer dan een week wordt onderbroken, is het
mogelijk dat het geheugen gewist zal worden.
BASS
VOLUME
VIDEO AUX
SILENT
PROGRAM
STEREO
REC OUT
SPEAKERS
INPUT
MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PHONES
EFFECT
SOURCE
MD/TAPE
CDR
TUNER
CD
PHONO
DVD
DTV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VAUX
VCR2
/DVR
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
TREBLE
+
+
6CH
INPUT
AB
DIGITAL
SET MENU
NEXT
+
1 2
REC OUT
SOURCE
MD/TAPE
CDR
TUNER
CD
PHONO
DVD
DTV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VAUX
VCR2
/DVR
REC OUT
SOURCE
MD/TAPE
CDR
TUNER
CD
PHONO
DVD
DTV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VAUX
VCR2
/DVR
0707DSPAZ2_40-40_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM40
41
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening kan niet alleen het hoofdtoestel, maar ook andere audio en video componenten van YAMAHA en
van andere fabrikanten bedienen. Om die componenten te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening
programmeren met de betreffende fabrikantencodes.
Deze afstandsbediening is ook voorzien van twee geavanceerde functies: Leren en Macros. De leerfunctie stelt deze
afstandsbediening in staat functies over te nemen van de afstandsbedieningen van andere componenten in uw systeem
(of andere huishoudelijke apparatuur) als deze apparatuur is uitgerust met een infrarode afstandsbediening. De macro-
functie stelt u in staat een reeks handelingen onder een enkele toets te programmeren, of de voorgeprogrammeerde
macros te gebruiken voor andere YAMAHA componenten. Met deze functies kunt het aantal afstandsbedieningen in
uw huiskamer een beetje in de hand houden.
Opmerkingen
Zie bladzijde 3 en 7 voor het bereik van de afstandsbediening en opmerkingen over de batterijen.
Zie de bladzijden 6 en 7 voor de namen en functies van de diverse onderdelen en toetsen.
Set bedieningstoetsen
Bedieningstoetsen voor dit
toestel
De bedieningstoetsen voor het hoofdtoestel bevinden zich
in het hieronder aangegeven gebied. Deze
bedieningstoetsen kunt u blijven gebruiken, ongeacht
welke set bedieningstoetsen u heeft geselecteerd.
Bedieningstoetsen voor uw
componenten
De bedieningstoetsen voor andere componenten bevinden
zich in het hieronder grijs aangegeven gebied. Elke
component heeft andere functies voor de aangegeven
bedieningstoetsen. De component die u heeft geselecteerd
met een van de ingangskeuzetoetsen of met SOURCE
SELECT k/n kan worden bediend en het display zal de
bijbehorende naam van de component laten zien.
Met de Å/ı toetsen en de
ingangskeuzetoeten wordt de
set bedieningstoetsen voor
elk van de componenten
omgeschakeld.
* Met de Å/ı toetsen kunt u
andere componenten
bedienen die niet zijn
aangesloten op dit toestel.
Fabrieksinstelling:
Å ........... LD-speler
ı ........... Satellietontvanger
Sets bedieningstoetsen voor uw componenten
Er zijn 13 sets bedieningstoetsen voor uw componenten. U kunt
zelf de fabrikantencode invoeren en andere functies voor de
afstandsbediening voor elke set programmeren. Zie de bladzijden
50 t/m 54.
Ingangskeuzetoetsen
en Å/ı toetsen
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
PARAMETER
SET MENU
EFFECT
LEVEL
ON SCREEN
TESTSLEEP
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
6.1/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
TV
SPORTS
MONO
MOVIE
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
SOUND
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
DISPLAY
SEARCH
PLAY
+
ENTER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
Deze schakelaar
staat op DSP
Deze schakelaar
staat op 10KEY
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM41
42
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Opmerking
Het is mogelijk dat uw Yamaha component niet bediend kan
worden, ook al is de hierboven aangegeven Yamaha
fabrikantencode ingesteld. In een dergelijk geval kunt u
proberen andere Yamaha fabrikantencodes in te stellen.
1 Druk op een ingangskeuzetoets, Å of ı om
de component die u wilt instellen te
selecteren.
2 Houd LEARN ongeveer drie seconden
ingedrukt met een balpen of iets dergelijks.
SETUP en de naam van de geselecteerde
component zullen om en om in het uitleesvenster
verschijnen.
Invoeren van de fabrikantencode
Door een fabrikantencode in te stellen kunt u ook andere
componenten bedienen. Voor elke set bedieningstoetsen
kan een code worden ingesteld.
De volgende tabel laat de fabrieksinstellingen zien
(archief: componentencategorie) en de eventueel reeds
ingestelde fabrikantencode. Als u de fabrieksinstelling
voor een bepaalde component wilt wijzigen, dient u de
componentencategorie te wijzigen zoals beschreven onder
stap 3 rechts.
LEARN
Set
bedieningstoetsen
A
B
PHONO
V-AUX
TUNER
Componentencategorie
(archief)
LD
SAT
TV
VCR
TUNER
Fabrikant
Yamaha
Yamaha-1
ENTER
6CH INPUT
SOUND
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-A UX
Yamaha-1
Yamaha
Yamaha-1
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR 2/DVR
DVD
MD
CD-R
TV
VCR
VCR
DVD
CD
CBL/SAT
CD
CABLE
Yamaha-1
Opmerkingen
Houd LEARN tenminste 3 seconden ingedrukt, want anders zal
de leer-functie opstarten.
U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de leer-functie automatisch
worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN.
3 Druk op k / n en selecteer de naam van de
fabrikant van uw component.
U zult de namen van de meeste audio-video
fabrikanten wereldwijd in alfabetische volgorde op
het uitleesvenster kunnen aflezen.
Als u een ander archief (componentencategorie)
wilt zien, dient u op
l / h
te drukken. U kunt een
andere component kiezen aan de hand van de
getoonde ingangskeuzenaam.
Keuzemogelijkheden archief: L:DVD, L:LD, L:CD,
L:CDR, L:MD, L:TAP, L:TUN, L:AMP*, L:TV,
L:CAB, L:DBS, L:SAT, L:VCR
Versterkerbibliotheek (L:AMP)
De code voor dit toestel is voorgeprogrammeerd in de
meegeleverde afstandsbediening. U kunt indien nodig
echter de code in de versterkerbibliotheek wijzigen.
De versterkerbibliotheek bevat de volgende vier codes:
YPC: De code voor de bediening van dit toestel.
Zone 2: De code voor de Zone 2 functie. Deze code
wordt niet gebruikt met dit toestel.
DSP: Deze code is voor de bediening van andere Yamaha
DSP versterkers die niet reageren op de YPC code.
NO: Code voor de bediening van versterkers van andere
fabrikanten met de afstandsbediening van dit toestel.
4
Druk op een van de hieronder grijs aangegeven
toetsen om te controleren of de ingevoerde code werkt
met de gewenste component. Als de component werkt
met deze code, is de juiste code ingevoerd.
Opmerking
Als er meerdere codes vermeld staan voor de fabrikant van uw
component, kunt u ze allemaal proberen tot u de juiste gevonden heeft.
y
Als u vervolgens een andere code voor een andere component
wilt invoeren, dient u op ENTER te drukken en de stappen 1,
3 en 4 te herhalen.
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM42
43
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
3 Leg deze afstandsbediening en de
afstandsbediening van het andere apparaat
ongeveer 5 a 10 cm uit elkaar op een plat
oppervlak zodat de infraroodvensters op
elkaar gericht zijn.
4 Druk met een balpen of iets dergelijks
LEARN in.
Opmerkingen
U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de leer-functie automatisch
worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN.
Houd LEARN niet langer dan 3 seconden ingedrukt. Anders
zal de instelfunctie voor de fabrikantencode worden
ingeschakeld.
5 Druk de toets in waaronder u de nieuwe
functie wilt programmeren in.
LEARN zal op het display verschijnen.
LEARN
5 Druk LEARN nog eens in om de instelfunctie
af te sluiten.
Opmerkingen
De meegeleverde afstandsbediening is niet
voorgeprogrammeerd met alle fabrikantencodes voor in de
handel verkrijgbare AV componenten (inclusief Yamaha AV
componenten). Het is daarom mogelijk dat de
afstandsbediening niet naar behoren functioneert met uw
apparatuur. Als geen van de beschikbare fabrikantencodes
werkt, kunt u de leer-functie gebruiken om nieuwe functies
over te nemen of kunt u de oorspronkelijk met de apparatuur
meegeleverde afstandsbediening blijven gebruiken.
Als u al een functie heeft geprogrammeerd onder een van de
toetsen, zal deze functie voorrang krijgen over de via de
fabrikantencode geprogrammeerde functie voor die toets.
De foutmelding ERROR zal in het uitleesvenster verschijnen
wanneer u bij een van de stappen op de verkeerde toets drukt,
of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
Learn functie
Als u functies wilt programmeren die niet inbegrepen zijn
in de basisbediening via de fabrikantencode, of wanneer er
geen fabrikantencode is voor het apparaat dat u wilt
bedienen, dan dient u de volgende procedure uit te voeren.
De programmeerbare toetsen komen overeen met de
toetsen uit een set bedieningstoetsen, dus u kunt voor elke
component, voor elke set apart toetsen programmeren.
Opmerking
Deze afstandsbediening zendt infrarood stralen uit. Als de
andere afstandsbediening eveneens infrarood stralen gebruikt, is
deze afstandsbediening in staat de meeste functies van de andere
afstandsbediening te leren. Het kan echter onmogelijk blijken
sommige speciale of extreem lange signalen te leren. (Raadpleeg
tevens de handleiding van de andere afstandsbediening.)
Programmeren van een nieuwe
functie voor de afstandsbediening
1 Zet de 10KEY/DSP
schakelaar op 10KEY.
Opmerking
Het is ook mogelijk binnen de bedieningstoetsen set van dit
toestel te programmeren met de 10KEY/DSP schakelaar op
DSP. Als u echter functies onder een van de toetsen in deze set
programmeert, kunt u vervolgens dit toestel niet meer bedienen
of geen DSP programma meer selecteren.
2 Druk op een ingangskeuzetoets, Å of ı en
selecteer een component.
5 a 10 cm
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
6CH INPUT
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
SOURCE
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
LEARN
DSP
10KEY
Knipperen om en om
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-A UX
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
6CH INPUT
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
SOURCE
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM43
44
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
LEARN
Veranderen van de naam van de
signaalbron op het display
U kunt de naam die verschijnt in het uitleesvenster van de
afstandsbediening veranderen als u een andere naam
prefereert boven de naam die oorspronkelijk hoort bij de
gebruikte ingangskeuzetoets. Dit is handig wanneer u
onder deze ingangskeuzetoets een afwijkende component
heeft ingesteld.
1 Druk op een ingangskeuzetoets, Å of ı en
selecteer de component die u een andere
naam wilt geven.
De naam van de geselecteerde component zal in het
uitleesvenster verschijnen.
2 Druk RE-NAME in met een
balpen of iets dergelijks.
3 Druk op k / n om een teken te selecteren en
in te voeren.
U kunt kiezen uit A t/m Z, a t/m z, 0 t/m 9, spatie,
-(afbreekstreepje) en /(schuine streep).
4 Druk op l / h om de cursor naar de
volgende positie te verplaatsen.
y
Als u direct nog een andere signaalbron een nieuwe naam wilt
geven, dient u op ENTER te drukken en de stappen 1, 3 en 4 te
herhalen.
5 Druk RE-NAME nog een keer in om de
instelfunctie voor de nieuwe naam af te
sluiten.
Opmerking
De aanduiding ERROR (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap
drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
RE-NAME
ENTER
ENTER
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-A UX
RE-NAME
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
6CH INPUT
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
SOURCE
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AU X
POWER
6 Houd de toets op de andere
afstandsbediening met de functie die u wilt
overnemen ingedrukt totdat op het display
op deze afstandsbediening de aanduiding
OK verschijnt.
Opmerkingen
Wanneer het programmeren niet goed gegaan is zal de
aanduiding NG (niet goed) verschijnen. In dit geval dient u
opnieuw te beginnen vanaf stap 5.
Deze afstandsbediening kan ongeveer 120 functies overnemen
van andere afstandsbedieningen, mede afhankelijk van de
overgenomen functies zelf. Wanneer het geheugen vol is, zal de
aanduiding FULL verschijnen op het display van deze
afstandsbediening en zal deze niet meer in staat zijn functies te
leren. U kunt vervolgens minder gewenste geprogrammeerde
functies wissen om ruimte te maken voor de nieuw te leren
functies.
7 Herhaal de stappen 5 en 6 om nog meer
functies over te nemen.
y
Om een nieuwe functie op te slaan onder een toets in een set
voor een andere component, dient u bij stap 4 op SOURCE
SELECT k / n te drukken om de gewenste component te
selecteren.
8 Druk LEARN nog een keer in om de leer-
functie te verlaten.
Opmerkingen
In de volgende gevallen werkt het leren van nieuwe functies
mogelijk niet:
wanneer de batterijen in de afstandsbediening van dit toestel
of in die van de andere component te zwak zijn
wanneer de afstand tussen de twee afstandsbedieningen te
groot of te klein is
wanneer de infrarood-vensters van de afstandsbedieningen
niet onder de juiste hoek op elkaar gericht zijn
wanneer de afstandsbediening blootstaat aan direct zonlicht
wanneer de functie die u wilt programmeren doorlopend
moet werken of zeer ongewoon is
De aanduiding ERROR (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap
drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM44
45
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Gebruiken van de macrofunctie
De macrofunctie stelt u in staat een reeks bedieningen uit te voeren door middel van een druk op een enkele toets.
Wanneer u bijvoorbeeld een CD wilt weergeven, zou u normaal gesproken eerst de componenten inschakelen, vervolgens
de CD-ingangsbron kiezen en tenslotte op de weergavetoets drukken om met het weergeven te beginnen. Met de
macrofunctie bent u in staat al deze bedieningen uit te voeren door eenvoudigweg op de CD-macrotoets te drukken.
De macrotoetsen (dat zijn de ingangsbron-keuzetoetsen,
Å
en
ı
toetsen, SYSTEM POWER en STANDBY) zijn reeds
in de fabriek voorgeprogrammeerd met macros. U kunt tevens uw eigen macros samenstellen (zie de bladzijde 46).
*1 Om componenten (inclusief YAMAHA componenten) die op dit apparaat zijn aangesloten te kunnen inschakelen,
moeten deze zijn aangesloten op de AC OUTLET(S) netspanningsaansluitingen op het achterpaneel. (Het is
mogelijk dat het aan/uit-schakelen niet is gesynchroniseerd met dit apparaat, afhankelijk van de component.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component voor verdere informatie.)
*2 Als de macro die u kiest tevens aan/uit-bedieningen bevat, kan de component worden uitschakeld als deze reeds is
ingeschakeld op het moment dat u op de macrotoets drukt. Als, bijvoorbeeld, uw tv aanstaat en u op de SYSTEM
POWER macrotoets drukt, wordt de tv uitgeschakeld.
*3 Volgens de fabrieksinstelling kan de weergave worden gestart met elke YAMAHA op afstand bedienbare MD-
recorder, CD-speler, CD-recorder, DVD-speler of LD-speler. Wanneer u met andere componenten macros gebruikt,
moet u of de PLAY toets in de set bedieningstoetsen voor die component programmeren (zie de bladzijden 43 en 44),
of de fabrikantencode invoeren (zie bladzijde 42).
*4 Wanneer TUNER is ingesteld als signaalbron, zullen YAMAHA tuners afstemmen op de zender die werd
weergegeven toen het toestel uit (standby) werd gezet.
Druk op één van de macrotoetsen Verzendt automatisch de signalen van iedere toets op volgorde
CD
SYSTEM
POWER
CD
PLAY
(CD-bedieningsgedeelte)
Macrotoets
PHONO
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
A
B
STANDBY
SYSTEM
POWER
Eerste Tweede
Derde
PHONO
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
SYSTEM
POWER
STANDBY
POWER
PLAY
(*1)
(D-TV/LD-
bedieningsgedeelte) (*2)
PLAY
PLAY
PLAY
PLAY
PLAY
(*4)
(DVD-
bedieningsgedeelte) (*3)
(MD/TAPE-
bedieningsgedeelte) (*3)
(CD-R-
bedieningsgedeelte) (*3)
(CD-
bedieningsgedeelte) (*3)
(VCR 1-
bedieningsgedeelte) (*3)
(VCR 2/DVR-
bedieningsgedeelte) (*3)
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM45
46
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
2 Druk op de macrotoets waaronder u de
macrobediening wilt programmeren.
De toets die u kiest voor het programmeren van de
macrobediening en de naam van de gekozen
component, worden beurtelings op het display van de
afstandsbediening afgebeeld.
Opmerking
Wanneer u op een andere toets dan een macrotoets drukt, wordt
AGAIN op het display van de afstandsbediening afgebeeld.
3 Druk in volgorde op de toetsen van de
functies die u in de reeks macrobedieningen
wilt opnemen.
y
U kunt maximaal 10 bedieningen (10 functies) in een macro
programmeren. Nadat u 10 bedieningen hebt geprogrammeerd,
wordt FULL op het display van de afstandsbediening
afgebeeld en verlaat de afstandsbediening automatisch de
macroprogrammeerfunctie.
Opmerkingen
Als het programmeren niet op de juiste wijze is uitgevoerd,
wordt NG (niet goed) op het display van de
afstandsbediening afgebeeld. In dat geval voert u de bediening
opnieuw uit vanaf stap 2.
Gebruik SOURCE SELECT k / n als u de signaalbron wilt
veranderen. Bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen wordt het
selecteren van de signaalbron geprogrammeerd als een macro-
stap, terwijl SOURCE SELECT k / n alleen maar een andere
component instelt.
Uitvoeren van een macro
1 Zet MACRO ON/OFF in de stand ON.
2 Druk op een macrotoets.
Opmerkingen
Nadat u klaar bent met het gebruiken van de macrofunctie, zet
u MACRO ON/OFF in de stand OFF.
Tijdens het uitvoeren van een macro, kan dit apparaat geen
commandos van andere toetsen ontvangen totdat de macro
volledig is uitgevoerd (de TRANSMIT indicator stopt met
knipperen).
Blijf de afstandsbediening op de component richten die door de
macro bediend wordt, totdat de macro volledig is uitgevoerd.
Programmeren van een macro
U kunt uw eigen macros programmeren en daarna de
macrofunctie gebruiken om een reeks
afstandsbedieningscommandos te verzenden door middel
van een druk op een enkele toets.
Opmerkingen
De in de fabriek voorgeprogrammeerde macro wordt niet
gewist wanneer een nieuwe macro onder een toets wordt
geprogrammeerd. De in de fabriek voorgeprogrammeerde
macro kan weer worden gebruikt nadat de door u
geprogrammeerde macro is gewist.
Het is niet mogelijk een extra bediening (extra signaal) aan de
in de fabriek voorgeprogrammeerde macro toe te voegen. Door
een macro te programmeren wordt de gehele inhoud van de
macro overschreven.
Een macro wordt gebruikt voor het verzenden van de
toetssignalen van een leertoets of insteltoets (of YAMAHA
vooringestelde toets) vanuit deze afstandsbediening naar een
macrotoets. Stel indien noodzakelijk de fabrikantcode in of
programmeer een toets met behulp van de afstandsbediening
van uw component.
Deze afstandsbediening verwerkt toetssignalen die continu
werken, zoals de volumeregeling, als korte intervalsignalen.
Het wordt daarom afgeraden macros te programmeren die
dergelijke bedieningen bevatten.
1 Druk op MACRO met behulp van een balpen
of een soortgelijk voorwerp.
MCR ? wordt op het display van de
afstandsbediening afgebeeld.
Opmerking
U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
voltooien. Anders zal de leer-functie automatisch worden
geannuleerd. Druk in een dergelijk geval opnieuw op
MACRO.
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-A UX
POWER
Macrotoetsen
MACRO
MACRO ON/OFF
MACRO
geeft het aantal
geprogrammeerde
bedieningen aan
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAU SESTOPPOWER
REC
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
2
MCR 2 : DVD p
MCR 1 : DVD a
worden beurtelings afgebeeld zodat
u de volgende bediening kunt
programmeren
STANDBY
SYSTEM
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM46
47
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
2 Druk op k / n en selecteer de wisfunctie.
Deze functie wordt op het display getoond in deze
volgorde:
3 Houd CLEAR nogmaals ongeveer
3 seconden ingedrukt.
De aanduiding C:OK zal in het uitleesvenster
verschijnen.
Opmerking
De aanduiding C:NG verschijnt op het display als deze
handeling mislukt. In dit geval dient u opnieuw te beginnen
vanaf stap 2.
4
Druk CLEAR in om de wisfunctie af te sluiten.
Als u een onder een bepaalde toets opgeslagen
geleerde functie wist, zal die toets vervolgens weer
de in de fabriek voor die toets geprogrammeerde
functie terugkrijgen.
Opmerking
•“ERROR zal onder de volgende omstandigheden op het
display verschijnen:
wanneer u op een andere toets drukt dan een van de
cursortoetsen of ENTER;
wanneer u meer dan een toets tegelijk indrukt; of
wanneer MACRO ON/OFF, 10KEY/DSP of PARAMETER/
SET MENU in een andere stand gezet wordt.
4 Druk nogmaals op MACRO
nadat alle bedieningen in
de reeks zijn
geprogrammeerd.
Opmerking
De aanduiding ERROR (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap
drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
Reserve-stroomvoorziening voor het
geheugen
Als de afstandsbediening gedurende langer dan
3 minuten zonder batterijen zit, of als lege batterijen in
de afstandsbediening blijven zitten, kan de inhoud van
het geheugen verloren gaan. Als dit gebeurd is, plaatst
u nieuwe batterijen, stelt u de fabrikantcode opnieuw
in, en programmeert u alle aangeleerde functies die
werden gewist opnieuw.
MACRO
Wissen van geleerde functies,
macros, gewijzigde namen van
componenten en fabrikantencodes
1 Druk CLEAR in met een balpen of iets
dergelijks.
Opmerking
U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
voltooien. Anders zal de leer-functie automatisch worden
geannuleerd. Druk in een dergelijk geval opnieuw op CLEAR.
CLEAR
CLEAR
CLEAR
Wist alle geprogrammeerde
functies, inclusief de
fabrikantencodes. Hierdoor zal
de afstandsbediening
terugkeren naar de
fabrieksinstelling.
Wist alle geleerde functies voor
de bedieningstoetsen set voor
dit toestel.
Wist alle geleerde functies.
Wist alle geprogrammeerde
macros.
Wist alle nieuwe namen voor het
display.
(L: naam van een component)
Wist alle geleerde functies voor
deze set bedieningstoetsen.
Druk op de ingangskeuzetoets,
Å of ı om de component te
selecteren.
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM47
48
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
MACRO
MACRO
LEARN
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
LEARN
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-A UX
Wissen van een macro-functie
1 Druk met een balpen of iets dergelijks
MACRO in.
Opmerking
U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
voltooien. Anders zal de leer-functie automatisch worden
geannuleerd. Druk in een dergelijk geval opnieuw op MACRO.
2 Houd de toets met de macro die u wilt
wissen 3 seconden ingedrukt terwijl u met
een balpen of iets dergelijks CLEAR
ingedrukt houdt.
C:OK zal vervolgens op het display verschijnen.
y
U kunt op dit moment ook andere macros wissen door
nogmaals CLEAR ingedrukt te houden, gevolgd door de
toetsen waarvan u de macros wilt wissen.
Opmerking
De aanduiding C:NG zal op het display verschijnen als het
wissen is mislukt. Probeer in dit geval stap 2 nog eens.
3 Druk MACRO nog eens in om de wisfunctie
weer te verlaten.
Wanneer u een macro voor een toets heeft gewist, zal
deze toets terugkeren naar zijn fabrieksinstelling.
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
Wissen van een geleerde functie
U kunt de geleerde functie onder een bepaalde toets in
een set bedieningstoetsen weer wissen.
1 Druk op de ingangskeuzetoets, Å of ı om
de component te selecteren waarvoor u een
functie wilt wissen.
De naam van de geselecteerde component zal in het
display verschijnen.
2 Druk met een balpen of iets dergelijks
LEARN in.
LEARN en de naam van de geselecteerde
component zullen om en om op het display getoond
worden.
Opmerking
U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de leer-functie automatisch
worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN.
3 Houd CLEAR ingedrukt met een balpen of
iets dergelijks en houd vervolgens ook de
toets waarvan u de functie wilt wissen
ongeveer 3 seconden ingedrukt.
De melding C:OK zal verschijnen op het display.
y
U kunt op dit moment ook andere geleerde functies wissen
door nogmaals CLEAR ingedrukt te houden, gevolgd door de
toetsen waarvan u de geleerde functies wilt wissen.
Opmerking
De melding C:NG zal op het display verschijnen als de
handeling mislukt is. Probeer in een dergelijk geval stap
3 opnieuw.
4 Druk nog eens op LEARN
om de functie weer te
verlaten.
Wanneer u een geleerde functie voor een toets heeft
gewist, zal deze toets terugkeren naar zijn
fabrieksinstelling.
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM48
49
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
SOURCE SELECT k / n
U kunt onafhankelijk van de geselecteerde signaalbron
een andere component bedienen door een
ingangskeuzetoets in te drukken.
Gebruik SOURCE SELECT k / n om de
gewenste component te kiezen en de
afstandsbediening hiermee te kunnen
gebruiken.
Het display toont achtereenvolgens (als u op n
drukt): OPTN (optie), Å, ı, PHONO, V-AUX,
TUNER, MD, CD-R, CD, TV/LD (TV of digitale
TV/LD), CBSAT (kabel tv/satellietontvanger),
VCR 1, VCR 2, DVD.
y
Met k doorloopt u dezelfde reeks in omgekeerde volgorde,
maar kunt u OPTN niet kiezen.
OPTN (optie) set
bedieningstoetsen
OPTN is een extra set bedieningstoetsen die
geprogrammeerd kan worden met andere
afstandsbedieningfuncties.
y
Voor signalen die alleen worden gebruikt in een macro kunt u
het best signalen leren (overnemen) in de OPTN set
bedieningstoetsen.
Opmerking
U kunt voor deze set bedieningstoetsen geen fabrikantencode
invoeren.
Door op n te drukken kiest u altijd eerst OPTN
SELECT
SOURCE
6CH INPUT
SOUND
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
TRANSMIT
RE-NAME
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
CLEAR LEARN MACRO
OFF ON
MACRO
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1 234
Toetsen die oplichten (alleen
toetsen die een signaal doen
uitgaan lichten oranje op.)
Toetsverlichting
De toetsen die u kunt gebruiken en het display zullen
10 seconden oplichten als u op LIGHT drukt.
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:36 PM49
50
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Bedieningstoetsen sets voor de diverse componenten
Voor elke set worden de algemeen gangbare bedieningstoetsen getoond. Sommige hiervan functioneren mogelijk niet of
anders, afhankelijk van de aangestuurde component. Na het instellen van de fabrikantencode kunt u door een druk op
een ingangskeuzetoets, Å / ı, of met SOURCE SELECT k / n de component selecteren die u wilt bedienen.
Bedienen van een DVD-speler (DVD set)
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
*
Met TV VOL +/, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set bedieningstoetsen,
mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd
is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
Bedienen van een videorecorder (VCR 1 en VCR 2/DVR sets)
* Met TV VOL +/, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set
bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode
voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de
voorrang krijgen.
DISPLAY
DISC +/ (disc overslaan)
STOP
*
Title/index
TITLE (titel)
(TOP MENU)
MENU
Terug
POWER
SEARCH
Menu cursortoetsen/ENTER
Audio
Overslaan en zoeken
PLAY
PAUSE
Cijfertoetsen
Wissen
CH +/ (kanaal)
SEARCH
POWER
REC (Twee keer drukken om
de opname te beginnen)
TV/Video ingangssignaal
*
STOP
PLAY
PAUSE
Cijfertoetsen
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM50
51
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
Bedienen van een TV/digitale TV (D-TV/LD set) of een kabel TV/satelliet
TV (CBL/SAT set)
Stel de fabrikantencode voor uw LD-speler in met de procedure beschreven op bladzijde 42, want de fabrieksinstelling
voor deze ingangskeuzetoets is TV.
* Met TV VOL +/, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set
bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor PHONO.
* Met SEARCH, REC, STOP, PAUSE en PLAY kunt u altijd uw videorecorder bedienen zonder over te schakelen naar
VCR 1, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor VCR 1.
Bedienen van een LD-speler (D-TV/LD set)
CH +/ (kanaal)
DISPLAY
POWER
Enter
TV INPUT
TV VOL +/
TV MUTE
*
Cijfertoetsen
Wissen
DISPLAY
SEARCH
POWER
STOP
Hoofdstuk/tijd
*
SOUND
CHAPTER /+ (hoofdstuk zoeken)
PLAY
PAUSE
Cijfertoetsen
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM51
52
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
Bedienen van een CD-speler (CD set)
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
* Met TV VOL +/, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set
bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode
voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de
voorrang krijgen.
Bedienen van een CD-recorder (CD-R set) of een MD-recorder (MD/TAPE
set)
* Met TV VOL +/, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set
bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode
voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de
voorrang krijgen.
DISC +/ (disc overslaan)
DISPLAY
SEARCH
POWER
STOP
INDEX
*
Overslaan en zoeken
PLAY
PAUSE
Cijfertoetsen
Wissen
DISPLAY
SEARCH
POWER
STOP
INDEX (alleen
voor CD-R)
*
Overslaan en zoeken
PLAY
PAUSE
Cijfertoetsen
Wissen (alleen
voor CD-R)
REC (opname; alleen
voor MD)
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM52
53
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
Bedienen van een cassettedeck (MD/TAPE set)
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
* Met TV VOL +/, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set
bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode
voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de
voorrang krijgen.
Bedienen van een tuner (TUNER set)
SEARCH (zoeken; vooruit/terug)
REC (opname)
STOP
INDEX
A/B
Richting A/B
PLAY
PAUSE
Cijfertoetsen
PRESET +/
POWER
Voorkeuzenummers A
Voorkeuzenummers B
Voorkeuzenummers C
Voorkeuzenummers A/B/C/D/E
Voorkeuzenummers 1 t/m 8
Voorkeuzenummers E
Voorkeuzenummers D
*
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM53
54
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
STANDBY
6CH INPUT
SOUND
SYSTEM
PHONO
A
B
CD
DVD
VCR2/DVR
VCR 1
TITLE
MENU
CHAPTER
PAUSESTOPPOWER
REC
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
EFFECT
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
SEARCH
SOURCE
PLAY
+
ENTER
D-TV/LD
CBL/SAT
CD-R
MD/TAPE
TUNER
V-AUX
POWER
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
Gebruik van de set bedieningstoetsen voor Å of ı
Dit zijn geen ingangskeuzetoetsen maar bieden ruimte voor een extra component die u met de afstandsbediening van dit
toestel kunt bedienen, zonder dat deze apparatuur aangesloten hoeft te zijn op dit toestel. Het witte gebied hieronder kan
worden gebruikt voor de component die u heeft ingesteld voor Å en ı, terwijl de functies van de diverse toetsen
afhangen van de component.
De fabrieksinstelling voor Å is een YAMAHA LD-speler en voor ı een satellietontvanger. Als u echter andere
apparatuur wilt gebruiken, dan dient u de fabrikantencode hiervoor in te stellen voor de Å / ı toets volgens de
procedure beschreven op bladzijde 42.
De functies van deze toetsen hangen
af van de door u ingestelde
component voor de toetsen Å en ı.
* Met TV VOL +/, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set
bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode
voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de
voorrang krijgen.
*
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM54
55
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
Instellen van onderdelen via het
SET MENU
Gebruik de afstandsbediening voor deze instellingen.
De instelprocedures worden uiteengezet aan de hand van
SET MENU 2 en LOW FRQ TEST als voorbeelden.
y
Instellingen kunnen worden gewijzigd met NEXT en SET
MENU +/ op het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op NEXT,
selecteer het onderdeel dat u wilt instellen en druk vervolgens
herhaaldelijk op SET MENU +/ om de instelling te
veranderen.
1 Zet de PARAMETER/SET
MENU schakelaar op SET
MENU.
2 Druk net zo vaak op k / n om het gewenste
onderdeel (1 t/m 15) te selecteren.
Opmerking
Als er op k wordt gedrukt wanneer SET MENU 1 is
geselecteerd en als er op n wordt gedrukt wanneer SET MENU
15 is geselecteerd, zal het SET MENU worden afgesloten.
Druk op k / n om het instelmenu opnieuw te openen.
PARAMETER
SET MENU
SET MENU (INSTELMENU)
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
PARAMETER
SET MENU
EFFECT
LEVEL
ON SCREEN
TESTSLEEP
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
1
2, 3, 5
3, 4
5
Het SET MENU instelmenu bestaat uit 15 onderdelen,
waaronder de instelfunctie voor de luidsprekers, de
grafische equalizer voor de midden-luidspreker en de
parameter initialiseringsfunctie. Kies het gewenste
onderdeel en wijzig de ingestelde waarden indien nodig.
y
U kunt de onderdelen op het SET MENU instelmenu wijzigen
terwijl er een signaalbron wordt weergegeven.
Wij raden u aan het SET MENU te gebruiken met een video-
monitor. Dit is veel overzichtelijker en gemakkelijker af te
lezen dan het display op het voorpaneel van dit toestel.
Opmerking
De aanduidingen op het display op het voorpaneel geven
afkortingen van die op het in-beeld display.
1 SPEAKER SET
1A CENTER SP
1B MAIN SP
1C REAR L/R SP
1D REAR CT SP
1E LFE/BASS OUT
1F FRONT EFCT SP
1G MAIN LEVEL
1H SP B SET
2 LOW FRQ TEST
3 L/R BALANCE
4 HP TONE CTRL
5 CENTER GEQ
6 INPUT RENAME
7 I/O ASSIGNMENT
7A CMPNT-V INPUT
7B OPTICAL OUT
7C OPTICAL IN
7D COAXIAL IN
8 INPUT MODE
9 PARAM. INI
10 LFE LEVEL
11 D. RANGE
12 SP DELAY
13 DISPLAY SET
14 MEMORY GUARD
15 6CH INPUT SET
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM55
56
SET MENU (INSTELMENU)
1 SPEAKER SET (luidspreker
instellingen)
Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de gereproduceerde
signalen afstemmen op uw luidspreker-configuratie.
y
Selecteer SML/SMALL als de diameter van uw luidspreker
kleiner is dan 16 cm. Als deze groter is dan 16 cm dient u
LRG/LARGE te kiezen.
Opmerking
Wanneer u 6CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron,
zullen de niveau-instellingen van de onderdelen 1A t/m 1E
geen effect hebben.
1A CENTER SP (midden-luidspreker)
Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de
gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en
beeld en geluid optimaal met elkaar te laten
overeenkomen. Het in-beeld display zal een grote, kleine
of helemaal geen midden-luidspreker laten zien
afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NONE (geen)
Fabrieksinstelling: LRG
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt
naar de midden-luidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker
heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel 1E LFE/
BASS OUT worden gestuurd.
NONE
Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft.
Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de
linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
3 Druk een keer op /+ om het geselecteerde
onderdeel in te kunnen stellen.
Het laatst door u ingestelde onderdeel zal op het
display op het voorpaneel of het in-beeld display als
u een video-monitor gebruikt, verschijnen.
Afhankelijk van het geselecteerde onderdeel kan het
mogelijk zijn met n een sub-onderdeel te selecteren.
4 Druk herhaaldelijk op /+ om de ingestelde
waarde voor het geselecteerde onderdeel te
wijzigen.
5 Druk net zo vaak op k / n tot het huidige
DSP programma verschijnt, of druk gewoon
op een van de DSP programmagroep-toetsen
om het SET MENU te verlaten.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw
moeten uitvoeren.
2 LOW FRQ TEST
OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
≥ TEST TONE…………ON
HALL 1
DSP
10KEY
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
/DTS
SUR.
of
2 LOW FRQ TEST
≥ OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
TEST TONE………OFF
2 LOW FRQ TEST
OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
≥ TEST TONE………OFF
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM56
57
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
SET MENU (INSTELMENU)
1C REAR L/R SP
(achter-luidsprekers)
Het in-beeld display zal grote, kleine of geen luidsprekers
laten zien afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NONE (geen)
Fabrieksinstelling: LRG
LRG
Kies deze instelling als u grote linker en rechter achter-
luidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer
heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achter-
luidsprekers heeft. De lage tonen (90 Hz en minder)
zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via
onderdeel 1E LFE/BASS OUT worden gestuurd.
NONE
Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft.
Opmerking
Als 1C REAR L/R SP op NONE staat, zal 1D REAR CT
SP worden overgeslagen.
y
Als u NONE (geen) instelt bij onderdeel 1C REAR L/R SP,
zal het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet
(zie bladzijde 33).
LARGE SMALL
1B MAIN SP
LARGE SMALL
1B MAIN SP
1B MAIN SP (hoofd-luidsprekers)
Het in-beeld display zal kleine of grote hoofd-
luidsprekers tonen afhankelijk van hoe u dit onderdeel
instelt.
Instel-mogelijkheden: LARGE (groot), SMALL (klein)
Fabrieksinstelling: LARGE
LARGE
Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft.
Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal
signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
SMALL
Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft.
De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel 1E LFE/
BASS OUT worden gestuurd.
Opmerking
Wanneer u de MAIN instelling kiest voor het onderdeel 1E
LFE/BASS OUT, zullen de lage tonen (90 Hz en minder) naar
de hoofd-luidsprekers worden gestuurd ook al stelt u SMALL
(klein) in voor de hoofd-luidsprekers zelf.
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM57
58
SET MENU (INSTELMENU)
1E LFE/BASS OUT (lage tonen
uitgangsfunctie)
LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit
toestel DTS of Dolby Digital signalen reproduceert. Lage
tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van
90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofd-
luidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een
subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als
voor DSP programmas).
Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), MAIN
(hoofd-luidsprekers),
BOTH (beide)
Fabrieksinstelling: BOTH
SWFR
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd.
MAIN
Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden
gestuurd.
BOTH
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft en de lage
tonen uit het hoofd-kanaal wilt mengen met de LFE
signalen. Zeer lage tonen voor de L/R hoofdluidsprekers
worden weergegeven via zowel de L/R luidsprekers als
via de subwoofer.
Opmerking
De lage frequentie signalen (90 Hz en minder) van alle hoofd,
midden, achter en midden-achter kanalen worden naar het LFE
kanaal gestuurd wanneer u de kleine luidspreker instelling
selecteert bij de onderdelen 1A, 1B, 1C en 1D.
1D REAR CT SP (midden achter-
luidspreker)
Door een midden achter-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, kan dit toestel realistischer
overgangen van voor naar achter en vice-versa
weergeven.
Opmerking
Als 1C REAR L/R SP op NONE staat, zal 1D REAR CT
SP worden overgeslagen.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NONE (geen)
Fabrieksinstelling: LRG
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden achter-
luidspreker heeft. Het hele bereik van midden
achterkanaal signalen wordt naar de midden achter-
luidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden achter-
luidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen
naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel
1E LFE/BASS OUT worden gestuurd.
NONE
Kies deze instelling als u geen achter-midden-luidspreker
heeft. Alle signalen voor het midden achterkanaal worden
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
SWFR MAIN BOTH
1E LFE/BASS OUT
LRG SML NONE
1D REAR CT SP
LRG SML NONE
1D REAR CT SP
LRG SML NONE
1D REAR CT SP
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM58
59
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
SET MENU (INSTELMENU)
1F FRONT EFCT SP (voor-
effectluidspreker instelfunctie)
Dit toestel maakt gebruik van voor-effectluidsprekers om
de virtuele geluidsbronnen van de
geluidsveldprogrammas te plaatsen. Als u geen voor-
effectluidsprekers gebruikt, kunt de daarvoor bestemde
signalen laten weergeven door de hoofdluidsprekers.
Afhankelijk van uw instelling zal het in-beeld display
kleine of geen voor-effectluidsprekers laten zien.
Keuzes: YES (ja), NONE (geen)
Fabrieksinstelling: YES
YES
Selecteer deze instelling als u voor-effectluidsprekers
gebruikt.
NONE
Selecteer deze instelling als u geen voor-
effectluidsprekers gebruikt. De voor-effectsignalen
worden gemengd met de hoofdkanalen.
1F FRONT EFCT SP
YES NONE
1F FRONT EFCT SP
YES NONE
1H SP B SET (instelling
luidsprekers B)
Met deze instelling kunt u bepalen waar de hoofd-
luidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B
aansluitingen zich bevinden.
Instel-mogelijkheden: MAIN, ZONE B
Fabrieksinstelling: MAIN
MAIN
Kies deze instelling om SPEAKERS A en B aan/uit te
zetten wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen
verbonden luidsprekers zich in dezelfde luisterruimte
bevinden als het hoofd-luidsprekersysteem.
