Documenttranscriptie
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek — uit direct zonlicht, uit de buurt van
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor
een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de
bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en
20 cm aan de achterkant van dit toestel.
Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom
te voorkomen.
Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade
aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen NIET bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden
tot schade.
Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan
de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een
schone, droge doek.
Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan
het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door
gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel
reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open
te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te
halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te
drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te halen.
18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor China en
algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op uw plaatselijke
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact doet.
U kunt kiezen uit 110/120/220/240 V wisselstroom,
50/60 Hz.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL
IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF
REGEN.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
LET OP
0701DSPAZ2_Cau_NL(GB)
2
02.8.22, 0:35 PM
INHOUD
INLEIDING
GEAVANCEERDE BEDIENING
Controleren van de inhoud van de doos .................... 3
Batterijen in de afstandsbediening zetten .................. 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 4
VOORBEREIDINGEN
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ......... 41
Set bedieningstoetsen .............................................. 41
Invoeren van de fabrikantencode ............................. 42
Learn functie ........................................................... 43
Veranderen van de naam van de signaalbron op het
display ................................................................. 44
Gebruiken van de macrofunctie .............................. 45
Wissen van geleerde functies, macro’s, gewijzigde
namen van componenten en fabrikantencodes .... 47
Wissen van een geleerde functie ............................. 48
Wissen van een macro-functie ................................. 48
Bedieningstoetsen sets voor de diverse
componenten ....................................................... 50
VOORBEREIDINGEN
Voorpaneel ................................................................. 4
Afstandsbediening ..................................................... 6
Gebruik van de afstandsbediening ............................ 7
Display voorpaneel .................................................... 8
Achterpaneel ............................................................. 9
INLEIDING
INHOUD ................................................................. 1
KENMERKEN ....................................................... 2
VAN START ............................................................ 3
SET MENU (INSTELMENU) ............................ 55
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN
INSTELLEN ..................................................... 10
AANSLUITINGEN .............................................. 15
IN-BEELD DISPLAY (OSD) .............................. 23
In-beeld display functies ......................................... 23
Instellen van de in-beeld display functie ................. 23
LUIDSPREKER-INSTELLINGEN ................... 24
Samenvatting SPEAKER SET onderdelen
1A t/m 1H ........................................................... 24
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU
VAN DE LUIDSPREKERS ............................. 25
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE
EFFECT-LUIDSPREKERS ............................ 67
SLAAPTIMER ..................................................... 68
Instellen van de slaaptimer ...................................... 68
Annuleren van de slaaptimer ................................... 68
AANVULLENDE
INFORMATIE
Voor u begint ........................................................... 25
TEST DOLBY SUR. ............................................... 25
TEST DSP ............................................................... 27
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Voor u andere componenten gaat aansluiten ........... 15
Aansluiten van videocomponenten ......................... 15
Aansluiten van audiocomponenten ......................... 18
Aansluiten van externe versterkers .......................... 20
Aansluiten op de 6CH INPUT aansluitingen .......... 20
Aansluiten van netsnoeren ...................................... 21
Inschakelen van de stroom ...................................... 22
BASISBEDIENING
Te gebruiken luidsprekers ....................................... 10
Opstellen van de luidsprekers .................................. 11
Aansluiten van de luidsprekers ................................ 12
Instellen van onderdelen via het SET MENU ......... 55
1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) ......... 56
2 LOW FRQ TEST (lage frequentie test) .............. 60
3 L/R BALANCE (balans tussen de linker en rechter
hoofd-luidsprekers) ............................................. 60
4 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) ..... 61
5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) ..... 61
6 INPUT RENAME (herbenoemen
ingangssignaal) ................................................... 61
7 I/O ASSIGNMENT (I/O toewijzing) .................. 62
8 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) ... 63
9 PARAM. INI (parameter initialisatie) ................. 63
10LFE LEVEL (LFE niveau) .................................. 63
11D-RANGE (dynamisch bereik) ........................... 64
12SP DELAY .......................................................... 64
13DISPLAY SET (instelling display) ..................... 65
14MEMORY GUARD (geheugen vergrendeling) ..... 66
156CH INPUT SET ................................................ 66
AANVULLENDE INFORMATIE
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA
PARAMETERS ................................................ 69
BASISBEDIENING
BASISWEERGAVE ............................................. 28
Ingangsfuncties en aanduidingen ............................ 30
Selecteren van een geluidsveldprogramma ............. 31
Selecteren van PRO LOGIC, PRO LOGIC
of Neo: 6 ............................................................. 32
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING
(DSP) ................................................................. 34
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE
GELUIDSUELD PARAMETERS .................. 71
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ....................... 75
WOORDENLIJST ............................................... 79
TECHNISCHE GEGEVENS .............................. 81
Nederlands
Uitleg geluidsvelden ................................................ 34
Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s ...................... 34
CINEMA-DSP ........................................................ 34
Rechtstreeks decoderen ........................................... 35
Geluidsveldeffecten ................................................. 35
Kenmerken van de DSP programma’s .................... 36
Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat .... 39
Wat is een geluidsveld? ........................................... 69
Geluidsveld parameters ........................................... 69
Veranderen van parameters ..................................... 70
Terugzetten van een parameter op de
fabrieksinstelling ................................................. 70
BASISBEDIENING OPNAME ........................... 40
1
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB)
1
02.8.22, 0:35 PM
KENMERKEN
Ingebouwde 8-kanaals eindversterker
Andere kenmerken
◆ Minimum RMS uitgangsvermogen
(0.02% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω)
Hoofd:
130 W + 130 W
Midden:
130 W
Achter:
130 W + 130 W
Midden-achter: 130 W
(0.05% THV, 1 kHz, 8Ω)
Voor-effect:
25 W + 25 W
◆ 192-kHz/24-bit D/A converter
◆ “SET MENU” met 15 onderdelen via welke u dit
toestel optimaal kunt afstemmen op uw Audio/
Videosysteem
◆ Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling
van de luidspreker-balans
◆ 6-kanaals externe decoder uitwisseling voor
toekomstige signaaldefinities
◆ BASS EXTENSION toets voor extra versterking
van de lage tonen
◆ Handige in-beeld display functie die de
bediening vereenvoudigt
◆ S-Video in- en uitgangsaansluitingen
◆ Component video in- en uitgangsaansluitingen
◆ Videosignaal conversie mogelijkheid voor
Monitor Out:
S Video → Composiet Video
Composiet Video → S Video (Alleen modellen
voor Europa en het V.K.)
◆ Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen
◆ Slaaptimer
◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes en “leer” mogelijkheid
◆ PROCESSOR DIRECT mogelijkheid voor
ongewijzigde weergave van het oorspronkelijke
signaal
Meervoudige digitale geluidsvelden
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic decoder
◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
◆ DTS/DTS ES Matrix 6.1, Gescheiden 6.1, DTS
96/24, DTS Neo: 6 Decoder
◆ CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP
technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital
of DTS
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA DSP
• y geeft een handige tip bij de bediening aan.
• Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de namen van de
toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening in
deze handleiding tussen haakjes toegevoegd.
• Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde specificaties van uw
toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan
het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
2
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB)
2
02.10.1, 1:09 PM
VAN START
INLEIDING
Controleren van de inhoud van de doos
Controleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn.
Batterijen (LR6) × 3
Afstandsbediening
MACRO
TRANSMIT
RE-NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
MACRO
OFF
ON
STANDBY
A
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
POWER
B
PHONO
Netsnoer
(Alleen modellen voor
Europa, China en algemene
modellen)
PREPARATION
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
–
SEARCH
POWER
REC
10KEY DSP
EX/ES
SOUND
MENU
DISPLAY
SELECT
HALL 1
CHAPTER
+
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
/DTS
SUR.
PRESET
TV INPUT
MUTE
VOLUME
CH
TV VOL
8
SELECT
STEREO
TV MUTE
DISC
EFFECT
PARAMETER
LEVEL
SLEEP
TEST
BASIC
OPERAIONT
ON SCREEN
SET MENU
3
Nadat u de nieuwe batterijen op de juiste
manier heeft ingezet, dient u het RESET
knopje in het batterijvak in te drukken met
een balpen of iets dergelijks. (Hierdoor wordt
de inhoud van het geheugen niet gewist.)