ZONE B
Kies deze instelling wanneer de met de SPEAKERS B
aansluitingen verbonden luidsprekers zich in een andere
ruimte bevinden. Als SPEAKERS A wordt uitgeschakeld
en SPEAKERS B wordt ingeschakeld, worden alle effect-
luidsprekers in de hoofd-luisterruimte uitgeschakeld en zal
er alleen geluid worden weergegeven via SPEAKERS B.
y
Wanneer er een DSP programma wordt geselecteerd zal dit
toestel automatisch in de Virtuele CINEMA DSP functie gaan.
Als er een hoofdtelefoon is aangesloten via de PHONES
aansluiting van dit toestel in de Virtuele CINEMA DSP functie,
zal dit toestel vanzelf in de SILENT CINEMA DSP functie
gaan en zal het geluid worden weergegeven via zowel de
hoofdtelefoon als SPEAKERS B.
1G MAIN LEVEL (hoofdniveau)
Verander deze instelling als u de volumeniveaus van de
midden-, achter - (L/R) en midden achter-luidsprekers
niet in evenwicht kunt brengen met dat van de hoofd-
luidsprekers vanwege de ongewoon hoge prestaties van
de hoofd-luidsprekers.
Instel-mogelijkheden: Normal (normaal), 10 dB
Fabrieksinstelling: Normal
Normal
Kies Normal, als u het volume van uw effect-
luidsprekers in evenwicht kunt brengen met dat van uw
hoofd-luidsprekers via de testtoon.
Normal -10dB
1G MAIN LEVEL
10 dB
Kies “–10 dB als u het volume van uw effect-
luidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van
uw hoofd-luidsprekers via de testtoon.
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM59
60
SET MENU (INSTELMENU)
2 LOW FRQ TEST
(lage frequentie test)
U kunt deze functie gebruiken om het volume van de
subwoofer zo in te stellen dat dit overeenkomt met het
volume van de andere luidsprekers in uw opstelling.
Wijzig de instelling met de afstandsbediening terwijl u
zich op de luisterplek bevindt.
1 Druk op /+ om de TEST TONE aan (ON) te
zetten en regel vervolgens het volume met
VOLUME +/ zodat u de toon goed kunt
onderscheiden.
Opmerkingen
ON kan niet worden ingesteld wanneer er een hoofdtelefoon is
aangesloten.
Als u tijdens de test een hoofdtelefoon aansluit, zal de
instelling in OFF veranderen.
Stel geen te hoog volume in.
Als u geen testtoon kunt horen, dient u het volume laag te
zetten, dit toestel uit (standby) te schakelen en dient u te
controleren of alle noodzakelijke aansluitingen correct zijn.
2 Druk herhaaldelijk op n om naar OUTPUT
te gaan en druk op /+ om de luidspreker die
u met de subwoofer wilt vergelijken te
selecteren.
Als u SWFR kiest, zal de subwoofer geen testtonen
boven 90 Hz weergeven. De testtoon zal niet
noodzakelijkerwijs worden gereproduceerd via de
geselecteerde luidsprekers. De weergavefunctie van
de testtoon hangt af van de instellingen van het
onderdeel 1 SPEAKER SET (luidspreker-
instelling) van het SET MENU instelmenu.
3 Druk herhaaldelijk op n om naar FRQ te
gaan en druk op /+ om de frequentie die u
wilt gebruiken in te stellen.
4 Regel het volume van de subwoofer met de
bedieningsorganen op de subwoofer zelf
zodat dit overeenkomt met het volume van
de luidspreker waarmee u de subwoofer
vergelijkt.
Over de testtoon
De toon wordt geproduceerd door de toongenerator.
De toongenerator produceert een smalband ruis rond een
bepaalde middenfrequentie via een band-doorlaatfilter,
naast een breedband ruis.
U kunt deze middenfrequentie instellen tussen 35 Hz t/m
250 Hz in stappen van een-zesde octaaf.
U kunt met de testtoon niet alleen het niveau van de
subwoofer instellen, maar ook de lage frequentie-
karakteristieken van uw luisterruimte controleren. Lage
tonen ondervinden grote invloed van de positie van de
luisteraar, de plaatsing van de luidsprekers, de polariteit
van de subwoofer en andere omstandigheden.
Digitale generator
(Produceert breedbandruis)
Band-doorgangsfilter
35 Hz 250 HzMidden-frequentie
Frequentie
Ruis
3 L/R BALANCE (balans tussen de
linker en rechter hoofd-luidsprekers)
Gebruik deze instelling om het evenwicht tussen de
volumes van de linker en rechter hoofd-luidsprekers te
regelen.
Instelbereik: 10 stappen voor L/R
Fabrieksinstelling: 0 dB voor L/R
Druk op + om het volume van de linker
hoofd-luidspreker te verminderen. Druk op
voor de rechter hoofd-luidspreker.
2 LOW FRQ TEST
OUTPUT…MAIN L/R
≥ FRQ……………………88Hz
TEST TONE………OFF
2 LOW FRQ TEST
OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
≥ TEST TONE…………ON
2 LOW FRQ TEST
≥ OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
TEST TONE………OFF
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM60
61
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
SET MENU (INSTELMENU)
6 INPUT RENAME (herbenoemen
ingangssignaal)
Gebruik deze functie om de naam van het ingangssignaal
te veranderen zoals dit verschijnt op het in-beeld display
of op het display op het voorpaneel.
1 Selecteer het ingangssignaal waarvan u de
naam wilt veranderen door een van de
ingangskeuzetoetsen in te drukken.
2 Druk op /+ om de _ (onderstreping) onder
de spatie of letter te plaatsen die u wilt
wijzigen.
3 Druk op k / n om het teken te kiezen dat u
wilt gebruiken e /+ om naar het volgende
teken te gaan.
Druk op n tom het teken te wijzigen in deze
volgorde, of druk op k om de reeks in omgekeerde
volgorde te doorlopen.
A~Z, spatie, 0~9, spatie, a~z, spatie, #, *, + enz.
Volg de bovenstaande procedure om de namen van
andere ingangssignalen te wijzigen.
Opmerking
U kunt maximaal 8 tekens voor de nieuwe naam gebruiken.
4 Druk herhaaldelijk op + om de INPUT
RENAME functie weer te verlaten.
5 CENTER GEQ
≥ 300Hz
1kHz
3kHz
10kHz
-+
+3dB
100Hz
4 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon
toonregeling)
Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge
tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
Instelbereik (dB): 6 t/m +3 voor zowel BASS (lage
tonen) als TRBL (hoge tonen)
Fabrieksinstelling: 0 dB voor zowel BASS als TRBL
5 CENTER GEQ (midden grafische
equalizer)
Met deze functie kunt u via de ingebouwde 5 bands
grafische equalizer de toonweergave van de midden-
luidspreker aanpassen aan die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers. U kunt kiezen uit de 100 Hz, 300 Hz,
1 kHz, 3 kHz of 10 kHz frequentiebanden.
Instelbereik (dB): 6 t/m +6
Fabrieksinstelling: 0 dB voor alle 5 banden
1 Druk op n om een hogere frequentieband te
kiezen en k voor een lagere.
2 Druk op /+ om het niveau voor de
betreffende frequentieband in te stellen.
y
U kunt het geluid van de midden luidspreker blijven volgen
terwijl u dit onderdeel instelt met behulp van de testtoon. Druk
op TEST voor u voornoemde procedure begint. TEST
DOLBY SUR. of TEST DSP zal verschijnen op de
videomonitor en de testtoon zal beginnen te bewegen van
luidspreker naar luidspreker. Wanneer u deze procedure
eenmaal begonnen bent, zal de testtoon bij de midden-
luidspreker blijven staan zodat u kunt horen hoe het geluid
verandert wanneer u de diverse frequentieniveaus verandert.
Druk op TEST om de testtoon te laten stoppen (zie de
bladzijden 25 t/m 27).
4 HP TONE CTRL
TRBL
-
+
0dB
≥ BASS
5 CENTER GEQ
300Hz
1kHz
3kHz
10kHz
-+
0dB
≥ 100Hz
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM61
62
SET MENU (INSTELMENU)
7C OPTICAL IN voor de OPTICAL
INPUT aansluitingen (3) t/m (6)
Instel-mogelijkheden:
(3) CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1,
CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/
TAPE, CD-R, TUNER
(4)
CD-R, TUNER, CD, PHONO, VCR 2/
DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD,
DVD, MD/TAPE
(5) DVD, MD/TAPE, CD-R, TUNER,
CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1,
CBL/SAT, D-TV/LD
(6) CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/
TAPE, CD-R, TUNER, CD, PHONO,
VCR 2/DVR, VCR 1
Fabrieksinstellingen:
(3) CD
(4) CD-R
(5) DVD
(6) CBL/SAT
7D COAXIAL IN voor de COAXIAL
INPUT aansluitingen (7) en (8)
Instel-mogelijkheden:
(7) CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR,
VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD,
MD/TAPE, CD-R, TUNER
(8) D-TV/LD, DVD, MD/TAPE, CD-R,
TUNER, CD, PHONO, V-AUX,
VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT
Fabrieksinstellingen:
(7) CD
(8) D-TV/LD
Opmerking
U kunt niet een onderdeel meer dan een enkele keer voor
hetzelfde soort aansluiting instellen.
7A CMPNT-V INPUT
[B]……………CBL/SAT
≥ [A]…………… DVD
7B OPTICAL OUT
(2)…………… CD-R
≥ (1)……………MD/TAPE
7 I/O ASSIGNMENT
(I/O toewijzing)
U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de
daarmee te gebruiken component als de instellingen voor
de COMPONENT VIDEO ingangsaansluiting of
DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen van dit toestel
(de componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken
van de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt
het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te
wijzigen en een breder scala aan apparatuur aan te sluiten.
Na toewijzing kunt u de component in kwestie selecteren
met de INPUT toetsen (de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
7A CMPNT-V INPUT voor de
COMPONENT VIDEO INPUT
aansluitingen [A] en [B]
Instel-mogelijkheden:
[A] DVD, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1,
CBL/SAT, D-TV/LD
[B] CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, V-AUX,
VCR 2/DVR, VCR 1
Fabrieksinstellingen:
[A] DVD
[B] CBL/SAT
7B OPTICAL OUT voor de
OPTICAL OUTPUT aansluitingen
(1) en (2)
Instel-mogelijkheden:
(1) MD/TAPE, CD-R, TUNER, CD,
PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR,
VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD
(2) CD-R, TUNER, CD, PHONO,
V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/
SAT, D-TV/LD, DVD, MD/TAPE
Fabrieksinstellingen:
(1) MD/TAPE
(2) CD-R
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM62
63
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
SET MENU (INSTELMENU)
9 PARAM. INI (parameter initialisatie)
Met deze functie kunt de parameters voor elk DSP
programma binnen een DSP programmagroep
initialiseren. Wanneer u een DSP programmagroep
initialiseert, zullen alle parameter waarden binnen die
groep teruggezet worden op hun begininstellingen.
Druk op de DSP programmagroeptoets op de
afstandsbediening voor de groep die u wilt
initialiseren.
Een asterisk (*) naast het programmanummer
betekent dat de parameter waarden gewijzigd zijn.
Opmerkingen
U kunt de individuele DSP programmas binnen een
programmagroep niet apart initialiseren.
Wanneer de 14 MEMORY GUARD functie aan (ON) staat
(zie bladzijde 66), kunt u geen programmagroepen initialiseren.
Wanneer u een DSP programmagroep initialiseert, is het niet
meer mogelijk deze automatisch terug te laten gaan naar de
eerder ingestelde parameter-waarden.
9 PARAM. INI
* 5 678
9 *10 11
Press No. Key
1 23*4
10 LFE LEVEL (LFE niveau)
Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel
Dolby Digital of DTS signalen decodeert.
U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE
(Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van
Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE
signalen geven de lage frequentie effecten weer die
worden toegevoegd aan sommige sc nes.
Instelbereik (dB): 20 t/m 0 voor zowel SPEAKER als
HEADPHONE
Fabrieksinstelling: 0 dB voor zowel SPEAKER als
HEADPHONE
1 Druk op k / n en selecteer het in te stellen
onderdeel.
2 Druk op /+ om het LFE niveau te wijzigen.
Opmerking
Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het
vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon.
8 INPUT MODE (begininstelling
ingangsfunctie)
Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL INPUT
ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan zet (zie
bladzijde 30 voor details omtrent de ingangsfunctie).
Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST
Fabrieksinstelling: AUTO
AUTO
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten
bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de
hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen.
LAST
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de
ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende
signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken.
Opmerking
Ook als u LAST selecteert zal de laatste instelling van de
EX/ES toets niet worden opgeroepen.
8 INPUT MODE
-/+ : Select
/ : Exit
AUTO LAST
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM63
64
SET MENU (INSTELMENU)
11 D-RANGE (dynamisch bereik)
Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik
te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit
toestel Dolby Digital signalen decodeert.
Instel-mogelijkheden: MAX, STD, MIN
Fabrieksinstelling: MAX (zowel voor luidsprekers als
hoofdtelefoon)
MAX
Kies de MAX instelling voor speelfilms.
STD
Kies de STD (standaard) instelling voor algemeen
gebruik.
MIN
Kies de MIN instelling wanneer u bij zeer lage volumes
luistert.
11 D-RANGE
HP: MAX STD MIN
≥ SP: MAX STD MIN
12 SP DELAY
Met deze functie kunt u de vertraging voor de
geluidsweergave via de midden en midden achterkanalen
instellen. Deze functie werkt wanneer er geluid wordt
geproduceerd door de midden-luidsprekers, bij weergave
van Dolby Digital of DTS signalen enz. In het ideale
geval horen de midden en midden achter-luidsprekers op
dezelfde afstand van de luisterplek te staan als de linker
en rechter hoofd-luidsprekers. In de meeste situaties thuis
zullen echter de midden en midden achter-luidsprekers op
een lijn staan met de hoofd-, respectievelijk de achter-
luidsprekers. Door de geluidsweergave via de midden en
midden achter-luidsprekers iets te vertragen, kan de
schijnbare afstand tussen deze luidsprekers en de
luisterplek aangepast worden zodat ze op dezelfde afstand
lijken te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers
en de linker en rechter achter-luidsprekers. Het juist
instellen van de vertraging voor de midden-luidspreker is
in het bijzonder van belang voor het geven van diepte aan
de gesproken tekst.
1 Druk op k / n en selecteer UNIT (eenheid).
2 Druk op /+ om de gewenste eenheid voor
de instelling te kiezen.
U kunt kiezen uit msec, meters en feet.
Opmerkingen
De in te stellen onderdelen zullen veranderen aan de hand van
de gekozen eenheid.
Wanneer u voor meters of feet kiest, dient u de afstand van
uw luisterplek tot elk van de luidsprekers in te voeren.
3 Druk op k / n en selecteer de luidspreker
waarvoor u de vertraging wilt instellen.
4 Druk op /+ om de vertraging in te stellen.
Druk op + voor een hogere waarde en op voor een
lagere.
L
C
C
RC
R
RL
RR
RC
Schijnbare plaats midden-luidspreker
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM64
65
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
SET MENU (INSTELMENU)
13 DISPLAY SET (instelling display)
DIMMER
U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel
van het toestel instellen.
Instelbereik: 4 t/m 0
Fabrieksinstelling: 0
OSD SHIFT (schermpositie in-
beeld display)
Met deze instelling kunt u de verticale positie van het in-
beeld display regelen.
Instelbereik: +5 (omlaag) t/m 5 (upward)
Fabrieksinstelling: 0
Druk op + om het in-beeld display omlaag te
brengen. Druk op om het in-beeld display
omhoog te brengen.
GRAY BACK (blauwe achtergrond)
Als AUTO wordt geselecteerd voor het in-beeld display, zal er een
grijze achtergrond worden getoond wanneer er geen videosignaal
binnenkomt. Er zal verder niets op het scherm worden getoond,
met inbegrip van het in-beeld display, als u OFF instelt.
Instel-mogelijkheden: AUTO, OFF
Fabrieksinstelling: AUTO
Opmerking
Als GRAY BACK uit (OFF) staat, zullen er geen gegevens
worden weergegeven op het scherm wanneer er geen
videosignalen binnenkomen.
V CONV. (Video omzetten)
(Alleen modellen voor Europa en
het V.K.)
Gebruik deze mogelijkheid om de functie voor het
omzetten van composiet signalen in S-videosignalen voor
reproductie via de S-video aansluiting wanneer er geen
S-videosignalen binnenkomen aan of uit te zetten.
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
Fabrieksinstelling: OFF
OFF
Kies deze instelling om composiet signalen niet om te
zetten in S-videosignalen.
ON
Kies deze instelling om composiet signalen wel om te
zetten in S-videosignalen.
12 SP DELAY
MAIN L/R……10.0ft
CENTER…………10.0ft
REAR L/R……10.0ft
≥ UNIT……………………feet
REAR CT…………7.0ft
Instellen met msec
Instelbereik: 0 t/m 5,0 ms (midden), 0 t/m 30,0 ms
(midden achter)
Fabrieksinstellingen:
0 ms (midden), 3,0 ms (midden achter)
Instellen met meters
Instelbereik: 0,15 t/m 30,00 m (L/R hoofd, midden,
L/R achter, midden achter)
Fabrieksinstellingen:
3,00 m (L/R hoofd, midden, L/R
achter), 2,10 m (midden achter)
Instellen met feet
Instelbereik: 0,5 t/m 100 ft (L/R hoofd, midden,
L/R achter, midden achter)
Fabrieksinstellingen:
10,0 ft (L/R hoofd, midden, L/R
achter), 7,0 ft (midden achter)
Opmerking
Er zal geen vertraging worden ingesteld als u dezelfde afstand
heeft ingevoerd voor L/R hoofd en midden, of voor L/R achter
en midden achter als u met meters of feet instelt.
12 SP DELAY
CENTER……………0.0ms
REAR CT…………3.0ms
≥ UNIT……………………msec
12 SP DELAY
MAIN L/R………3.00m
CENTER……………3.00m
REAR L/R………3.00m
≥ UNIT………………meters
REAR CT…………2.10m
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM65
66
SET MENU (INSTELMENU)
14 MEMORY GUARD
-/+ : Select
/ : Exit
OFF ON
14 MEMORY GUARD (geheugen
vergrendeling)
U kunt deze functie gebruiken om te voorkomen dat er
per ongeluk wijzigingen worden aangebracht in de DSP
programma parameter-waarden en andere instellingen van
dit toestel.
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
Fabrieksinstelling: OFF
Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te
vergrendelen:
DSP programma parameters
Alle onderdelen van het SET MENU instelmenu
Niveaus van de midden-, achter-, midden achter-,
voor-effectluidsprekers en de subwoofer.
De instelling voor het in-beeld display
Opmerkingen
Wanneer 14 MEMORY GUARD aan (ON) staat, kunt u de
testtoon niet gebruiken.
Wanneer 14 MEMORY GUARD aan (ON) staat, kunt u geen
ander onderdeel van het SET MENU instelmenu selecteren.
15 6CH INPUT SET
Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen voor de
midden- en subwooferkanalen moeten worden
weergegeven wanneer de broncomponent is aangesloten
op de 6CH INPUT aansluitingen.
15A CENTER to (weergave van de
signalen voor het middenkanaal)
Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen die
binnenkomen via de CENTER aansluiting zullen worden
weergegeven.
Instel-mogelijkheden: CENTER, MAIN
Fabrieksinstelling: CENTER
CENTER
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de
midden-luidspreker.
MAIN
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de L/R
hoofd-luidsprekers op hetzelfde niveau.
15B SWFR to (weergave van de
signalen voor de subwoofer)
Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen die
binnenkomen via de SUBWOOFER aansluiting zullen
worden weergegeven.
Instel-mogelijkheden: SWFR, MAIN
Fabrieksinstelling: SWFR
SWFR
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de
subwoofer.
MAIN
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de L/R
hoofd-luidsprekers op hetzelfde niveau.
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM66
67
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
3 Regel het volumeniveau van de
geselecteerde luidspreker met de /+
toetsen.
Het instelbereik voor de midden, linker en rechter
achter-, voor-effect- of midden achter-luidsprekers
loopt van +10 dB t/m 10 dB.
Het instelbereik voor de subwoofer is 0 dB tot
20 dB.
Opmerkingen
Wanneer u het uitgangsniveau aanpast met LEVEL, zullen de
instellingen die u gemaakt heeft met behulp van de testtoon
(TEST DOLBY SUR. of TEST DSP) gewijzigd worden.
Wanneer de PARAMETER/SET MENU schakelaar op SET
MENU staat, kunt u het uitgangsniveau niet met LEVEL
instellen. Met elke druk op LEVEL zal echter het huidige
uitgangsniveau van elk van de luidsprekers op het display op
het voorpaneel getoond worden zodat u dit visueel kunt
controleren.
Wanneer de uitgangsfuncties voor 1A CENTER SP, 1C
REAR L/R SP, 1D REAR CT SP en 1F FRONT EFCT
SP op NONE (geen) staan en 1E LFE/BASS OUT op
MAIN, kan het uitgangsniveau van die luidsprekers niet
worden gewijzigd omdat er geen geluid uit deze luidsprekers
zal komen.
Bij weergave van een signaalbron via de 6CH INPUT
aansluitingen, kunnen de niveaus voor de midden, rechter en
linker achter-luidsprekers en de subwoofer apart worden
ingesteld.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat de opgeslagen
gegevens gewist zullen worden. In dit geval zult u het
uitgangsniveau opnieuw moeten instellen.
U kunt het uitgangsniveau van elk van de
effectluidsprekers (midden, links en rechts achter, midden
achter, voor effect en subwoofer) instellen terwijl u naar
muziek aan het luisteren bent.
Maak deze instellingen met de afstandsbediening.
1 Zet de PARAMETER/SET
MENU schakelaar op
PARAMETER.
2 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de
luidspreker (s) die u wilt instellen heeft
geselecteerd.
Met elke druk op LEVEL zal er een andere
luidspreker geselecteerd worden, hetgeen als volgt
zal worden aangegeven op het display op het
voorpaneel en op de videomonitor: midden, rechts
achter, midden achter, links achter, voor effect en
subwoofer.
LEVEL
PARAMETER
SET MENU
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
PARAMETER
SET MENU
EFFECT
LEVEL
ON SCREEN
TESTSLEEP
TV MUTE
A/B/C/D/E
1
2
3
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS
y
Als u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u ook de in te stellen
luidspreker(s) selecteren met n/k.
Uitgangsniveau midden-
luidspreker
Uitgangsniveau voor-
effectluidspreker
Uitgangsniveau linker
achter-luidspreker
Uitgangsniveau midden
achter-luidspreker
Uitgangsniveau rechter
achter-luidspreker
Uitgangsniveau subwoofer
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM67
68
Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten
schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer
is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw
favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde
signaalbron. De slaaptimer schakelt ook automatisch de
op de netstroomaansluitingen (AC OUTLET(S)) externe
componenten uit.
De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening
worden ingesteld.
y
Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit
toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de schakelklok.
Instellen van de slaaptimer
1 Selecteer een signaalbron en begin de
weergave op de broncomponent.
2 Druk herhaaldelijk op
SLEEP om de gewenste tijd
in te stellen.
Met elke druk op SLEEP zal het
display op het voorpaneel
veranderen zoals hieronder staat
aangegeven. De SLEEP indicator
zal gaan knipperen terwijl de tijd
voor de slaaptimer wordt ingesteld.
Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de
SLEEP indicator op het display op het voorpaneel
van dit toestel oplichten.
Vervolgens zal het display terugkeren naar de
oorspronkelijke aanduiding.
SLAAPTIMER
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP totdat de
aanduiding SLEEP OFF (slaaptimer uit)
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Na een paar seconden zal SLEEP OFF verdwijnen,
zal de SLEEP indicator doven en zal het display
terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding.
y
De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het
hoofdtoestel uit te schakelen met STANDBY op de
afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel), of
door de stekker uit het stopcontact te halen.
SLEEP
SLEEP
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX
DSP
1
SP
DIGITAL
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
SLEEP
D
A
SLEEP 120min
SLEEP 120 min. SLEEP 90 min.
SLEEP 60 min.SLEEP 30 min.SLEEP OFF
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX
DSP
1
SP
DIGITAL
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
SLEEP
D
A
CONCERT HALL1
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
PARAMETER
SET MENU
EFFECT
LEVEL
ON SCREEN
TESTSLEEP
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
2
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM68
69
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
Wat is een geluidsveld?
Het ware karakter van de rijke, volle tonen van een live
voorstelling schuilt in de meervoudige weerkaatsingen via
de wanden van de ruimte. Naast het live karakter van
deze weerkaatsingen vertellen ze ons ook waar de
muzikant zich bevindt, hoe groot de ruimte is en welke
vorm deze heeft.
Elementen van een geluidsveld
In elke omgeving zijn er, naast het directe geluid dat
rechtstreeks van het bespeelde instrument onze oren
bereikt, twee soorten geluidsweerkaatsingen die samen
het geluidsveld samenstellen.
Vroege reflecties
Weerkaatste geluiden bereiken ons gehoor vrij snel
(50 ms 100 ms na het directe geluid) na slechts door een
enkel oppervlak weerkaatst te zijn bijvoorbeeld het
plafond of een muur. Deze vroege reflecties doen in feite
het directe geluid helderder klinken.
Natrillingen
Dit zijn weerkaatsingen van meer dan een enkel
oppervlak muren, plafond, de achterwand het zijn
er zoveel dat ze een samensmelten tot een soort
doorlopend na-ijlen. Deze trillingen zijn ongericht en
dempen de helderheid van het directe geluid.
Direct geluid, vroege reflecties en natrillingen samen
helpen ons bij het bepalen van onze indrukken omtrent de
afmetingen en de vorm van de ruimte waarin we ons
bevinden en dit zijn de gegevens die de digitale
geluidsveldprocessor gebruikt om een geluidsveld te
produceren.
Als je in staat zou zijn de juiste vroege reflecties en
natrillingen in je eigen kamer te reproduceren, dan zou je
je eigen luisteromgeving kunnen creâren. De akoestiek
van uw eigen kamer zou veranderd kunnen worden in die
van een concertzaal, een dansvloer of welke ruimte dan
ook. Dit vermogen, om naar wens geluidsvelden te
produceren, is precies wat YAMAHA heeft geschapen
met de digitale geluidsveldprocessor.
Geluidsveld parameters
DSP programmas hebben een aantal gegevens nodig
zoals de afmetingen van de te simuleren ruimte, de
tijdsduur van de natrillingen, de afstand van de luisteraar
tot de artiest enz. In elk programma zijn deze parameters
ingesteld met waarden die zeer precies door YAMAHA
bepaald zijn om het programma zijn eigen specifieke
karakter te geven. Wij bevelen u dan ook aan de
parameters van de DSP programmas niet te wijzigen;
maar dit toestel stelt u ook in staat uw eigen
geluidsvelden te maken. U kunt een van de ingebouwde
programmas nemen en vervolgens de parameters daarvan
naar believen wijzigen.
Elk DSP programma heeft een aantal parameters
waarmee u de karakteristieken van de akoestische
omgeving kunt wijzigen om precies het door u gewenste
effect te bereiken. Deze parameters komen overeen met
de vele akoestische factoren die het geluidsveld opleveren
dat uzelf zou ervaren als u zich echt in een concertzaal of
andere voorgeprogrammeerde omgeving zou bevinden.
De afmetingen van de ruimte bijvoorbeeld heeft invloed
op de tijd die het duurt voor de vroege reflecties uw
gehoor bereiken. De ROOM SIZE parameter in een
aantal DSP programmas verandert de timing van deze
reflecties en verandert zo de vorm van de gesimuleerde
luisterruimte. Naast de afmetingen, hebben ook de vorm
van de ruimte en de eigenschappen van de oppervlakken
daarin een significant effect op de uiteindelijke
geluidsweergave. Oppervlakken die geluid absorberen
bijvoorbeeld zorgen ervoor dat de natrillingen eerder
wegsterven, terwijl harde oppervlakken de natrillingen
langer zullen laten duren. De parameters van de digitale
geluidsvelden stellen u in staat deze en andere factoren
zelf in te stellen voor een op uw persoonlijke voorkeuren
en uw muziek afgestemde akoestische omgeving,
waarmee u in feite uw eigen concertzaal of bioscoop
ontwerpt.
Zie BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE
GELUIDSVELD PARAMETERS op de bladzijden
71 t/m 74.
0710DSPAZ2_69-74_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM69
70
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
4 Druk op k / n en selecteer
de gewenste parameter.
5 Druk op /+ om de waarde
van de gekozen parameter
te wijzigen.
Wanneer u de parameter instelt
op een andere waarde dan de
fabrieksinstelling, zal er een
asterisk (*) verschijnen bij de
naam van de parameter op het
scherm van de monitor.
6 Herhaal de stappen 3 t/m 5 hierboven zo
vaak als nodig is om andere programma-
parameters te wijzigen.
Opmerkingen
De beschikbare parameters voor sommige programmas staan
mogelijk op meer dan een pagina van het in-beeld display op
het scherm van de monitor. Om door deze paginas te bladeren,
dient u op k / n te drukken.
Wanneer 14 MEMORY GUARD (geheugen vergrendeling)
via het SET MENU aan (ON) heeft gezet, kunt u geen waarden
van parameters wijzigen. Schakel de vergrendeling van het
geheugen 14 MEMORY GUARD uit (OFF) via het
instelmenu (zie bladzijde 66).
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat de gewijzigde
parameters worden teruggezet op de fabrieksinstelling.
In dit geval zult u deze opnieuw moeten instellen.
Terugzetten van een parameter op
de fabrieksinstelling
Terugzetten van sommige
parameters op de fabrieksinstelling
Selecteer de parameter die u terug wilt zetten op de
fabrieksinstelling. Houd vervolgens /+ ingedrukt tot de
waarde tijdelijk stopt met veranderen bij de
fabrieksinstelling. De asterisk (*) bij de naam van de
parameter op het scherm van de monitor zal verdwijnen.
Terugzetten van alle parameters
op de fabrieksinstelling
Gebruik 9 PARAM. INI op het SET MENU instelmenu om
alle waarden van alle parameters van alle DSP programmas
binnen de geselecteerde groep terug te zetten op de
fabrieksinstelling (zie bladzijde 63). Deze handeling zet alle
waarden van alle parameters van alle DSP programmas in de
geselecteerde groep in een keer terug op de fabrieksinstelling.
Veranderen van parameters
U kunt zonder meer van een uitstekende weergave
genieten met de voorgeprogrammeerde parameters.
Alhoewel u in principe de begininstellingen niet hoeft te
wijzigen, kunt u sommige van de parameters aanpassen
om de signaalbron beter te laten overeenstemmen met de
weergave in de ruimte waar u deze beluistert.
1 Zet de PARAMETER/SET
MENU schakelaar op
PARAMETER.
2 Zet uw video-monitor aan,
druk op ON SCREEN en
kies volledige weergave
van de gegevens.
3 Selecteer het DSP geluidsveldprogramma
dat u wilt aanpassen.
PARAMETER
SET MENU
P05 ROCK CONCERT
≥ INIT.DLY…………15ms
ROOM SIZE…………1.0
LIVENESS…………………5
REV.TIME…………1.6s
The Roxy Theatre
DSP LEVEL…………0dB
HALL 1
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
ON SCREEN
Programma nr.
Voorbeeld instel-display parameterwaarden
Parameters
Cursor
Programmanaam
HALL 1
EX/ES
DSP
10KEY
ROCK
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
MUTE
VOLUME
STEREO
TV INPUT
TV VOL
CH
PRESET
DISC
PARAMETER
SET MENU
EFFECT
LEVEL
ON SCREEN
TESTSLEEP
TV MUTE
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
ENTER-
TAINMENT
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
SELECT
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
1
5
9
6
10
0
10
100
11 12
78
234
+
+
1
3
4
2
5
Parameterwaarden
0710DSPAZ2_69-74_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM70
71
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
Grote waarde = 2,0Kleine waarde = 0,1
Geluidsbron
TijdTijdTijd
Vroege
reflecties
Brongeluid
Niveau
Niveau
Niveau
ROOM SIZE (Afmetingen ruimte)
[P. ROOM SIZE bij het geluidsveld voor (aanwezigheid)] Instelbereik 0,1 2,0
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde,
hoe groter het surround geluidsveld zal lijken.
Beschrijving: Omdat geluid herhaaldelijk weerkaatst wordt binnen een ruimte, zal naarmate de ruimte groter is, de
tijd tussen de eerst gehoorde weerkaatsing en de daarop volgende toenemen. Door de tijd tussen deze
achtereenvolgende weerkaatsingen te regelen, kunt u de schijnbare afmetingen van de virtuele
uitvoeringsruimte wijzigen. Als u deze parameter wijzigt van 1 naar 2, verdubbelt u de schijnbare
lengte van de ruimte.
Grote waarde = 99 msKleine waarde = 1 ms
Weerkaatsend
oppervlak
Geluidsbron
TijdTijd Tijd
INIT.DLYINIT.DLYINIT.DLY
Vroege
reflecties
Brongeluid
Niveau
Niveau
Niveau
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat
gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer. De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal
aanwezig in elk programma.
DSP LEVEL Instelbereik 6 dB +3 dB
Functie: Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik.
Beschrijving: Afhankelijk van de akoestiek in de ruimte waar u naar het systeem luistert wilt u misschien het niveau
van de DSP effecten verhogen of verlagen in verhouding tot de directe weergave.
INIT. DLY (Begin-vertraging)
[P. INT. DLY bij het geluidsveld voor (aanwezigheid)]
Instelbereik 1 99 ms
Functie: Deze parameter wijzigt de schijnbare afstand tot de bron van het geluid door de vertraging te regelen
tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing daarvan die de luisteraar hoort.
Beschrijving: Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de geluidsbron bij de luisteraar lijkt te staan. Hoe groter deze
waarde, hoe verder deze bij de luisteraar vandaan lijkt te zijn. Voor een kleine ruimte hoort deze
parameter op een kleine waarde ingesteld te worden, voor een grote ruimte dient u een grotere waarde
in te stellen.
0710DSPAZ2_69-74_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM71
72
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
S. DELAY (Surround vertraging) Instelbereik 0 49 ms (Dit bereik hangt
af van het signaalformaat.)
Functie: Deze parameter regelt de vertraging voor surround signalen en het surround geluidsveld.
S. INIT. DLY (Surround begin-vertraging) Instelbereik 1 49 ms
Functie: Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerst gehoorde weerkaatsing aan de
surround-zijde van het geluidsveld. U kunt deze parameter alleen maar instellen wanneer u tenminste
twee voor-kanalen en twee achter-kanalen gebruikt.
S. ROOM SIZE (Surround afmetingen ruimte) Instelbereik 0,1 2,0
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld.
S. LIVENESS (Surround levendigheid) Instelbereik 0 10
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het surround geluidsveld.
RC INIT. DLY (Midden achter begin-vertraging) Instelbereik 1 49 ms
Functie: Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerst gehoorde weerkaatsing in het
midden achter geluidsveld.
RC ROOM SIZE (Midden achter afmetingen ruimte) Instelbereik 0,1 2,0
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het geluidsveld achter midden.
RC LIVENESS (Midden achter levendigheid) Instelbereik 0 10
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het geluidsveld midden
achter.
Grote waarde = 10Kleine waarde = 0
Weinig gereflecteerd
geluid
Geluidsbron
Levendig
TijdTijdTijd
Dood
Brongeluid
Niveau
Niveau
Niveau
LIVENESS (Levendigheid) Instelbereik 0 10
Functie: Deze parameter regelt hoe weerkaatsend de virtuele wanden van de zaal moeten schijnen door de
snelheid waarmee de vroege weerkaatsingen wegsterven te wijzigen.
Beschrijving: De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron sterven veel sneller weg in een ruimte met
geluidsabsorberende wanden, dan in een ruimte met heel erg weerkaatsende wanden. Een ruimte met
geluidsabsorberende oppervlakken wordt ook wel dood genoemd, terwijl een ruimte met
weerkaatsende oppervlakken levendig genoemd wordt. Met de parameter voor de levendigheid kunt u
de snelheid van het wegsterven van de vroege weerkaatsingen instellen en op deze manier regelen hoe
levendig de ruimte lijkt.
Veel gereflecteerd
geluid
0710DSPAZ2_69-74_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM72
73
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
SOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITINGBESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
60 dB 60 dB 60 dB
(dB)
60 dB
Niveau
Tijd
REV. LEVEL
Brongeluid
REV. LEVEL (Natril-niveau) Instelbereik 0 100 %
Functie: Deze parameter regelt het volume van de natrillingen.
Beschrijving: Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen.
Tijd
REV. TIMEREV.
DELAY
Natrillingen
Brongeluid
Niveau
REV. DELAY (Natril-vertraging) Instelbereik 0 250 ms
Functie: Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid en het begin van de
natrillingen.
Beschrijving: Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de natrillingen later beginnen,
zult u zich in een grotere akoestische omgeving wanen.
Grote waarde = 5,0 sKleine waarde = 1,0 s
Korte
natrillingen
Geluidsbron
REV. TIMEREV. TIMEREV. TIME
Vroege reflecties
NatrillingenBrongeluidNatrillingen
REV. TIME (Natril-tijd) Instelbereik 1,0 5,0 s
Functie: Deze parameter regelt hoelang het duurt voor de massieve achtereenvolgende natrillingen wegsterven
bij 60 dB (en 1 kHz). Dit wijzigt de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer
breed bereik.
Description: Stel een langere natril-tijd in voor dode bronnen en luisteromgevingen, en een kortere tijd voor
levendige bronnen en luisteromgevingen.
Lange
natrillingen
0710DSPAZ2_69-74_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM73
74
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
Voor 8ch Stereo
CT LEVEL (Midden niveau) Instelbereik 0 100 %
Functie: Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het middenkanaal in de 8 kanaals stereofunctie.
RL LEVEL (Links achter niveau) Instelbereik 0 100 %
Functie: Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het linker achterkanaal in de 8 kanaals stereofunctie.
RR LEVEL (Rechts achter niveau) Instelbereik 0 100 %
Functie: Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het rechter achterkanaal in de 8 kanaals stereofunctie.
RC LEVEL (Midden achter niveau) Instelbereik 0 100 %
Functie: Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het midden achterkanaal in de 8 kanaals stereofunctie.
FL LEVEL (Links voor niveau) Instelbereik 0 100 %
Functie: Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het linker voor-effectkanaal in de 8 kanaals
stereofunctie.
FR LEVEL (Rechts voor niveau) Instelbereik 0 100 %
Functie: Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het rechter voor-effectkanaal in de 8 kanaals
stereofunctie.
Voor PRO LOGIC Music
PANORAMA Instelbereik OFF/ON
Functie: Breidt het stereo geluidsveld uit naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect.
DIMENSION Instelbereik 3 STD +3
Functie: Verschuift het geluidsveld naar voren of naar achteren.
CT WIDTH (Midden breedte) Instelbereik 0 7
Functie: Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate.
Voor DTS Neo: 6 Music
C. IMAGE (Geluidsbeeld midden) Instelbereik 0 0,5
Functie: Deze parameter bepaalt het centrale beeld van alle drie de voor-luidsprekers.
0710DSPAZ2_69-74_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM74
75
Nederlands
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te
maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de
stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum.
Algemeen
Probleem
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON (of
SYSTEM POWER)
drukt, of het toestel
keert plotseling terug
in de standby-stand
direct nadat u de
stroom hebt
ingeschakeld.
De aanduiding
CHECK SP WIRES
verschijnt op het
display.
Het in-beeld display
verschijnt niet.
Geen geluid en/of
geen beeld.
Oorzaak
De stekker zit niet of niet goed in het
stopcontact.
De IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar op het achterpaneel staat niet
helemaal in de juiste stand.
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden.
Het toestel is blootgesteld aan een sterke
elektrische schok van buitenaf (zoals een
blikseminslag of sterke ontlading van
statische elektriciteit).
De luidspreker-snoeren maken
kortsluiting.
Het in-beeld display is ingesteld op
DISPLAY OFF.
De GRAY BACK instelling bij
13 DISPLAY SET van het SET
MENU staat uit (OFF) en dit toestel
ontvangt geen video ingangssignaal.
Gebrekkige of onjuiste in- of
uitgangsaansluitingen.
Onjuiste signaalbron.
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
De hoofd-luidsprekers die u wilt
gebruiken zijn niet goed geselecteerd.
Het volume staat te laag.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Er komt een ingangssignaal binnen dat
dit toestel niet kan verwerken, bijv. van
een CD-ROM.
Het uitgangssignaal en het
ingangssignaal voor het beeld zijn
verbonden met verschillende soorten
video aansluitingen.
Oplossing
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Zet de schakelaar helemaal naar een kant terwijl het toestel in de
standby-stand staat.
Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn aangesloten zowel
op dit toestel als op de luidsprekers en dat de draden geen contact
maken met iets anders dan de bijbehorende aansluiting.
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact,
wacht 30 seconden voor u de stekker terug doet en probeer het
opnieuw.
Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn aangesloten.
Kies de volledige of de verkorte weergave van gegevens op de
video-monitor (zie bladzijde 23).
Zet de GRAY BACK instelling op AUTO zodat het in-beeld
display zal verschijnen (zie bladzijde 65).
Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem niet oplost,
is het mogelijk dat de snoeren defect zijn.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT of 6CH INPUT
(of de ingangskeuzetoetsen) (zie bladzijde 28).
Zorg voor goede aansluitingen (zie bladzijde 12).
Selecteer de te gebruiken set hoofd-luidsprekers met SPEAKERS
A en/of B (zie bladzijde 28).
Verhoog het volume.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets zodat de
geluidsweergave wordt ingeschakeld en u het volume kunt
regelen (zie bladzijde 29).
Geef signalen weer die door dit toestel gereproduceerd kunnen
worden.
Maak de aansluitingen met dezelfde soort stekkers (tussen
S VIDEO, VIDEO (composiet) of COMPONENT VIDEO
aansluitingen) voor zowel in- als uitgangssignalen.
0711DSPAZ2_75-78_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM75
76
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Het geluid valt
plotseling weg.
Geen geluid aan een
kant.
Er komt geen geluid
uit de effect-
luidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de midden-
luidspreker.
Er komt geen geluid
uit de achter-
luidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de midden achter-
luidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de subwoofer.
Oorzaak
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden vanwege kortsluiting enz.
De slaaptimer is in werking getreden.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Onjuiste aansluitingen.
Onjuiste instelling van 3 L/R
BALANCE van het SET MENU.
De effecten zijn uitgeschakeld.
Dolby Digital of DTS gecodeerd
bronmateriaal heeft geen midden-,
L/R achter- of midden-achterkanalen.
Het uitgangsniveau voor de midden-
luidspreker staat op de minimum
instelling.
Het onderdeel 1A CENTER SP van
het SET MENU staat op NONE (geen).
Een van de Hi-Fi DSP programmas
(1 t/m 6 behalve Game en 8ch Stereo) is
geselecteerd.
Het volume voor de achter-luidsprekers
is op het minimum ingesteld.
Het onderdeel 1C REAR L/R SP van
het SET MENU staat op NONE (geen).
Er wordt een mono signaalbron afgespeeld
met geluidsveldprogramma 11.
1C REAR L/R SP op het SET MENU
staat op NONE (geen).
Het onderdeel 1D REAR CT SP van
het SET MENU staat op NONE.
Het onderdeel 1E LFE/BASS OUT
van het SET MENU staat op MAIN
terwijl er Dolby Digital of DTS
gecodeerd materiaal wordt weergegeven.
Het onderdeel 1E LFE/BASS OUT
van het SET MENU staat op SWFR of
MAIN terwijl er 2-kanaals materiaal
wordt weergegeven.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage
tonen (90 Hz of minder).
Oplossing
Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op de
juiste stand staat en doe het toestel vervolgens weer aan.
Controleer of de luidspreker-draden geen contact maken en doe
het toestel vervolgens weer aan.
Schakel de stroom in en probeer de signaalbron opnieuw te laten
weergeven.
Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om de weergave te
hervatten en stel vervolgens het gewenste volume weer in (zie
bladzijde 29).
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het probleem niet
verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn.
Verricht de juiste instellingen.
Druk op STEREO/EFFECT om deze in te schakelen (zie
bladzijde 33).
Zet uw midden-luidspreker harder (zie de bladzijden 25 en 26).
Selecteer de juiste instelling voor uw midden-luidspreker (zie
bladzijde 56).
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers. (zie de bladzijden
25 en 26).
Selecteer de juiste instelling voor uw midden-luidspreker (zie
bladzijde 57).
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Als de L/R achter-luidsprekers op NONE (geen) zijn ingesteld,
zal ook de midden achter-luidsprekers automatisch op NONE
(geen) worden gezet. Selecteer de juiste instelling voor de L/R
achter-luidsprekers (zie bladzijde 57).
Selecteer LRG of SML (zie bladzijde 58).
Selecteer SWFR of BOTH (zie bladzijde 58).
Selecteer BOTH (zie bladzijde 58).
0711DSPAZ2_75-78_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM76
77
Nederlands
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Dolby Digital of DTS
materiaal kan niet
worden weergegeven.
(De Dolby Digital of DTS
indicator op het display
op het voorpaneel licht
niet op.)
Slechte weergave van
de lage tonen.
Er klinkt een brom.
Het volume is te laag bij
weergave van een plaat.
Het volumeniveau kan
niet worden verhoogd,
of de weergave is
vervormd.
Geluidseffecten worden
niet opgenomen.
Er kan niet worden
opgenomen van een
bepaalde bron.
De DSP parameters en
sommige andere
instellingen van dit
toestel kunnen niet
worden gewijzigd.
Het toestel functioneert
niet naar behoren.
Oorzaak
Op de aangesloten component is
Digitaal uitgangssignaal, Dolby
Digital of DTS niet geselecteerd.
Het onderdeel 1E LFE/BASS OUT van
het SET MENU staat op SWFR of BOTH
terwijl uw systeem geen subwoofer bevat.
De selectie van de uitgangsfunctie voor
de (hoofd, midden, achter of midden
achter) kanalen via het SET MENU komt
niet overeen met uw luidspreker-
configuratie.
Onjuiste aansluitingen.
De draaitafel is niet op GND (aarde)
aangesloten.
De plaat wordt afgespeeld op een
draaitafel met een MC cartridge.
De op de OUT(REC) aansluitingen van
dit toestel aangesloten component staat
uit.
De geluidseffecten kunnen niet worden
opgenomen.
De broncomponent is aangesloten op de
analoge ingangsaansluitingen van dit
toestel, maar er wordt een digitale
opname geprobeerd.
Er zijn geen digitale aansluitingen
gemaakt tussen dit toestel en andere
componenten voor weergave of opname.
De broncomponent is aangesloten op de
digitale ingangsaansluitingen van dit
toestel, maar er wordt een analoge
opname geprobeerd.
Er zijn geen analoge aansluitingen
gemaakt tussen dit toestel en andere
componenten voor weergave of opname.
Sommige opname-apparatuur is niet in staat
Dolby Digital of DTS materiaal op te nemen.
Het onderdeel 14 MEMORY GUARD
is ingeschakeld (ON) via het SET
MENU.
De interne microcomputer is op tilt
geslagen door een externe elektrische schok
(zoals blikseminslag of een ontlading van
statische elektriciteit) of door een
stroomvoorziening met een te laag voltage.
Oplossing
Volg de handleiding van de component in kwestie en maak de
juiste instellingen.
Selecteer MAIN (zie bladzijde 58).
Selecteer de juiste uitgangsfunctie voor elk kanaal aan de
hand van de afmetingen van de luidsprekers in uw
configuratie (zie bladzijde 56 t/m 59).
Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem niet
verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn.
Sluit de aarding van uw draaitafel aan op de GND aansluiting
van dit toestel (zie bladzijde 19).
De draaitafel dient op dit toestel te worden aangesloten via
een MC-kop versterker (zie bladzijde 18).
Zet de betreffende component aan.
Sluit de broncomponent aan op de digitale
ingangsaansluitingen (DIGITAL INPUT).
Maak digitale aansluitingen.
Sluit de broncomponent aan op de analoge
ingangsaansluitingen.
Maak analoge aansluitingen.
Zet dit onderdeel uit (OFF) (zie bladzijde 66).
Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na ongeveer
30 seconden weer terug.
0711DSPAZ2_75-78_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM77
78
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Afstandsbediening
Probleem
De afstandsbediening
doet het niet, of niet
goed.
De afstandsbediening
kan geen nieuwe
functies leren.
Oorzaak
Te ver weg of te scherpe hoek.
Er valt direct zonlicht of sterke
verlichting (zoals van een TL lamp) op
de infraroodsensor van het hoofdtoestel.
De batterijen zijn te zwak.
De fabrikantencode is niet correct
ingesteld.
Ook als de fabrikantencode correct is
ingesteld, zijn er modellen die niet op de
afstandsbediening reageren.
De batterijen van deze afstandsbediening
en/of van de andere afstandsbediening
zijn te zwak.
De twee afstandsbedieningen liggen te
ver uit elkaar of juist te dicht bij elkaar.
De signaalcodering of modulatie van de
andere afstandsbediening is niet geschikt
voor deze afstandsbediening.
Het geheugen is vol.
Oplossing
De afstandsbediening werkt binnen een maximum bereik van
6 m, onder een hoek van niet meer dan 30 graden afwijkend
van loodrecht op het voorpaneel (zie bladzijde 7).
Verplaats dit toestel.
Vervang de batterijen.
Stel de fabrikantencode op de juiste manier in (zie bladzijde
42).
Probeer andere codes voor dezelfde fabrikant (zie bladzijde
42).
Programmeer de gewenste functies los onder de
programmeerbare toetsen van de afstandsbediening van dit
toestel via de leerfunctie.
Vervang de batterijen (zie bladzijde 3).
Gebruik de afstandsbediening op de juiste afstand (zie
bladzijde 43).
Leren is niet mogelijk.
Verder leren is niet mogelijk zonder eerst functies die u niet
meer nodig hebt te wissen (zie bladzijde 48).
Probleem
U merkt dat de
weergave via een
hoofdtelefoon die direct
aangesloten wordt op
een CD-speler of
cassettedeck slechter is
dan voor u deze
apparatuur aansloot op
dit toestel.
U ondervindt storing
van digitale of hoog-
frequente apparatuur,
of van dit toestel.
Het toestel gaat
plotseling uit (standby).
Oorzaak
Dit toestel staat uit.
Dit toestel staat te dicht bij de betreffende
apparatuur.
De temperatuur binnenin het toestel is te
hoog opgelopen en de beveiliging tegen
oververhitting is in werking getreden.
Oplossing
Zet dit toestel aan.
Zet dit toestel verder bij de betreffende apparatuur vandaan.
Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan weer aan.
0711DSPAZ2_75-78_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM78
79
Nederlands
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
WOORDENLIJST
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met
4 analoge kanalen om realistische en dynamische
geluidseffecten te reproduceren: 2 linker en rechter
hoofdkanalen (stereo), een middenkanaal voor de
gesproken tekst (mono) en een achterkanaal voor speciale
geluidseffecten (mono). Het achterkanaal reproduceert
geluid binnen een beperkt frequentiebereik.
Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op
videobanden en Laserdiscs en door veel TV en
kabelzenders. De Dolby Pro Logic decoder die is
ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een digitale
signaalverwerking die automatisch het volume van de
diverse kanalen stabiliseert ter verbetering van
bewegende geluidseffecten en de richtingsgevoeligheid.
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u
volledig gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt.
Met drie voorkanalen (links, midden en rechts) en twee
stereo achterkanalen biedt Dolby Digital u vijf
audiokanalen met het volle frequentiebereik. Daarnaast
beschikt dit systeem over een extra kanaal speciaal voor
lage toon-effecten, het LFE (Lage Frequentie Effect)
kanaal, hetgeen het totaal brengt op 5,1 kanalen (het
LFE kanaal telt als 0,1 kanaal).
Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het
mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te
geven voor een betere surroundweergave dan mogelijk is
met Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (het
verschil tussen het maximum en het minimum volume)
dat kan worden weergegeven door de vijf kanalen met het
volle frequentiebereik en de accurate plaatsing van de
geluidsbronnen met behulp van de digitale
geluidsverwerking waarborgt een voorheen ondenkbaar
realistische ervaring.
Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard
aantal geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals
systemen.
Dolby Digital Surround EX
Dit toestel is uitgerust met een Dolby Digital decoder die
een extra midden-achterkanaal kan toevoegen aan 5,1
kanaals signalen. (Het signaal dat door de midden achter-
luidspreker moet worden geproduceerd wordt
samengesteld uit de signalen voor de linker en rechter
achter-luidsprekers.) Deze decoder is bij uitstel geschikt
voor de reproductie van soundtracks van films met Dolby
Digital Surround EX. Op deze manier kunt u profiteren
van de extra dynamische en realistische weergave die
alleen bereikt kan worden door de toevoeging van een
extra kanaal.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic is een verbeterde techniek voor het
decoderen van grote hoeveelheden gegevens vervat in
bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe
technologie maakt weergave van 5 gescheiden kanalen
mogelijk, met linker en rechter hoofdkanalen, een
middenkanaal en een linker en rechter achterkanaal,
vergeleken met slechts een achterkanaal met een beperkt
bereik voor de conventionele Pro Logic technologie.
Voor 2-kanaals bronnen is er verder een aparte stand
voor weergave van muziek en voor bioscoopweergave.
DTS (Digital Theater Systems)
Digital Surround
DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal
systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge
filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de
filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een
thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt
profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale
surroundweergave.
Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert
heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker,
rechter en middenkanalen, twee achterkanalen, plus een
LFE (0,1) kanaal voor de subwoofer dus in andere
woorden 5,1 kanalen).
DTS ES (Extended Surround)
Dit toestel is uitgerust met een DTS ES decoder die aan
5,1 kanaals bronmateriaal een extra midden achterkanaal
toevoegt. De DTS ES decoder in dit toestel is geschikt
voor deze twee formaten: Discrete 6.1 en Matrix 6.1.
De DTS ES Discrete decoder maakt 6,1 kanaals weergave
mogelijk door een midden achterkanaal toe te voegen dat
los staat van de overige 5,1 kanalen. De DTS ES Matrix
decoder maakt 6,1 kanaals weergave mogelijk door een
midden achterkanaal toe te voegen dat wordt
samengesteld uit de L/R achterkanalen. Deze decoder is
bij uitstek geschikt voor de weergave van muziek of
filmsoundtracks die in DTS ES zijn opgenomen.
Neo: 6
Neo: 6 decodeert een conventioneel 2-kanaals
bronsignaal voor 6-kanaals weergave. Hierdoor wordt een
weergave mogelijk over alle kanalen met het volle
frequentiebereik met een hogere kanaalscheiding zoals bij
weergave van digitale gescheiden signalen. Er zijn twee
standen: Music voor weergave van muziek en
Cinema voor bioscoopweergave.
DTS 96/24
DTS 96/24 geeft een zeer goede weergavekwaliteit voor
alle 5,1 kanalen bij een bemonsteringsfrequentie van
96 kHz/24 bits door gebruik te maken van de extra
gegevens in het DTS signaal waarin DTS 96/24 materiaal
is opgenomen.
0712DSPAZ2_79-81_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM79
80
WOORDENLIJST
LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage
tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van
20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal
geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in
vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere
5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1
kanalen.
CINEMA DSP
DIGITAL
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen
oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen,
werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers
ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de
omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer,
het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz.
hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er
ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op
een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte
uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in
staat YAMAHAs originele geluidsveld-technologie te
gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby
Digital en DTS systemen om zo de kijk- en
luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen
reproduceren.
SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP
geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld.
De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de
diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogrammas
ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden.
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achter-
luidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achter-
luidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren.
Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP
geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal
systeem van slechts twee luidsprekers zonder midden-
luidspreker.
S VIDEO signal
Bij een S VIDEO signaal wordt het normale videosignaal
dat wordt doorgegeven via een enkele penstekker,
gescheiden en doorgegeven als een Y signaal voor
luminantie en een C signaal voor de chromatische
gegevens van het beeld via de S VIDEO kabel. Door de
S VIDEO aansluiting te gebruiken wordt verslechtering
van het videosignaal voorkomen en wordt de
beeldkwaliteit optimaal behouden.
Component videosignaal
Een component videosignaal is opgedeeld in een Y
signaal voor de luminantie (helderheid) en P
B/CB en PR/
C
R signalen voor de chromatische (kleuren)
beeldgegevens. Kleuren kunnen via dit systeem
natuurgetrouwer worden gereproduceerd omdat al deze
signalen geheel van elkaar gescheiden zijn. Het
component signaal wordt ook wel een
kleurverschilsignaal genoemd, omdat het luminantie-
signaal en het kleursignaal van elkaar worden
afgetrokken. Een monitor met component video
ingangsaansluitingen is vereist om het component
videosignaal te kunnen gebruiken.
PCM (lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor
ongecomprimeerde gedigitaliseerde analoge
geluidssignalen, geschikt voor opname, transmissie en
weergave. Dit is de methode waarmee CDs en DVD
audio discs zijn opgenomen. Het PCM systeem maakt
gebruik van een systeem waarbij het analoge signaal in
zeer kleine stukjes wordt gehakt en per stukje gemeten
wordt (bemonsterd). PCM staat voor Puls Code
Modulatie en betekent dat het analoge signaal gecodeerd
wordt als pulsjes en vervolgens o gemoduleerd voor
opname.
Bemonsteringsfrequentie en
aantal kwantificeringsbits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt
het aantal keren dat het signaal per seconde gemeten
wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de
mate van detail waarin het geluid wordt omgezet in een
digitale waarde wordt aangegeven door het aantal
kwantificeringsbits.
De signalen die kunnen worden weergegeven hangen
mede af van de bemonsteringsfrequentie terwijl het
dynamisch bereik, het verschil tussen maximum en
minimum volume, afhangt van het aantal
kwantificeringsbits. Hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie, hoe meer frequenties er kunnen
worden weergegeven en hoe hoger het aantal
kwantificeringsbits, hoe beter het volume kan worden
gereproduceerd.
I/O toewijzing (SET MENU)
Normaal gesproken zullen de op de aansluitingen op het
achterpaneel van dit toestel aangesloten componenten
overeenkomen met de voor die aansluitingen gebruikte
benamingen, maar dit toestel beschikt over de
mogelijkheid deze te wijzigen. Als de gebruikte
component afwijkt van de getoonde benaming voor de
video ingangsaansluitingen of digitale in-/
uitgangsaansluitingen van dit toestel, kunt u een nieuwe
naam aan de aansluitingen in kwestie toewijzen. Hierdoor
wordt in feite het bedieningsgemak vergroot en kunt u uw
eigen apparatuur aansluiten.
0712DSPAZ2_79-81_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM80
81
Nederlands
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen
Hoofd, midden, achter, R. Midden
(20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV, 8 Ohm) ......................... 130 W
Voor-effect
(1 kHz, 0,05% THV, 8 Ohm) .............................................. 25 W
Maximum vermogen (EIAJ) [Algemene modellen en modellen
voor China]
Hoofd, midden, achter, R. Midden
(1 kHz, 10% THV, 8 Ohm) ............................................... 175 W
Voor-effect
(1 kHz, 10% THV, 8 Ohm) ................................................. 35 W
Dynamisch uitgangsvermogen (IHF)
8/6/4/2 Ohm .................................................... 155/195/250/340 W
DIN standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en het
V.K.]
Hoofd, midden, achter, R. Midden
(1 kHz, 0,7% THV, 4 Ohm) .............................................. 190 W
Voor-effect
(1 kHz, 0,7% THV, 4 Ohm) ................................................ 45 W
Dempingsfactor (IHF)
20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ohm ...........................................200 of meer
Frequentierespons
CD naar Hoofd L/R .............................. 10 Hz t/m 100 kHz, 3 dB
Totale Harmonische Vervorming
20 Hz t/m 20 kHz, 65 W, 8 , MAIN IN naar Main L/R ... 0,008%
Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk)
PHONO MM (5 mV) naar Hoofd L/R ................................. 86 dB
CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB
Residuele ruis (IHF-A Netwerk)
Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder
Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD (5,1 kOhm getermineerd) naar Hoofd L/R ......... 60 dB/45 dB
Toonregeling (Hoofd L/R)
BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz
TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz
BASS EXTENSION ................................................. +6 dB/60 Hz
Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ........................ 150 mV/100 Ohm
Ingangsgevoeligheid
PHONO .............................................................. 2,5 mV/47 kOhm
CD, etc ............................................................... 150 mV/47 kOhm
MAIN IN .................................................................. 1 V/47 kOhm
Uitgangsniveau
REC OUT ......................................................... 150 mV/1,2 kOhm
PRE OUT ............................................................. 1,0 V/1,2 kOhm
SUBWOOFER ..................................................... 4,0 V/1,2 kOhm
VIDEO GEDEELTE
Videosignaal-type ........................................................... NTSC/PAL
Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB
Frequentierespons (MONITOR OUT)
Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, 3 dB
Component ............................................... DC t/m 60 MHz, 3 dB
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor Europa en het V.K.] ...
230 V wisselstroom, 50 Hz
[Model voor China] ............................ 220 V wisselstroom, 50 Hz
[Algemeen model] .... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik ....................................................................... 500 W
Standbystand ........................................................ 1,2 W of minder
Netstroomaansluitingen
[Modellen voor Europa] ..................... 2 (Totaal 100 W maximaal)
[Algemene modellen en modellen voor China]
........................................................... 2 (Totaal 50 W maximaal)
[Model voor het V.K.] ........................ 1 (Totaal 100 W maximaal)
Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 191 x 453 mm
Gewicht .................................................................................... 22 kg
0712DSPAZ2_79-81_NL(GB) 02.8.22, 0:37 PM81

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen NIET bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor China en algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op uw plaatselijke netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact doet. U kunt kiezen uit 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. Alleen voor klanten in Nederland Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. LET OP 0701DSPAZ2_Cau_NL(GB) 2 02.8.22, 0:35 PM INHOUD INLEIDING GEAVANCEERDE BEDIENING Controleren van de inhoud van de doos .................... 3 Batterijen in de afstandsbediening zetten .................. 3 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 4 VOORBEREIDINGEN KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ......... 41 Set bedieningstoetsen .............................................. 41 Invoeren van de fabrikantencode ............................. 42 Learn functie ........................................................... 43 Veranderen van de naam van de signaalbron op het display ................................................................. 44 Gebruiken van de macrofunctie .............................. 45 Wissen van geleerde functies, macro’s, gewijzigde namen van componenten en fabrikantencodes .... 47 Wissen van een geleerde functie ............................. 48 Wissen van een macro-functie ................................. 48 Bedieningstoetsen sets voor de diverse componenten ....................................................... 50 VOORBEREIDINGEN Voorpaneel ................................................................. 4 Afstandsbediening ..................................................... 6 Gebruik van de afstandsbediening ............................ 7 Display voorpaneel .................................................... 8 Achterpaneel ............................................................. 9 INLEIDING INHOUD ................................................................. 1 KENMERKEN ....................................................... 2 VAN START ............................................................ 3 SET MENU (INSTELMENU) ............................ 55 LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN ..................................................... 10 AANSLUITINGEN .............................................. 15 IN-BEELD DISPLAY (OSD) .............................. 23 In-beeld display functies ......................................... 23 Instellen van de in-beeld display functie ................. 23 LUIDSPREKER-INSTELLINGEN ................... 24 Samenvatting SPEAKER SET onderdelen 1A t/m 1H ........................................................... 24 INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS ............................. 25 REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS ............................ 67 SLAAPTIMER ..................................................... 68 Instellen van de slaaptimer ...................................... 68 Annuleren van de slaaptimer ................................... 68 AANVULLENDE INFORMATIE Voor u begint ........................................................... 25 TEST DOLBY SUR. ............................................... 25 TEST DSP ............................................................... 27 GEAVANCEERDE BEDIENING Voor u andere componenten gaat aansluiten ........... 15 Aansluiten van videocomponenten ......................... 15 Aansluiten van audiocomponenten ......................... 18 Aansluiten van externe versterkers .......................... 20 Aansluiten op de 6CH INPUT aansluitingen .......... 20 Aansluiten van netsnoeren ...................................... 21 Inschakelen van de stroom ...................................... 22 BASISBEDIENING Te gebruiken luidsprekers ....................................... 10 Opstellen van de luidsprekers .................................. 11 Aansluiten van de luidsprekers ................................ 12 Instellen van onderdelen via het SET MENU ......... 55 1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) ......... 56 2 LOW FRQ TEST (lage frequentie test) .............. 60 3 L/R BALANCE (balans tussen de linker en rechter hoofd-luidsprekers) ............................................. 60 4 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) ..... 61 5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) ..... 61 6 INPUT RENAME (herbenoemen ingangssignaal) ................................................... 61 7 I/O ASSIGNMENT (I/O toewijzing) .................. 62 8 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) ... 63 9 PARAM. INI (parameter initialisatie) ................. 63 10LFE LEVEL (LFE niveau) .................................. 63 11D-RANGE (dynamisch bereik) ........................... 64 12SP DELAY .......................................................... 64 13DISPLAY SET (instelling display) ..................... 65 14MEMORY GUARD (geheugen vergrendeling) ..... 66 156CH INPUT SET ................................................ 66 AANVULLENDE INFORMATIE WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS ................................................ 69 BASISBEDIENING BASISWEERGAVE ............................................. 28 Ingangsfuncties en aanduidingen ............................ 30 Selecteren van een geluidsveldprogramma ............. 31 Selecteren van PRO LOGIC, PRO LOGIC of Neo: 6 ............................................................. 32 DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) ................................................................. 34 BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSUELD PARAMETERS .................. 71 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ....................... 75 WOORDENLIJST ............................................... 79 TECHNISCHE GEGEVENS .............................. 81 Nederlands Uitleg geluidsvelden ................................................ 34 Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s ...................... 34 CINEMA-DSP ........................................................ 34 Rechtstreeks decoderen ........................................... 35 Geluidsveldeffecten ................................................. 35 Kenmerken van de DSP programma’s .................... 36 Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat .... 39 Wat is een geluidsveld? ........................................... 69 Geluidsveld parameters ........................................... 69 Veranderen van parameters ..................................... 70 Terugzetten van een parameter op de fabrieksinstelling ................................................. 70 BASISBEDIENING OPNAME ........................... 40 1 0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 1 02.8.22, 0:35 PM KENMERKEN Ingebouwde 8-kanaals eindversterker Andere kenmerken ◆ Minimum RMS uitgangsvermogen (0.02% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω) Hoofd: 130 W + 130 W Midden: 130 W Achter: 130 W + 130 W Midden-achter: 130 W (0.05% THV, 1 kHz, 8Ω) Voor-effect: 25 W + 25 W ◆ 192-kHz/24-bit D/A converter ◆ “SET MENU” met 15 onderdelen via welke u dit toestel optimaal kunt afstemmen op uw Audio/ Videosysteem ◆ Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling van de luidspreker-balans ◆ 6-kanaals externe decoder uitwisseling voor toekomstige signaaldefinities ◆ BASS EXTENSION toets voor extra versterking van de lage tonen ◆ Handige in-beeld display functie die de bediening vereenvoudigt ◆ S-Video in- en uitgangsaansluitingen ◆ Component video in- en uitgangsaansluitingen ◆ Videosignaal conversie mogelijkheid voor Monitor Out: S Video → Composiet Video Composiet Video → S Video (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) ◆ Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen ◆ Slaaptimer ◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde fabrikantencodes en “leer” mogelijkheid ◆ PROCESSOR DIRECT mogelijkheid voor ongewijzigde weergave van het oorspronkelijke signaal Meervoudige digitale geluidsvelden ◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic decoder ◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder ◆ DTS/DTS ES Matrix 6.1, Gescheiden 6.1, DTS 96/24, DTS Neo: 6 Decoder ◆ CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS ◆ Virtual CINEMA DSP ◆ SILENT CINEMA DSP • y geeft een handige tip bij de bediening aan. • Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de namen van de toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening in deze handleiding tussen haakjes toegevoegd. • Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde specificaties van uw toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. 2 0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 2 02.10.1, 1:09 PM VAN START INLEIDING Controleren van de inhoud van de doos Controleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn. Batterijen (LR6) × 3 Afstandsbediening MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR LEARN SYSTEM MACRO OFF ON STANDBY A V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD POWER B PHONO Netsnoer (Alleen modellen voor Europa, China en algemene modellen) PREPARATION 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE – SEARCH POWER REC 10KEY DSP EX/ES SOUND MENU DISPLAY SELECT HALL 1 CHAPTER + STOP PAUSE PLAY HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX A/B/C/D/E /DTS SUR. PRESET TV INPUT MUTE VOLUME CH TV VOL 8 SELECT STEREO TV MUTE DISC EFFECT PARAMETER LEVEL SLEEP TEST BASIC OPERAIONT ON SCREEN SET MENU 3 Nadat u de nieuwe batterijen op de juiste manier heeft ingezet, dient u het RESET knopje in het batterijvak in te drukken met een balpen of iets dergelijks. (Hierdoor wordt de inhoud van het geheugen niet gewist.) Doe de drie meegeleverde batterijen (LR6) in het batterijvak met de + en – polen in de juiste richting, zoals aangegeven (+ en –) aan de binnenkant van het batterijvak. • Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat; het bereik van de afstandsbediening minder wordt, de indicator niet meer knippert, of het lampje zwakker wordt. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de aanwijzingen op de verpakking aandachtig door aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en kleur op elkaar kunnen lijken. • Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. Als de afstandsbediening langer dan 3 minuten zonder batterijen blijft, of als de batterijen leeg zijn maar u ze in de afstandsbediening laat zitten, zal de inhoud van het geheugen mogelijk gewist worden. Als het geheugen van de afstandsbediening gewist is, dient u er nieuwe batterijen in te doen en moet u de fabrikantencode op nieuw invoeren en eventueel eerder geprogrammeerde functies die gewist zijn opnieuw programmeren. 3 0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 3 02.8.22, 0:35 PM Nederlands Open het klepje van het batterijvak. ■ Opmerkingen over batterijen APPENDIX 1 2 Doe het klepje terug op zijn plaats en druk erop tot het inklikt. ADDITIONAL INFORMATION RESET knopje 4 ADVANCED OPERATION Batterijen in de afstandsbediening zetten BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel 1 2 3 4 5 6 VOLUME NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2 D I G I T A L STANDBY /ON INPUT MODE SPEAKERS A B NEXT DVD D–TV/LD SILENT SOURCE SET MENU + TUNER VCR 1 BASS PROCESSOR EXTENSION DIRECT CD VCR2 /DVR PHONES – MD/TAPE CD–R CBL/SAT PHONO STEREO PROGRAM 6CH INPUT S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL V–AUX – – + BASS + REC OUT TREBLE EFFECT VIDEO AUX 7 8 9 0 q w e r t y ui o 1 STANDBY/ON toets 6 VOLUME draaiknop Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit toestel in staat is geluid te reproduceren. Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen instellen. Dit heeft geen invloed op het REC OUT uitgangsniveau. Standby-stand In de standby-stand blijft dit toestel een kleine hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren op de infrarood signalen van de afstandsbediening. 2 INPUT draaiknop Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt luisteren of lijken. 3 (INPUT) MODE toets Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS, ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten signalen leveren aan dit toestel (zie bladzijde 30). U kunt het prioriteitssignaal niet instellen wanneer u 6CH INPUT als signaalbron heeft ingesteld. 4 Sensor afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 5 Display voorpaneel Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel. 7 PHONES hoofdtelefoonaansluiting Via deze aansluiting kunt u met een hoofdtelefoon naar de gereproduceerde geluiden luisteren. Wanneer u hierop een hoofdtelefoon aansluit, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de PRE OUT/MAIN IN aansluitingen of de luidsprekers. (Er is een uitzondering, afhankelijk van de “1H SP B SET” instelling via het SET MENU.) 8 BASS EXTENSION toets Hiermee schakelt u de extra versterking van de lage tonen in of uit. Als u deze functie inschakelt zal de weergave van de lage tonen via de linker en rechter hoofdkanalen met +6 dB (bij 60 Hz) versterken terwijl toch de algehele toonbalans behouden blijft. Deze extra versterking kan nuttig zijn als u geen subwoofer gebruikt. 9 PROCESSOR DIRECT toets Met deze toets kunt u de PROCESSOR DIRECT voor ongewijzigde weergave van het oorspronkelijke signaal inschakelen. Indien ingeschakeld, worden de BASS, TREBLE en BASS EXTENSION instellingen gepasseerd en wordt het oorspronkelijke signaal onveranderd doorgegeven. 4 0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 4 02.8.22, 0:35 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES 0 SPEAKERS A/B luidsprekers A/B toetsen q BASS lage tonen draaiknop w TREBLE hoge tonen draaiknop Hiermee kunt u de hoge frequentierespons voor het linker en het rechter hoofdkanaal instellen. Draai de draaiknop naar rechts om de hoge tonen te versterken en draai de draaiknop naar links om de hoge tonen te verzwakken. ■ Openen en sluiten van de klep op het voorpaneel Wanneer u de bedieningsorganen achter de klep op het voorpaneel wilt gebruiken, kunt u deze openen door zachtjes tegen de onderkant ervan te drukken. Doe deze klep dicht wanneer u de bedieningsorganen erachter niet gebruikt. NAT URA L SOU ND AV AM PLIF IER PREPARATION Hiermee kunt u de lage frequentierespons voor het linker en het rechter hoofdkanaal instellen. Draai de draaiknop naar rechts om de lage tonen te versterken en draai de draaiknop naar links om de lage tonen te verzwakken. o VIDEO AUX externe video-aansluitingen Via deze aansluitingen kunt u audio- en videosignalen van een draagbare externe signaalbron, bijvoorbeeld een spelcomputer, gebruiken. Om de signalen van deze aansluitingen te kunnen reproduceren, dient u V-AUX als signaalbron in te stellen. INLEIDING Hiermee kunt de set hoofd-luidsprekers die zijn aangesloten op de A en/of B aansluitingen op het achterpaneel inschakelen. (Afhankelijk van de “1H SP B SET” instelling onder het SET MENU, zal het volume van de diverse luidsprekers variëren wanneer SPEAKER B aan wordt gezet.) DSP -AZ2 D I G I T A L BASIC OPERAIONT Opmerking • Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achterluidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter hoofd-luidsprekers. e REC OUT toets Druk zachtjes tegen de onderkant van het paneel om de klep open te doen. ADVANCED OPERATION Hiermee selecteert u een bron waarvan het signaal naar de audio/videorecorder zal worden doorgestuurd, onafhankelijk van de signaalbron waar u naar luistert of kijkt in de hoofdruimte. In de SOURCE stand zal de ingangsbron via alle uitgangsaansluitingen worden gereproduceerd. r STEREO/EFFECT toets ADDITIONAL INFORMATION Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo weergave of weergave met DSP effecten. Op STEREO worden 2-kanaals ingangssignalen zonder toegevoegde effecten naar de linker en rechter hoofdluidsprekers gestuurd. Alle DTS en Dolby Digital audiosignalen worden naar 2 kanalen teruggebracht en naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers geleid, met uitzondering van het LFE-kanaal. t NEXT toets APPENDIX Hiermee kunt u SET MENU onderdelen laten verschijnen. Deze toets werkt op dezelfde manier als n op de afstandsbediening bij gebruik van het SET MENU. y PROGRAM l / h toetsen Hiermee kunt u het geluidsveldprogramma selecteren. u 6CH INPUT toets Nederlands Hiermee kunt u de 6CH INPUT functie selecteren. De 6CH INPUT functie heeft voorrang boven de met de INPUT toetsen (of de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) geselecteerde signaalbron. i SET MENU +/– toetsen Hiermee kunt u de instellingen en parameterwaarden van SET MENU onderdelen wijzigen. 5 0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 5 02.8.22, 0:35 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening Dit hoofdstuk beschrijft de bedieningsorganen en functies van de afstandsbediening. Zie “KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING” op de bladzijden 41 t/m 54 als u ook andere componenten met deze afstandsbediening wilt bedienen. 