Doe de drie meegeleverde batterijen (LR6) in
het batterijvak met de + en – polen in de
juiste richting, zoals aangegeven (+ en –)
aan de binnenkant van het batterijvak.
• Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat; het
bereik van de afstandsbediening minder wordt, de
indicator niet meer knippert, of het lampje zwakker
wordt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de
aanwijzingen op de verpakking aandachtig door
aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en
kleur op elkaar kunnen lijken.
• Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze
onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen
gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact
komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed
schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Als de afstandsbediening langer dan 3 minuten zonder
batterijen blijft, of als de batterijen leeg zijn maar u ze
in de afstandsbediening laat zitten, zal de inhoud van
het geheugen mogelijk gewist worden. Als het
geheugen van de afstandsbediening gewist is, dient u
er nieuwe batterijen in te doen en moet u de
fabrikantencode op nieuw invoeren en eventueel eerder
geprogrammeerde functies die gewist zijn opnieuw
programmeren.
3
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB)
3
02.8.22, 0:35 PM
Nederlands
Open het klepje van het batterijvak.
■ Opmerkingen over batterijen
APPENDIX
1
2
Doe het klepje terug op zijn plaats en druk
erop tot het inklikt.
ADDITIONAL
INFORMATION
RESET knopje
4
ADVANCED
OPERATION
Batterijen in de afstandsbediening
zetten
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1
2
3
4
5
6
VOLUME
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
D I G I T A L
STANDBY
/ON
INPUT
MODE
SPEAKERS
A
B
NEXT
DVD
D–TV/LD
SILENT
SOURCE
SET MENU
+
TUNER
VCR 1
BASS PROCESSOR
EXTENSION DIRECT
CD
VCR2
/DVR
PHONES
–
MD/TAPE
CD–R
CBL/SAT
PHONO STEREO
PROGRAM
6CH
INPUT
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
V–AUX
–
–
+
BASS
+
REC OUT
TREBLE
EFFECT
VIDEO AUX
7 8 9 0
q
w
e r t y ui o
1 STANDBY/ON toets
6 VOLUME draaiknop
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u
dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een
vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit
toestel in staat is geluid te reproduceren.
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen
instellen. Dit heeft geen invloed op het REC OUT
uitgangsniveau.
Standby-stand
In de standby-stand blijft dit toestel een kleine
hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren
op de infrarood signalen van de afstandsbediening.
2 INPUT draaiknop
Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of lijken.
3 (INPUT) MODE toets
Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS,
ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten
signalen leveren aan dit toestel (zie bladzijde 30). U kunt
het prioriteitssignaal niet instellen wanneer u 6CH INPUT
als signaalbron heeft ingesteld.
4 Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
5 Display voorpaneel
Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel.
7 PHONES hoofdtelefoonaansluiting
Via deze aansluiting kunt u met een hoofdtelefoon naar de
gereproduceerde geluiden luisteren. Wanneer u hierop een
hoofdtelefoon aansluit, zullen er geen signalen worden
gereproduceerd via de PRE OUT/MAIN IN aansluitingen
of de luidsprekers.
(Er is een uitzondering, afhankelijk van de “1H SP B
SET” instelling via het SET MENU.)
8 BASS EXTENSION toets
Hiermee schakelt u de extra versterking van de lage tonen
in of uit. Als u deze functie inschakelt zal de weergave
van de lage tonen via de linker en rechter hoofdkanalen
met +6 dB (bij 60 Hz) versterken terwijl toch de algehele
toonbalans behouden blijft. Deze extra versterking kan
nuttig zijn als u geen subwoofer gebruikt.
9 PROCESSOR DIRECT toets
Met deze toets kunt u de PROCESSOR DIRECT voor
ongewijzigde weergave van het oorspronkelijke signaal
inschakelen. Indien ingeschakeld, worden de BASS,
TREBLE en BASS EXTENSION instellingen gepasseerd
en wordt het oorspronkelijke signaal onveranderd
doorgegeven.
4
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB)
4
02.8.22, 0:35 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
0 SPEAKERS A/B luidsprekers A/B toetsen
q BASS lage tonen draaiknop
w TREBLE hoge tonen draaiknop
Hiermee kunt u de hoge frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de hoge tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de hoge
tonen te verzwakken.
■ Openen en sluiten van de klep op
het voorpaneel
Wanneer u de bedieningsorganen achter de klep op het
voorpaneel wilt gebruiken, kunt u deze openen door
zachtjes tegen de onderkant ervan te drukken. Doe deze
klep dicht wanneer u de bedieningsorganen erachter niet
gebruikt.
NAT
URA
L SOU
ND
AV
AM
PLIF
IER
PREPARATION
Hiermee kunt u de lage frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de lage tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de lage
tonen te verzwakken.
o VIDEO AUX externe video-aansluitingen
Via deze aansluitingen kunt u audio- en videosignalen van
een draagbare externe signaalbron, bijvoorbeeld een
spelcomputer, gebruiken. Om de signalen van deze
aansluitingen te kunnen reproduceren, dient u V-AUX als
signaalbron in te stellen.
INLEIDING
Hiermee kunt de set hoofd-luidsprekers die zijn
aangesloten op de A en/of B aansluitingen op het
achterpaneel inschakelen.
(Afhankelijk van de “1H SP B SET” instelling onder het
SET MENU, zal het volume van de diverse luidsprekers
variëren wanneer SPEAKER B aan wordt gezet.)
DSP
-AZ2
D I
G I
T A
L
BASIC
OPERAIONT
Opmerking
• Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het
mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achterluidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers.
e REC OUT toets
Druk zachtjes tegen de onderkant van het paneel om
de klep open te doen.
ADVANCED
OPERATION
Hiermee selecteert u een bron waarvan het signaal naar de
audio/videorecorder zal worden doorgestuurd,
onafhankelijk van de signaalbron waar u naar luistert of
kijkt in de hoofdruimte. In de SOURCE stand zal de
ingangsbron via alle uitgangsaansluitingen worden
gereproduceerd.
r STEREO/EFFECT toets
ADDITIONAL
INFORMATION
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Op
STEREO worden 2-kanaals ingangssignalen zonder
toegevoegde effecten naar de linker en rechter hoofdluidsprekers gestuurd. Alle DTS en Dolby Digital
audiosignalen worden naar 2 kanalen teruggebracht en
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers geleid, met
uitzondering van het LFE-kanaal.
t NEXT toets
APPENDIX
Hiermee kunt u SET MENU onderdelen laten
verschijnen. Deze toets werkt op dezelfde manier als n
op de afstandsbediening bij gebruik van het SET MENU.
y PROGRAM l / h toetsen
Hiermee kunt u het geluidsveldprogramma selecteren.
u 6CH INPUT toets
Nederlands
Hiermee kunt u de 6CH INPUT functie selecteren. De
6CH INPUT functie heeft voorrang boven de met de
INPUT toetsen (of de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) geselecteerde signaalbron.
i SET MENU +/– toetsen
Hiermee kunt u de instellingen en parameterwaarden van
SET MENU onderdelen wijzigen.
5
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB)
5
02.8.22, 0:35 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
Dit hoofdstuk beschrijft de bedieningsorganen en functies
van de afstandsbediening. Zie “KENMERKEN
AFSTANDSBEDIENING” op de bladzijden 41 t/m 54 als
u ook andere componenten met deze afstandsbediening
wilt bedienen.
1
2
3
MACRO
TRANSMIT
4
5
RE-NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
MACRO
OFF
ON
POWER
STANDBY
A
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
B
PHONO
y
u
i
o
p
a
6CH INPUT
s
TITLE
6
SELECT
SOUND
MENU
–
SEARCH
POWER
4 STANDBY toets
Druk hierop om het hoofdtoestel uit (standby) te zetten.
5 SYSTEM POWER toets
Hiermee kunt u het hoofdtoestel aan zetten.
6 Uitleesvenster
Toont de broncomponent die u wilt bedienen.
7 SOURCE SELECT k/n toetsen
Hiermee kunt u een andere component selecteren om te
bedienen met de afstandsbediening zonder de
ingangsfunctie die is ingeschakeld via een van de
ingangskeuzetoetsen om te schakelen.