1 2 3 MACRO TRANSMIT 4 5 RE-NAME CLEAR LEARN SYSTEM MACRO OFF ON POWER STANDBY A V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD B PHONO y u i o p a 6CH INPUT s TITLE 6 SELECT SOUND MENU – SEARCH POWER 4 STANDBY toets Druk hierop om het hoofdtoestel uit (standby) te zetten. 5 SYSTEM POWER toets Hiermee kunt u het hoofdtoestel aan zetten. 6 Uitleesvenster Toont de broncomponent die u wilt bedienen. 7 SOURCE SELECT k/n toetsen Hiermee kunt u een andere component selecteren om te bedienen met de afstandsbediening zonder de ingangsfunctie die is ingeschakeld via een van de ingangskeuzetoetsen om te schakelen. Hiermee kunt u de verlichting aan of uit zetten. Druk een keer op deze toets om de verlichting ongeveer 10 seconden lang te laten branden. Druk nog eens om de verlichting weer uit te zetten. SOURCE DISPLAY Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening signalen uitzendt. 8 LIGHT toets ENTER 7 8 3 TRANSMIT indicator CHAPTER + REC STOP PAUSE PLAY HALL 1 HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 9 10KEY/DSP toets 9 10KEY DSP 0 q EX/ES 8 6 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX A/B/C/D/E /DTS SUR. MUTE VOLUME CH STEREO TV MUTE DISC d SELECT PRESET TV INPUT TV VOL w e 7 5 MOVIE THEATER 1 Met deze schakelaar kunt u kiezen of u de cijfertoetsen (10KEY) of de DSP functies wilt gebruiken. f g h EFFECT LEVEL SLEEP TEST Via deze toetsen kunt u functies zoals weergave, stoppen, overslaan enz. bedienen voor de component die u heeft geselecteerd met de ingangskeuzetoetsen. q EX/ES toets j Hiermee kunt u de Dolby Digital EX of DTS ES decoder aan of uit zetten wanneer de 10KEY/DSP schakelaar op DSP staat. k w LEVEL toets PARAMETER ON SCREEN 0 Bedieningstoetsen SET MENU r Hiermee kunt u de luidspreker-effectkanalen selecteren, zodat u de uitgangsniveaus daarvan apart kunt instellen. t l e ON SCREEN toets Hiermee kunt de weergavefunctie voor het in-beeld display (OSD) voor uw videomonitor instellen. r SLEEP toets Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen. t TEST toets 1 Infraroodvenster Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen uitgezonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen. 2 RE-NAME toets Deze toets gebruikt u om de naam van de signaalbron zoals die in het uitleesvenster verschijnt te veranderen (zie bladzijde 44). Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de luidsprekers in te stellen. y CLEAR toets Gebruikt voor het wissen van met de leer- en herbenoemfuncties geprogrammeerde functies en ingestelde fabrikantencodes (zie de bladzijden 47 en 48). u LEARN leertoets Met deze toets kunt u de fabrikantencodes vastleggen of functies van andere afstandsbedieningen voorprogrammeren (zie de bladzijden 42 t/m 44). 6 0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 6 02.8.22, 0:35 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES i MACRO toets Hiermee kunt u een aantal handelingen onder een enkele toets programmeren (zie de bladzijden 46 t/m 47). Gebruik van de afstandsbediening o MACRO ON/OFF toets INLEIDING Hiermee kunt u de macro-functie aan of uit zetten. VOLUME NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2 D I G I T A L p Å en ı toetsen STANDBY /ON INPUT Met deze toetsen kunt u overschakelen naar een set bedieningstoetsen voor een externe component die niet is aangesloten op dit toestel zonder daarmee een andere signaalbron te kiezen. MODE SPEAKERS A B NEXT DVD D–TV/LD SILENT SOURCE – SET MENU + MD/TAPE CD–R CBL/SAT TUNER VCR 1 BASS PROCESSOR EXTENSION DIRECT CD VCR2 /DVR PHONES PHONO STEREO PROGRAM 6CH INPUT S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL V–AUX – + BASS – + TREBLE REC OUT EFFECT VIDEO AUX 30° 30° Ongeveer 6 m PREPARATION a Ingangskeuzetoetsen Hiermee kunt u de ingangsbron selecteren en de bijbehorende toetsen inschakelen. s 6CH INPUT toets Hiermee kunt u overschakelen naar de signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen. d DSP geluidsveldprogramma-toetsen/ f MUTE toets g VOLUME +/– volumetoetsen Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen. ■ Omgaan met de afstandsbediening • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze omstandigheden: – hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt van een verwarming, kachel of badkuip; – stof; of – zeer lage temperaturen. ADVANCED OPERATION Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). De MUTE indicator gaat branden wanneer deze functie wordt ingeschakeld. Druk nogmaals op deze toets om de geluidsweergave te hervatten op het oorspronkelijk ingestelde niveau. BASIC OPERAIONT Cijfertoetsen Afhankelijk van de stand van de 10KEY/DSP schakelaar gebruikt u deze toetsen als cijfertoetsen of om DSP programma’s mee te selecteren. De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de afstandsbediening wilt bedienen. h STEREO/EFFECT toets ADDITIONAL INFORMATION Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo weergave of weergave met DSP effecten. Op STEREO worden 2-kanaals ingangssignalen zonder toegevoegde effecten naar de linker en rechter hoofdluidsprekers gestuurd. Alle DTS en Dolby Digital audiosignalen worden naar 2 kanalen teruggebracht en naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers geleid, met uitzondering van het LFE-kanaal. j PARAMETER/SET MENU APPENDIX Met deze schakelaar kunt u kiezen tussen de PARAMETER of de SET MENU instelfunctie. k Cursortoetsen k/n/–/+ Met deze toetsen kunt u, afhankelijk van de stand van de PARAMETER/SET MENU schakelaar, DSP programma parameters of onderdelen van het SET MENU selecteren en instellen. Nederlands l Klepje Schuif naar beneden om de diverse setup-toetsen te kunnen gebruiken. Schuif omhoog wanneer u deze toetsen niet hoeft te gebruiken. 7 0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 7 02.8.22, 0:35 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display voorpaneel 2 1 V AUX DSP EX 3 VCR2/DVR VCR 1 DVD MD/TAPE CD R TUNER CD 6 78 PHONO DTS Neo:6 DOLBY DIGITAL PRO LOGIC MOVIE TV THEATER 12 ENTERTAINMENT MUTE SLEEP BASS P. DIRECT ft mS dB SP AB 96KHz /24bit 0 D TV/LD 5 9 VOLUME 96/24 SILENT PRO LOGIC / PCM CBL/SAT ES DISCRETE MATRIX VIRTUAL DIGITAL 4 qwe r t y LFE L C R RL RC RR u 1 DSP indicator Deze licht op wanneer u een digitaal geluidsveldprogramma instelt. e Hoofdtelefoon indicator 2 Decoder indicators r DSP programma-indicators Wanneer één van de decoders waarmee dit toestel is uitgerust wordt ingeschakeld, zal de bijbehorende indicator oplichten. De naam van het geselecteerde DSP digitale geluidsveldprogramma zal oplichten wanneer u het ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE THEATER 2, TV THEATER of V/DTS SURROUND DSP programma heeft ingesteld. 3 VIRTUAL indicator Deze licht op wanneer u het Virtual CINEMA DSP programma gebruikt (zie bladzijde 33). 4 Signaalbron-indicator De onderstreping geeft de huidige signaalbron aan. Deze indicator zal oplichten wanneer er een hoofdtelefoon aangesloten is. t Multi-informatie display Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt. y P. DIRECT indicator 5 BASS indicator Licht op wanneer de BASS EXTENSION functie in werking is. Licht op wanneer de PROCESSOR DIRECT functie in werking is. u Ingangskanalen indicators 6 SLEEP indicator Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld. 7 MUTE indicator Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid tijdelijk heeft uitgeschakeld (gedempt). Deze geven de kanalen aan waaruit het ontvangen ingangssignaal bestaat. i LFE indicator Deze indicator zal oplichten wanneer het ingangssignaal een kanaal voor Lage Frequentie Effecten bevat. 8 96/24 indicator Licht op wanneer er een DTS 96/24 signaal binnenkomt. 9 VOLUME niveau-aanduiding Deze balkjes geven het volumeniveau aan. 0 PCM indicator Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscodemodulatie) digitale audiosignalen produceert. q SILENT indicator Deze licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten terwijl er geluidseffecten gebruikt worden (zie “SILENT CINEMA DSP” op bladzijde 33). w SP A B indicator De indicator die hoort bij de set hoofd-luidsprekers die u heeft gekozen zal oplichten. Wanneer beide sets luidsprekers zijn geselecteerd, zullen beide indicators oplichten. 8 0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) i 8 02.8.22, 0:35 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Achterpaneel 1 3 2 AUDIO L R OPTICAL CBL /SAT 50W MAX. TOTAL PR IN PB Y REMOTE PRE OUT/MAIN IN PHONO R + – – + L FRONT EFFECT L R PREPARATION CBL /SAT AC IN AC OUTLETS SWITCHED CENTER VCR 1 CD – + MONITOR OUT CBL /SAT OUT (REC) DVD FRONT EFFECT OUT IN R + – – + L IN MAIN REAR (SURROUND) REAR VCR 2 /DVR OUT (SURROUND) OUT SURROUND D-TV /LD REAR CENTER 1 SUB WOOFER 2 REAR CENTER R + – – + L R + – – + L TUNER COAXIAL CENTER GND B CENTER IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON REAR CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER : 8ΩMIN./SPEAKER CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER FRONT : 8ΩMIN./SPEAKER REAR MAIN A OR B : 8ΩMIN./SPEAKER A+B : 16ΩMIN./SPEAKER REAR CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER : 4ΩMIN./SPEAKER CENTER FRONT : 6ΩMIN./SPEAKER : 6ΩMIN./SPEAKER REAR MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER A + B : 8ΩMIN./SPEAKER IN MONITOR OUT DIGITAL INPUT VOLTAGE SELECTOR REAR CENTER RC-232C D-TV /LD OPTICAL CD SPEAKERS – + DVD CD-R CD-R 8 MD/TAPE IN (PLAY) CD COMPONENT VIDEO S VIDEO DVD OUT (REC) CD-R VIDEO VIDEO L IN (PLAY) 6 7 5 INLEIDING AUDIO R DIGITAL OUTPUT MD/ TAPE 4 MAIN MAIN SUB WOOFER VIDEO S VIDEO OUT 6CH INPUT +12V 15mA MAX. A L R 9 0 2 q w BASIC OPERAIONT CONTROL OUT e (Algemene modellen en modellen voor China) 1 DIGITAL OUTPUT digitale uitgangsaansluitingen Raadpleeg bladzijde 18 en 19 voor informatie omtrent het aansluiten. 3 Aansluiting video-apparatuur Zie de bladzijden 15 t/m 17 voor informatie over het aansluiten. Dit is een bedieningsaansluiting voor commercieel gebruik. Raadpleeg uw dealer voor details. 5 SPEAKERS Aansluitingen luidsprekers Raadpleeg bladzijde 12 en 13 voor informatie omtrent het aansluiten. 6 VOLTAGE SELECTOR (Alleen algemene OUT aansluitingen (Alleen algemene modellen en modellen voor China) Dit zijn uitbreidingsaansluitingen voor handelsdoeleinden. w PRE OUT/MAIN IN uitgangsaansluitingen Raadpleeg bladzijde 20 voor informatie omtrent het aansluiten e IMPEDANCE SELECTOR impedantie keuzeschakelaar Gebruik deze schakelaar om het uitgangssignaal van de versterker aan te passen aan de impedantie van uw luidsprekers (zie bladzijde 14). Schakel het toestel uit (standby) voor u de stand van deze schakelaar verandert. 7 AC OUTLETS Netstroomaansluitingen Deze netstroomaansluitingen kunt u gebruiken om uw andere A/V apparatuur van stroom te voorzien (zie bladzijde 21). APPENDIX modellen en modellen voor China) Zie bladzijde 21. q REMOTE IN/OUT aansluitingen / CONTROL ADDITIONAL INFORMATION 4 RS-232C 0 6CH INPUT ingangsaansluitingen Raadpleeg bladzijde 20 voor informatie omtrent het aansluiten. ADVANCED OPERATION 2 Aansluitingen audio-apparatuur 9 DIGITAL INPUT digitale ingangsaansluitingen 8 AC INLET netsnoeraansluiting (Alleen Nederlands modellen voor Europa, China en algemene modellen) Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan (zie bladzijde 21). 9 0702DSPAZ2_1-9_NL(GB) 9 02.8.22, 0:35 PM PREPARATION LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN Te gebruiken luidsprekers Dit toestel is ontworpen voor een optimale geluidsveldweergave met een uit 8 luidsprekers bestaand systeem, met linker en rechter hoofdluidsprekers, linker en rechter achter-luidsprekers, effectluidsprekers links en rechts voor en luidsprekers midden voor en midden achter. Als u verschillende merken luidsprekers (met verschillende toonkarakteristieken) door elkaar gebruikt, is het mogelijk dat bijvoorbeeld stemmen en andere soorten geluiden geen vloeiende overgangen vertonen. Wij raden u aan luidsprekers van dezelfde fabrikant of luidsprekers waarvan u weet dat ze vergelijkbare toonkarakteristieken hebben te gebruiken. De hoofdluidsprekers worden gebruikt voor weergave van de hoofdkanalen plus effecten. Dit zullen waarschijnlijk de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De achter-luidsprekers worden gebruikt voor effecten en surroundweergave, terwijl de midden-luidspreker voor weergave van centraal geplaatste geluiden (dialoog, vocalen enz.) bedoeld is. De effectluidsprekers voor worden gebruikt voor weergave van effecten. Als u om de een of andere reden een bepaalde luidspreker (een midden-luidspreker bijvoorbeeld) niet wilt of kunt gebruiken, kunt u deze weglaten. De beste resultaten bereikt u echter alleen met het volledige systeem. ■ Gebruik van een subwoofer verdiept het geluidsveld U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer. Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten) kanaal van Dolby Digital of DTS signalen. Het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van de lage tonen. LET OP Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw TV of monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis vandaan. Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen voor het maximum uitgangsvermogen van uw audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan de hoofd-luidsprekers. 10 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 10 02.8.22, 0:35 PM LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN Opstellen van de luidsprekers Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw luidsprekers gaat opstellen. INTRODUCTION Voor-effectluidspreker (R) Midden-luidspreker Achter-luidspreker (R) Voor-effectluidspreker (L) Hoofd-luidspreker (R) VOORBEREIDINGEN 1,8 m BASIC OPERATION Subwoofer Midden achterluidspreker Hoofd-luidspreker (L) Achter-luidspreker (L) ■ Midden achter-luidspreker Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van elk van deze luidsprekers tot de TV of video-monitor moet ook gelijk zijn. Plaats deze midden tussen de linker en rechter achterluidsprekers op dezelfde hoogte van de vloer. ■ Midden-luidspreker Plaats de voor-effectluidsprekers ongeveer 0,5 - 1 m buiten de hoofdluidspreker voor in de kamer, een beetje naar binnen gericht en ongeveer 1,8 m boven de vloer. ■ Achter-luidsprekers Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer. ■ Subwoofer De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te verminderen. • Als u geen effectluidsprekers gebruikt (achter, voor-effect, midden en/of midden achter), dient u de SPEAKER SET onderdelen van het SET MENU te wijzigen zodat de betreffende signalen worden toegewezen aan luidsprekers die u wel heeft aangesloten. APPENDIX Opmerking ADDITIONAL INFORMATION Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met de voorkant van het beeldscherm van de TV of monitor. Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor, bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden tussen de hoofd-luidsprekers. ■ Voor-effectluidsprekers ADVANCED OPERATION ■ Hoofd-luidsprekers Nederlands 11 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 11 02.8.22, 0:35 PM LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN Aansluiten van de luidsprekers Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de “+” (rood) en “–” (zwart) polariteit van de luidsprekers op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en als u luidsprekers verkeerd om aansluit (+ op –), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen bevatten. LET OP • Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie. • Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken. Indien nodig kunt u na het opstellen en aansluiten met SET MENU de instellingen voor de luidsprekers wijzigen zodat deze overeenkomen met het aantal en de afmetingen van de luidsprekers in uw configuratie. ■ Luidsprekerkabels Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien heeft deze een streepje, een groef of een ribbel. 10 mm 1 2 1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de uiteinden van beide draden. 2 Draai de blote uiteinden van de draden in elkaar om kortsluiting te voorkomen. ■ Aansluiten op de SPEAKERS aansluitingen 3 Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) 2 1 Bananenstekker 1 2 Draai de knop van de aansluiting los. 3 Draai de knop weer vast. Steek alleen het blote stukje draad in de opening in de zijkant van de aansluiting. y (Algemene modellen en modellen voor China) • U kunt ook aansluitingen maken via bananenstekkers. Draai de knop eerst goed aan en steek vervolgens de bananenstekker in de bijbehorende aansluiting. 12 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 12 02.8.22, 0:35 PM LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN Subwoofersysteem AUDIO L IN (PLAY) OPTICAL R VIDEO VIDEO L Middenluidspreker COMPONENT VIDEO RS-232C D-TV /LD IN (PLAY) CBL /SAT CBL /SAT OUT (REC) 50W MAX. TOTAL IN PB Y REMOTE PRE OUT/MAIN IN DVD CD CBL /SAT PHONO R + – – + L FRONT EFFECT R VCR 1 OPTICAL AC IN AC OUTLETS SWITCHED CENTER PR CD-R CD-R – + MONITOR OUT VOORBEREIDINGEN OUT (REC) CD L FRONT EFFECT OUT IN R + – – + L IN MAIN REAR (SURROUND) REAR VCR 2 /DVR OUT (SURROUND) OUT SURROUND D-TV /LD REAR CENTER 1 SUB WOOFER 2 REAR CENTER + – – + L R + – – + L CENTER SET BEFORE POWER ON REAR CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER : 8ΩMIN./SPEAKER CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER FRONT : 8ΩMIN./SPEAKER REAR MAIN A OR B : 8ΩMIN./SPEAKER A+B : 16ΩMIN./SPEAKER REAR CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER CENTER : 4ΩMIN./SPEAKER : 6ΩMIN./SPEAKER FRONT : 6ΩMIN./SPEAKER REAR MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER A + B : 8ΩMIN./SPEAKER IN MONITOR OUT GND B CENTER IMPEDANCE SELECTOR BASIC OPERATION R TUNER COAXIAL DIGITAL INPUT VOLTAGE SELECTOR REAR CENTER DVD MD/TAPE CD-R CD Links SPEAKERS – + S VIDEO DVD Rechts INTRODUCTION AUDIO R DIGITAL OUTPUT MD/ TAPE Voor-effectluidspreker Midden achterluidspreker MAIN MAIN SUB WOOFER VIDEO S VIDEO OUT 6CH INPUT +12V 15mA MAX. A R L CONTROL OUT (Algemene modellen en modellen voor China) Rechts Links A hoofd-luidspreker Rechts Links Achter-luidspreker ■ MAIN SPEAKERS aansluitingen ADVANCED OPERATION Links Rechts B hoofd-luidspreker U kunt hier indien gewenst twee luidsprekersystemen aansluiten. Als u slechts een enkel luidsprekersysteem gebruikt, kunt u kiezen of u de MAIN A of B aansluiting wilt gebruiken. ADDITIONAL INFORMATION ■ REAR SPEAKERS aansluitingen U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten. ■ CENTER SPEAKER aansluitingen U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten. ■ REAR CENTER SPEAKER aansluitingen U kunt hier een midden achter-luidspreker aansluiten. U kunt hier een voor-effectluidsprekersysteem aansluiten. ■ De SUBWOOFER aansluiting Opmerking • Afhankelijk van de instellingen voor “1 SPEAKER SET” en “10 LFE LEVEL” via het SET MENU, is het mogelijk dat bepaalde signalen niet via de SUBWOOFER aansluiting gereproduceerd zullen worden. 13 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 13 02.8.22, 0:35 PM Nederlands Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker gebruikt, zoals de YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van de subwoofer aan te sluiten op dit toestel. De lage tonen voor de hoofd-, midden en/of achterkanalen wo naar deze aansl geleid indien het ts op die manier is ingesteld. (De drempelfrequentie voor deze aansluiting is 90 Hz.) De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen die worden geproduceerd bij weergave van Dolby Digital of DTS zullen ook naar deze aansluiting worden geleid indien het toestel op deze wijze is ingesteld. APPENDIX ■ FRONT EFFECT SPEAKERS aansluitingen LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN ■ IMPEDANCE SELECTOR Impedantie keuzeschakelaar WAARSCHUWING Verzet de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) niet terwijl het toestel is ingeschakeld, daar dit het toestel kan beschadigen. Als dit toestel niet inschakelt wanneer er op de STANDBY/ON (of SYSTEM POWER) toets wordt gedrukt, is het mogelijk dat de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) wellicht niet goed in een van de twee mogelijke standen staat. In dit geval dient u de keuzeschakelaar goed in de juiste stand te zetten terwijl het toestel uit (standby) staat. Stel de bovenste of de onderste stand in aan de hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem. Verzet deze schakelaar alleen wanneer dit toestel uit (standby) staat. IMPEDANCE SELECTOR schakelaar IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON REAR CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER : 8ΩMIN./SPEAKER CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER FRONT : 8ΩMIN./SPEAKER REAR MAIN A OR B : 8ΩMIN./SPEAKER A+B : 16ΩMIN./SPEAKER REAR CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER : 4ΩMIN./SPEAKER CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER FRONT : 6ΩMIN./SPEAKER REAR MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER A + B : 8ΩMIN./SPEAKER Stand VOLTAGE SELECTOR Luidspreker Impedantie Midden achter De impedantie moet tenminste 6 Ohm bedragen. Midden De impedantie moet tenminste 4 Ohm bedragen. AC IN AC OUTLETS SWITCHED 50W MAX. TOTAL + L FRONT EFFECT + L + L REAR (SURROUND) B + L IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON REAR CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER : 8ΩMIN./SPEAKER CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER FRONT : 8ΩMIN./SPEAKER REAR MAIN A OR B : 8ΩMIN./SPEAKER A+B : 16ΩMIN./SPEAKER Bovenste stand REAR CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER : 4ΩMIN./SPEAKER CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER FRONT : 6ΩMIN./SPEAKER REAR MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER A + B : 8ΩMIN./SPEAKER Voor-effect De impedantie van elke luidspreker moet tenminste 6 Ohm zijn. Achter De impedantie van elke luidspreker moet tenminste 6 Ohm bedragen. MAIN A Hoofd Als u een paar hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de impedantie van elke luidspreker tenminste 4 Ohm bedragen. Als u twee paar hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de impedantie van elke luidspreker tenminste 8 Ohm bedragen. Midden achter De impedantie moet tenminste 8 Ohm bedragen. Midden De impedantie moet tenminste 8 Ohm bedragen. (Algemene modellen en modellen voor China) Onderste stand Voor-effect De impedantie van elke luidspreker moet tenminste 8 Ohm zijn. Achter De impedantie van elke luidspreker moet tenminste 8 Ohm bedragen. Hoofd Als u een paar hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de impedantie van elke luidspreker tenminste 8 Ohm bedragen. Als u twee paar hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de impedantie van elke luidspreker tenminste 16 Ohm bedragen. 14 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 14 02.8.22, 0:35 PM AANSLUITINGEN LET OP Aansluiten van videocomponenten ■ Over de video-aansluitingen Signaalstroming binnenin dit toestel COMPONENT VIDEO S VIDEO VIDEO VIDEO aansluiting De VIDEO aansluitingen geven composiet videosignalen door. S VIDEO aansluiting Via deze aansluitingen kunt u een andere videobron zoals een spelcomputer of een camcorder aansluiten op dit toestel. S VIDEO VIDEO L AUDIO R ADDITIONAL INFORMATION S VIDEO S VIDEO aansluitingen geven S-videosignalen door. S-videosignalen worden gescheiden in luminantie (Y) en kleur (C) videosignalen voor een betere kleurweergave. ■ VIDEO AUX aansluitingen (op het voorpaneel) OPTICAL VIDEO AUX S V L R O OPTICAL OUT AUDIO OUT R COMPONENT VIDEO aansluitingen COMPONENT VIDEO PB Y AUDIO OUT L VIDEO OUT Spelcomputer of videocamera S VIDEO OUT APPENDIX PR COMPONENT VIDEO aansluitingen geven component videosignalen door. Component videosignalen worden gescheiden in luminantie (Y) en kleurverschilsignalen (PB , PR) voor de beste beeldkwaliteit. Nederlands Signalen die binnenkomen via deze aansluitingen worden gereproduceerd via de MONITOR OUT aansluitingen van het overeenkomstige type. U moet de juiste aansluitingen op uw videocomponent verbinden met die van hetzelfde type op de videomonitor. 15 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 15 ADVANCED OPERATION Alleen wanneer “V CONV.” is ingesteld via “13 DISPLAY SET” onder het SET MENU. (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) Er zijn drie soorten video-aansluitingen. VIDEO Uitgang (MONITOR OUT) Ingang BASIC OPERATION • Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Sommige componenten hebben afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten componenten. • Gebruik in de handel verkrijgbare videokabels bij gebruik van de S VIDEO en COMPONENT VIDEO aansluitingen. • Signalen die binnenkomen via de S VIDEO aansluitingen kunnen door dit toestel worden omgezet in composiet signalen die worden gereproduceerd via de MONITOR OUT aansluitingen van dit toestel. • (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) Signalen die binnenkomen via de VIDEO aansluiting van dit toestel kunnen worden gereproduceerd via de S VIDEO MONITOR OUT aansluiting door “V CONV.” onder “13 DISPLAY SET” van het SET MENU aan (ON) te zetten (zie bladzijde 65). • Wanneer er zowel via de S VIDEO als de VIDEO aansluitingen signalen binnenkomen, zal de prioriteit gegeven worden aan de S VIDEO aansluiting. • U kunt het ingangssignaal voor de COMPONENT VIDEO A en B aansluiting afstemmen op de gebruikte component via de “7 I/O ASSIGNMENT” instelling op het SET MENU (zie bladzijde 62 voor details). VOORBEREIDINGEN Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de netspanning voor u alle aansluitingen tussen de componenten heeft gemaakt. y INTRODUCTION Voor u andere componenten gaat aansluiten 02.8.22, 0:35 PM AANSLUITINGEN OPTICAL OUTPUT DVD-speler COMPONENT OUTPUT AUDIO OUTPUT VIDEO OUTPUT L O V R AUDIO AUDIO L R DIGITAL OUTPUT MD/ TAPE VIDEO VIDEO L R IN (PLAY) OPTICAL S VIDEO OUTPUT V V (Algemene modellen en modellen voor China) COMPONENT VIDEO S VIDEO DVD DVD RS-232C MD/TAPE CD-R OUT (REC) D-TV /LD CD IN (PLAY) CBL /SAT CBL /SAT MONITOR OUT PR CD-R OUT (REC) CD-R V S IN PB Y REMOTE PRE OUT/MAI FRONT EFFEC OPTICAL DVD CD OUT CBL /SAT PHONO IN L R VCR 1 IN REAR VCR 2 /DVR CD MAIN OUT OUT SURROUND D-TV /LD 1 SUB WOOFER 2 REAR CENTER TUNER COAXIAL IN MONITOR OUT DIGITAL INPUT CENTER GND (SURROUND) MAIN SUB WOOFER VIDEO S VIDEO OUT 6CH INPUT +12V 15mA MAX. L R CONTROL OUT L C R S V VIDEO OUTPUT S V S VIDEO OUTPUT VIDEO INPUT AUDIO OUTPUT TV/digitale TV of V V geeft linker audiokabel aan R geeft rechter audiokabel aan O geeft optische glasvezelkabel aan C geeft coaxiale kabel aan V geeft videokabel aan S geeft component videokabel aan V geeft S-videokabel aan 16 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 16 S VIDEO INPUT COMPONENT INPUT COAXIAL OUTPUT L V Videomonitor LD-speler geeft de signaalrichting aan V 02.8.22, 0:35 PM V AANSLUITINGEN OPTICAL OUTPUT AUDIO OUTPUT VIDEO OUTPUT L O MD/ TAPE AUDIO L IN (PLAY) OPTICAL V S VIDEO DVD DVD RS-232C MD/TAPE CD-R OUT (REC) D-TV /LD CD IN (PLAY) CBL /SAT CBL /SAT MONITOR OUT PR CD-R IN PB Y REMOTE PRE OUT/MAI FRONT EFFEC R VCR 1 OPTICAL BASIC OPERATION OUT (REC) CD-R V COMPONENT VIDEO VIDEO VIDEO L R V S VOORBEREIDINGEN AUDIO R DIGITAL OUTPUT COMPONENT OUTPUT S VIDEO OUTPUT V R INTRODUCTION Kabel TV of Satelliet ontvanger DVD CD OUT CBL /SAT PHONO IN L IN REAR VCR 2 /DVR CD MAIN OUT (SURROUND) OUT SURROUND D-TV /LD 1 SUB WOOFER 2 REAR CENTER TUNER IN MONITOR OUT DIGITAL INPUT CENTER GND ADVANCED OPERATION COAXIAL MAIN SUB WOOFER S VIDEO VIDEO OUT 6CH INPUT +12V 15mA MAX. R L CONTROL OUT L R L R V VIDEO OUTPUT AUDIO INPUT S S V VIDEO INPUT Videorecorder 1 of videorecorder 2/DVR (digitale videorecorder) S VIDEO OUTPUT V Videomonitor VIDEO INPUT S VIDEO INPUT geeft linker audiokabel aan geeft rechter audiokabel aan O geeft optische glasvezelkabel aan V geeft videokabel aan geeft component videokabel aan V Nederlands R COMPONENT INPUT V V S V S VIDEO INPUT geeft de signaalrichting aan L V APPENDIX AUDIO OUTPUT S V ADDITIONAL INFORMATION (Algemene modellen en modellen voor China) geeft S-videokabel aan 17 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 17 02.8.22, 0:35 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van audiocomponenten ■ Connecting to digital jacks Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen gebruiken om PCM, DTS en Dolby Digital bitstromen te verwerken. Wanneer u componenten aansluit op zowel de COAXIAL als de OPTICAL aansluitingen zullen de ingangssignalen van de COAXIAL aansluiting voorrang krijgen. Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. y • U kunt het ingangssignaal van elk van de digitale ingangsaansluitingen toewijzen aan bepaalde componenten in uw systeem door middel van de “7 I/O ASSIGNMENT” instelling van het SET MENU (zie bladzijde 62 voor details). Over het beschermende stofkapje Trek het stofkapje van de optische aansluiting af alvorens de optische vezelkabel aan te sluiten. Gooi het kapje niet weg. Als u de optische aansluiting niet gebruikt, moet u het kapje weer terug op de aansluiting plaatsen. Dit kapje beschermt de aansluiting tegen het binnendringen van stof. ■ Aansluiten van een CD-speler y • De COAXIAL CD en OPTICAL CD ingangsaansluitingen kunt u gebruiken als uw CD-speler eveneens is voorzien van coaxiale of optisch digitale uitgangsaansluitingen. • Wanneer u een CD-speler aansluit op zowel de COAXIAL CD en OPTICAL CD ingangsaansluitingen, zullen de signalen die binnenkomen via de COAXIAL CD ingangsaansluiting voorrang krijgen. ■ Aansluiten van een MD-recorder, cassettedeck of CD-recorder y • De DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluitingen en de analoge OUT (REC) uitgangsaansluitingen werken onafhankelijk van elkaar. Via de DIGITAL OUTPUT aansluitingen worden digitale signalen geproduceerd, en via de OUT (REC) aansluitingen analoge signalen. • Wanneer u uw opname apparatuur aansluit op zowel de analoge als de digitale ingangsaansluitingen, zullen de digitale signalen voorrang krijgen. Opmerking • Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt. Opmerkingen • De DIGITAL OUTPUT en de analoge OUT (REC) aansluitingen werken onafhankelijk van elkaar. Via de DIGITAL OUTPUT aansluitingen worden alleen digitale signalen gereproduceerd en via de OUT (REC) aansluitingen uitsluitend analoge signalen. • De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIA standaard. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet aan deze standaard voldoet, is het mogelijk dat het toestel niet naar behoren kan functioneren. ■ Aansluiten van een draaitafel De PHONO ingangsaansluitingen zijn bedoeld om een draaitafel met een MM of hoog vermogen MC cartridge op aan te sluiten. Als u een draaitafel heeft met een laag vermogen MC cartridge, dient u een inline booster-trafo of MC-kop versterker te gebruiken voor u deze ingangsaansluitingen kunt gebruiken. y • De GND (aarde) aansluiting dient alleen om storing van het overgedragen signaal te verminderen. Bij sommige platenspelers is het echter mogelijk dat u minder last heeft van ruis als u de GND (aarde) aansluiting niet gebruikt. 18 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 18 02.8.22, 0:35 PM AANSLUITINGEN INPUT OPTICAL INPUT MD-recorder of cassettedeck OUTPUT L O OUTPUT R L R CD O R L R O S VIDEO DVD MD/TAPE OUT (REC) D-TV /LD IN (PLAY) CBL /SAT CD-R CD-speler VIDEO VIDEO L R IN (PLAY) OPTICAL OPTICAL OUTPUT AUDIO L INPUT VOORBEREIDINGEN MD/ TAPE L O AUDIO R DIGITAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT CD-recorder INTRODUCTION OPTICAL INPUT CD-R OUT (REC) CD-R IN BASIC OPERATION OUTPUT VCR 1 OPTICAL DVD CD CBL /SAT PHONO OUT L R IN VCR 2 /DVR CD C MAIN OUT COAXIAL OUTPUT SURROUND D-TV /LD TUNER ADVANCED OPERATION COAXIAL MONITOR OUT DIGITAL INPUT CENTER GND SUB WOOFER VIDEO S VIDEO 6CH INPUT (Algemene modellen en modellen voor China) R L GND R L SURROUND OUTPUT OUTPUT MAIN OUTPUT Externe decoder Zie bladzijde 20 L R OUTPUT Tuner APPENDIX SUBWOOFER OUTPUT R ADDITIONAL INFORMATION L CENTER OUTPUT Draaitafel geeft de signaalrichting aan geeft linker audiokabel aan R geeft rechter audiokabel aan O geeft optische glasvezelkabel aan C geeft coaxiale kabel aan Nederlands L 19 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 19 02.8.22, 0:35 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van externe versterkers Als u het uitgangsvermogen van de luidsprekers wilt opvoeren, of wanneer u een andere versterker wilt gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker aansluiten op de PRE OUT/MAIN IN aansluitingen. Opmerkingen • Wanneer er RCA (tulp) stekkers zijn aangesloten op de PRE OUT/MAIN IN aansluitingen voor een externe versterker, is het niet nodig de corresponderende SPEAKERS aansluitingen te gebruiken. Zet het volume van de op dit toestel aangesloten versterker op de maximale stand. • Er zullen geen signalen worden gereproduceerd via andere PRE OUT aansluitingen dan de MAIN aansluitingen wanneer SPEAKER A uit staat en ZONE B is geselecteerd bij “1H SP B SET” onder het SET MENU. 4 REAR CENTER aansluiting Aansluiting voor het midden achterkanaal uitgangssignaal. 5 MAIN aansluitingen IN: Lijn-ingangsaansluitingen van de versterkers voor het hoofdkanaal van dit toestel. Wanneer deze aansluitingen worden gebruikt, zullen de signalen die binnenkomen via de voorversterker van dit toestel niet worden gereproduceerd via de eindversterker van dit toestel. OUT: Hoofdkanaal uitgangsaansluitingen. Opmerking • De uitgangssignalen via deze aansluitingen kunnen worden geregeld door de BASS, TREBLE, en BASS EXTENSION instellingen. 6 CENTER aansluiting PRE OUT/MAIN IN Aansluitingen voor het middenkanaal uitgangssignaal. FRONT EFFECT R 1 2 L Aansluiten op de 6CH INPUT aansluitingen REAR (SURROUND) 3 4 5 SUB WOOFER 6 REAR CENTER CENTER IN MAIN OUT R L 1 FRONT EFFECT aansluitingen Uitgangsaansluitingen voor de voor-effectkanalen. 2 REAR (SURROUND) aansluiting Achter-kanaal uitgangsaansluitingen. 3 SUBWOOFER aansluiting Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker gebruikt, zoals het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van de subwoofer te verbinden met deze aansluiting. De lage tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen zullen naar deze aansluiting worden geleid indien het toestel op die manier is ingesteld. (De drempelfrequentie voor deze aansluiting is 90 Hz.) De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen bij Dolby Digital of DTS weergave worden ook naar deze aansluiting geleid indien het toestel op deze manier is ingesteld. Opmerkingen Dit toestel is uitgerust met 6 extra ingangsaansluitingen (links en rechts MAIN, CENTER, links en rechts SURROUND en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een externe decoder, geluidsprocessor of voorversterker. Sluit de uitgangsaansluitingen van uw externe decoder aan op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen. Let er op dat de linker en rechter uitgangsaansluitingen worden aangesloten op de linker en rechter ingangsaansluitingen voor de hoofd en surround kanalen. Opmerkingen • Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd, zullen de signalen ontvangen via de 6CH INPUT aansluitingen voorrang krijgen boven alle andere ingangssignalen. • Wanneer u 6CH INPUT selecteert als signaalbron, zal dit toestel automatisch de ingebouwde geluidsveldprocessor uitschakelen en zal het derhalve niet mogelijk zij te luisteren met een van de DSP programma’s. • Wanneer u 6CH INPUT als ingangsbron selecteert, zijn de instellingen onder “1 SPEAKER SET (1A t/m 1E)” van het SET MENU niet van toepassing. • Bij gebruik van een hoofdtelefoon zullen alleen de L/R hoofdkanalen worden weergegeven. De instelling bij “6CH INPUT SET” onder het SET MENU is niet van toepassing. • Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd, is “15 6CH INPUT SET” van het SET MENU toepassing. • Regel het volume voor de subwoofer met de daartoe bestemde regelaar op de subwoofer zelf. Het volume van de subwoofer kan ook worden geregeld door de afstandsbediening van dit toestel (zie “REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS” op bladzijde 67). • Afhankelijk van de instellingen in voor de onderdelen “1 SPEAKER SET” en “10 LFE LEVEL” van het SET MENU, is het mogelijk dat sommige signalen niet worden gereproduceerd via de SUBWOOFER aansluiting. 20 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 20 02.8.22, 0:35 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van netsnoeren ■ Aansluiten van het netsnoer INTRODUCTION AC outlet Naar To stopcontact [Modellen voor Europa, China en algemene modellen] Sluit het netsnoer pas aan nadat u alle aansluitingen gemaakt heeft en doe dan pas de stekker in het stopcontact. AC IN AC OUTLETS SWITCHED 50W MAX. TOTAL LET OP MIN./SPEAKER MIN./SPEAKER MIN./SPEAKER MIN./SPEAKER MIN./SPEAKER MIN./SPEAKER REAR CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER CENTER : 4ΩMIN./SPEAKER : 6ΩMIN./SPEAKER FRONT : 6ΩMIN./SPEAKER REAR MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER A + B : 8ΩMIN./SPEAKER [Modellen voor Groot-Brittannië] Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. Doe de stekkers van de andere op dit toestel aangesloten componenten in het stopcontact. (Algemene modellen en modellen voor China) ■ VOLTAGE SELECTOR (Alleen algemene modellen en modellen voor China) VOLTAGE SELECTOR AC IN AC OUTLETS SWITCHED IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON REAR CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER : 8ΩMIN./SPEAKER CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER FRONT : 8ΩMIN./SPEAKER REAR MAIN A OR B : 8ΩMIN./SPEAKER A+B : 16ΩMIN./SPEAKER REAR CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER CENTER : 4ΩMIN./SPEAKER FRONT : 6ΩMIN./SPEAKER REAR : 6ΩMIN./SPEAKER MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER A + B : 8ΩMIN./SPEAKER APPENDIX De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op uw plaatselijke netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact doet. U kunt kiezen uit 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz. 50W MAX. TOTAL ADDITIONAL INFORMATION VOLTAGE SELECTOR ADVANCED OPERATION Modellen voor Europa, China en algemene modellen .................. 2 netstroomaansluitingen Modellen voor het V.K. ................ 1 netstroomaansluiting U kunt deze gebruiken om andere componenten uit uw systeem van stroom te voorzien. De aan/uit toets (STANDBY/ON of SYSTEM POWER en STANDBY) van dit toestel zal vervolgens ook deze componenten bedienen. Deze netstroomaansluitingen voorzien de aangesloten apparatuur alleen van stroom wanneer dit toestel is ingeschakeld. Het maximum vermogen (totaal opgenomen vermogen van de componenten) die kunnen worden aangesloten op de AC OUTLET(S) netstroomaansluitingen is: Modellen voor Europa en het V.K. ........................ 100 W Algemene modellen en modellen voor China .......... 50 W BASIC OPERATION ■ Geschakelde netstroomaansluitingen (AC OUTLET(S)) (SWITCHED) VOORBEREIDINGEN • Gebruik in geen geval een ander netsnoer dan het meegeleverde. Gebruik van andere netsnoeren kan leiden tot elektrische schokken of zelfs brand. ECTOR WER ON Nederlands (Algemene modellen en modellen voor China) 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 21 21 02.8.22, 0:35 PM AANSLUITINGEN Inschakelen van de stroom Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit toestel inschakelen. 1 VOLUME NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2 D I G I T A L STANDBY /ON INPUT MODE SPEAKERS A B – NEXT DVD D–TV/LD SILENT SOURCE SET MENU + MD/TAPE CD–R TUNER CBL/SAT VCR 1 BASS PROCESSOR EXTENSION DIRECT CD VCR2 /DVR PHONES PHONO STEREO PROGRAM 6CH INPUT S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL V–AUX – + BASS – + EFFECT REC OUT TREBLE VIDEO AUX MACRO TRANSMIT 1 RE-NAME CLEAR LEARN SYSTEM MACRO STANDBY A V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR POWER B OFF ON PHONO CD DVD 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE DISPLAY SELECT POWER 1 – SEARCH REC SOUND MENU STOP CHAPTER PAUSE + PLAY Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op de afstandsbediening) om dit toestel aan te zetten. SYSTEM POWER of STANDBY /ON Afstandsbediening Voorpaneel 2 Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan. 22 0703DSPAZ2_10-22_NL(GB) 22 02.8.22, 0:35 PM IN-BEELD DISPLAY (OSD) y U kunt de hoeveelheid gegevens die wordt getoond door het in-beeld display wijzigen. Verkorte weergave Deze instelling laat onder in beeld dezelfde informatie zien als het display op het voorpaneel, waarna de informatie van het beeld verdwijnt. 2 Druk herhaaldelijk op ON SCREEN op de afstandsbediening om de displayfunctie te veranderen. De instelling voor het in-beeld display verandert als volgt: Volledige weergave, verkorte weergave, uit. PARAMETER ON SCREEN LEVEL SLEEP TEST SET MENU Als de videomonitor is aangesloten op de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT aansluitingen van dit toestel, kan het in-beeld display alleen verschijnen wanneer het SET MENU is geopend. Het in-beeld display kan niet over het beeld heen worden geprojecteerd. Opmerkingen • Afspelen van videomateriaal met een anti-kopieersignaal, of van videosignalen die veel ruis bevatten, kan resulteren in instabiele beeldweergave. • Het signaal voor het in-beeld display via de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT aansluitingen wordt gemaakt uit het composiet of S-videosignaal. Daarom hangt de kwaliteit van het signaal voor het in-beeld display mede af van het signaal dat binnenkomt via de VIDEO of S VIDEO aansluitingen. P01 CONCERT HALL 1 ADDITIONAL INFORMATION Weergave uit Deze instelling laat korte tijd de aanduiding “DISPLAY OFF” onder in beeld zien. Hierna zullen er geen aanduidingen van handelingen meer op het scherm verschijnen, behalve wanneer ON SCREEN gebruikt wordt. Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan. ADVANCED OPERATION Volledige weergave Deze instelling laat de ingestelde waarden voor het DSP geluidsveldprogramma op de video-monitor zien. 1 BASIC OPERAIONT In-beeld display functies Instellen van de in-beeld display functie VOORBEREIDINGEN • Als er tevens een videobron wordt weergegeven, zal het inbeeld display over het beeld worden geprojecteerd. • Het videosignaal voor het in-beeld display wordt niet gereproduceerd via de REC OUT aansluiting en zal dus niet worden opgenomen met het daartoe bestemde videosignaal. • U kunt instellen of u het in-beeld display wilt inschakelen (tegen een blauwe achtergrond) of wilt uitschakelen als er geen videobron wordt weergegeven (of wanneer de stroom voor de signaalbron is uitgeschakeld), via “13 DISPLAY SET” van het SET MENU (zie bladzijde 65). INTRODUCTION U kunt de bedieningsinformatie voor dit toestel laten weergeven op een video-monitor. Als u het SET MENU instelmenu en de instellingen voor de DSP geluidsveldprogramma’s op een scherm bekijkt, is het veel makkelijker om de beschikbare mogelijkheden en parameters te overzien dan wanneer u deze gegevens van het display op het voorpaneel moet lezen. Europe Hall A ≥ DSP LEVEL…………0dB INIT.DLY…………30ms ROOM SIZE…………1.O LIVENESS…………………5 Volledige weergave APPENDIX P01 CONCERT HALL 1 Europe Hall A Verkorte weergave y Nederlands • Wanneer u kiest voor weergave van alle informatie op het scherm, zullen de INPUT, VOLUME en sommige andere gegevens onder in beeld wordt weergegeven op dezelfde manier als op het display op het voorpaneel van het toestel. • De informatie betreffende het SET MENU en de testtoon zal op het scherm verschijnen ongeacht de instelling voor het in-beeld display. 23 0704DSPAZ2_23-27_NL(GB) 23 02.8.22, 0:35 PM LUIDSPREKER-INSTELLINGEN Dit toestel heeft 8 SPEAKER SET onderdelen op het SET MENU die u moet instellen aan de hand van het aantal luidsprekers in uw opstelling en hun afmetingen. De volgende tabel geeft een kort overzicht van deze SPEAKER SET onderdelen em laat de begininstellingen en andere mogelijke instellingen zien. Als de begininstellingen in de tabel hieronder niet geschikt zijn voor uw luidspreker-configuratie, dient u deze instellingen te wijzigen zoals beschreven onder “1 SPEAKER SET (luidspreker-instellingen)” op de bladzijden 56 t/m 59. Samenvatting SPEAKER SET onderdelen 1A t/m 1H Onderdeel Beschrijving Ingestelde waarde (Fabrieksinstelling vet gedrukt) 1A CENTER SP Instelling afhankelijk van het al dan niet aangesloten zijn van een midden-luidspreker en de afmetingen daarvan. LRG/SML/NONE 1B MAIN SP Instelling van het uitgangssignaal voor het hoofd-kanaal, afhankelijk van de afmetingen van de hoofd-luidsprekers. LARGE/SMALL 1C REAR L/R SP Instelling afhankelijk van het al dan niet aangesloten zijn van L/R achter-luidsprekers en van de afmetingen daarvan. LRG/SML/NONE 1D REAR CT SP Selecteren van de uitgangsfunctie afhankelijk van of er een midden achter-luidspreker wordt gebruikt en zo ja, wat de prestaties daarvan zijn. LRG/SML/NONE 1E LFE/BASS OUT Stelt een luidspreker in voor het LFE en lage tonen uitgangssignaal. SWFR/MAIN/BOTH 1F FRONT EFCT SP Selecteren van de uitgangsfunctie afhankelijk van of er vooreffectluidsprekers worden gebruikt. 1G MAIN LEVEL Stelt het uitgangsniveau van het uitgangssignaal voor het hoofd-kanaal in. Normal/–10 dB 1H SP B SET Selecteer de locatie van de hoofd-luidsprekers die zijn aangesloten op de SPEAKERS B aansluitingen. MAIN / ZONE B 24 0704DSPAZ2_23-27_NL(GB) 24 02.8.22, 0:35 PM YES/NONE INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS 3 Zet de BASS en TREBLE regelaars op het voorpaneel in het midden en schakel de BASS EXTENSION en PROCESSOR DIRECT functies uit met de bijbehorende toetsen. Op het display zullen de meldingen “BASS EXT. OFF” en “P. DIRECT OFF” verschijnen. BASS PROCESSOR EXTENSION DIRECT + – BASS 4 VOORBEREIDINGEN – + TREBLE Zet uit (OFF). Zet de PARAMETER/SET MENU schakelaar op de afstandsbediening op PARAMETER. PARAMETER SET MENU • Aangezien dit toestel de test niet kan uitvoeren wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, moet eerst een eventueel op de PHONES aansluiting aangesloten hoofdtelefoon losmaken voor u de testtoon kunt gebruiken. Kies “TEST DOLBY SUR.” om de uitgangsniveaus van de midden, midden achter en linker en rechter achterluidsprekers af te stemmen op de linker en rechter hoofdluidsprekers. A/B/C/D/E PRESET TV INPUT TV VOL MUTE VOLUME CH STEREO TV MUTE DISC 2 ADVANCED OPERATION Voor u begint EFFECT PARAMETER ON SCREEN LEVEL SLEEP TEST SET MENU 1, 4 VOLUME NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2 D I G I T A L 3 STANDBY /ON INPUT BASIC OPERAIONT TEST DOLBY SUR. Opmerking INTRODUCTION Dit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor de luidsprekers kunt instellen met behulp van de testtoongenerator. “TEST DOLBY SUR.” is bedoeld voor het in evenwicht brengen van de uitgangsniveaus van de zes luidsprekers die vereist zijn voor surroundsystemen. “TEST DSP” is bedoeld voor het in evenwicht brengen van de voor-effectluidsprekers met de hoofdluidsprekers voor de DSP geluidsveldprogramma’s. Deze instelling is nodig om de uitgangsniveaus van de zes luidsprekers die nodig zijn in surround geluidssystemen zoals waargenomen op de luisterplek met elkaar in evenwicht te brengen. Dit is belangrijk om de beste prestaties van de digitale geluidsveldprocessor en van de diverse decoders (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic , DTS, DTS ES en DTS Neo: 6) te kunnen waarborgen. U dient het uitgangsniveau van elk van de luidsprekers te regelen met de afstandsbediening terwijl u op de luisterplek zit. MODE SPEAKERS A B – NEXT DVD D–TV/LD SILENT SOURCE SET MENU + MD/TAPE CD–R CBL/SAT TUNER VCR 1 BASS PROCESSOR EXTENSION DIRECT CD VCR2 /DVR PHONES PHONO STEREO PROGRAM S VIDEO 6CH INPUT VIDEO L AUDIO R OPTICAL V–AUX – + – BASS + EFFECT REC OUT TREBLE VIDEO AUX 3 3 A/B/C/D/E PRESET TV INPUT TV VOL MUTE VOLUME CH STEREO TV MUTE DISC LEVEL SLEEP TEST 2 Regel het volume van dit toestel zo af dat u de testtoon goed kunt horen. TEST EFFECT PARAMETER ON SCREEN Druk op TEST om de testtoon te laten klinken. ADDITIONAL INFORMATION 2 1 SET MENU 4 VOLUME Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan. 2 Druk SPEAKERS A of B en selecteer welke hoofdluidsprekers u wilt gebruiken. Als u beide sets hoofdluidsprekers wilt gebruiken, dient u zowel A als B in te drukken. APPENDIX 1 SPEAKERS A B Nederlands 25 0704DSPAZ2_23-27_NL(GB) 25 02.8.22, 0:35 PM INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS LEFT RIGHT CENTER SUBWOOFER LEFT SURROUND RIGHT SURROUND REAR CENTER De testtoon klinkt achtereenvolgens uit de linker hoofd-luidspreker, de midden-luidspreker, rechter hoofd-luidspreker, rechter achter-luidspreker, midden achter-luidspreker, de linker achter-luidspreker en de subwoofer. De testtoon zal elke keer 2,5 seconden lang weergegeven worden. Het kanaal dat getest wordt. wordt ook aangegeven op het beeldscherm door middel van een schematische afbeelding van de luisterruimte. Dit is handig wanneer u een losse luidspreker wilt inpassen. TEST DOLBY SUR. LEFT Het display op het voorpaneel van het toestel geeft ook aan via welk kanaal de testtoon wordt TEST LEFT→TEST CENTER→TEST RIGHT→ TEST R SUR.→TEST REAR CNTR→TEST L SUR. →TEST SUBWOOFER Opmerking Opmerkingen • Als “1A CENTER SP” van het SET MENU op NONE (geen) staat, zal het signaal voor het middenkanaal automatisch worden weergegeven via de linker en rechter hoofdluidsprekers. • Als “1C REAR L/R SP” van het SET MENU op NONE (geen) staat, zult u bij stap 3 het uitgangsniveau van de rechter, linker en midden achter-luidsprekers niet kunnen instellen. De testtoon zal bewegen van LEFT→CENTER→RIGHT→ SUBWOOFER→LEFT... en zal de linker, rechter en midden achter-luidsprekers overslaan. • Als “1D REAR CT SP” van het SET MENU op NONE (geen) staat, zult u bij stap 3 het uitgangsniveau van de midden achterluidspreker niet kunnen instellen. De testtoon zal bewegen van LEFT→CENTER→RIGHT→RIGHT SURROUND→LEFT SURROUND→SUBWOOFER→LEFT ... en zal de midden achter-luidspreker overslaan. • Als “1E LFE/BASS OUT” onder het SET MENU op MAIN staat, kan het uitgangsniveau van de subwoofer niet worden geregeld. De testtoon loopt de luidsprekers als volgt af: LEFT→CENTER→ RIGHT→RIGHT SURROUND→REAR CENTER→LEFT SURROUND→LEFT…, waarbij de subwoofer wordt overgeslagen. y • U hoeft de niveaus van de luidsprekers in principe niet meer te wijzigen als u ze eenmaal naar tevredenheid heeft ingesteld, behalve wanneer u de luidspreker-configuratie verandert. U kunt verder gewoon met de volume toetsen of draaiknop het volume naar believen regelen. • U kunt de uitgangsniveaus van de effect-kanalen (midden, links achter, rechts achter en midden achter) verhogen tot +10 dB. Als het uitgangsniveau van deze luidsprekers lager is dan dat van de hoofd-luidsprekers, zelfs nadat u het volume ervan met +10 dB verhoogd heeft, dient u onderdeel “1G MAIN LEVEL” van het SET MENU op –10 dB te zetten (zie bladzijde 59). Hierdoor zal het uitgangsniveau van de hoofd-luidsprekers tot ongeveer een derde van het normale niveau worden teruggebracht. Nadat u het onderdeel “1G MAIN LEVEL” van het SET MENU op –10 dB heeft gezet, dient u de uitgangsniveaus voor de midden, achter en achter-middenluidsprekers opnieuw in te stellen. • Als u de testtoon niet kunt horen, zet het volume dan laag, zet het toestel uit (standby) en controleer vervolgens alle luidspreker-aansluitingen. 3 Druk herhaaldelijk op –/+ en regel het uitgangsniveau van de effect-luidsprekers zo af dat alle luidsprekers even hard klinken. Bij het instellen zal de testtoon uit de geselecteerde luidspreker klinken. Opmerking • Het niveau van de L/R hoofdluidsprekers kan niet apart worden ingesteld. Gebruik VOLUME om het hoofdvolume te regelen. 4 Druk op TEST wanneer u klaar bent met instellen. Druk een keer op TEST om de “TEST DSP” functie in te schakelen. Druk twee keer op TEST om de testtoon te laten stoppen. TEST 26 0704DSPAZ2_23-27_NL(GB) 26 02.8.22, 0:35 PM INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS CONNECTIONS Kies “TEST DSP” om de uitgangsniveaus van de vooreffectluidsprekers af te stemmen op de hoofdluidsprekers. Opmerking TEST DSP • U kunt de “TEST DSP” functie niet inschakelen als “1F FRONT EFCT SP” op NONE staat. A/B/C/D/E PRESET TV INPUT TV VOL MUTE VOLUME CH STEREO TV MUTE DISC 2 MAIN INTRODUCTION Het kanaal dat getest wordt. wordt ook aangegeven op het beeldscherm door middel van een schematische afbeelding van de luisterruimte. Dit is handig wanneer u een losse luidspreker wilt inpassen. TEST DSP EFFECT PARAMETER ON SCREEN LEVEL SLEEP TEST SET MENU 3 Het display op het voorpaneel geeft als volgt aan uit welke luidspreker de testtoon op dit moment komt: TEST MAIN → TEST FRONT → TEST MAIN → … Opmerking 1 Druk herhaaldelijk op TEST om de testtoon te laten horen. TEST • Als u de testtoon niet kunt horen, zet het volume dan laag, zet het toestel uit (standby) en controleer vervolgens alle luidspreker-aansluitingen. 2 Regel het volume van dit toestel zo af dat u de testtoon goed kunt horen. FRONT VOLUME FRONT RIGHT Opmerking • Het niveau van de L/R hoofdluidsprekers kan niet apart worden ingesteld. Gebruik VOLUME om het hoofdvolume te regelen. 4 Druk op TEST om de testtoon te stoppen wanneer u klaar bent. TEST APPENDIX De testtoon zal om beurten uit de vooreffectluidsprekers en de hoofdluidsprekers klinken. De toon wordt telkens 2,5 seconden lang geproduceerd. Druk op k om de testtoon uit de L voor-effectluidspreker te laten klinken en op n om de testtoon uit de R voor-effectluidspreker te letn klinken. • U hoeft de niveaus van de luidsprekers in principe niet meer te wijzigen als u ze eenmaal naar tevredenheid heeft ingesteld, behalve wanneer u de luidspreker-configuratie verandert. U kunt verder gewoon met de volume toetsen of draaiknop het volume naar believen regelen. • U kunt de uitgangsniveaus van de voor-effectluidsprekers met maximaal +10 dB verhogen. Als het uitgangsniveau van deze luidsprekers ook bij de maximale verhoging van +10 dB lager is dan dat van de hoofdluidsprekers, dient u “1G MAIN LEVEL” via het SET MENU op –10 dB te zetten (zie bladzijde 59). Hierdoor wordt het uitgangsniveau van de hoofdluidsprekers tot ongeveer een derde van het normale niveau teruggebracht. Stel de niveaus voor de midden en achter-luidsprekers opnieuw in nadat u “1G MAIN LEVEL” via het SET MENU op –10 dB heeft gezet. ADDITIONAL INFORMATION y ADVANCED OPERATION LEFT Druk herhaaldelijk op –/+ om het uitgangsniveau van de vooreffectluidsprekers zo te regelen dat het volume uit elke luidspreker hetzelfde klinkt. De testtoon zal uit de voor-effectluidspreker klinken bij het instellen. BASIC OPERAIONT 3 VOORBEREIDINGEN 1, 4 Nederlands 27 0704DSPAZ2_23-27_NL(GB) 27 02.8.22, 0:35 PM BASISWEERGAVE 1 4 6 VOLUME NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2 D I G I T A L STANDBY /ON INPUT MODE SPEAKERS A B NEXT DVD D–TV/LD SILENT SOURCE – SET MENU + MD/TAPE CD–R CBL/SAT TUNER VCR 1 BASS PROCESSOR EXTENSION DIRECT CD VCR2 /DVR PHONES PHONO STEREO PROGRAM S VIDEO 6CH INPUT VIDEO L AUDIO R OPTICAL V–AUX – – + BASS 4 Verdraai INPUT (of druk op één van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) om de signaalbron te kiezen. De naam van de huidige signaalbron en de bijbehorende ingangsfunctie worden een paar seconden lang getoond op het display op het voorpaneel en op de video-monitor. + TREBLE REC OUT EFFECT VIDEO AUX PHONO of 6 3 6 V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD 74 INPUT 7 MACRO TRANSMIT 1 RE-NAME CLEAR LEARN SYSTEM A STANDBY POWER MACRO B OFF ON 10KEY DSP PHONO EX/ES HALL 1 HALL 2 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 TUNER MD/TAPE CD-R CD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD 10 CHP/INDEX 4 0 A/B/C/D/E 12 +100 MUTE VOLUME CH STEREO TV MUTE 6CH INPUT 11 +10 Afstandsbediening 8 SELECT PRESET TV INPUT TV VOL 7 /DTS SUR. Voorpaneel JAZZ CLUB 2 ENTERTAINMENT 9 V-AUX D-TV/LD CHURCH 1 ROCK CONCERT TITLE DISC 6 EFFECT V AUX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO VOLUME ENTER SOURCE DISPLAY SELECT POWER 10KEY DSP SOUND MENU SEARCH – CHAPTER + REC STOP PAUSE PLAY HALL 1 HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB DVD SP A AUTO L R Geselecteerde signaalbron 1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op de afstandsbediening) om de stroom in te schakelen. SYSTEM POWER STANDBY /ON of Voorpaneel Afstandsbediening 2 Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan. 3 Druk op SPEAKERS A of B om de hoofdluidsprekers die u wilt gebruiken te kiezen. Als u beide sets hoofdluidsprekers wilt gebruiken, dient u zowel A als B in te drukken. De indicator voor de geselecteerde set(s) zal oplichten op het display op het voorpaneel. SPEAKERS A B Opmerking • De naam van de ingangsbron correspondeert met de naam van de bijbehorende aansluiting op het achterpaneel van dit toestel, niet met de naam van de daarop aangesloten component. Selecteren van een signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen Druk op 6CH INPUT totdat “6CH INPUT” verschijnt op het display op het voorpaneel en op de video-monitor. 6CH INPUT 6CH INPUT of Voorpaneel Opmerkingen • Als er “6CH INPUT” op het display op het voorpaneel en op de videomonitor staat, kan er geen andere signaalbron worden weergegeven. Om een andere signaalbron te kunnen kiezen met INPUT (een van de ingangskeuzetoetsen), dient u eerst op 6CH INPUT te drukken zodat “6CH INPUT” verdwijnt van het display op het voorpaneel en de videomonitor. • Als u wilt luisteren naar een audiobron die is aangesloten op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen terwijl u naar een andere videobron kijkt, dient u eerst die videobron te selecteren en pas daarna op 6CH INPUT te drukken. 28 0705DSPAZ2_28-33_NL(GB) 28 Afstandsbediening 02.8.22, 0:35 PM BASISWEERGAVE 5 Opmerking • Als u een videobron afspeelt die signalen versleutelt of codeert om te voorkomen dat deze gekopieerd kunnen worden, is het mogelijk dat het beeld door deze signalen gestoord wordt. 6 Regel het volume naar wens. VOLUME ■ Achtergrondvideo (BGV) functie De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een videosignaal van een videobron te combineren met een audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van een rustgevend landschap bekijkt. Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening. De BGV functie werkt niet als u de signaalbronnen instelt met de INPUT toetsen op het voorpaneel. PREPARATION PHONO VOLUME of Voorpaneel CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD Druk op MUTE op de afstandsbediening. Druk nog een keer op MUTE om de geluidsweergave weer te hervatten. – + TREBLE BASISBEDIENING + MD/TAPE ■ Tijdelijk uitschakelen (dempen) van de geluidsweergave BASS EXTENSION BASS TUNER Afstandsbediening Indien gewenst kunt u ook BASS, TREBLE en BASS EXTENSION gebruiken. Deze functies werken echter alleen op de geluidsweergave via de hoofd-luidsprekers. – V-AUX MUTE y Opmerkingen Selecteer indien gewenst een DSP programma. Gebruik de PROGRAM l / h (DSP programmatoetsen op de afstandsbediening) om een DSP programma te selecteren. Zie de bladzijden 34 t/m 38 voor details omtrent de DSP programma’s. 10KEY DSP PROGRAM of EX/ES Voorpaneel HALL 2 CHURCH STANDBY of STANDBY /ON JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 /DTS SUR. Druk op STANDBY/ON (STANDBY op de afstandsbediening) om het toestel uit (standby) te zetten. Voorpaneel Afstandsbediening 8 SELECT APPENDIX CHP/INDEX HALL 1 ■ Als u het toestel niet meer wilt gebruiken ADDITIONAL INFORMATION 7 • U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door een andere bedieningstoets te gebruiken, zoals VOLUME +/–. • De “MUTE” indicator op het display knippert als u het geluid tijdelijk uitschakelt. • Wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, zal de functie voor het tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave worden geannuleerd. ADVANCED OPERATION • Als de op de VCR 1 OUT, VCR 2/DVR OUT, CD-R OUT of MD/TAPE OUT uitgangsaansluitingen aangesloten apparatuur is uitgeschakeld, is het mogelijk dat het weergegeven geluid vervormd raakt, of dat het volume lager is voor de karakteristieke AV receiver. Zet de betreffende apparatuur in een dergelijk geval aan. • BASS EXTENSION kan niet naar behoren functioneren als “1B MAIN SP” via het SET MENU op SMALL is gezet en “1E LFE/BASS OUT” op SWFR. INTRODUCTION Begin de weergave of stem af op een zender op de bronapparatuur. Raadpleeg de handleiding van de betreffende apparatuur. Afstandsbediening Nederlands 29 0705DSPAZ2_28-33_NL(GB) 29 02.8.22, 0:35 PM BASISWEERGAVE ■ Opmerkingen over digitale signalen Ingangsfuncties en aanduidingen Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. Als een externe component is aangesloten op meer dan een soort ingangsaansluiting, kunt u aangeven welk ingangssignaal voorrang moet krijgen. Druk herhaaldelijk op (INPUT) MODE (de ingangskeuzetoets die u heeft ingedrukt om op de afstandsbediening de gewenste signaalbron te selecteren) tot de gewenste ingangsfunctie op het display op het voorpaneel van het toestel en op de video-monitor verschijnt. De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel kunnen digitale signalen met maximaal een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz verwerken. Let echter op de volgende punten bij gebruik van signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz. • Er zullen geluidseffecten worden toegevoegd aan de signalen nadat de bemonsteringsfrequentie is teruggebracht tot 48 kHz of lager. • Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld door op STEREO/EFFECT te drukken, zal dit toestel 2 kanaals stereoweergave produceren bij de bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal. PHONO of MODE Voorpaneel V AUX VCR2/DVR VCR 1 SP A CBL/SAT V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD ■ Opmerkingen bij weergave van een DTS-CD/LD’s Afstandsbediening D TV/LD DVD MD/TAPE DVD CD R TUNER CD PHONO AUTO VOLUME L R Ingangsfunctie AUTO: In deze functie zal het ingangssignaal automatisch worden gekozen in deze volgorde: 1) Digitale signalen 2) Analoge signalen DTS: In deze functie worden alleen DTS gecodeerde digitale signalen geselecteerd, ook als er tegelijkertijd andere ingangssignalen beschikbaar zijn. ANALOG: In deze functie worden alleen analoge signalen geselecteerd, ook als er tegelijkertijd digitale ingangssignalen beschikbaar zijn. Opmerkingen • Als er digitale signalen binnenkomen via zowel de COAXIAL als de OPTICAL ingangsaansluitingen, dan zullen de digitale signalen van de COAXIAL ingangsaansluiting de voorrang krijgen boven die van de OPTICAL ingangsaansluiting. • Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal opnieuw herkend en geselecteerd moet worden. • Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven. Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op ANALOG te zetten. • Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het DTS signaal niet meer decoderen, ook al is er een digitale verbinding tussen dit toestel en de speler. • Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis behorend bij een rauw DTS signaal weergeven. Wanneer u een DTS bronsignaal wilt weergeven, moet u de signaalbron aansluiten op een digitale ingangsaansluiting en de ingangsfunctie op AUTO of DTS zetten. • Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit toestel geen geluid produceren. • Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de ingangsfunctie op AUTO zet: – Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS signaal naar de “DTS-decodering” functie schakelen (de “t” indicator zal oplichten). De “t” indicator kan direct na het einde van de weergave van een DTS gecodeerd bronsignaal gaan knipperen. Terwijl deze indicator aan het knipperen is, kan er alleen een DTS gecodeerd bronsignaal worden weergegeven. Als u nu een gewoon PCM bronsignaal wilt laten weergeven, dient u de ingangsfunctie terug op AUTO te zetten. – De “t” indicator kan gaan knipperen wanneer de ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand 30 seconden of langer voortduurt, zal het toestel automatisch van de “DTS-decodering” functie overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale PCM signalen. De “t” indicator zal vervolgens doven. y • Wanneer de AUTO ingangsfunctie is ingesteld, zal dit toestel automatisch het soort signaal bepalen. Als dit toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de decoder automatisch in de juiste stand schakelen. • Wanneer u dit toestel aan zet, zal de ingangsfunctie worden ingesteld volgens de instelling van “8 INPUT MODE” van het SET MENU (zie bladzijde 63 voor details). 30 0705DSPAZ2_28-33_NL(GB) 30 02.8.22, 0:35 PM BASISWEERGAVE 3 Selecteren van een geluidsveldprogramma 10KEY DSP EX/ES V AUX VCR2/DVR VCR 1 DSP PRO LOGIC / SPEAKERS – NEXT DVD D–TV/LD SOURCE 6 7 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 8 /DTS SUR. SELECT D TV/LD SP A DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO VOLUME THEATER 1 70mm Sci-Fi L R + TUNER VCR 1 BASS PROCESSOR EXTENSION DIRECT 4 TV THEATER 5 MD/TAPE CD–R CBL/SAT CD VCR2 /DVR PHONES SET MENU CBL/SAT MOVIE MODE B JAZZ CLUB 3 MUSIC VIDEO PHONO STEREO PROGRAM S VIDEO 6CH INPUT VIDEO L AUDIO R OPTICAL V–AUX – + – BASS + EFFECT REC OUT TREBLE Sub-programmanaam VIDEO AUX 2 10KEY DSP HALL 1 HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 1 ROCK CONCERT EX/ES 7 8 5 6 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX A/B/C/D/E /DTS SUR. PRESET TV INPUT MUTE VOLUME CH TV VOL 2,3 SELECT STEREO TV MUTE DISC EFFECT 2 Druk net zo vaak op PROGRAM l / h (een van de DSP programmatoetsen op de afstandsbediening) om het gewenste DSP geluidsveldprogramma te selecteren. De naam van het geselecteerde programma verschijnt op het display op het voorpaneel en op de video-monitor. 10KEY DSP 10KEY DSP PROGRAM of EX/ES HALL 1 HALL 2 JAZZ CLUB 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 /DTS SUR. 8 SELECT ■ DTS 96/24 Afstandsbediening Afstandsbediening VCR2/DVR VCR 1 DSP CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO VOLUME MOVIE THEATER 1 PRO LOGIC / 96KHz /24Bit SP A 70mm Spectacle Sub-programmanaam 0705DSPAZ2_28-33_NL(GB) 31 L R • Selecteer DTS DIGITAL SUR/Normal uit de CINEMA DSP programma’s, of druk op STEREO/EFFECT om de geluidseffecten uit te schakelen en het DTS 96/24 signaal te decoderen. In andere gevallen zal de DTS 96/24 decoder niet functioneren. • Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld door op STEREO/EFFECT te drukken, zal dit toestel het DTS 96/24 signaal in 2 kanaals stereoweergave produceren bij een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. • Druk op EX/ES voor 6,1 kanaals weergave. De DTS 96/24 decoder werkt echter niet tijdens 6,1 kanaals weergave. • De 96KHz /24bit indicator zal oplichten terwijl de DTS 96/24 decoder in werking is. 31 02.8.22, 0:36 PM Nederlands V AUX • Kies een DSP geluidsveldprogramma aan de hand van uw eigen voorkeur, niet gebaseerd op de naam van het programma. De akoestiek van de ruimte waarin u zich bevindt, heeft ook invloed op de geluidsweergave via het DSP geluidsveldprogramma. U dient de weerkaatsing van geluid in de ruimte zoveel mogelijk te verminderen om het effect van het programma te maximaliseren. APPENDIX 2 ENTERTAINMENT CHP/INDEX Voorpaneel CHURCH 1 ROCK CONCERT y ADDITIONAL INFORMATION Zet de 10KEY/DSP schakelaar op de afstandsbediening op DSP. ADVANCED OPERATION 1 • Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP programma instellen. • Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt. • Als er een DTS of Dolby Digital signaal binnenkomt en de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma (nr. 9–11) automatisch naar het geschikte decodeerprogramma overschakelen. • Wanneer er een mono bronsignaal wordt willekeurige weergave met PRO LOGIC/Normal of PRO LOGIC/Enhanced, PRO LOGIC Movie of Neo: 6 Cinema, zal er geen geluid worden weergegeven via de hoofd- en achter-luidsprekers. Het geluid zal alleen worden weergegeven via de middenluidspreker. Als echter “1A CENTER SP” via het SET MENU op NONE (geen) is gezet, zal het signaal voor de middenluidspreker worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers. • Wanneer u een op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel aangesloten signaalbron heeft geselecteerd, kan de digitale geluidsveldprocessor niet worden gebruikt. BASISBEDIENING Opmerkingen 1 PREPARATION STANDBY /ON A CHURCH 2 ENTERTAINMENT Programmanaam VOLUME D I G I T A L SILENT HALL 2 1 CHP/INDEX NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2 INPUT HALL 1 ROCK CONCERT INTRODUCTION U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP geluidsveldprogramma te selecteren. Dit toestel beschikt over 11 DSP programma’s en sub-programma’s. Welke programma’s gebruikt kunnen worden hangt echter mede af van het formaat van het ingangssignaal daar niet alle sub-programma’s gebruikt kunnen worden met alle ingangssignalen. Zie de bladzijden 34 t/m 38 voor details over elk van deze programma’s. Nadat u het gewenste programma geselecteerd heeft, dient u herhaaldelijk op dezelfde toets te drukken om eventueel een sub-programma te selecteren. Om bijvoorbeeld het sub-programma “70 mm Sci-Fi” te selecteren, dient u herhaaldelijk op MOVIE THEATER 1 te drukken. BASISWEERGAVE 4 Selecteren van PRO LOGIC, PRO LOGIC of Neo: 6 U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf of zes gescheiden kanalen met behulp van PRO LOGIC, PRO LOGIC of Neo: 6 onder programma nr. 11. VOLUME NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2 D I G I T A L STANDBY /ON INPUT Selecteer een subprogramma dat geschikt is voor deze bron. Met elke druk op V/DTS SUR. zal de instelling als volgt veranderen. • Wanneer PRO LOGIC is geselecteerd Normal ↔ Enhanced • Wanneer PRO LOGIC is geselecteerd Movie↔ Music • Wanneer Neo: 6 is geselecteerd Cinema ↔ Music MODE 10KEY DSP SPEAKERS A B – NEXT DVD D–TV/LD SILENT SOURCE CD VCR2 /DVR PHONES PHONO STEREO S VIDEO 6CH INPUT PROGRAM VIDEO L AUDIO R OPTICAL EX/ES V–AUX – + – BASS HALL 1 4 TV THEATER 5 6 7 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX HALL 2 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 6 7 8 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX A/B/C/D/E /DTS SUR. 3 SELECT PRESET TV INPUT TV VOL Druk op EX/ES om Dolby Digital EX of DTS ES decoder in te schakelen om te kunnen luisteren naar Dolby Digital EX of DTS ES materiaal met signalen voor een midden achter-luidspreker. JAZZ CLUB 1 ROCK CONCERT 5 EX/ES 2,4 CHURCH EX/ES MUTE VOLUME CH SELECT ■ Weergave van Dolby Digital EX of DTS ES materiaal 2 HALL 1 8 /DTS SUR. VIDEO AUX 10KEY DSP JAZZ CLUB 3 MUSIC VIDEO EFFECT REC OUT CHURCH 2 ENTERTAINMENT + TREBLE HALL 2 1 ROCK CONCERT TUNER VCR 1 BASS PROCESSOR EXTENSION DIRECT + SET MENU MD/TAPE CD–R CBL/SAT STEREO TV MUTE DISC EFFECT CHP/INDEX 1 Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en begin de weergave op de broncomponent. V AUX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO VOLUME DSP 2 EX (Bediening via het voorpaneel) Selecteer een decoder en een subprogramma. Druk herhaaldelijk op PROGRAM l / h op het voorpaneel om PRO LOGIC, PRO LOGIC of Neo: 6 te selecteren. SP A Voorpaneel (Bediening via de afstandsbediening) Druk op V/DTS SUR. op de afstandsbediening. Het eerder ingestelde subprogramma zal op het display op het voorpaneel verschijnen. EX/ES HALL 1 HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX 8 /DTS SUR. SELECT Afstandsbediening V AUX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD DOLBY PRO LOGIC / 3 MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO VOLUME PRO LOGIC P R O L O G I C II SP A L Selecteer een decoder. Druk op SELECT en selecteer PRO LOGIC, PRO LOGIC of Neo: 6. 10KEY DSP EX/ES HALL 1 HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX /DTS SUR. 8 SELECT Matrix 6.1 32 C R RC RR R Druk op EX/ES om de gewenste functie in te schakelen. (De functies die u kunt kiezen hangen mede af van het soort materiaal dat wordt afgespeeld.) Deze functie schakelt automatisch tussen Dolby AUTO: Digital EX/DTS ES Matrix 6.1/DTS ES Discrete 6.1 afhankelijk van het door de signaalbron geproduceerde signaal (vlag) zoals dat door dit toestel herkend wordt. Als het ingangssignaal geen indicatie geeft die door dit toestel gedetecteerd kan worden (“AUTO:OFF” zal worden getoond.), dient u op EX/ES te drukken en “Matrix 6.1” te selecteren. Discrete 6.1: Deze functie kan alleen worden geselecteerd wanneer er een DTS ES Discrete bronsignaal is gedetecteerd. (De DISCRETE indicator licht op.) Als er tijdens de weergave wordt overgeschakeld naar een andere signaalbron met linker en rechter achterkanalen, zal dit toestel de betreffende signaalbron weergeven via de Matrix EX of MATRIX indicator decoder. (De zal oplichten.) Matrix 6.1: Deze functie maakt 6 kanaals weergave van een ingangssignaal met een Matrix of Matrix compatibel formaat mogelijk door middel van de Matrix 6.1 decoder. (De EX of MATRIX indicator zal oplichten.) OFF: De Dolby Digital EX of DTS ES decoder werkt niet in deze functie. 32 0705DSPAZ2_28-33_NL(GB) L RL (Voorbeeld: bij weergave van Dolby Digital EX materiaal) PROGRAM 10KEY DSP LFE DIGITAL 02.8.22, 0:36 PM BASISWEERGAVE Opmerkingen Opmerkingen • Wanneer 6CH INPUT is ingesteld als signaalbron, kan dit toestel niet in de SILENT CINEMA DSP stand worden gezet, ook niet wanneer de geluidseffecten zijn ingeschakeld. • Bij een ingangssignaal met een bemonsteringsfrequentie hoger dan 48 kHz zal dit toestel via de CINEMA DSP functie kunnen weergeven nadat de bemonsteringsfrequentie is omgezet tot 48 kHz of lager. ■ Normale stereo-weergave PREPARATION Druk op STEREO/EFFECT om de geluidseffecten uit te schakelen voor normale stereo-weergave. Druk nog eens op STEREO/EFFECT om de geluidseffecten weer in te schakelen. STEREO STEREO of EFFECT EFFECT Voorpaneel Afstandsbediening Bij stereoweergave kunt u bepaalde gegevens, zoals het type, formaat en de bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal bekijken. (Tijdens weergave) Het SILENT CINEMA DSP geeft u een krachtige weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via SILENT CINEMA DSP luisteren als u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl de digitale geluidsveldprocessor is ingeschakeld. U kunt alle DSP geluidsveldprogramma’s gebruiken met de hoofdtelefoon. De “SILENT” indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel van het toestel (als de geluidseffecten zijn uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van het bronsignaal luisteren). 1 2 Zet de PARAMETER/SET MENU schakelaar op PARAMETER. PARAMETER APPENDIX ■ SILENT CINEMA DSP SET MENU Druk op k/n om de gegevens voor het ingangssignaal te laten zien. Nederlands PARAMETER ON SCREEN LEVEL SLEEP TEST SET MENU 33 0705DSPAZ2_28-33_NL(GB) 33 ADDITIONAL INFORMATION ■ Tonen van de informatie omtrent de ingangsbron ADVANCED OPERATION Opmerkingen • Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual CINEMA DSP gezet, ook al staat “1C REAR L/R SP” op NONE (geen): – wanneer het 8ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro Logic Normal, Pro Logic , DTS Normal of Neo: 6 programma is geselecteerd; – wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld; – wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron; – wanneer de testtoon wordt gebruikt; of – wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten. • Bij een ingangssignaal met een bemonsteringsfrequentie hoger dan 48 kHz zal dit toestel via de virtuele CINEMA DSP functie kunnen weergeven nadat de bemonsteringsfrequentie is omgezet tot 48 kHz of lager. Opmerkingen • Als “1B MAIN SP” van het SET MENU is ingesteld op “SMALL” en “1E LFE/BASS OUT” op “SWFR” of op “BOTH”, zullen LFE signalen worden weergegeven via de subwoofer. • Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal wordt gereproduceerd, zal het dynamisch bereik van het signaal automatisch worden gecomprimeerd en zullen de signalen voor de midden- en achterkanalen worden gemengd met de signalen die worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers. • Het is mogelijk dat het volume aanzienlijk verlaagd wordt wanneer u de geluidseffecten uitschakelt of wanneer u “11 D-RANGE” via het SET MENU op MIN zet. Schakel in een dergelijk geval de geluidseffecten weer in. BASISBEDIENING ■ Virtual CINEMA DSP Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP programma’s zonder achter-luidsprekers. Er worden virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk geluidsveld te reproduceren. De geluidsveldverwerking zal worden omgeschakeld naar de Virtual CINEMA DSP functie aan de hand van het geselecteerde DSP programma als u “1C REAR L/R SP” via het SET MENU op NONE (geen) heeft gezet. INTRODUCTION • De DTS 96/24 decoder en de DTS ES decoder kunnen niet tegelijkertijd worden ingeschakeld terwijl er een DTS 96/24 signaal wordt weergegeven. Wanneer “AUTO” is ingesteld, krijgt de DTS 96/24 decoder de voorrang boven de DTS ES decoder. • 6,1 kanaals weergave is niet mogelijk, ook niet wanneer EX/ES wordt ingedrukt, in de volgende gevallen: – Wanneer “1C REAR L/R SP” op “NONE” (geen) staat. – Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld. – Wanneer de op 6CH INPUT aangesloten signaalbron wordt weergegeven. – Wanneer de weergegeven signaalbron geen signalen voor L/R kanalen bevat. – Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt weergegeven. – Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten. – Wanneer “8ch Stereo” is geselecteerd. • Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld zal de ingangsfunctie worden teruggezet op AUTO. 02.8.22, 0:36 PM DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) Uitleg geluidsvelden Onder een geluidsveld verstaan we de “karakteristieke weerkaatsing van geluidsgolven in een bepaalde ruimte”. In concertzalen en andere uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte. Yamaha heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips van dit toestel. Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan geen realistisch geluidsveld recreëren. Yamaha’s DSP heeft minstens vier effect-luidsprekers nodig om geluidsvelden te kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de vertraging van de signalen die worden weergegeven via de vier effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een volle cirkel rond de luisteraar te kunnen plaatsen. CINEMA-DSP Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter, de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm. CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMADSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP geluidsveldprogramma’s om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s wordt Yamaha’s exclusieve DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken. Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren. L SURROUND GELUIDSVELD AANWEZIGHEID GELUIDSVELD GESPROKEN TEKST EFFECT MUZIEK R SURROUND GELUIDSVELD 34 0706DSPAZ2_34-39_NL(GB) 34 02.8.22, 0:36 PM DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) Rechtstreeks decoderen Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze decoders; Dolby Digital/DTS decoder voor multikanaals weergave van het oorspronkelijke signaal Dolby Digital EX/DTS ES decoder voor het toevoegen van een extra midden-achterkanaal DTS 96/24 decoder voor weergave met hoge kwaliteit van DTS 96/24 signalen bij een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz Dolby Pro Logic/Pro Logic /DTS Neo:6 decoder voor multikanaals weergave van 2-kanaals signalen Kies één van deze STRAIGHT DECODE functies in Programma 11 (behalve het subprogramma “Enhanced”) voor weergave van het oorspronkelijke signaal zonder toegevoegde geluidseffecten. In dit geval zullen er geen DSP effecten worden toegevoegd en zal de DSP indicator uit gaan. De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programma’s van dit toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie. Linker surround DSP geluidsveld Rechter surround DSP geluidsveld ■ Dolby Digital EX/DTS ES + DSP geluidsveldeffect ADVANCED OPERATION Deze programma’s maken gebruik van YAMAHA’s drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te geven. Aanwezigheid DSP geluidsveld BASISBEDIENING ■ Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect PREPARATION Geluidsveldeffecten INTRODUCTION • • • • Deze programma’s zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra middenachter DSP geluidsveld door middel van het midden achterkanaal. Surround DSP geluidsveld ■ Dolby Pro Logic /DTS Neo: 6 35 0706DSPAZ2_34-39_NL(GB) 35 02.8.22, 0:36 PM Nederlands De Dolby Pro Logic en DTS Neo: 6 uncties van dit toestel decoderen 2-kanaals Dolby Surround signalen en reproduceren vijf of zes kanalen met het volle frequentiebereik. Beide bieden twee instellingen: MOVIE/CINEMA voor weergave van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek. APPENDIX De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links, midden, rechts en surround) weergave door middel van Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic decoder. De MOVIE THEATER programma’s voor 2-kanaals bronmateriaal zijn ontworpen om de ruimtelijkheid en de delicate nuances van het geluid die verloren kunnen gaan door het coderen en decoderen te herstellen. Aanwezigheid DSP geluidsveld ADDITIONAL INFORMATION ■ Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) Kenmerken van de DSP programma’s Functie De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen. Soort materiaal Nr. Programma Subprogramma Kenmerken 1 CONCERT HALL 1 Europe Hall A Dit geluidsveldprogramma is gebaseerd op een grote waaiervormige concertzaal in München met ongeveer 2500 zitplaatsen. Bijna het hele interieur is van hout. Er is relatief weinig weerkaatsing van de wanden en het geluid plant zich mooi en verfijnd voort. Europe Hall B Dit is een grote doosvormige concertzaal met minder dan 2400 zitplaatsen in Frankfurt. Deze zaal heeft een zeer solide, krachtige geluidsweergave. De virtuele zitplaats van de luisteraar bevindt zich op de eerste verdieping in het gedeelte midden-rechts. U.S.A. Hall C Dit is een grote zaal met 2600 zitplaatsen met een redelijk traditioneel Europees ontwerp. Het interieur is relatief eenvoudig, naar de Amerikaanse smaak. De midden en hoge tonen worden mooi en rijk versterkt. Live Concert Een grote ronde concertzaal met een rijk surround effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle richtingen benadrukken de verlenging van de weergegeven geluiden. Het geluidsveld biedt een rijke weergave en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht bij het podium. Freiburg Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een grote kerk met een hoog gewelf en zuilen aan weerszijden. De vertraging, de galm van de weerkaatsingen is zeer lang, terwijl de vroege weerkaatsingen minder zijn dan bij andere geluidsveldprogramma’s. Royaumont Dit programma simuleert het geluidsveld van de refter (eetzaal) van een wonderschoon middeleeuws gotisch klooster in Royaumont, aan de rand van Parijs. Village Gate Dit is het geluidsveld van een jazzclub in New York. Deze bevindt zich in een kelder en heeft een redelijk groot vloeroppervlak. De virtuele zitplaats van de luisteraar iets links van het midden van de zaal. The Bottom Line Dit is het geluidsveld van een plek recht voor het podium in de “The Bottom Line”, een beroemde jazzclub in New York. Links en rechts is ruimte voor 300 toeschouwers in een geluidsveld met een zeer realistische en levendige weergave. The Roxy Theatre Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA. De virtuele zitplaats van de luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal. Arena Een klassieke doosvormige concertzaal. Dit geluidsveldprogramma geeft u lange vertragingen tussen de directe geluiden en de effect-geluiden, met de uitermate ruimtelijke gewaarwording van een grote arena. 