Hiermee kunt u de verlichting aan of uit zetten. Druk een
keer op deze toets om de verlichting ongeveer 10
seconden lang te laten branden. Druk nog eens om de
verlichting weer uit te zetten.
SOURCE
DISPLAY
Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening
signalen uitzendt.
8 LIGHT toets
ENTER
7
8
3 TRANSMIT indicator
CHAPTER
+
REC
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 1
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
9 10KEY/DSP toets
9
10KEY DSP
0
q
EX/ES
8
6
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
/DTS
SUR.
MUTE
VOLUME
CH
STEREO
TV MUTE
DISC
d
SELECT
PRESET
TV INPUT
TV VOL
w
e
7
5
MOVIE
THEATER 1
Met deze schakelaar kunt u kiezen of u de cijfertoetsen
(10KEY) of de DSP functies wilt gebruiken.
f
g
h
EFFECT
LEVEL
SLEEP
TEST
Via deze toetsen kunt u functies zoals weergave, stoppen,
overslaan enz. bedienen voor de component die u heeft
geselecteerd met de ingangskeuzetoetsen.
q EX/ES toets
j
Hiermee kunt u de Dolby Digital EX of DTS ES decoder
aan of uit zetten wanneer de 10KEY/DSP schakelaar op
DSP staat.
k
w LEVEL toets
PARAMETER
ON SCREEN
0 Bedieningstoetsen
SET MENU
r
Hiermee kunt u de luidspreker-effectkanalen selecteren,
zodat u de uitgangsniveaus daarvan apart kunt instellen.
t
l
e ON SCREEN toets
Hiermee kunt de weergavefunctie voor het in-beeld
display (OSD) voor uw videomonitor instellen.
r SLEEP toets
Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen.
t TEST toets
1 Infraroodvenster
Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen
uitgezonden. Richt dit venster op de component die u wilt
bedienen.
2 RE-NAME toets
Deze toets gebruikt u om de naam van de signaalbron
zoals die in het uitleesvenster verschijnt te veranderen
(zie bladzijde 44).
Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de
luidsprekers in te stellen.
y CLEAR toets
Gebruikt voor het wissen van met de leer- en
herbenoemfuncties geprogrammeerde functies en
ingestelde fabrikantencodes (zie de bladzijden 47 en 48).
u LEARN leertoets
Met deze toets kunt u de fabrikantencodes vastleggen of
functies van andere afstandsbedieningen
voorprogrammeren (zie de bladzijden 42 t/m 44).
6
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB)
6
02.8.22, 0:35 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
i MACRO toets
Hiermee kunt u een aantal handelingen onder een enkele
toets programmeren (zie de bladzijden 46 t/m 47).
Gebruik van de afstandsbediening
o MACRO ON/OFF toets
INLEIDING
Hiermee kunt u de macro-functie aan of uit zetten.
VOLUME
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
D I G I T A L
p Å en ı toetsen
STANDBY
/ON
INPUT
Met deze toetsen kunt u overschakelen naar een set
bedieningstoetsen voor een externe component die niet is
aangesloten op dit toestel zonder daarmee een andere
signaalbron te kiezen.
MODE
SPEAKERS
A
B
NEXT
DVD
D–TV/LD
SILENT
SOURCE
–
SET MENU
+
MD/TAPE
CD–R
CBL/SAT
TUNER
VCR 1
BASS PROCESSOR
EXTENSION DIRECT
CD
VCR2
/DVR
PHONES
PHONO STEREO
PROGRAM
6CH
INPUT
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
V–AUX
–
+
BASS
–
+
TREBLE
REC OUT
EFFECT
VIDEO AUX
30°
30°
Ongeveer 6 m
PREPARATION
a Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kunt u de ingangsbron selecteren en de
bijbehorende toetsen inschakelen.
s 6CH INPUT toets
Hiermee kunt u overschakelen naar de signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen.
d DSP geluidsveldprogramma-toetsen/
f MUTE toets
g VOLUME +/– volumetoetsen
Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen.
■ Omgaan met de
afstandsbediening
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze
omstandigheden:
– hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt
van een verwarming, kachel of badkuip;
– stof; of
– zeer lage temperaturen.