2 Hi-Fi DSP 3 CONCERT HALL 2 CHURCH Muziek 4 5 JAZZ CLUB ROCK CONCERT 36 0706DSPAZ2_34-39_NL(GB) 36 02.8.22, 0:36 PM Soort materiaal Nr. Programma 6 ENTERTAINMENT Subprogramma Kenmerken Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart van een grote stad. Het geluid is massief en zeer geconcentreerd. De weergave wordt ook gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte en een ervaring van “directheid”. 8ch Stereo Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt voor achtergrondmuziek bij feestjes. Muziek MUSIC VIDEO Pop/Rock Dit programma zorgt voor een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u lijfelijk aanwezig bent bij een echt jazz- of rockconcert. Opera Dit programma biedt uitstekende diepte voor de vocale partijen en in het algemeen een duidelijke weergave door een proliferatie van natrillingen te voorkomen. Het surround geluidsveld is relatief bescheiden, maar levert een mooie weergave door gebruik te maken van gegevens die werden verzameld in een echte concertzaal. Mono Movie Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere films). Het programma reproduceert de optimum nagalm om het geluid diepte te geven terwijl er alleen gebruik gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor. Variety/Sports Alhoewel het geluidsveld midden-voor relatief smal is, geeft het surround geluidsveld het effect van een grote concertzaal. Dit programma is bij uitstek geschikt voor TV programma’s zoals nieuws, amusements- en muziekprogramma’s of sportuitzendingen. Spectacle Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het geeft het brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen (vooral grootschalige films). Sci-Fi Dit programma reproduceert zeer duidelijk de gesproken tekst en de geluidseffecten van de nieuwste science fiction films resulterend in een brede en omhullende cinematografische ruimte zoals die wordt vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw science fiction films genieten in een virtuele ruimte die mogelijk gemaakt wordt door de meest geavanceerde technieken belichaamd in het weergegeven Dolby Surround, Dolby Digital en DTS materiaal. Audiovisueel materiaal TV THEATER CINEMA DSP 8 9 MOVIE THEATER 1 Films 37 0706DSPAZ2_34-39_NL(GB) 37 02.8.22, 0:36 PM Nederlands 7 APPENDIX Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid bij videospelletjes. ADDITIONAL INFORMATION Game ADVANCED OPERATION ENTERTAINMENT BASISBEDIENING 6 PREPARATION Disco INTRODUCTION Hi-Fi DSP Functie DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) Functie DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) Soort materiaal Nr. MOVIE THEATER 2 Subprogramma 11 Films STRAIGHT DECODE 11 Kenmerken Adventure Dit programma is ideaal voor de precieze weergave van de geluidsopbouw van de nieuwste 70 mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld wordt zo dicht mogelijk bij dat van de nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van het geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden. General Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals soundtracks en wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld. De aanwezigheid van het geluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in de richting van het scherm, waardoor het echo-effect van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan duidelijkheid in te boeten. DOLBY DIGITAL Enhanced DTS DIGITAL SUR Enhanced PRO LOGIC Enhanced Dit programma simuleert de meervoudige surroundluidspreker systemen van 35 mm bioscopen. De Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering en de digitale geluidsveld-bewerking zorgen voor exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie van het oorspronkelijke geluid aan te tasten. De surround-effecten die in dit geluidsveld geproduceerd worden omhullen de kijker op natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar het scherm toe. DOLBY DIGITAL Normal DTS DIGITAL SUR Normal PRO LOGIC Normal PRO LOGIC Movie CINEMA DSP 10 Programma De ingebouwde decoder geeft exact de geluiden en geluidseffecten van het bronsignaal weer. Het zeer efficiente decodeerproces verbetert crosstalk en kanaalscheiding en de plaatsing van het geluid soepeler en preciezer. In dit programma wordt geen DSP effect toegevoegd. Multikanaals weergave van 2-kanaals signalen met verschillende karakteristieken afhankelijk van de gekozen decodering. Music DTS Neo:6 Cinema Music 38 0706DSPAZ2_34-39_NL(GB) 38 8/22/02, 4:53 PM DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat Nr. Programma 9 MOVIE THEATER 1 11 MOVIE THEATER 2 DOLBY DIGITAL EX decoder: in werking (aan) DTS ES decoder: buiten werking (uit) DTS ES decoder: in werking (aan) 70 mm Spectacle DGTL Spectacle Spectacle EX DTS Spectacle Spectacle ES 70 mm Sci-Fi DGTL Sci-Fi Sci-Fi EX DTS Sci-Fi Sci-Fi ES 70 mm Adventure DGTL Adventure Adventure EX DTS Adventure Adventure ES 70 mm General DGTL General General EX DTS General General ES — Normal Dolby D EX — — — Enhanced EX Enhanced — — — — — Normal 96/24 Normal*3 ES Matrix 6.1*1 ES Dscrt 6.1 *2 — — — Enhanced Enhanced ES Normal — — — — Enhanced — — — — Movie — — — — Music — — — — Cinema — — — — Music — — — — DTS DGTL SUR PRO LOGIC DTS Neo: 6 ADVANCED OPERATION DOLBY DIGITAL EX decoder: buiten werking (uit) y Opmerking ” indicator zal niet oplichten wanneer u programma nr. 11 selecteert, behalve bij de Enhanced (verbeterde) stand. APPENDIX • Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt ontvangen terwijl de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma automatisch worden overgeschakeld naar het Dolby Digital of DTS geluidsveld. • Als er Dolby Digital Surround EX materiaal of DTS ES materiaal wordt weergegeven door op de EX/ES toets op de afstandsbediening te drukken terwijl AUTO is geselecteerd, zal de Dolby Digital EX of DTS ES decoder automatisch inschakelen en zal het corresponderende DSP programma worden geselecteerd. • EX/ES op de afstandsbediening kan worden gebruikt om Dolby Digital of DTS 5.1 bronsignalen weer te geven via de midden achterluidspreker. In dit geval zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 6,1 kanalen. • Bij weergave van een 6,1-kanaals bronsignaal terwijl EX/ES met de afstandsbediening is uitgeschakeld, zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 5,1 kanalen. ADDITIONAL INFORMATION *1 betekent dat de DTS ES Matrix decoder in werking is. *2 betekent dat de DTS ES Discrete decoder in werking is. *3 betekent dat de DTS 96/24 decoder in werking is. • De “ BASISBEDIENING 2-kanaals Stereo DOLBY DIGITAL PRO LOGIC DTS PREPARATION 10 DOLBY DIGITAL INTRODUCTION Ingangssignaal Nederlands 39 0706DSPAZ2_34-39_NL(GB) 39 8/22/02, 5:00 PM BASISBEDIENING OPNAME REC OUT stelt u in staat op te nemen van de ene signaalbron terwijl u luistert en/of kijkt naar een andere. Opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur. 1 2 VOLUME NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2 D I G I T A L STANDBY /ON INPUT MODE SPEAKERS A B NEXT DVD D–TV/LD SILENT SOURCE – SET MENU + MD/TAPE CD–R CBL/SAT TUNER VCR 1 BASS PROCESSOR EXTENSION DIRECT CD VCR2 /DVR PHONES PHONO STEREO PROGRAM 6CH INPUT S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL V–AUX – + BASS – + EFFECT REC OUT TREBLE VIDEO AUX 1 Zet dit toestel en alle aangesloten apparatuur aan. 2 Selecteer met REC OUT van welke signaalbron u wilt opnemen. • Zet REC OUT op SOURCE als u de signaalbron waar u op dit moment naar luistert of kijkt wilt opnemen. DVD D–TV/LD SOURCE MD/TAPE CD–R CBL/SAT TUNER VCR 1 CD VCR2 /DVR PHONO V–AUX REC OUT • Zet REC OUT op de signaalbron waar u van wilt opnemen als dit niet dezelfde is als de signaalbron waar u op dit moment naar luistert of kijkt. DVD D–TV/LD SOURCE MD/TAPE CD–R CBL/SAT TUNER VCR 1 CD VCR2 /DVR PHONO V–AUX REC OUT Opmerking • Bij deze instelling kunt u de signaalbron waar u naar wilt luisteren of kijken tijdens de opname veranderen met INPUT (een van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). 3 Begin de weergave (of stem af op een zender) op de signaalbron. 4 Begin de opname op het opname-apparaat. Opmerkingen • Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen. • Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur. • De instelling van BASS, TREBLE, BASS EXTENSION, VOLUME, “3 L/R BALANCE” op het SET MENU en DSP geluidsveldprogramma’s heeft geen invloed op het opgenomen signaal. • Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel. • S-video en composiet videosignalen blijven onafhankelijk van elkaar binnenin dit toestel. Wanneer u daarom videosignalen kopieert of opneemt en uw videocomponent alleen is aangesloten op de S-video aansluitingen (of alleen op de composiet aansluitingen), kunt u alleen het betreffende S-videosignaal (of composiet videosignaal) opnemen met uw videorecorder. • Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd via hetzelfde REC OUT kanaal. (Het via VCR 1 IN ontvangen ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden gereproduceerd via de VCR 1 OUT aansluiting.) • U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij opname van platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de daarop rustende rechten. Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van het materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat het beeld door deze signalen gestoord wordt. ■ Bijzondere aandachtspunten bij het opnemen van DTS materiaal Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis worden opgenomen. Als u dus dit toestel wilt gebruiken om DTS gecodeerd bronmateriaal op te nemen, dient u aandacht te schenken aan de volgende punten. Voor DTS gecodeerde LD’s, DVD’s en CD’s en een speler die geschikt is voor weergave van DTS signalen, dient u de aanwijzingen uit de handleiding van de speler te volgen zodat deze een analoog signaal produceert. ■ Timer-gestuurde weergave/opname Dit toestel is in staat weergave of opname uit te voeren met behulp van een externe schakelklok (niet meegeleverd). Raadpleeg de handleiding van de component en de schakelklok die u wilt gebruiken. Opmerkingen • Opgeslagen gegevens zoals de ingangsbron zullen worden gereflecteerd in de timer-gestuurde weergave of opname. • Als u niet wilt dat er geluid wordt geproduceerd wanneer u een timergestuurde opname uit laat voeren, dient u het volume laag te zetten. y • Als u REC OUT op SOURCE zet en de BGV functie gebruikt (zie bladzijde 29), kunt u audio en video van verschillende signaalbronnen opnemen. 40 0707DSPAZ2_40-40_NL(GB) 40 Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens (ingangsbron, volumeniveau, menuinstellingen enz.) wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist zal worden. 02.8.22, 0:36 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING PREPARATION Deze afstandsbediening is ook voorzien van twee geavanceerde functies: Leren en Macro’s. De leerfunctie stelt deze afstandsbediening in staat functies over te nemen van de afstandsbedieningen van andere componenten in uw systeem (of andere huishoudelijke apparatuur) als deze apparatuur is uitgerust met een infrarode afstandsbediening. De macrofunctie stelt u in staat een reeks handelingen onder een enkele toets te programmeren, of de voorgeprogrammeerde macro’s te gebruiken voor andere YAMAHA componenten. Met deze functies kunt het aantal afstandsbedieningen in uw huiskamer een beetje in de hand houden. INTRODUCTION De afstandsbediening kan niet alleen het hoofdtoestel, maar ook andere audio en video componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten bedienen. Om die componenten te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening programmeren met de betreffende fabrikantencodes. Opmerkingen • Zie bladzijde 3 en 7 voor het bereik van de afstandsbediening en opmerkingen over de batterijen. • Zie de bladzijden 6 en 7 voor de namen en functies van de diverse onderdelen en toetsen. Set bedieningstoetsen De bedieningstoetsen voor het hoofdtoestel bevinden zich in het hieronder aangegeven gebied. Deze bedieningstoetsen kunt u blijven gebruiken, ongeacht welke set bedieningstoetsen u heeft geselecteerd. De bedieningstoetsen voor andere componenten bevinden zich in het hieronder grijs aangegeven gebied. Elke component heeft andere functies voor de aangegeven bedieningstoetsen. De component die u heeft geselecteerd met een van de ingangskeuzetoetsen of met SOURCE SELECT k/n kan worden bediend en het display zal de bijbehorende naam van de component laten zien. MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR LEARN SYSTEM Ingangskeuzetoetsen en Å/ı toetsen MACRO OFF ON STANDBY A V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD POWER B PHONO 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE CHAPTER + REC STOP PAUSE PLAY HALL 1 HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX A/B/C/D/E 7 /DTS SUR. 8 SELECT MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR LEARN SYSTEM V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD 6CH INPUT ENTER SOURCE TITLE SELECT POWER VOLUME 6.1/ES PARAMETER ON SCREEN LEVEL REC CHAPTER DISPLAY PAUSE STOP + ENTER 2 3 ENTERTAINMENT TV SPORTS – Deze schakelaar staat op 10KEY 6 MOVIE THEATER 2 9 10 A/B/C/D/E TV VOL TEST ROCK 11 CONCERT 0 PRESET EX/ES TV INPUT /DTS SUR. 1 +10 CH PLAY 5 8HALL 2 ENTER12 TAINMENT +100 CHURCH JAZZ CLUB 6 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER 7 8 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 /DTS SUR. SELECT VOLUME A/B/C/D/E PRESET STEREO APPENDIX DISC + PAUSE MONO MOVIE SELECT2 MUTE CHP/INDEX TV MUTE CHAPTER 4 7HALL 1 5 MOVIE THEATER 1 SOUND MENU PLAY HALL 2 CHURCH POWER REC JAZZ CLUB STOP HALL 1 CHP/INDEX SET MENU SLEEP – SEARCH ROCK CONCERT MUTE EFFECT SOUND MENU DISPLAY STEREO DISC PHONO TITLE 10KEY DSP CH TV MUTE ON D-TV/LD B SEARCH PRESET TV INPUT OFF STANDBY POWER 1 TV VOL MACRO A TV INPUT EFFECT TV VOL CH TV MUTE DISC Nederlands Sets bedieningstoetsen voor uw componenten Er zijn 13 sets bedieningstoetsen voor uw componenten. U kunt zelf de fabrikantencode invoeren en andere functies voor de afstandsbediening voor elke set programmeren. Zie de bladzijden 50 t/m 54. 41 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 41 02.8.22, 0:36 PM ADDITIONAL INFORMATION 10KEY DSP EX/ES – SEARCH POWER Deze schakelaar staat op DSP SOUND MENU DISPLAY SELECT Met de Å/ı toetsen en de ingangskeuzetoeten wordt de set bedieningstoetsen voor elk van de componenten omgeschakeld. * Met de Å/ı toetsen kunt u andere componenten bedienen die niet zijn aangesloten op dit toestel. Fabrieksinstelling: Å ........... LD-speler ı ........... Satellietontvanger GEAVANCEERDE BEDIENING ■ Bedieningstoetsen voor uw componenten BASIC OPERATION ■ Bedieningstoetsen voor dit toestel KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING Invoeren van de fabrikantencode Door een fabrikantencode in te stellen kunt u ook andere componenten bedienen. Voor elke set bedieningstoetsen kan een code worden ingesteld. De volgende tabel laat de fabrieksinstellingen zien (archief: componentencategorie) en de eventueel reeds ingestelde fabrikantencode. Als u de fabrieksinstelling voor een bepaalde component wilt wijzigen, dient u de componentencategorie te wijzigen zoals beschreven onder stap 3 rechts. Set bedieningstoetsen Componentencategorie (archief) Fabrikant A LD Yamaha B SAT – PHONO TV – V-AUX VCR – TUNER TUNER Yamaha-1 MD/TAPE MD Yamaha-1 CD-R CD-R Yamaha D-TV/LD TV – VCR 1 VCR – VCR 2/DVR VCR – DVD DVD Yamaha-1 CD CD Yamaha-1 CBL/SAT CABLE – Opmerking • Het is mogelijk dat uw Yamaha component niet bediend kan worden, ook al is de hierboven aangegeven Yamaha fabrikantencode ingesteld. In een dergelijk geval kunt u proberen andere Yamaha fabrikantencodes in te stellen. 1 2 Druk op een ingangskeuzetoets, Å of ı om de component die u wilt instellen te selecteren. A B V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD PHONO Opmerkingen • Houd LEARN tenminste 3 seconden ingedrukt, want anders zal de leer-functie opstarten. • U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de leer-functie automatisch worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN. 3 ENTER Als u een ander archief (componentencategorie) wilt zien, dient u op l / h te drukken. U kunt een andere component kiezen aan de hand van de getoonde ingangskeuzenaam. Keuzemogelijkheden archief: L:DVD, L:LD, L:CD, L:CDR, L:MD, L:TAP, L:TUN, L:AMP*, L:TV, L:CAB, L:DBS, L:SAT, L:VCR ■ Versterkerbibliotheek (L:AMP) De code voor dit toestel is voorgeprogrammeerd in de meegeleverde afstandsbediening. U kunt indien nodig echter de code in de versterkerbibliotheek wijzigen. De versterkerbibliotheek bevat de volgende vier codes: YPC: De code voor de bediening van dit toestel. Zone 2: De code voor de Zone 2 functie. Deze code wordt niet gebruikt met dit toestel. DSP: Deze code is voor de bediening van andere Yamaha DSP versterkers die niet reageren op de YPC code. NO: Code voor de bediening van versterkers van andere fabrikanten met de afstandsbediening van dit toestel. 4 Houd LEARN ongeveer drie seconden ingedrukt met een balpen of iets dergelijks. “SETUP” en de naam van de geselecteerde component zullen om en om in het uitleesvenster verschijnen. LEARN Druk op k / n en selecteer de naam van de fabrikant van uw component. U zult de namen van de meeste audio-video fabrikanten wereldwijd in alfabetische volgorde op het uitleesvenster kunnen aflezen. Druk op een van de hieronder grijs aangegeven toetsen om te controleren of de ingevoerde code werkt met de gewenste component. Als de component werkt met deze code, is de juiste code ingevoerd. 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE DISPLAY SELECT POWER SEARCH REC SOUND MENU STOP – CHAPTER PAUSE + PLAY Opmerking • Als er meerdere codes vermeld staan voor de fabrikant van uw component, kunt u ze allemaal proberen tot u de juiste gevonden heeft. y • Als u vervolgens een andere code voor een andere component wilt invoeren, dient u op ENTER te drukken en de stappen 1, 3 en 4 te herhalen. 42 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 42 02.8.22, 0:36 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING 5 Druk LEARN nog eens in om de instelfunctie af te sluiten. 3 LEARN A VCR2/DVR CD-R B DVD CD RE-NAME CLEAR LEARN MACRO OFF ON PHONO MACRO STANDBY VCR 1 MD/TAPE TRANSMIT TUNER SYSTEM POWER CBL/SAT 6CH INPUT V-AUX TITLE ENTER D-TV/LD SOURCE Opmerkingen 5 a 10 cm 4 Druk met een balpen of iets dergelijks LEARN in. LEARN Knipperen om en om Opmerkingen • U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de leer-functie automatisch worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN. • Houd LEARN niet langer dan 3 seconden ingedrukt. Anders zal de instelfunctie voor de fabrikantencode worden ingeschakeld. 5 Opmerking ON MACRO OFF CD PHONO DVD 6CH INPUT ADDITIONAL INFORMATION MACRO B LEARN A CD-R CLEAR STANDBY MD/TAPE VCR2/DVR RE-NAME POWER TUNER VCR 1 TRANSMIT V-AUX CBL/SAT SYSTEM D-TV/LD ENTER Zet de 10KEY/DSP schakelaar op 10KEY. TITLE ■ Programmeren van een nieuwe functie voor de afstandsbediening SOURCE • Deze afstandsbediening zendt infrarood stralen uit. Als de andere afstandsbediening eveneens infrarood stralen gebruikt, is deze afstandsbediening in staat de meeste functies van de andere afstandsbediening te leren. Het kan echter onmogelijk blijken sommige speciale of extreem lange signalen te leren. (Raadpleeg tevens de handleiding van de andere afstandsbediening.) Druk de toets in waaronder u de nieuwe functie wilt programmeren in. “LEARN” zal op het display verschijnen. 10KEY DSP APPENDIX Opmerking • Het is ook mogelijk binnen de bedieningstoetsen set van dit toestel te programmeren met de 10KEY/DSP schakelaar op DSP. Als u echter functies onder een van de toetsen in deze set programmeert, kunt u vervolgens dit toestel niet meer bedienen of geen DSP programma meer selecteren. 2 A B TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD Nederlands Druk op een ingangskeuzetoets, Å of ı en selecteer een component. V-AUX PHONO 43 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 43 GEAVANCEERDE BEDIENING Als u functies wilt programmeren die niet inbegrepen zijn in de basisbediening via de fabrikantencode, of wanneer er geen fabrikantencode is voor het apparaat dat u wilt bedienen, dan dient u de volgende procedure uit te voeren. De programmeerbare toetsen komen overeen met de toetsen uit een set bedieningstoetsen, dus u kunt voor elke component, voor elke set apart toetsen programmeren. BASIC OPERATION Learn functie 1 PREPARATION • De meegeleverde afstandsbediening is niet voorgeprogrammeerd met alle fabrikantencodes voor in de handel verkrijgbare AV componenten (inclusief Yamaha AV componenten). Het is daarom mogelijk dat de afstandsbediening niet naar behoren functioneert met uw apparatuur. Als geen van de beschikbare fabrikantencodes werkt, kunt u de leer-functie gebruiken om nieuwe functies over te nemen of kunt u de oorspronkelijk met de apparatuur meegeleverde afstandsbediening blijven gebruiken. • Als u al een functie heeft geprogrammeerd onder een van de toetsen, zal deze functie voorrang krijgen over de via de fabrikantencode geprogrammeerde functie voor die toets. • De foutmelding “ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen wanneer u bij een van de stappen op de verkeerde toets drukt, of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt. INTRODUCTION Leg deze afstandsbediening en de afstandsbediening van het andere apparaat ongeveer 5 a 10 cm uit elkaar op een plat oppervlak zodat de infraroodvensters op elkaar gericht zijn. 02.8.22, 0:36 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING 6 Houd de toets op de andere afstandsbediening met de functie die u wilt overnemen ingedrukt totdat op het display op deze afstandsbediening de aanduiding “OK” verschijnt. Veranderen van de naam van de signaalbron op het display LEARN MACRO B CLEAR A CD-R RE-NAME STANDBY MD/TAPE TRANSMIT POWER TUNER VCR2/DVR SYSTEM V-AUX VCR 1 ENTER CBL/SAT TITLE D-TV/LD SOURCE ON MACRO CD PHONO DVD 6CH INPUT OFF U kunt de naam die verschijnt in het uitleesvenster van de afstandsbediening veranderen als u een andere naam prefereert boven de naam die oorspronkelijk hoort bij de gebruikte ingangskeuzetoets. Dit is handig wanneer u onder deze ingangskeuzetoets een afwijkende component heeft ingesteld. 1 Opmerkingen • Wanneer het programmeren niet goed gegaan is zal de aanduiding “NG” (niet goed) verschijnen. In dit geval dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 5. • Deze afstandsbediening kan ongeveer 120 functies overnemen van andere afstandsbedieningen, mede afhankelijk van de overgenomen functies zelf. Wanneer het geheugen vol is, zal de aanduiding “FULL” verschijnen op het display van deze afstandsbediening en zal deze niet meer in staat zijn functies te leren. U kunt vervolgens minder gewenste geprogrammeerde functies wissen om ruimte te maken voor de nieuw te leren functies. 7 Druk op een ingangskeuzetoets, Å of ı en selecteer de component die u een andere naam wilt geven. De naam van de geselecteerde component zal in het uitleesvenster verschijnen. A B V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD PHONO 2 Druk RE-NAME in met een balpen of iets dergelijks. 3 Druk op k / n om een teken te selecteren en in te voeren. U kunt kiezen uit A t/m Z, a t/m z, 0 t/m 9, spatie, -(afbreekstreepje) en /(schuine streep). Herhaal de stappen 5 en 6 om nog meer functies over te nemen. RE-NAME ENTER y • Om een nieuwe functie op te slaan onder een toets in een set voor een andere component, dient u bij stap 4 op SOURCE SELECT k / n te drukken om de gewenste component te selecteren. 8 4 Druk LEARN nog een keer in om de leerfunctie te verlaten. Druk op l / h om de cursor naar de volgende positie te verplaatsen. ENTER LEARN y Opmerkingen • In de volgende gevallen werkt het leren van nieuwe functies mogelijk niet: – wanneer de batterijen in de afstandsbediening van dit toestel of in die van de andere component te zwak zijn – wanneer de afstand tussen de twee afstandsbedieningen te groot of te klein is – wanneer de infrarood-vensters van de afstandsbedieningen niet onder de juiste hoek op elkaar gericht zijn – wanneer de afstandsbediening blootstaat aan direct zonlicht – wanneer de functie die u wilt programmeren doorlopend moet werken of zeer ongewoon is • De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt. • Als u direct nog een andere signaalbron een nieuwe naam wilt geven, dient u op ENTER te drukken en de stappen 1, 3 en 4 te herhalen. 5 Druk RE-NAME nog een keer in om de instelfunctie voor de nieuwe naam af te sluiten. RE-NAME Opmerking • De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt. 44 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 44 02.8.22, 0:36 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING Gebruiken van de macrofunctie Druk op één van de macrotoetsen Verzendt automatisch de signalen van iedere toets op volgorde CD SYSTEM CD POWER INTRODUCTION De macrofunctie stelt u in staat een reeks bedieningen uit te voeren door middel van een druk op een enkele toets. Wanneer u bijvoorbeeld een CD wilt weergeven, zou u normaal gesproken eerst de componenten inschakelen, vervolgens de CD-ingangsbron kiezen en tenslotte op de weergavetoets drukken om met het weergeven te beginnen. Met de macrofunctie bent u in staat al deze bedieningen uit te voeren door eenvoudigweg op de CD-macrotoets te drukken. De macrotoetsen (dat zijn de ingangsbron-keuzetoetsen, Å en ı toetsen, SYSTEM POWER en STANDBY) zijn reeds in de fabriek voorgeprogrammeerd met macro’s. U kunt tevens uw eigen macro’s samenstellen (zie de bladzijde 46). PLAY (CD-bedieningsgedeelte) Tweede Derde PHONO Eerste PHONO – V-AUX V-AUX – TUNER TUNER PREPARATION Macrotoets – (*4) MD/TAPE CD-R CD-R PLAY (CD-Rbedieningsgedeelte) (*3) CD CD PLAY (CDbedieningsgedeelte) (*3) D-TV/LD D-TV/LD PLAY – BASIC OPERATION (MD/TAPEbedieningsgedeelte) (*3) MD/TAPE SYSTEM POWER CBL/SAT – (*1) VCR 1 VCR 1 PLAY (VCR 1bedieningsgedeelte) (*3) VCR2/DVR VCR2/DVR PLAY (VCR 2/DVRbedieningsgedeelte) (*3) DVD DVD PLAY A – – B – – POWER STANDBY STANDBY (D-TV/LDbedieningsgedeelte) (*2) – ADDITIONAL INFORMATION SYSTEM POWER (DVDbedieningsgedeelte) (*3) – – 45 02.8.22, 0:36 PM Nederlands 45 APPENDIX *1 Om componenten (inclusief YAMAHA componenten) die op dit apparaat zijn aangesloten te kunnen inschakelen, moeten deze zijn aangesloten op de AC OUTLET(S) netspanningsaansluitingen op het achterpaneel. (Het is mogelijk dat het aan/uit-schakelen niet is gesynchroniseerd met dit apparaat, afhankelijk van de component. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component voor verdere informatie.) *2 Als de macro die u kiest tevens aan/uit-bedieningen bevat, kan de component worden uitschakeld als deze reeds is ingeschakeld op het moment dat u op de macrotoets drukt. Als, bijvoorbeeld, uw tv aanstaat en u op de SYSTEM POWER macrotoets drukt, wordt de tv uitgeschakeld. *3 Volgens de fabrieksinstelling kan de weergave worden gestart met elke YAMAHA op afstand bedienbare MDrecorder, CD-speler, CD-recorder, DVD-speler of LD-speler. Wanneer u met andere componenten macro’s gebruikt, moet u of de PLAY toets in de set bedieningstoetsen voor die component programmeren (zie de bladzijden 43 en 44), of de fabrikantencode invoeren (zie bladzijde 42). *4 Wanneer TUNER is ingesteld als signaalbron, zullen YAMAHA tuners afstemmen op de zender die werd weergegeven toen het toestel uit (standby) werd gezet. 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) GEAVANCEERDE BEDIENING CBL/SAT KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ■ Uitvoeren van een macro MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR SYSTEM LEARN MACRO OFF ON POWER STANDBY A B V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD 2 MACRO MACRO ON/OFF PHONO Macrotoetsen Druk op de macrotoets waaronder u de macrobediening wilt programmeren. De toets die u kiest voor het programmeren van de macrobediening en de naam van de gekozen component, worden beurtelings op het display van de afstandsbediening afgebeeld. SYSTEM 1 2 Zet MACRO ON/OFF in de stand ON. POWER STANDBY A B V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD PHONO Druk op een macrotoets. Opmerkingen • Nadat u klaar bent met het gebruiken van de macrofunctie, zet u MACRO ON/OFF in de stand OFF. • Tijdens het uitvoeren van een macro, kan dit apparaat geen commando’s van andere toetsen ontvangen totdat de macro volledig is uitgevoerd (de TRANSMIT indicator stopt met knipperen). • Blijf de afstandsbediening op de component richten die door de macro bediend wordt, totdat de macro volledig is uitgevoerd. ■ Programmeren van een macro U kunt uw eigen macro’s programmeren en daarna de macrofunctie gebruiken om een reeks afstandsbedieningscommando’s te verzenden door middel van een druk op een enkele toets. Opmerking • Wanneer u op een andere toets dan een macrotoets drukt, wordt “AGAIN” op het display van de afstandsbediening afgebeeld. 3 Druk in volgorde op de toetsen van de functies die u in de reeks macrobedieningen wilt opnemen. y • U kunt maximaal 10 bedieningen (10 functies) in een macro programmeren. Nadat u 10 bedieningen hebt geprogrammeerd, wordt “FULL” op het display van de afstandsbediening afgebeeld en verlaat de afstandsbediening automatisch de macroprogrammeerfunctie. SYSTEM Opmerkingen • De in de fabriek voorgeprogrammeerde macro wordt niet gewist wanneer een nieuwe macro onder een toets wordt geprogrammeerd. De in de fabriek voorgeprogrammeerde macro kan weer worden gebruikt nadat de door u geprogrammeerde macro is gewist. • Het is niet mogelijk een extra bediening (extra signaal) aan de in de fabriek voorgeprogrammeerde macro toe te voegen. Door een macro te programmeren wordt de gehele inhoud van de macro overschreven. • Een macro wordt gebruikt voor het verzenden van de toetssignalen van een leertoets of insteltoets (of YAMAHA vooringestelde toets) vanuit deze afstandsbediening naar een macrotoets. Stel indien noodzakelijk de fabrikantcode in of programmeer een toets met behulp van de afstandsbediening van uw component. • Deze afstandsbediening verwerkt toetssignalen die continu werken, zoals de volumeregeling, als korte intervalsignalen. Het wordt daarom afgeraden macro’s te programmeren die dergelijke bedieningen bevatten. 1 Druk op MACRO met behulp van een balpen of een soortgelijk voorwerp. “MCR ?” wordt op het display van de afstandsbediening afgebeeld. MACRO Opmerking • U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden voltooien. Anders zal de leer-functie automatisch worden geannuleerd. Druk in een dergelijk geval opnieuw op MACRO. POWER STANDBY A B V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE DISPLAY SELECT POWER SEARCH REC SOUND MENU STOP – CHAPTER PAUSE 46 + PLAY 1 2 MCR 1 : DVD a MCR 2 : DVD p geeft het aantal geprogrammeerde bedieningen aan worden beurtelings afgebeeld zodat u de volgende bediening kunt programmeren Opmerkingen • Als het programmeren niet op de juiste wijze is uitgevoerd, wordt “NG” (niet goed) op het display van de afstandsbediening afgebeeld. In dat geval voert u de bediening opnieuw uit vanaf stap 2. • Gebruik SOURCE SELECT k / n als u de signaalbron wilt veranderen. Bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen wordt het selecteren van de signaalbron geprogrammeerd als een macrostap, terwijl SOURCE SELECT k / n alleen maar een andere component instelt. 46 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) PHONO 02.8.22, 0:36 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING 4 MACRO 2 Druk op k / n en selecteer de wisfunctie. Deze functie wordt op het display getoond in deze volgorde: (L: naam van een component) Wist alle geleerde functies voor deze set bedieningstoetsen. Druk op de ingangskeuzetoets, Å of ı om de component te selecteren. Opmerking • De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt. Wist alle geleerde functies voor de bedieningstoetsen set voor dit toestel. Wissen van geleerde functies, macro’s, gewijzigde namen van componenten en fabrikantencodes Wist alle nieuwe namen voor het display. Wist alle geleerde functies. Wist alle geprogrammeerde macro’s. Druk CLEAR in met een balpen of iets dergelijks. CLEAR 3 Opmerking • U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden voltooien. Anders zal de leer-functie automatisch worden geannuleerd. Druk in een dergelijk geval opnieuw op CLEAR. Houd CLEAR nogmaals ongeveer 3 seconden ingedrukt. De aanduiding “C:OK” zal in het uitleesvenster verschijnen. GEAVANCEERDE BEDIENING Wist alle geprogrammeerde functies, inclusief de fabrikantencodes. Hierdoor zal de afstandsbediening terugkeren naar de fabrieksinstelling. BASIC OPERATION 1 PREPARATION Reserve-stroomvoorziening voor het geheugen Als de afstandsbediening gedurende langer dan 3 minuten zonder batterijen zit, of als lege batterijen in de afstandsbediening blijven zitten, kan de inhoud van het geheugen verloren gaan. Als dit gebeurd is, plaatst u nieuwe batterijen, stelt u de fabrikantcode opnieuw in, en programmeert u alle aangeleerde functies die werden gewist opnieuw. INTRODUCTION Druk nogmaals op MACRO nadat alle bedieningen in de reeks zijn geprogrammeerd. CLEAR ADDITIONAL INFORMATION Opmerking • De aanduiding “C:NG” verschijnt op het display als deze handeling mislukt. In dit geval dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 2. 4 APPENDIX Druk CLEAR in om de wisfunctie af te sluiten. Als u een onder een bepaalde toets opgeslagen geleerde functie wist, zal die toets vervolgens weer de in de fabriek voor die toets geprogrammeerde functie terugkrijgen. CLEAR 47 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 47 02.8.22, 0:36 PM Nederlands Opmerking • “ERROR” zal onder de volgende omstandigheden op het display verschijnen: – wanneer u op een andere toets drukt dan een van de cursortoetsen of ENTER; – wanneer u meer dan een toets tegelijk indrukt; of – wanneer MACRO ON/OFF, 10KEY/DSP of PARAMETER/ SET MENU in een andere stand gezet wordt. KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING Wissen van een geleerde functie U kunt de geleerde functie onder een bepaalde toets in een set bedieningstoetsen weer wissen. 1 Druk op de ingangskeuzetoets, Å of ı om de component te selecteren waarvoor u een functie wilt wissen. De naam van de geselecteerde component zal in het display verschijnen. A B PHONO V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD Wissen van een macro-functie 1 MACRO Opmerking • U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden voltooien. Anders zal de leer-functie automatisch worden geannuleerd. Druk in een dergelijk geval opnieuw op MACRO. 2 2 Druk met een balpen of iets dergelijks MACRO in. Druk met een balpen of iets dergelijks LEARN in. “LEARN” en de naam van de geselecteerde component zullen om en om op het display getoond worden. Houd de toets met de macro die u wilt wissen 3 seconden ingedrukt terwijl u met een balpen of iets dergelijks CLEAR ingedrukt houdt. “C:OK” zal vervolgens op het display verschijnen. MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR SYSTEM LEARN LEARN MACRO OFF ON STANDBY A V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD POWER B PHONO y Opmerking • U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de leer-functie automatisch worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN. 3 Houd CLEAR ingedrukt met een balpen of iets dergelijks en houd vervolgens ook de toets waarvan u de functie wilt wissen ongeveer 3 seconden ingedrukt. De melding “C:OK” zal verschijnen op het display. MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR SYSTEM LEARN MACRO OFF ON STANDBY A V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD POWER B • U kunt op dit moment ook andere macro’s wissen door nogmaals CLEAR ingedrukt te houden, gevolgd door de toetsen waarvan u de macro’s wilt wissen. Opmerking • De aanduiding “C:NG” zal op het display verschijnen als het wissen is mislukt. Probeer in dit geval stap 2 nog eens. 3 Druk MACRO nog eens in om de wisfunctie weer te verlaten. Wanneer u een macro voor een toets heeft gewist, zal deze toets terugkeren naar zijn fabrieksinstelling. MACRO PHONO y • U kunt op dit moment ook andere geleerde functies wissen door nogmaals CLEAR ingedrukt te houden, gevolgd door de toetsen waarvan u de geleerde functies wilt wissen. Opmerking • De melding “C:NG” zal op het display verschijnen als de handeling mislukt is. Probeer in een dergelijk geval stap 3 opnieuw. 4 Druk nog eens op LEARN LEARN om de functie weer te verlaten. Wanneer u een geleerde functie voor een toets heeft gewist, zal deze toets terugkeren naar zijn fabrieksinstelling. 48 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 48 02.8.22, 0:36 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ■ Toetsverlichting U kunt onafhankelijk van de geselecteerde signaalbron een andere component bedienen door een ingangskeuzetoets in te drukken. De toetsen die u kunt gebruiken en het display zullen 10 seconden oplichten als u op LIGHT drukt. y MACRO TRANSMIT CLEAR LEARN MACRO OFF ON STANDBY A V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD B PHONO 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE DISPLAY SELECT POWER • Met k doorloopt u dezelfde reeks in omgekeerde volgorde, maar kunt u OPTN niet kiezen. RE-NAME SYSTEM POWER PREPARATION Gebruik SOURCE SELECT k / n om de gewenste component te kiezen en de afstandsbediening hiermee te kunnen gebruiken. Het display toont achtereenvolgens (als u op n drukt): OPTN (optie), Å, ı, PHONO, V-AUX, TUNER, MD, CD-R, CD, TV/LD (TV of digitale TV/LD), CBSAT (kabel tv/satellietontvanger), VCR 1, VCR 2, DVD. INTRODUCTION ■ SOURCE SELECT k / n 10KEY DSP – SEARCH REC HALL 1 SOUND MENU CHAPTER + STOP PAUSE PLAY HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER Toetsen die oplichten (alleen toetsen die een signaal doen uitgaan lichten oranje op.) BASIC OPERATION SOURCE SELECT ■ OPTN (optie) set bedieningstoetsen GEAVANCEERDE BEDIENING OPTN is een extra set bedieningstoetsen die geprogrammeerd kan worden met andere afstandsbedieningfuncties. y • Voor signalen die alleen worden gebruikt in een macro kunt u het best signalen leren (overnemen) in de OPTN set bedieningstoetsen. Opmerking ADDITIONAL INFORMATION • U kunt voor deze set bedieningstoetsen geen fabrikantencode invoeren. 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE DISPLAY SELECT POWER – SEARCH REC SOUND MENU STOP CHAPTER PAUSE + PLAY Door op n te drukken kiest u altijd eerst OPTN APPENDIX Nederlands 49 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 49 02.8.22, 0:36 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING Bedieningstoetsen sets voor de diverse componenten Voor elke set worden de algemeen gangbare bedieningstoetsen getoond. Sommige hiervan functioneren mogelijk niet of anders, afhankelijk van de aangestuurde component. Na het instellen van de fabrikantencode kunt u door een druk op een ingangskeuzetoets, Å / ı, of met SOURCE SELECT k / n de component selecteren die u wilt bedienen. ■ Bedienen van een DVD-speler (DVD set) SYSTEM POWER STANDBY A B PHONO V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD TITLE (titel) (TOP MENU) 6CH INPUT TITLE Menu cursortoetsen/ENTER ENTER MENU DISPLAY SEARCH POWER Terug SOURCE SOUND MENU DISPLAY SELECT – SEARCH POWER REC STOP + CHAPTER PAUSE Audio Overslaan en zoeken PLAY PLAY PAUSE HALL 1 10KEY DSP STOP EX/ES HALL 2 JAZZ CLUB 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 7 8 5 6 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 Title/index CHP/INDEX A/B/C/D/E * CHURCH 1 ROCK CONCERT /DTS SUR. Cijfertoetsen SELECT Wissen PRESET TV INPUT MUTE TV VOL VOLUME CH DISC +/– (disc overslaan) STEREO TV MUTE DISC EFFECT * Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen. ■ Bedienen van een videorecorder (VCR 1 en VCR 2/DVR sets) SYSTEM POWER STANDBY A B PHONO V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE SOUND MENU DISPLAY SELECT – SEARCH CHAPTER + SEARCH POWER REC (Twee keer drukken om de opname te beginnen) STOP POWER REC STOP PAUSE PLAY HALL 1 HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB PLAY PAUSE 10KEY DSP EX/ES TV/Video ingangssignaal 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 7 8 5 6 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX * A/B/C/D/E Cijfertoetsen SELECT PRESET TV INPUT TV VOL /DTS SUR. MUTE VOLUME CH CH +/– (kanaal) STEREO TV MUTE DISC EFFECT * Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen. 50 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 50 02.8.22, 0:37 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ■ Bedienen van een TV/digitale TV (D-TV/LD set) of een kabel TV/satelliet TV (CBL/SAT set) SYSTEM STANDBY A B PHONO V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD INTRODUCTION POWER 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE DISPLAY – SEARCH POWER REC CHAPTER + STOP PAUSE PLAY HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB POWER HALL 1 10KEY DSP EX/ES CHP/INDEX TV VOL +/– TV VOL 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 A/B/C/D/E /DTS SUR. * Cijfertoetsen SELECT PRESET TV INPUT MUTE VOLUME CH CH +/– (kanaal) STEREO TV MUTE DISC EFFECT TV MUTE * Met SEARCH, REC, STOP, PAUSE en PLAY kunt u altijd uw videorecorder bedienen zonder over te schakelen naar VCR 1, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor VCR 1. SYSTEM POWER STANDBY A B PHONO V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD GEAVANCEERDE BEDIENING ■ Bedienen van een LD-speler (D-TV/LD set) BASIC OPERATION Enter TV INPUT 1 ROCK CONCERT PREPARATION SELECT SOUND MENU DISPLAY 6CH INPUT TITLE ADDITIONAL INFORMATION ENTER SOURCE DISPLAY SELECT SOUND MENU DISPLAY – SEARCH CHAPTER CHAPTER –/+ (hoofdstuk zoeken) SEARCH POWER POWER STOP SOUND + 10KEY DSP EX/ES Hoofdstuk/tijd REC HALL 1 STOP PAUSE PLAY HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 A/B/C/D/E * SELECT Wissen PRESET TV INPUT TV VOL /DTS SUR. Cijfertoetsen APPENDIX CHP/INDEX PLAY PAUSE MUTE VOLUME CH STEREO TV MUTE DISC EFFECT * Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor PHONO. 51 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 51 02.8.22, 0:37 PM Nederlands Stel de fabrikantencode voor uw LD-speler in met de procedure beschreven op bladzijde 42, want de fabrieksinstelling voor deze ingangskeuzetoets is TV. KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ■ Bedienen van een CD-speler (CD set) SYSTEM POWER STANDBY A B PHONO V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE DISPLAY SELECT SOUND MENU DISPLAY – SEARCH + CHAPTER SEARCH Overslaan en zoeken POWER REC STOP PAUSE PLAY HALL 1 HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB POWER STOP PLAY PAUSE 10KEY DSP EX/ES INDEX 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX * A/B/C/D/E /DTS SUR. Cijfertoetsen SELECT Wissen PRESET TV INPUT MUTE TV VOL VOLUME CH DISC +/– (disc overslaan) STEREO TV MUTE DISC EFFECT * Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen. ■ Bedienen van een CD-recorder (CD-R set) of een MD-recorder (MD/TAPE set) SYSTEM POWER STANDBY A B PHONO V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE DISPLAY SELECT SOUND MENU DISPLAY – SEARCH CHAPTER + Overslaan en zoeken SEARCH POWER REC (opname; alleen voor MD) POWER 10KEY DSP STOP EX/ES INDEX (alleen voor CD-R) * REC HALL 1 STOP PAUSE PLAY HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX A/B/C/D/E Cijfertoetsen SELECT Wissen (alleen voor CD-R) PRESET TV INPUT TV VOL /DTS SUR. PLAY PAUSE MUTE VOLUME CH STEREO TV MUTE DISC EFFECT * Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen. 52 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 52 02.8.22, 0:37 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ■ Bedienen van een cassettedeck (MD/TAPE set) SYSTEM STANDBY A B PHONO V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD INTRODUCTION POWER 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE SELECT SOUND MENU DISPLAY – SEARCH A/B + CHAPTER Richting A/B SEARCH (zoeken; vooruit/terug) REC STOP PAUSE PLAY HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB REC (opname) HALL 1 10KEY DSP STOP EX/ES 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 INDEX CHP/INDEX * A/B/C/D/E /DTS SUR. PREPARATION POWER PLAY PAUSE Cijfertoetsen SELECT PRESET TV INPUT MUTE VOLUME CH STEREO TV MUTE DISC EFFECT * Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen. SYSTEM POWER STANDBY A B PHONO V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD GEAVANCEERDE BEDIENING ■ Bedienen van een tuner (TUNER set) BASIC OPERATION TV VOL 6CH INPUT TITLE ADDITIONAL INFORMATION ENTER SOURCE SELECT POWER SOUND MENU DISPLAY – SEARCH REC CHAPTER + STOP PAUSE PLAY HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB POWER 10KEY DSP EX/ES 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX A/B/C/D/E Voorkeuzenummers C MUTE VOLUME CH Voorkeuzenummers E Voorkeuzenummers D PRESET +/– STEREO TV MUTE Voorkeuzenummers A/B/C/D/E SELECT Voorkeuzenummers 1 t/m 8 PRESET TV INPUT TV VOL /DTS SUR. APPENDIX Voorkeuzenummers A Voorkeuzenummers B HALL 1 DISC EFFECT Nederlands 53 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 53 02.8.22, 0:37 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ■ Gebruik van de set bedieningstoetsen voor Å of ı Dit zijn geen ingangskeuzetoetsen maar bieden ruimte voor een extra component die u met de afstandsbediening van dit toestel kunt bedienen, zonder dat deze apparatuur aangesloten hoeft te zijn op dit toestel. Het witte gebied hieronder kan worden gebruikt voor de component die u heeft ingesteld voor Å en ı, terwijl de functies van de diverse toetsen afhangen van de component. De fabrieksinstelling voor Å is een YAMAHA LD-speler en voor ı een satellietontvanger. Als u echter andere apparatuur wilt gebruiken, dan dient u de fabrikantencode hiervoor in te stellen voor de Å / ı toets volgens de procedure beschreven op bladzijde 42. SYSTEM POWER STANDBY A B PHONO V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R CD D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR DVD 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE POWER De functies van deze toetsen hangen af van de door u ingestelde component voor de toetsen Å en ı. 10KEY DSP EX/ES – SEARCH REC HALL 1 CHAPTER + STOP PAUSE PLAY HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX * SOUND MENU DISPLAY SELECT A/B/C/D/E 8 SELECT PRESET TV INPUT TV VOL 7 /DTS SUR. MUTE VOLUME CH STEREO TV MUTE DISC EFFECT * Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen. 54 0708DSPAZ2_41-54_NL(GB) 54 02.8.22, 0:37 PM SET MENU (INSTELMENU) y Gebruik de afstandsbediening voor deze instellingen. De instelprocedures worden uiteengezet aan de hand van SET MENU 2 en LOW FRQ TEST als voorbeelden. 5 10KEY DSP HALL 1 HALL 2 1 ROCK CONCERT EX/ES 4 TV THEATER 9 10 11 12 0 +10 +100 A/B/C/D/E 1 8 SELECT MUTE VOLUME CH STEREO TV MUTE DISC 2, 3, 5 3, 4 7 /DTS SUR. PRESET TV INPUT TV VOL • De aanduidingen op het display op het voorpaneel geven afkortingen van die op het in-beeld display. JAZZ CLUB 3 MUSIC VIDEO 6 MOVIE THEATER 2 CHP/INDEX Opmerking CHURCH 2 ENTERTAINMENT 5 MOVIE THEATER 1 EFFECT PARAMETER ON SCREEN LEVEL SLEEP TEST PREPARATION • U kunt de onderdelen op het SET MENU instelmenu wijzigen terwijl er een signaalbron wordt weergegeven. • Wij raden u aan het SET MENU te gebruiken met een videomonitor. Dit is veel overzichtelijker en gemakkelijker af te lezen dan het display op het voorpaneel van dit toestel. Instellen van onderdelen via het SET MENU INTRODUCTION Het SET MENU instelmenu bestaat uit 15 onderdelen, waaronder de instelfunctie voor de luidsprekers, de grafische equalizer voor de midden-luidspreker en de parameter initialiseringsfunctie. Kies het gewenste onderdeel en wijzig de ingestelde waarden indien nodig. SET MENU 1 SPEAKER SET 1B MAIN SP y 1E LFE/BASS OUT • Instellingen kunnen worden gewijzigd met NEXT en SET MENU +/– op het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op NEXT, selecteer het onderdeel dat u wilt instellen en druk vervolgens herhaaldelijk op SET MENU +/– om de instelling te veranderen. 1F FRONT EFCT SP 1 1C REAR L/R SP 1D REAR CT SP PARAMETER SET MENU 1H SP B SET LOW FRQ TEST 3 L/R BALANCE 4 HP TONE CTRL 5 CENTER GEQ 6 INPUT RENAME 7 I/O ASSIGNMENT 2 SET MENU 1/4 1 ≥ 2 3 4 7A CMPNT-V INPUT Opmerking 7C OPTICAL IN 9 PARAM. INI APPENDIX 7D COAXIAL IN INPUT MODE SPEAKER SET LOW FRQ TEST L/R BALANCE HP TONE CTRL / : Up/Down -/+ : Enter • Als er op k wordt gedrukt wanneer SET MENU 1 is geselecteerd en als er op n wordt gedrukt wanneer SET MENU 15 is geselecteerd, zal het SET MENU worden afgesloten. Druk op k / n om het instelmenu opnieuw te openen. 7B OPTICAL OUT 8 Druk net zo vaak op k / n om het gewenste onderdeel (1 t/m 15) te selecteren. ADDITIONAL INFORMATION 2 GEAVANCEERDE BEDIENING 1G MAIN LEVEL Zet de PARAMETER/SET MENU schakelaar op SET MENU. BASIC OPERATION 1A CENTER SP 10 LFE LEVEL 11 D. RANGE Nederlands 12 SP DELAY 13 DISPLAY SET 14 MEMORY GUARD 15 6CH INPUT SET 55 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 55 02.8.22, 0:37 PM SET MENU (INSTELMENU) 3 Druk een keer op –/+ om het geselecteerde onderdeel in te kunnen stellen. Het laatst door u ingestelde onderdeel zal op het display op het voorpaneel of het in-beeld display als u een video-monitor gebruikt, verschijnen. 2 LOW FRQ TEST ≥ TEST TONE………OFF OUTPUT…MAIN L/R FRQ……………………88Hz 1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidspreker-configuratie. y • Selecteer SML/SMALL als de diameter van uw luidspreker kleiner is dan 16 cm. Als deze groter is dan 16 cm dient u LRG/LARGE te kiezen. Opmerking Afhankelijk van het geselecteerde onderdeel kan het mogelijk zijn met n een sub-onderdeel te selecteren. 2 LOW FRQ TEST TEST TONE………OFF ≥ OUTPUT…MAIN L/R FRQ……………………88Hz 4 Druk herhaaldelijk op –/+ om de ingestelde waarde voor het geselecteerde onderdeel te wijzigen. 2 LOW FRQ TEST ≥ TEST TONE…………ON OUTPUT…MAIN L/R FRQ……………………88Hz 5 Druk net zo vaak op k / n tot het huidige DSP programma verschijnt, of druk gewoon op een van de DSP programmagroep-toetsen om het SET MENU te verlaten. 10KEY DSP of HALL 1 HALL 2 CHURCH ■ 1A CENTER SP (midden-luidspreker) Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en beeld en geluid optimaal met elkaar te laten overeenkomen. Het in-beeld display zal een grote, kleine of helemaal geen midden-luidspreker laten zien afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt. Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NONE (geen) Fabrieksinstelling: LRG LRG Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt naar de midden-luidspreker gestuurd. 1A CENTER SP LRG SML NONE JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 6 7 8 5 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 /DTS SUR. • Wanneer u 6CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron, zullen de niveau-instellingen van de onderdelen 1A t/m 1E geen effect hebben. SELECT Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw moeten uitvoeren. SML Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E LFE/ BASS OUT” worden gestuurd. 1A CENTER SP LRG SML NONE NONE Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft. Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd. 1A CENTER SP LRG SML NONE 56 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 56 02.8.22, 0:37 PM SET MENU (INSTELMENU) ■ 1B MAIN SP (hoofd-luidsprekers) Instel-mogelijkheden: LARGE (groot), SMALL (klein) Fabrieksinstelling: LARGE LARGE Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft. Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd. Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NONE (geen) Fabrieksinstelling: LRG LRG Kies deze instelling als u grote linker en rechter achterluidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd. 1C REAR L/R SP LARGE SMALL 1B MAIN SP LRG SML NONE SML Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achterluidsprekers heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E LFE/BASS OUT” worden gestuurd. BASIC OPERATION SMALL Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E LFE/ BASS OUT” worden gestuurd. PREPARATION 1B MAIN SP Het in-beeld display zal grote, kleine of geen luidsprekers laten zien afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt. INTRODUCTION Het in-beeld display zal kleine of grote hoofdluidsprekers tonen afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt. ■ 1C REAR L/R SP (achter-luidsprekers) 1C REAR L/R SP Opmerking LRG SML NONE • Wanneer u de MAIN instelling kiest voor het onderdeel “1E LFE/BASS OUT”, zullen de lage tonen (90 Hz en minder) naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd ook al stelt u SMALL (klein) in voor de hoofd-luidsprekers zelf. NONE Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft. GEAVANCEERDE BEDIENING LARGE SMALL 1C REAR L/R SP ADDITIONAL INFORMATION LRG SML NONE Opmerking • Als “1C REAR L/R SP” op NONE staat, zal “1D REAR CT SP” worden overgeslagen. y APPENDIX • Als u NONE (geen) instelt bij onderdeel “1C REAR L/R SP”, zal het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet (zie bladzijde 33). Nederlands 57 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 57 02.8.22, 0:37 PM SET MENU (INSTELMENU) ■ 1D REAR CT SP (midden achterluidspreker) ■ 1E LFE/BASS OUT (lage tonen uitgangsfunctie) Door een midden achter-luidspreker toe te voegen aan uw luidspreker-opstelling, kan dit toestel realistischer overgangen van voor naar achter en vice-versa weergeven. LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit toestel DTS of Dolby Digital signalen reproduceert. Lage tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van 90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofdluidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als voor DSP programma’s). Opmerking • Als “1C REAR L/R SP” op NONE staat, zal “1D REAR CT SP” worden overgeslagen. Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NONE (geen) Fabrieksinstelling: LRG LRG Kies deze instelling als u een grote midden achterluidspreker heeft. Het hele bereik van midden achterkanaal signalen wordt naar de midden achterluidspreker gestuurd. Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), MAIN (hoofd-luidsprekers), BOTH (beide) Fabrieksinstelling: BOTH SWFR Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd. 1E LFE/BASS OUT 1D REAR CT SP SWFR MAIN BOTH LRG SML NONE SML Kies deze instelling als u een kleine midden achterluidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E LFE/BASS OUT” worden gestuurd. MAIN Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd. 1E LFE/BASS OUT 1D REAR CT SP SWFR MAIN BOTH LRG SML NONE NONE Kies deze instelling als u geen achter-midden-luidspreker heeft. Alle signalen voor het midden achterkanaal worden naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd. BOTH Kies deze instelling als u een subwoofer heeft en de lage tonen uit het hoofd-kanaal wilt mengen met de LFE signalen. Zeer lage tonen voor de L/R hoofdluidsprekers worden weergegeven via zowel de L/R luidsprekers als via de subwoofer. 1E LFE/BASS OUT 1D REAR CT SP SWFR MAIN BOTH LRG SML NONE Opmerking • De lage frequentie signalen (90 Hz en minder) van alle hoofd, midden, achter en midden-achter kanalen worden naar het LFE kanaal gestuurd wanneer u de kleine luidspreker instelling selecteert bij de onderdelen 1A, 1B, 1C en 1D. 58 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 58 02.8.22, 0:37 PM SET MENU (INSTELMENU) ■ 1F FRONT EFCT SP (vooreffectluidspreker instelfunctie) Keuzes: YES (ja), NONE (geen) Fabrieksinstelling: YES 1F FRONT EFCT SP Normal -10dB ■ 1H SP B SET (instelling luidsprekers B) PREPARATION YES Selecteer deze instelling als u voor-effectluidsprekers gebruikt. 1G MAIN LEVEL Met deze instelling kunt u bepalen waar de hoofdluidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B aansluitingen zich bevinden. Instel-mogelijkheden: MAIN, ZONE B Fabrieksinstelling: MAIN NONE NONE Selecteer deze instelling als u geen vooreffectluidsprekers gebruikt. De voor-effectsignalen worden gemengd met de hoofdkanalen. MAIN Kies deze instelling om SPEAKERS A en B aan/uit te zetten wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen verbonden luidsprekers zich in dezelfde luisterruimte bevinden als het hoofd-luidsprekersysteem. 1H SP B SET “MAIN ZONE B -/+ : Select / : Exit NONE ■ 1G MAIN LEVEL (hoofdniveau) 1H SP B SET Instel-mogelijkheden: Normal (normaal), –10 dB Fabrieksinstelling: Normal 1G MAIN LEVEL -10dB -/+ : Select / : Exit y • Wanneer er een DSP programma wordt geselecteerd zal dit toestel automatisch in de Virtuele CINEMA DSP functie gaan. Als er een hoofdtelefoon is aangesloten via de PHONES aansluiting van dit toestel in de Virtuele CINEMA DSP functie, zal dit toestel vanzelf in de SILENT CINEMA DSP functie gaan en zal het geluid worden weergegeven via zowel de hoofdtelefoon als SPEAKERS B. 59 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 59 02.8.22, 0:37 PM Nederlands Normal “ZONE B APPENDIX Normal Kies “Normal”, als u het volume van uw effectluidsprekers in evenwicht kunt brengen met dat van uw hoofd-luidsprekers via de testtoon. MAIN ADDITIONAL INFORMATION Verander deze instelling als u de volumeniveaus van de midden-, achter - (L/R) en midden achter-luidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van de hoofdluidsprekers vanwege de ongewoon hoge prestaties van de hoofd-luidsprekers. ZONE B Kies deze instelling wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen verbonden luidsprekers zich in een andere ruimte bevinden. Als SPEAKERS A wordt uitgeschakeld en SPEAKERS B wordt ingeschakeld, worden alle effectluidsprekers in de hoofd-luisterruimte uitgeschakeld en zal er alleen geluid worden weergegeven via SPEAKERS B. GEAVANCEERDE BEDIENING 1F FRONT EFCT SP YES BASIC OPERATION YES INTRODUCTION Dit toestel maakt gebruik van voor-effectluidsprekers om de virtuele geluidsbronnen van de geluidsveldprogramma’s te plaatsen. Als u geen vooreffectluidsprekers gebruikt, kunt de daarvoor bestemde signalen laten weergeven door de hoofdluidsprekers. Afhankelijk van uw instelling zal het in-beeld display kleine of geen voor-effectluidsprekers laten zien. –10 dB Kies “–10 dB” als u het volume van uw effectluidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van uw hoofd-luidsprekers via de testtoon. SET MENU (INSTELMENU) 2 LOW FRQ TEST (lage frequentie test) U kunt deze functie gebruiken om het volume van de subwoofer zo in te stellen dat dit overeenkomt met het volume van de andere luidsprekers in uw opstelling. Wijzig de instelling met de afstandsbediening terwijl u zich op de luisterplek bevindt. 1 Druk op –/+ om de “TEST TONE” aan (ON) te zetten en regel vervolgens het volume met VOLUME +/– zodat u de toon goed kunt onderscheiden. 2 LOW FRQ TEST ≥ TEST TONE…………ON OUTPUT…MAIN L/R FRQ……………………88Hz 4 Regel het volume van de subwoofer met de bedieningsorganen op de subwoofer zelf zodat dit overeenkomt met het volume van de luidspreker waarmee u de subwoofer vergelijkt. ■ Over de testtoon De toon wordt geproduceerd door de toongenerator. De toongenerator produceert een smalband ruis rond een bepaalde middenfrequentie via een band-doorlaatfilter, naast een breedband ruis. U kunt deze middenfrequentie instellen tussen 35 Hz t/m 250 Hz in stappen van een-zesde octaaf. U kunt met de testtoon niet alleen het niveau van de subwoofer instellen, maar ook de lage frequentiekarakteristieken van uw luisterruimte controleren. Lage tonen ondervinden grote invloed van de positie van de luisteraar, de plaatsing van de luidsprekers, de polariteit van de subwoofer en andere omstandigheden. Digitale generator (Produceert breedbandruis) Opmerkingen • ON kan niet worden ingesteld wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten. • Als u tijdens de test een hoofdtelefoon aansluit, zal de instelling in OFF veranderen. • Stel geen te hoog volume in. • Als u geen testtoon kunt horen, dient u het volume laag te zetten, dit toestel uit (standby) te schakelen en dient u te controleren of alle noodzakelijke aansluitingen correct zijn. 2 Druk herhaaldelijk op n om naar “OUTPUT” te gaan en druk op –/+ om de luidspreker die u met de subwoofer wilt vergelijken te selecteren. Als u SWFR kiest, zal de subwoofer geen testtonen boven 90 Hz weergeven. De testtoon zal niet noodzakelijkerwijs worden gereproduceerd via de geselecteerde luidsprekers. De weergavefunctie van de testtoon hangt af van de instellingen van het onderdeel “1 SPEAKER SET” (luidsprekerinstelling) van het SET MENU instelmenu. 2 LOW FRQ TEST TEST TONE………OFF ≥ OUTPUT…MAIN L/R FRQ……………………88Hz Ruis Frequentie Midden-frequentie 35 Hz – 250 Hz Band-doorgangsfilter 3 L/R BALANCE (balans tussen de linker en rechter hoofd-luidsprekers) Gebruik deze instelling om het evenwicht tussen de volumes van de linker en rechter hoofd-luidsprekers te regelen. Instelbereik: 10 stappen voor L/R Fabrieksinstelling: 0 dB voor L/R Druk op + om het volume van de linker hoofd-luidspreker te verminderen. Druk op – voor de rechter hoofd-luidspreker. 3 Druk herhaaldelijk op n om naar “FRQ” te gaan en druk op –/+ om de frequentie die u wilt gebruiken in te stellen. 3 L/R BALANCE L …………………… ……………………R 0 -/+ : Adjust / : Exit 2 LOW FRQ TEST TEST TONE………OFF OUTPUT…MAIN L/R ≥ FRQ……………………88Hz 60 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 60 02.8.22, 0:37 PM SET MENU (INSTELMENU) 4 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) Instelbereik (dB): –6 t/m +3 voor zowel BASS (lage tonen) als TRBL (hoge tonen) Fabrieksinstelling: 0 dB voor zowel BASS als TRBL Gebruik deze functie om de naam van het ingangssignaal te veranderen zoals dit verschijnt op het in-beeld display of op het display op het voorpaneel. 1 Selecteer het ingangssignaal waarvan u de naam wilt veranderen door een van de ingangskeuzetoetsen in te drukken. 4 HP TONE CTRL 6 INPUT RENAME + - DVD ≥ 0dB PREPARATION ≥ BASS TRBL DVD -/+ : Position / : Character 5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) 2 Druk op –/+ om de _ (onderstreping) onder de spatie of letter te plaatsen die u wilt wijzigen. 6 INPUT RENAME DVD ≥ DVD -/+ : Position / : Character 1 Druk op n om een hogere frequentieband te kiezen en k voor een lagere. 3 5 CENTER GEQ ≥ 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz - + Druk op –/+ om het niveau voor de betreffende frequentieband in te stellen. 6 INPUT RENAME DVD ≥ 5 CENTER GEQ DVD1 -/+ : Position / : Character ADDITIONAL INFORMATION 2 0dB Druk op k / n om het teken te kiezen dat u wilt gebruiken e –/+ om naar het volgende teken te gaan. • Druk op n tom het teken te wijzigen in deze volgorde, of druk op k om de reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen. A~Z, spatie, 0~9, spatie, a~z, spatie, #, *, + enz. • Volg de bovenstaande procedure om de namen van andere ingangssignalen te wijzigen. GEAVANCEERDE BEDIENING Instelbereik (dB): –6 t/m +6 Fabrieksinstelling: 0 dB voor alle 5 banden BASIC OPERATION Met deze functie kunt u via de ingebouwde 5 bands grafische equalizer de toonweergave van de middenluidspreker aanpassen aan die van de linker en rechter hoofd-luidsprekers. U kunt kiezen uit de 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz of 10 kHz frequentiebanden. INTRODUCTION Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt. 6 INPUT RENAME (herbenoemen ingangssignaal) 100Hz ≥ 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz - + APPENDIX +3dB Opmerking y • U kunt maximaal 8 tekens voor de nieuwe naam gebruiken. • U kunt het geluid van de midden luidspreker blijven volgen terwijl u dit onderdeel instelt met behulp van de testtoon. Druk op TEST voor u voornoemde procedure begint. “TEST DOLBY SUR.” of “TEST DSP” zal verschijnen op de videomonitor en de testtoon zal beginnen te bewegen van luidspreker naar luidspreker. Wanneer u deze procedure eenmaal begonnen bent, zal de testtoon bij de middenluidspreker blijven staan zodat u kunt horen hoe het geluid verandert wanneer u de diverse frequentieniveaus verandert. Druk op TEST om de testtoon te laten stoppen (zie de bladzijden 25 t/m 27). 4 Druk herhaaldelijk op + om de INPUT RENAME functie weer te verlaten. Nederlands 61 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 61 02.8.22, 0:37 PM SET MENU (INSTELMENU) 7 I/O ASSIGNMENT (I/O toewijzing) U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de daarmee te gebruiken component als de instellingen voor de COMPONENT VIDEO ingangsaansluiting of DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen van dit toestel (de componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken van de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te wijzigen en een breder scala aan apparatuur aan te sluiten. Na toewijzing kunt u de component in kwestie selecteren met de INPUT toetsen (de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). ■ 7A CMPNT-V INPUT voor de COMPONENT VIDEO INPUT aansluitingen [A] en [B] Instel-mogelijkheden: [A] DVD, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD [B] CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1 Fabrieksinstellingen: [A] DVD [B] CBL/SAT 7A CMPNT-V INPUT ≥ [A]…………… DVD [B]……………CBL/SAT ■ 7B OPTICAL OUT voor de OPTICAL OUTPUT aansluitingen (1) en (2) Instel-mogelijkheden: (1) MD/TAPE, CD-R, TUNER, CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD (2) CD-R, TUNER, CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/ SAT, D-TV/LD, DVD, MD/TAPE Fabrieksinstellingen: (1) MD/TAPE (2) CD-R 7B OPTICAL OUT ■ 7C OPTICAL IN voor de OPTICAL INPUT aansluitingen (3) t/m (6) Instel-mogelijkheden: (3) CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/ TAPE, CD-R, TUNER (4) CD-R, TUNER, CD, PHONO, VCR 2/ DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/TAPE (5) DVD, MD/TAPE, CD-R, TUNER, CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD (6) CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/ TAPE, CD-R, TUNER, CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1 Fabrieksinstellingen: (3) CD (4) CD-R (5) DVD (6) CBL/SAT 7C OPTICAL IN (3)…………… CD (4)…………… CD-R ≥ (5)…………… DVD (6)……………CBL/SAT ■ 7D COAXIAL IN voor de COAXIAL INPUT aansluitingen (7) en (8) Instel-mogelijkheden: (7) CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/TAPE, CD-R, TUNER (8) D-TV/LD, DVD, MD/TAPE, CD-R, TUNER, CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT Fabrieksinstellingen: (7) CD (8) D-TV/LD 7D COAXIAL IN (7)…………… CD ≥ (8)……………D-TV/LD Opmerking • U kunt niet een onderdeel meer dan een enkele keer voor hetzelfde soort aansluiting instellen. ≥ (1)……………MD/TAPE (2)…………… CD-R 62 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 62 02.8.22, 0:37 PM SET MENU (INSTELMENU) 8 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) 8 INPUT MODE AUTO LAST Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE (Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE signalen geven de lage frequentie effecten weer die worden toegevoegd aan sommige sc nes. Instelbereik (dB): -/+ : Select / : Exit 1 Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST Fabrieksinstelling: AUTO Druk op k / n en selecteer het in te stellen onderdeel. 10 LFE LEVEL AUTO Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen. ≥ SPEAKER………………0dB HEADPHONE…………0dB 2 Druk op –/+ om het LFE niveau te wijzigen. GEAVANCEERDE BEDIENING 10 LFE LEVEL Opmerking ≥ SPEAKER…………-11dB HEADPHONE…………0dB • Ook als u LAST selecteert zal de laatste instelling van de EX/ES toets niet worden opgeroepen. 9 PARAM. INI (parameter initialisatie) Opmerking • Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon. ADDITIONAL INFORMATION Met deze functie kunt de parameters voor elk DSP programma binnen een DSP programmagroep initialiseren. Wanneer u een DSP programmagroep initialiseert, zullen alle parameter waarden binnen die groep teruggezet worden op hun begininstellingen. Druk op de DSP programmagroeptoets op de afstandsbediening voor de groep die u wilt initialiseren. Een asterisk (*) naast het programmanummer betekent dat de parameter waarden gewijzigd zijn. 1 2 3 *4 6 7 8 9 *10 Press APPENDIX 9 PARAM. INI *5 11 No. Key Nederlands Opmerkingen • U kunt de individuele DSP programma’s binnen een programmagroep niet apart initialiseren. • Wanneer de “14 MEMORY GUARD” functie aan (ON) staat (zie bladzijde 66), kunt u geen programmagroepen initialiseren. • Wanneer u een DSP programmagroep initialiseert, is het niet meer mogelijk deze automatisch terug te laten gaan naar de eerder ingestelde parameter-waarden. 63 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 63 BASIC OPERATION LAST Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken. PREPARATION –20 t/m 0 voor zowel SPEAKER als HEADPHONE Fabrieksinstelling: 0 dB voor zowel SPEAKER als HEADPHONE INTRODUCTION Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL INPUT ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan zet (zie bladzijde 30 voor details omtrent de ingangsfunctie). 10 LFE LEVEL (LFE niveau) 02.8.22, 0:37 PM SET MENU (INSTELMENU) 11 D-RANGE (dynamisch bereik) Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel Dolby Digital signalen decodeert. 11 D-RANGE ≥ SP: MAX STD MIN HP: MAX STD MIN Instel-mogelijkheden: MAX, STD, MIN Fabrieksinstelling: MAX (zowel voor luidsprekers als hoofdtelefoon) MAX Kies de “MAX” instelling voor speelfilms. STD Kies de “STD” (standaard) instelling voor algemeen gebruik. MIN Kies de “MIN” instelling wanneer u bij zeer lage volumes luistert. 12 SP DELAY Met deze functie kunt u de vertraging voor de geluidsweergave via de midden en midden achterkanalen instellen. Deze functie werkt wanneer er geluid wordt geproduceerd door de midden-luidsprekers, bij weergave van Dolby Digital of DTS signalen enz. In het ideale geval horen de midden en midden achter-luidsprekers op dezelfde afstand van de luisterplek te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers. In de meeste situaties thuis zullen echter de midden en midden achter-luidsprekers op een lijn staan met de hoofd-, respectievelijk de achterluidsprekers. Door de geluidsweergave via de midden en midden achter-luidsprekers iets te vertragen, kan de schijnbare afstand tussen deze luidsprekers en de luisterplek aangepast worden zodat ze op dezelfde afstand lijken te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers en de linker en rechter achter-luidsprekers. Het juist instellen van de vertraging voor de midden-luidspreker is in het bijzonder van belang voor het geven van diepte aan de gesproken tekst. 1 2 Druk op k / n en selecteer “UNIT” (eenheid). Druk op –/+ om de gewenste eenheid voor de instelling te kiezen. U kunt kiezen uit “msec”, “meters” en “feet”. Opmerkingen • De in te stellen onderdelen zullen veranderen aan de hand van de gekozen eenheid. • Wanneer u voor “meters” of “feet” kiest, dient u de afstand van uw luisterplek tot elk van de luidsprekers in te voeren. 3 Druk op k / n en selecteer de luidspreker waarvoor u de vertraging wilt instellen. 4 Druk op –/+ om de vertraging in te stellen. Druk op + voor een hogere waarde en op – voor een lagere. 12 SP DELAY ≥ UNIT……………………msec CENTER……………0.0ms REAR CT…………3.0ms Schijnbare plaats midden-luidspreker C L RL C R RC RR RC 64 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 64 02.8.22, 0:37 PM SET MENU (INSTELMENU) ■ Instellen met “msec” Instelbereik: 13 DISPLAY SET (instelling display) 13 DISPLAY SET INTRODUCTION 0 t/m 5,0 ms (midden), 0 t/m 30,0 ms (midden achter) Fabrieksinstellingen: 0 ms (midden), 3,0 ms (midden achter) ≥ DIMMER………………………0 OSD SHIFT………………0 GRAY BACK………AUTO V CONV.………………OFF 12 SP DELAY ≥ UNIT……………………msec CENTER……………0.0ms REAR CT…………3.0ms ■ DIMMER Instelbereik: 0,15 t/m 30,00 m (L/R hoofd, midden, L/R achter, midden achter) Fabrieksinstellingen: 3,00 m (L/R hoofd, midden, L/R achter), 2,10 m (midden achter) 12 SP DELAY ■ Instellen met “feet” 0,5 t/m 100 ft (L/R hoofd, midden, L/R achter, midden achter) Fabrieksinstellingen: 10,0 ft (L/R hoofd, midden, L/R achter), 7,0 ft (midden achter) 12 SP DELAY ≥ UNIT……………………feet MAIN L/R……10.0ft CENTER…………10.0ft REAR L/R……10.0ft REAR CT…………7.0ft Met deze instelling kunt u de verticale positie van het inbeeld display regelen. Instelbereik: +5 (omlaag) t/m –5 (upward) Fabrieksinstelling: 0 Druk op + om het in-beeld display omlaag te brengen. Druk op – om het in-beeld display omhoog te brengen. ■ GRAY BACK (blauwe achtergrond) Als AUTO wordt geselecteerd voor het in-beeld display, zal er een grijze achtergrond worden getoond wanneer er geen videosignaal binnenkomt. Er zal verder niets op het scherm worden getoond, met inbegrip van het in-beeld display, als u OFF instelt. Instel-mogelijkheden: AUTO, OFF Fabrieksinstelling: AUTO • Als “GRAY BACK” uit (OFF) staat, zullen er geen gegevens worden weergegeven op het scherm wanneer er geen videosignalen binnenkomen. Opmerking • Er zal geen vertraging worden ingesteld als u dezelfde afstand heeft ingevoerd voor L/R hoofd en midden, of voor L/R achter en midden achter als u met “meters” of “feet” instelt. ■ V CONV. (Video omzetten) (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) Instel-mogelijkheden: ON, OFF Fabrieksinstelling: OFF Nederlands OFF Kies deze instelling om composiet signalen niet om te zetten in S-videosignalen. ON Kies deze instelling om composiet signalen wel om te zetten in S-videosignalen. 65 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 65 02.8.22, 0:37 PM APPENDIX Gebruik deze mogelijkheid om de functie voor het omzetten van composiet signalen in S-videosignalen voor reproductie via de S-video aansluiting wanneer er geen S-videosignalen binnenkomen aan of uit te zetten. ADDITIONAL INFORMATION Opmerking GEAVANCEERDE BEDIENING Instelbereik: ■ OSD SHIFT (schermpositie inbeeld display) BASIC OPERATION ≥ UNIT………………meters MAIN L/R………3.00m CENTER……………3.00m REAR L/R………3.00m REAR CT…………2.10m Instelbereik: –4 t/m 0 Fabrieksinstelling: 0 PREPARATION ■ Instellen met “meters” U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel van het toestel instellen. SET MENU (INSTELMENU) 14 MEMORY GUARD (geheugen vergrendeling) U kunt deze functie gebruiken om te voorkomen dat er per ongeluk wijzigingen worden aangebracht in de DSP programma parameter-waarden en andere instellingen van dit toestel. Instel-mogelijkheden: ON, OFF Fabrieksinstelling: OFF 14 MEMORY GUARD OFF ON 15 6CH INPUT SET Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen voor de midden- en subwooferkanalen moeten worden weergegeven wanneer de broncomponent is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen. ■ 15A CENTER to (weergave van de signalen voor het middenkanaal) Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen die binnenkomen via de CENTER aansluiting zullen worden weergegeven. Instel-mogelijkheden: CENTER, MAIN Fabrieksinstelling: CENTER -/+ : Select / : Exit 15A CENTER to Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te vergrendelen: • DSP programma parameters • Alle onderdelen van het SET MENU instelmenu • Niveaus van de midden-, achter-, midden achter-, voor-effectluidsprekers en de subwoofer. • De instelling voor het in-beeld display Opmerkingen • Wanneer “14 MEMORY GUARD” aan (ON) staat, kunt u de testtoon niet gebruiken. • Wanneer “14 MEMORY GUARD” aan (ON) staat, kunt u geen ander onderdeel van het SET MENU instelmenu selecteren. CENTER MAIN CENTER Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de midden-luidspreker. MAIN Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de L/R hoofd-luidsprekers op hetzelfde niveau. ■ 15B SWFR to (weergave van de signalen voor de subwoofer) Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen die binnenkomen via de SUBWOOFER aansluiting zullen worden weergegeven. Instel-mogelijkheden: SWFR, MAIN Fabrieksinstelling: SWFR 15B SWFR to SWFR MAIN SWFR Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de subwoofer. MAIN Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de L/R hoofd-luidsprekers op hetzelfde niveau. 66 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 66 02.8.22, 0:37 PM REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS Maak deze instellingen met de afstandsbediening. A/B/C/D/E PRESET TV INPUT TV VOL MUTE STEREO DISC EFFECT PARAMETER ON SCREEN LEVEL SLEEP TEST SET MENU Regel het volumeniveau van de geselecteerde luidspreker met de –/+ toetsen. • Het instelbereik voor de midden, linker en rechter achter-, voor-effect- of midden achter-luidsprekers loopt van +10 dB t/m –10 dB. • Het instelbereik voor de subwoofer is 0 dB tot –20 dB. 1 Opmerkingen 1 PARAMETER SET MENU LEVEL Uitgangsniveau rechter achter-luidspreker Uitgangsniveau midden achter-luidspreker APPENDIX Uitgangsniveau linker achter-luidspreker Uitgangsniveau vooreffectluidspreker Nederlands Uitgangsniveau subwoofer y • Als u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u ook de in te stellen luidspreker(s) selecteren met n/k. 67 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 67 ADDITIONAL INFORMATION Uitgangsniveau middenluidspreker Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat de opgeslagen gegevens gewist zullen worden. In dit geval zult u het uitgangsniveau opnieuw moeten instellen. GEAVANCEERDE BEDIENING Druk net zo vaak op LEVEL tot u de luidspreker (s) die u wilt instellen heeft geselecteerd. Met elke druk op LEVEL zal er een andere luidspreker geselecteerd worden, hetgeen als volgt zal worden aangegeven op het display op het voorpaneel en op de videomonitor: midden, rechts achter, midden achter, links achter, voor effect en subwoofer. BASIC OPERATION 2 Zet de PARAMETER/SET MENU schakelaar op PARAMETER. • Wanneer u het uitgangsniveau aanpast met LEVEL, zullen de instellingen die u gemaakt heeft met behulp van de testtoon (“TEST DOLBY SUR.” of “TEST DSP”) gewijzigd worden. • Wanneer de PARAMETER/SET MENU schakelaar op SET MENU staat, kunt u het uitgangsniveau niet met LEVEL instellen. Met elke druk op LEVEL zal echter het huidige uitgangsniveau van elk van de luidsprekers op het display op het voorpaneel getoond worden zodat u dit visueel kunt controleren. • Wanneer de uitgangsfuncties voor “1A CENTER SP”, “1C REAR L/R SP”, “1D REAR CT SP” en “1F FRONT EFCT SP” op NONE (geen) staan en “1E LFE/BASS OUT” op MAIN, kan het uitgangsniveau van die luidsprekers niet worden gewijzigd omdat er geen geluid uit deze luidsprekers zal komen. • Bij weergave van een signaalbron via de 6CH INPUT aansluitingen, kunnen de niveaus voor de midden, rechter en linker achter-luidsprekers en de subwoofer apart worden ingesteld. PREPARATION 2 3 VOLUME CH TV MUTE 3 INTRODUCTION U kunt het uitgangsniveau van elk van de effectluidsprekers (midden, links en rechts achter, midden achter, voor effect en subwoofer) instellen terwijl u naar muziek aan het luisteren bent. 02.8.22, 0:37 PM SLAAPTIMER Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde signaalbron. De slaaptimer schakelt ook automatisch de op de netstroomaansluitingen (AC OUTLET(S)) externe componenten uit. Annuleren van de slaaptimer Druk net zo vaak op SLEEP totdat de aanduiding “SLEEP OFF” (slaaptimer uit) verschijnt op het display op het voorpaneel. Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen, zal de “SLEEP” indicator doven en zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding. De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening worden ingesteld. SLEEP y • Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de schakelklok. y • De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het hoofdtoestel uit te schakelen met STANDBY op de afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel), of door de stekker uit het stopcontact te halen. Instellen van de slaaptimer 10KEY DSP HALL 1 HALL 2 1 ROCK CONCERT EX/ES CHURCH JAZZ CLUB 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 CHP/INDEX A/B/C/D/E 7 /DTS SUR. 8 SELECT PRESET TV INPUT TV VOL MUTE VOLUME CH STEREO TV MUTE DISC EFFECT PARAMETER ON SCREEN LEVEL SLEEP TEST SET MENU 2 1 Selecteer een signaalbron en begin de weergave op de broncomponent. 2 Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste tijd in te stellen. Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel veranderen zoals hieronder staat aangegeven. De SLEEP indicator zal gaan knipperen terwijl de tijd voor de slaaptimer wordt ingesteld. SLEEP 120 min. SLEEP OFF V AUX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT SLEEP 90 min. SLEEP 30 min. D TV/LD DVD SLEEP MD/TAPE CD R SLEEP 60 min. TUNER CD PHONO SLEEP VOLUME DSP DIGITAL SLEEP SP A 120min L R Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de “SLEEP” indicator op het display op het voorpaneel van dit toestel oplichten. Vervolgens zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding. V AUX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO SLEEP VOLUME DSP DIGITAL SP A CONCERT HALL1 L R 68 0709DSPAZ2_55-68_NL(GB) 68 02.8.22, 0:37 PM WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS Het ware karakter van de rijke, volle tonen van een live voorstelling schuilt in de meervoudige weerkaatsingen via de wanden van de ruimte. Naast het “live” karakter van deze weerkaatsingen vertellen ze ons ook waar de muzikant zich bevindt, hoe groot de ruimte is en welke vorm deze heeft. In elke omgeving zijn er, naast het directe geluid dat rechtstreeks van het bespeelde instrument onze oren bereikt, twee soorten geluidsweerkaatsingen die samen het geluidsveld samenstellen. Als je in staat zou zijn de juiste vroege reflecties en natrillingen in je eigen kamer te reproduceren, dan zou je je eigen luisteromgeving kunnen creâren. De akoestiek van uw eigen kamer zou veranderd kunnen worden in die van een concertzaal, een dansvloer of welke ruimte dan ook. Dit vermogen, om naar wens geluidsvelden te produceren, is precies wat YAMAHA heeft geschapen met de digitale geluidsveldprocessor. APPENDIX Zie “BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS” op de bladzijden 71 t/m 74. AANVULLENDE INFORMATIE Direct geluid, vroege reflecties en natrillingen samen helpen ons bij het bepalen van onze indrukken omtrent de afmetingen en de vorm van de ruimte waarin we ons bevinden en dit zijn de gegevens die de digitale geluidsveldprocessor gebruikt om een geluidsveld te produceren. ADVANCED OPERATION Natrillingen Dit zijn weerkaatsingen van meer dan een enkel oppervlak — muren, plafond, de achterwand — het zijn er zoveel dat ze een samensmelten tot een soort doorlopend “na-ijlen”. Deze trillingen zijn ongericht en dempen de helderheid van het directe geluid. Elk DSP programma heeft een aantal parameters waarmee u de karakteristieken van de akoestische omgeving kunt wijzigen om precies het door u gewenste effect te bereiken. Deze parameters komen overeen met de vele akoestische factoren die het geluidsveld opleveren dat uzelf zou ervaren als u zich echt in een concertzaal of andere voorgeprogrammeerde omgeving zou bevinden. De afmetingen van de ruimte bijvoorbeeld heeft invloed op de tijd die het duurt voor de vroege reflecties uw gehoor bereiken. De “ROOM SIZE” parameter in een aantal DSP programma’s verandert de timing van deze reflecties en verandert zo de vorm van de gesimuleerde luisterruimte. Naast de afmetingen, hebben ook de vorm van de ruimte en de eigenschappen van de oppervlakken daarin een significant effect op de uiteindelijke geluidsweergave. Oppervlakken die geluid absorberen bijvoorbeeld zorgen ervoor dat de natrillingen eerder wegsterven, terwijl harde oppervlakken de natrillingen langer zullen laten duren. De parameters van de digitale geluidsvelden stellen u in staat deze en andere factoren zelf in te stellen voor een op uw persoonlijke voorkeuren en uw muziek afgestemde akoestische omgeving, waarmee u in feite uw eigen concertzaal of bioscoop ontwerpt. BASIC OPERATION Vroege reflecties Weerkaatste geluiden bereiken ons gehoor vrij snel (50 ms – 100 ms na het directe geluid) na slechts door een enkel oppervlak weerkaatst te zijn — bijvoorbeeld het plafond of een muur. Deze vroege reflecties doen in feite het directe geluid helderder klinken. DSP programma’s hebben een aantal gegevens nodig zoals de afmetingen van de te simuleren ruimte, de tijdsduur van de natrillingen, de afstand van de luisteraar tot de artiest enz. In elk programma zijn deze parameters ingesteld met waarden die zeer precies door YAMAHA bepaald zijn om het programma zijn eigen specifieke karakter te geven. Wij bevelen u dan ook aan de parameters van de DSP programma’s niet te wijzigen; maar dit toestel stelt u ook in staat uw eigen geluidsvelden te maken. U kunt een van de ingebouwde programma’s nemen en vervolgens de parameters daarvan naar believen wijzigen. PREPARATION ■ Elementen van een geluidsveld Geluidsveld parameters INTRODUCTION Wat is een geluidsveld? Nederlands 69 0710DSPAZ2_69-74_NL(GB) 69 02.8.22, 0:37 PM WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS Veranderen van parameters U kunt zonder meer van een uitstekende weergave genieten met de voorgeprogrammeerde parameters. Alhoewel u in principe de begininstellingen niet hoeft te wijzigen, kunt u sommige van de parameters aanpassen om de signaalbron beter te laten overeenstemmen met de weergave in de ruimte waar u deze beluistert. 3 10KEY DSP EX/ES HALL 1 HALL 2 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 6 7 5 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 A/B/C/D/E /DTS SUR. TV INPUT Herhaal de stappen 3 t/m 5 hierboven zo vaak als nodig is om andere programmaparameters te wijzigen. VOLUME EFFECT PARAMETER TEST 6 8 SELECT STEREO DISC LEVEL Druk op –/+ om de waarde van de gekozen parameter te wijzigen. Wanneer u de parameter instelt op een andere waarde dan de fabrieksinstelling, zal er een asterisk (*) verschijnen bij de naam van de parameter op het scherm van de monitor. MUTE CH TV MUTE SLEEP 5 PRESET TV VOL ON SCREEN Druk op k / n en selecteer de gewenste parameter. JAZZ CLUB 1 ROCK CONCERT CHP/INDEX 4 2 5 CHURCH 4 SET MENU 1 Opmerkingen 1 Zet de PARAMETER/SET MENU schakelaar op PARAMETER. PARAMETER SET MENU 2 Zet uw video-monitor aan, druk op ON SCREEN en kies volledige weergave van de gegevens. 3 Selecteer het DSP geluidsveldprogramma dat u wilt aanpassen. 10KEY DSP HALL 1 HALL 2 CHURCH ON SCREEN JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 9 10 11 12 0 +10 +100 Programma nr. /DTS SUR. 8 SELECT Programmanaam P05 ROCK CONCERT Cursor The Roxy Theatre DSP LEVEL…………0dB ≥ INIT.DLY…………15ms ROOM SIZE…………1.0 LIVENESS…………………5 REV.TIME…………1.6s Parameters Parameterwaarden Voorbeeld instel-display parameterwaarden • De beschikbare parameters voor sommige programma’s staan mogelijk op meer dan een pagina van het in-beeld display op het scherm van de monitor. Om door deze pagina’s te bladeren, dient u op k / n te drukken. • Wanneer “14 MEMORY GUARD” (geheugen vergrendeling) via het SET MENU aan (ON) heeft gezet, kunt u geen waarden van parameters wijzigen. Schakel de vergrendeling van het geheugen “14 MEMORY GUARD” uit (OFF) via het instelmenu (zie bladzijde 66). Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat de gewijzigde parameters worden teruggezet op de fabrieksinstelling. In dit geval zult u deze opnieuw moeten instellen. Terugzetten van een parameter op de fabrieksinstelling ■ Terugzetten van sommige parameters op de fabrieksinstelling Selecteer de parameter die u terug wilt zetten op de fabrieksinstelling. Houd vervolgens –/+ ingedrukt tot de waarde tijdelijk stopt met veranderen bij de fabrieksinstelling. De asterisk (*) bij de naam van de parameter op het scherm van de monitor zal verdwijnen. ■ Terugzetten van alle parameters op de fabrieksinstelling Gebruik “9 PARAM. INI” op het SET MENU instelmenu om alle waarden van alle parameters van alle DSP programma’s binnen de geselecteerde groep terug te zetten op de fabrieksinstelling (zie bladzijde 63). Deze handeling zet alle waarden van alle parameters van alle DSP programma’s in de geselecteerde groep in een keer terug op de fabrieksinstelling. 70 0710DSPAZ2_69-74_NL(GB) 70 02.8.22, 0:37 PM BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS ■ DSP LEVEL Functie: Beschrijving: Instelbereik –6 dB – +3 dB Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik. Afhankelijk van de akoestiek in de ruimte waar u naar het systeem luistert wilt u misschien het niveau van de DSP effecten verhogen of verlagen in verhouding tot de directe weergave. Functie: Beschrijving: Instelbereik 1 – 99 ms Brongeluid Niveau Niveau Niveau Vroege reflecties Tijd Tijd INIT.DLY BASIC OPERATION Deze parameter wijzigt de schijnbare afstand tot de bron van het geluid door de vertraging te regelen tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing daarvan die de luisteraar hoort. Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de geluidsbron bij de luisteraar lijkt te staan. Hoe groter deze waarde, hoe verder deze bij de luisteraar vandaan lijkt te zijn. Voor een kleine ruimte hoort deze parameter op een kleine waarde ingesteld te worden, voor een grote ruimte dient u een grotere waarde in te stellen. PREPARATION ■ INIT. DLY (Begin-vertraging) [P. INT. DLY bij het geluidsveld voor (aanwezigheid)] INTRODUCTION U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer. De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal aanwezig in elk programma. Tijd INIT.DLY INIT.DLY Geluidsbron ADVANCED OPERATION Weerkaatsend oppervlak Kleine waarde = 1 ms Grote waarde = 99 ms Functie: Beschrijving: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde, hoe groter het surround geluidsveld zal lijken. Omdat geluid herhaaldelijk weerkaatst wordt binnen een ruimte, zal naarmate de ruimte groter is, de tijd tussen de eerst gehoorde weerkaatsing en de daarop volgende toenemen. Door de tijd tussen deze achtereenvolgende weerkaatsingen te regelen, kunt u de schijnbare afmetingen van de virtuele uitvoeringsruimte wijzigen. Als u deze parameter wijzigt van 1 naar 2, verdubbelt u de schijnbare lengte van de ruimte. Tijd Niveau Niveau Niveau Tijd Vroege reflecties APPENDIX Brongeluid AANVULLENDE INFORMATIE ■ ROOM SIZE (Afmetingen ruimte) [P. ROOM SIZE bij het geluidsveld voor (aanwezigheid)] Instelbereik 0,1 – 2,0 Tijd Geluidsbron Nederlands Kleine waarde = 0,1 Grote waarde = 2,0 71 0710DSPAZ2_69-74_NL(GB) 71 02.8.22, 0:37 PM BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS ■ LIVENESS (Levendigheid) Functie: Beschrijving: Instelbereik 0 – 10 Deze parameter regelt hoe weerkaatsend de virtuele wanden van de zaal moeten schijnen door de snelheid waarmee de vroege weerkaatsingen wegsterven te wijzigen. De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron sterven veel sneller weg in een ruimte met geluidsabsorberende wanden, dan in een ruimte met heel erg weerkaatsende wanden. Een ruimte met geluidsabsorberende oppervlakken wordt ook wel “dood” genoemd, terwijl een ruimte met weerkaatsende oppervlakken “levendig” genoemd wordt. Met de parameter voor de levendigheid kunt u de snelheid van het wegsterven van de vroege weerkaatsingen instellen en op deze manier regelen hoe “levendig” de ruimte lijkt. Brongeluid Tijd Niveau Dood Niveau Niveau Levendig Tijd Tijd Geluidsbron Weinig gereflecteerd geluid Veel gereflecteerd geluid Kleine waarde = 0 Grote waarde = 10 ■ S. DELAY (Surround vertraging) Instelbereik 0 – 49 ms (Dit bereik hangt af van het signaalformaat.) Functie: Deze parameter regelt de vertraging voor surround signalen en het surround geluidsveld. ■ S. INIT. DLY (Surround begin-vertraging) Functie: Instelbereik 1 – 49 ms Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerst gehoorde weerkaatsing aan de surround-zijde van het geluidsveld. U kunt deze parameter alleen maar instellen wanneer u tenminste twee voor-kanalen en twee achter-kanalen gebruikt. ■ S. ROOM SIZE (Surround afmetingen ruimte) Functie: Instelbereik 0,1 – 2,0 Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. ■ S. LIVENESS (Surround levendigheid) Functie: Instelbereik 0 –10 Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het surround geluidsveld. ■ RC INIT. DLY (Midden achter begin-vertraging) Functie: Instelbereik 1 – 49 ms Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerst gehoorde weerkaatsing in het midden achter geluidsveld. ■ RC ROOM SIZE (Midden achter afmetingen ruimte) Functie: Instelbereik 0,1 – 2,0 Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het geluidsveld achter midden. ■ RC LIVENESS (Midden achter levendigheid) Functie: Instelbereik 0 – 10 Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het geluidsveld midden achter. 72 0710DSPAZ2_69-74_NL(GB) 72 02.8.22, 0:37 PM BESCHRIJVINGEN SOUND VAN FIELD DIGITALE PROGRAM GELUIDSVELD PARAMETER PARAMETERS EDITING ■ REV. TIME (Natril-tijd) Functie: Deze parameter regelt hoelang het duurt voor de massieve achtereenvolgende natrillingen wegsterven bij 60 dB (en 1 kHz). Dit wijzigt de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer breed bereik. Stel een langere natril-tijd in voor “dode” bronnen en luisteromgevingen, en een kortere tijd voor “levendige” bronnen en luisteromgevingen. Natrillingen Brongeluid Natrillingen Vroege reflecties 60 dB 60 dB 60 dB REV. TIME REV. TIME Lange natrillingen Korte natrillingen Grote waarde = 5,0 s ■ REV. DELAY (Natril-vertraging) Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid en het begin van de natrillingen. Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de natrillingen later beginnen, zult u zich in een grotere akoestische omgeving wanen. ADVANCED OPERATION Niveau Beschrijving: Instelbereik 0 – 250 ms BASIC OPERATION Kleine waarde = 1,0 s Functie: PREPARATION REV. TIME Geluidsbron INTRODUCTION Description: Instelbereik 1,0 – 5,0 s Brongeluid (dB) 60 dB Natrillingen REV. DELAY REV. TIME ■ REV. LEVEL (Natril-niveau) Instelbereik 0 – 100 % Deze parameter regelt het volume van de natrillingen. Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen. Brongeluid APPENDIX Niveau Functie: Beschrijving: AANVULLENDE INFORMATIE Tijd REV. LEVEL Nederlands Tijd 73 0710DSPAZ2_69-74_NL(GB) 73 02.8.22, 0:37 PM BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS Voor 8ch Stereo ■ CT LEVEL (Midden niveau) Functie: Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het middenkanaal in de 8 kanaals stereofunctie. ■ RL LEVEL (Links achter niveau) Functie: Music ■ PANORAMA Instelbereik OFF/ON Breidt het stereo geluidsveld uit naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect. ■ DIMENSION Functie: Instelbereik 0 – 100 % Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het rechter voor-effectkanaal in de 8 kanaals stereofunctie. Voor PRO LOGIC Functie: Instelbereik 0 – 100 % Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het linker voor-effectkanaal in de 8 kanaals stereofunctie. ■ FR LEVEL (Rechts voor niveau) Functie: Instelbereik 0 – 100 % Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het midden achterkanaal in de 8 kanaals stereofunctie. ■ FL LEVEL (Links voor niveau) Functie: Instelbereik 0 – 100 % Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het rechter achterkanaal in de 8 kanaals stereofunctie. ■ RC LEVEL (Midden achter niveau) Functie: Instelbereik 0 – 100 % Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het linker achterkanaal in de 8 kanaals stereofunctie. ■ RR LEVEL (Rechts achter niveau) Functie: Instelbereik 0 – 100 % Instelbereik –3 – STD – +3 Verschuift het geluidsveld naar voren of naar achteren. ■ CT WIDTH (Midden breedte) Functie: Instelbereik 0 – 7 Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate. Voor DTS Neo: 6 Music ■ C. IMAGE (Geluidsbeeld midden) Functie: Instelbereik 0 – 0,5 Deze parameter bepaalt het centrale beeld van alle drie de voor-luidsprekers. 74 0710DSPAZ2_69-74_NL(GB) 74 02.8.22, 0:37 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Algemeen Probleem Oplossing Steek de stekker goed in het stopcontact. De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op het achterpaneel staat niet helemaal in de juiste stand. Zet de schakelaar helemaal naar een kant terwijl het toestel in de standby-stand staat. De beveiligingsschakeling is in werking getreden. Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn aangesloten zowel op dit toestel als op de luidsprekers en dat de draden geen contact maken met iets anders dan de bijbehorende aansluiting. Het toestel is blootgesteld aan een sterke elektrische schok van buitenaf (zoals een blikseminslag of sterke ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker terug doet en probeer het opnieuw. De aanduiding “CHECK SP WIRES” verschijnt op het display. De luidspreker-snoeren maken kortsluiting. Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn aangesloten. Het in-beeld display verschijnt niet. Het in-beeld display is ingesteld op “DISPLAY OFF”. Kies de volledige of de verkorte weergave van gegevens op de video-monitor (zie bladzijde 23). De GRAY BACK instelling bij “13 DISPLAY SET” van het SET MENU staat uit (OFF) en dit toestel ontvangt geen video ingangssignaal. Zet de GRAY BACK instelling op AUTO zodat het in-beeld display zal verschijnen (zie bladzijde 65). Gebrekkige of onjuiste in- of uitgangsaansluitingen. Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem niet oplost, is het mogelijk dat de snoeren defect zijn. Onjuiste signaalbron. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT of 6CH INPUT (of de ingangskeuzetoetsen) (zie bladzijde 28). De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Zorg voor goede aansluitingen (zie bladzijde 12). De hoofd-luidsprekers die u wilt gebruiken zijn niet goed geselecteerd. Selecteer de te gebruiken set hoofd-luidsprekers met SPEAKERS A en/of B (zie bladzijde 28). Het volume staat te laag. Verhoog het volume. De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets zodat de geluidsweergave wordt ingeschakeld en u het volume kunt regelen (zie bladzijde 29). Er komt een ingangssignaal binnen dat dit toestel niet kan verwerken, bijv. van een CD-ROM. Geef signalen weer die door dit toestel gereproduceerd kunnen worden. Het uitgangssignaal en het ingangssignaal voor het beeld zijn verbonden met verschillende soorten video aansluitingen. Maak de aansluitingen met dezelfde soort stekkers (tussen S VIDEO, VIDEO (composiet) of COMPONENT VIDEO aansluitingen) voor zowel in- als uitgangssignalen. ADVANCED OPERATION APPENDIX Nederlands 75 0711DSPAZ2_75-78_NL(GB) 75 02.8.22, 0:37 PM AANVULLENDE INFORMATIE Geen geluid en/of geen beeld. BASIC OPERAIONT De stekker zit niet of niet goed in het stopcontact. PREPARATION Het toestel gaat niet aan wanneer u op STANDBY/ON (of SYSTEM POWER) drukt, of het toestel keert plotseling terug in de standby-stand direct nadat u de stroom hebt ingeschakeld. Oorzaak INTRODUCTION Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum. OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Het geluid valt plotseling weg. Oorzaak De beveiligingsschakeling is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Oplossing Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op de juiste stand staat en doe het toestel vervolgens weer aan. Controleer of de luidspreker-draden geen contact maken en doe het toestel vervolgens weer aan. Geen geluid aan een kant. Er komt geen geluid uit de effectluidsprekers. De slaaptimer is in werking getreden. Schakel de stroom in en probeer de signaalbron opnieuw te laten weergeven. De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om de weergave te hervatten en stel vervolgens het gewenste volume weer in (zie bladzijde 29). Onjuiste aansluitingen. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn. Onjuiste instelling van “3 L/R BALANCE” van het SET MENU. Verricht de juiste instellingen. De effecten zijn uitgeschakeld. Druk op STEREO/EFFECT om deze in te schakelen (zie bladzijde 33). Dolby Digital of DTS gecodeerd bronmateriaal heeft geen midden-, L/R achter- of midden-achterkanalen. Er komt geen geluid uit de middenluidspreker. Er komt geen geluid uit de achterluidsprekers. Er komt geen geluid uit de midden achterluidsprekers. Er komt geen geluid uit de subwoofer. Het uitgangsniveau voor de middenluidspreker staat op de minimum instelling. Zet uw midden-luidspreker harder (zie de bladzijden 25 en 26). Het onderdeel “1A CENTER SP” van het SET MENU staat op NONE (geen). Selecteer de juiste instelling voor uw midden-luidspreker (zie bladzijde 56). Een van de Hi-Fi DSP programma’s (1 t/m 6 behalve Game en 8ch Stereo) is geselecteerd. Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. Het volume voor de achter-luidsprekers is op het minimum ingesteld. Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers. (zie de bladzijden 25 en 26). Het onderdeel “1C REAR L/R SP” van het SET MENU staat op NONE (geen). Selecteer de juiste instelling voor uw midden-luidspreker (zie bladzijde 57). Er wordt een mono signaalbron afgespeeld met geluidsveldprogramma 11. Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. “1C REAR L/R SP” op het SET MENU staat op NONE (geen). Als de L/R achter-luidsprekers op NONE (geen) zijn ingesteld, zal ook de midden achter-luidsprekers automatisch op NONE (geen) worden gezet. Selecteer de juiste instelling voor de L/R achter-luidsprekers (zie bladzijde 57). Het onderdeel “1D REAR CT SP” van het SET MENU staat op NONE. Selecteer LRG of SML (zie bladzijde 58). Het onderdeel “1E LFE/BASS OUT” van het SET MENU staat op MAIN terwijl er Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal wordt weergegeven. Selecteer SWFR of BOTH (zie bladzijde 58). Het onderdeel “1E LFE/BASS OUT” van het SET MENU staat op SWFR of MAIN terwijl er 2-kanaals materiaal wordt weergegeven. Selecteer BOTH (zie bladzijde 58). Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen (90 Hz of minder). 76 0711DSPAZ2_75-78_NL(GB) 76 02.8.22, 0:37 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing Volg de handleiding van de component in kwestie en maak de juiste instellingen. Slechte weergave van de lage tonen. Het onderdeel “1E LFE/BASS OUT” van het SET MENU staat op SWFR of BOTH terwijl uw systeem geen subwoofer bevat. Selecteer MAIN (zie bladzijde 58). De selectie van de uitgangsfunctie voor de (hoofd, midden, achter of midden achter) kanalen via het SET MENU komt niet overeen met uw luidsprekerconfiguratie. Selecteer de juiste uitgangsfunctie voor elk kanaal aan de hand van de afmetingen van de luidsprekers in uw configuratie (zie bladzijde 56 t/m 59). Onjuiste aansluitingen. Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn. De draaitafel is niet op GND (aarde) aangesloten. Sluit de aarding van uw draaitafel aan op de GND aansluiting van dit toestel (zie bladzijde 19). Het volume is te laag bij weergave van een plaat. De plaat wordt afgespeeld op een draaitafel met een MC cartridge. De draaitafel dient op dit toestel te worden aangesloten via een MC-kop versterker (zie bladzijde 18). Het volumeniveau kan niet worden verhoogd, of de weergave is vervormd. De op de OUT(REC) aansluitingen van dit toestel aangesloten component staat uit. Zet de betreffende component aan. Geluidseffecten worden niet opgenomen. De geluidseffecten kunnen niet worden opgenomen. Er kan niet worden opgenomen van een bepaalde bron. De broncomponent is aangesloten op de analoge ingangsaansluitingen van dit toestel, maar er wordt een digitale opname geprobeerd. Sluit de broncomponent aan op de digitale ingangsaansluitingen (DIGITAL INPUT). Er zijn geen digitale aansluitingen gemaakt tussen dit toestel en andere componenten voor weergave of opname. Maak digitale aansluitingen. De broncomponent is aangesloten op de digitale ingangsaansluitingen van dit toestel, maar er wordt een analoge opname geprobeerd. Sluit de broncomponent aan op de analoge ingangsaansluitingen. Er zijn geen analoge aansluitingen gemaakt tussen dit toestel en andere componenten voor weergave of opname. Maak analoge aansluitingen. Er klinkt een “brom”. PREPARATION Op de aangesloten component is “Digitaal uitgangssignaal”, “Dolby Digital” of “DTS” niet geselecteerd. ADVANCED OPERATION AANVULLENDE INFORMATIE APPENDIX Zet dit onderdeel uit (OFF) (zie bladzijde 66). Het toestel functioneert niet naar behoren. De interne microcomputer is op tilt geslagen door een externe elektrische schok (zoals blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit) of door een stroomvoorziening met een te laag voltage. Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na ongeveer 30 seconden weer terug. Nederlands Het onderdeel “14 MEMORY GUARD” is ingeschakeld (ON) via het SET MENU. 77 0711DSPAZ2_75-78_NL(GB) 77 02.8.22, 0:37 PM BASIC OPERAIONT Sommige opname-apparatuur is niet in staat Dolby Digital of DTS materiaal op te nemen. De DSP parameters en sommige andere instellingen van dit toestel kunnen niet worden gewijzigd. INTRODUCTION Dolby Digital of DTS materiaal kan niet worden weergegeven. (De Dolby Digital of DTS indicator op het display op het voorpaneel licht niet op.) OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oplossing Oorzaak U merkt dat de weergave via een hoofdtelefoon die direct aangesloten wordt op een CD-speler of cassettedeck slechter is dan voor u deze apparatuur aansloot op dit toestel. Dit toestel staat uit. Zet dit toestel aan. U ondervindt storing van digitale of hoogfrequente apparatuur, of van dit toestel. Dit toestel staat te dicht bij de betreffende apparatuur. Zet dit toestel verder bij de betreffende apparatuur vandaan. Het toestel gaat plotseling uit (standby). De temperatuur binnenin het toestel is te hoog opgelopen en de beveiliging tegen oververhitting is in werking getreden. Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan weer aan. ■ Afstandsbediening Probleem Oorzaak De afstandsbediening doet het niet, of niet goed. Oplossing Te ver weg of te scherpe hoek. De afstandsbediening werkt binnen een maximum bereik van 6 m, onder een hoek van niet meer dan 30 graden afwijkend van loodrecht op het voorpaneel (zie bladzijde 7). Er valt direct zonlicht of sterke verlichting (zoals van een TL lamp) op de infraroodsensor van het hoofdtoestel. Verplaats dit toestel. De batterijen zijn te zwak. Vervang de batterijen. De fabrikantencode is niet correct ingesteld. Stel de fabrikantencode op de juiste manier in (zie bladzijde 42). Probeer andere codes voor dezelfde fabrikant (zie bladzijde 42). De afstandsbediening kan geen nieuwe functies “leren”. Ook als de fabrikantencode correct is ingesteld, zijn er modellen die niet op de afstandsbediening reageren. Programmeer de gewenste functies los onder de programmeerbare toetsen van de afstandsbediening van dit toestel via de leerfunctie. De batterijen van deze afstandsbediening en/of van de andere afstandsbediening zijn te zwak. Vervang de batterijen (zie bladzijde 3). De twee afstandsbedieningen liggen te ver uit elkaar of juist te dicht bij elkaar. Gebruik de afstandsbediening op de juiste afstand (zie bladzijde 43). De signaalcodering of modulatie van de andere afstandsbediening is niet geschikt voor deze afstandsbediening. Leren is niet mogelijk. Het geheugen is vol. Verder leren is niet mogelijk zonder eerst functies die u niet meer nodig hebt te wissen (zie bladzijde 48). 78 0711DSPAZ2_75-78_NL(GB) 78 02.8.22, 0:37 PM WOORDENLIJST Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met 4 analoge kanalen om realistische en dynamische geluidseffecten te reproduceren: 2 linker en rechter hoofdkanalen (stereo), een middenkanaal voor de gesproken tekst (mono) en een achterkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het achterkanaal reproduceert geluid binnen een beperkt frequentiebereik. Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op videobanden en Laserdiscs en door veel TV en kabelzenders. De Dolby Pro Logic decoder die is ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de diverse kanalen stabiliseert ter verbetering van bewegende geluidseffecten en de richtingsgevoeligheid. Dolby Pro Logic is een verbeterde techniek voor het decoderen van grote hoeveelheden gegevens vervat in bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maakt weergave van 5 gescheiden kanalen mogelijk, met linker en rechter hoofdkanalen, een middenkanaal en een linker en rechter achterkanaal, vergeleken met slechts een achterkanaal met een beperkt bereik voor de conventionele Pro Logic technologie. Voor 2-kanaals bronnen is er verder een aparte stand voor weergave van muziek en voor bioscoopweergave. ■ Dolby Digital Dit toestel is uitgerust met een DTS ES decoder die aan 5,1 kanaals bronmateriaal een extra midden achterkanaal toevoegt. De DTS ES decoder in dit toestel is geschikt voor deze twee formaten: Discrete 6.1 en Matrix 6.1. De DTS ES Discrete decoder maakt 6,1 kanaals weergave mogelijk door een midden achterkanaal toe te voegen dat los staat van de overige 5,1 kanalen. De DTS ES Matrix decoder maakt 6,1 kanaals weergave mogelijk door een midden achterkanaal toe te voegen dat wordt samengesteld uit de L/R achterkanalen. Deze decoder is bij uitstek geschikt voor de weergave van muziek of filmsoundtracks die in DTS ES zijn opgenomen. ■ Neo: 6 DTS 96/24 geeft een zeer goede weergavekwaliteit voor alle 5,1 kanalen bij een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz/24 bits door gebruik te maken van de extra gegevens in het DTS signaal waarin DTS 96/24 materiaal is opgenomen. 79 02.8.22, 0:37 PM Nederlands ■ DTS 96/24 APPENDIX Neo: 6 decodeert een conventioneel 2-kanaals bronsignaal voor 6-kanaals weergave. Hierdoor wordt een weergave mogelijk over alle kanalen met het volle frequentiebereik met een hogere kanaalscheiding zoals bij weergave van digitale gescheiden signalen. Er zijn twee standen: “Music” voor weergave van muziek en “Cinema” voor bioscoopweergave. 79 0712DSPAZ2_79-81_NL(GB) AANVULLENDE INFORMATIE Dit toestel is uitgerust met een Dolby Digital decoder die een extra midden-achterkanaal kan toevoegen aan 5,1 kanaals signalen. (Het signaal dat door de midden achterluidspreker moet worden geproduceerd wordt samengesteld uit de signalen voor de linker en rechter achter-luidsprekers.) Deze decoder is bij uitstel geschikt voor de reproductie van soundtracks van films met Dolby Digital Surround EX. Op deze manier kunt u profiteren van de extra dynamische en realistische weergave die alleen bereikt kan worden door de toevoeging van een extra kanaal. ■ DTS ES (Extended Surround) ADVANCED OPERATION ■ Dolby Digital Surround EX DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale surroundweergave. Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker, rechter en middenkanalen, twee achterkanalen, plus een LFE (0,1) kanaal voor de subwoofer dus in andere woorden ‘5,1’ kanalen). BASIC OPERAIONT Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u volledig gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt. Met drie voorkanalen (links, midden en rechts) en twee stereo achterkanalen biedt Dolby Digital u vijf audiokanalen met het volle frequentiebereik. Daarnaast beschikt dit systeem over een extra kanaal speciaal voor lage toon-effecten, het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, hetgeen het totaal brengt op ‘5,1’ kanalen (het LFE kanaal telt als 0,1 kanaal). Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te geven voor een betere surroundweergave dan mogelijk is met Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (het verschil tussen het maximum en het minimum volume) dat kan worden weergegeven door de vijf kanalen met het volle frequentiebereik en de accurate plaatsing van de geluidsbronnen met behulp van de digitale geluidsverwerking waarborgt een voorheen ondenkbaar realistische ervaring. Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard aantal geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals systemen. ■ DTS (Digital Theater Systems) Digital Surround PREPARATION ■ Dolby Pro Logic INTRODUCTION ■ Dolby Surround WOORDENLIJST ■ LFE 0.1 kanaal ■ Component videosignaal Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere 5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1 kanalen. Een component videosignaal is opgedeeld in een Y signaal voor de luminantie (helderheid) en PB/CB en PR/ CR signalen voor de chromatische (kleuren) beeldgegevens. Kleuren kunnen via dit systeem natuurgetrouwer worden gereproduceerd omdat al deze signalen geheel van elkaar gescheiden zijn. Het component signaal wordt ook wel een “kleurverschilsignaal” genoemd, omdat het luminantiesignaal en het kleursignaal van elkaar worden afgetrokken. Een monitor met component video ingangsaansluitingen is vereist om het component videosignaal te kunnen gebruiken. ■ CINEMA DSP D I G I T A L Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen, werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz. hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in staat YAMAHA’s originele geluidsveld-technologie te gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen om zo de kijk- en luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen reproduceren. ■ SILENT CINEMA YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld. De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogramma’s ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden. ■ Virtual CINEMA DSP YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achterluidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achterluidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren. Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal systeem van slechts twee luidsprekers zonder middenluidspreker. ■ S VIDEO signal Bij een S VIDEO signaal wordt het normale videosignaal dat wordt doorgegeven via een enkele penstekker, gescheiden en doorgegeven als een Y signaal voor luminantie en een C signaal voor de chromatische gegevens van het beeld via de S VIDEO kabel. Door de S VIDEO aansluiting te gebruiken wordt verslechtering van het videosignaal voorkomen en wordt de beeldkwaliteit optimaal behouden. ■ PCM (lineair PCM) Lineair PCM is een signaalformaat voor ongecomprimeerde gedigitaliseerde analoge geluidssignalen, geschikt voor opname, transmissie en weergave. Dit is de methode waarmee CD’s en DVD audio discs zijn opgenomen. Het PCM systeem maakt gebruik van een systeem waarbij het analoge signaal in zeer kleine stukjes wordt gehakt en per stukje gemeten wordt (‘bemonsterd’). PCM staat voor “Puls Code Modulatie” en betekent dat het analoge signaal gecodeerd wordt als pulsjes en vervolgens o gemoduleerd voor opname. ■ Bemonsteringsfrequentie en aantal kwantificeringsbits Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het aantal keren dat het signaal per seconde gemeten wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de mate van detail waarin het geluid wordt omgezet in een digitale waarde wordt aangegeven door het aantal kwantificeringsbits. De signalen die kunnen worden weergegeven hangen mede af van de bemonsteringsfrequentie terwijl het dynamisch bereik, het verschil tussen maximum en minimum volume, afhangt van het aantal kwantificeringsbits. Hoe hoger de bemonsteringsfrequentie, hoe meer frequenties er kunnen worden weergegeven en hoe hoger het aantal kwantificeringsbits, hoe beter het volume kan worden gereproduceerd. ■ I/O toewijzing (SET MENU) Normaal gesproken zullen de op de aansluitingen op het achterpaneel van dit toestel aangesloten componenten overeenkomen met de voor die aansluitingen gebruikte benamingen, maar dit toestel beschikt over de mogelijkheid deze te wijzigen. Als de gebruikte component afwijkt van de getoonde benaming voor de video ingangsaansluitingen of digitale in-/ uitgangsaansluitingen van dit toestel, kunt u een nieuwe naam aan de aansluitingen in kwestie toewijzen. Hierdoor wordt in feite het bedieningsgemak vergroot en kunt u uw eigen apparatuur aansluiten. 80 0712DSPAZ2_79-81_NL(GB) 80 02.8.22, 0:37 PM TECHNISCHE GEGEVENS VIDEO GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen Hoofd, midden, achter, R. Midden (20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV, 8 Ohm) ......................... 130 W Voor-effect (1 kHz, 0,05% THV, 8 Ohm) .............................................. 25 W • Videosignaal-type ........................................................... NTSC/PAL • Dynamisch uitgangsvermogen (IHF) 8/6/4/2 Ohm .................................................... 155/195/250/340 W • DIN standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en het V.K.] Hoofd, midden, achter, R. Midden (1 kHz, 0,7% THV, 4 Ohm) .............................................. 190 W Voor-effect (1 kHz, 0,7% THV, 4 Ohm) ................................................ 45 W ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor Europa en het V.K.] ... 230 V wisselstroom, 50 Hz [Model voor China] ............................ 220 V wisselstroom, 50 Hz [Algemeen model] .... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz • Stroomverbruik ....................................................................... 500 W Standbystand ........................................................ 1,2 W of minder • Netstroomaansluitingen [Modellen voor Europa] ..................... 2 (Totaal 100 W maximaal) [Algemene modellen en modellen voor China] ........................................................... 2 (Totaal 50 W maximaal) [Model voor het V.K.] ........................ 1 (Totaal 100 W maximaal) • Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 191 x 453 mm • Gewicht .................................................................................... 22 kg • Frequentierespons CD naar Hoofd L/R .............................. 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB • Totale Harmonische Vervorming 20 Hz t/m 20 kHz, 65 W, 8 Ω, MAIN IN naar Main L/R ... 0,008% ADVANCED OPERATION • Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk) PHONO MM (5 mV) naar Hoofd L/R ................................. 86 dB CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB BASIC OPERAIONT • Dempingsfactor (IHF) 20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ohm ........................................... 200 of meer • Frequentierespons (MONITOR OUT) Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB Component ............................................... DC t/m 60 MHz, –3 dB PREPARATION • Maximum vermogen (EIAJ) [Algemene modellen en modellen voor China] Hoofd, midden, achter, R. Midden (1 kHz, 10% THV, 8 Ohm) ............................................... 175 W Voor-effect (1 kHz, 10% THV, 8 Ohm) ................................................. 35 W • Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB INTRODUCTION AUDIO GEDEELTE • Residuele ruis (IHF-A Netwerk) Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder • Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz) CD (5,1 kOhm getermineerd) naar Hoofd L/R ......... 60 dB/45 dB AANVULLENDE INFORMATIE • Toonregeling (Hoofd L/R) BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz BASS EXTENSION ................................................. +6 dB/60 Hz • Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ........................ 150 mV/100 Ohm • Ingangsgevoeligheid PHONO .............................................................. 2,5 mV/47 kOhm CD, etc ............................................................... 150 mV/47 kOhm MAIN IN .................................................................. 1 V/47 kOhm • Uitgangsniveau REC OUT ......................................................... 150 mV/1,2 kOhm PRE OUT ............................................................. 1,0 V/1,2 kOhm SUBWOOFER ..................................................... 4,0 V/1,2 kOhm APPENDIX Nederlands 81 0712DSPAZ2_79-81_NL(GB) 81 02.8.22, 0:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576

Yamaha DSP-AZ2 de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding

Andere documenten