ADVANCED
OPERATION
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). De
MUTE indicator gaat branden wanneer deze functie
wordt ingeschakeld. Druk nogmaals op deze toets om de
geluidsweergave te hervatten op het oorspronkelijk
ingestelde niveau.
BASIC
OPERAIONT
Cijfertoetsen
Afhankelijk van de stand van de 10KEY/DSP schakelaar
gebruikt u deze toetsen als cijfertoetsen of om DSP
programma’s mee te selecteren.
De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal
uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de
sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de
afstandsbediening wilt bedienen.
h STEREO/EFFECT toets
ADDITIONAL
INFORMATION
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Op
STEREO worden 2-kanaals ingangssignalen zonder
toegevoegde effecten naar de linker en rechter hoofdluidsprekers gestuurd. Alle DTS en Dolby Digital
audiosignalen worden naar 2 kanalen teruggebracht en
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers geleid, met
uitzondering van het LFE-kanaal.
j PARAMETER/SET MENU
APPENDIX
Met deze schakelaar kunt u kiezen tussen de
PARAMETER of de SET MENU instelfunctie.
k Cursortoetsen k/n/–/+
Met deze toetsen kunt u, afhankelijk van de stand van de
PARAMETER/SET MENU schakelaar, DSP programma
parameters of onderdelen van het SET MENU selecteren
en instellen.
Nederlands
l Klepje
Schuif naar beneden om de diverse setup-toetsen te
kunnen gebruiken. Schuif omhoog wanneer u deze
toetsen niet hoeft te gebruiken.
7
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB)
7
02.8.22, 0:35 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display voorpaneel
2
1
V AUX
DSP
EX
3
VCR2/DVR
VCR 1
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
6 78
PHONO
DTS Neo:6 DOLBY DIGITAL PRO LOGIC
MOVIE TV THEATER 12 ENTERTAINMENT
MUTE
SLEEP
BASS
P. DIRECT
ft
mS
dB
SP
AB
96KHz /24bit
0
D TV/LD
5
9
VOLUME
96/24
SILENT
PRO LOGIC /
PCM
CBL/SAT
ES DISCRETE MATRIX
VIRTUAL
DIGITAL
4
qwe
r
t
y
LFE
L
C
R
RL
RC
RR
u
1 DSP indicator
Deze licht op wanneer u een digitaal
geluidsveldprogramma instelt.
e Hoofdtelefoon indicator
2 Decoder indicators
r DSP programma-indicators
Wanneer één van de decoders waarmee dit toestel is
uitgerust wordt ingeschakeld, zal de bijbehorende
indicator oplichten.
De naam van het geselecteerde DSP digitale
geluidsveldprogramma zal oplichten wanneer u het
ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE
THEATER 2, TV THEATER of V/DTS SURROUND
DSP programma heeft ingesteld.
3 VIRTUAL indicator
Deze licht op wanneer u het Virtual CINEMA DSP
programma gebruikt (zie bladzijde 33).
4 Signaalbron-indicator
De onderstreping geeft de huidige signaalbron aan.
Deze indicator zal oplichten wanneer er een
hoofdtelefoon aangesloten is.
t Multi-informatie display
Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma
en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt.
y P. DIRECT indicator
5 BASS indicator
Licht op wanneer de BASS EXTENSION functie in
werking is.
Licht op wanneer de PROCESSOR DIRECT functie in
werking is.
u Ingangskanalen indicators
6 SLEEP indicator
Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is
ingeschakeld.
7 MUTE indicator
Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid
tijdelijk heeft uitgeschakeld (gedempt).
Deze geven de kanalen aan waaruit het ontvangen
ingangssignaal bestaat.
i LFE indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer het ingangssignaal
een kanaal voor Lage Frequentie Effecten bevat.
8 96/24 indicator
Licht op wanneer er een DTS 96/24 signaal binnenkomt.
9 VOLUME niveau-aanduiding
Deze balkjes geven het volumeniveau aan.
0 PCM indicator
Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscodemodulatie) digitale audiosignalen produceert.
q SILENT indicator
Deze licht op wanneer er een hoofdtelefoon is
aangesloten terwijl er geluidseffecten gebruikt worden
(zie “SILENT CINEMA DSP” op bladzijde 33).
w SP A B indicator
De indicator die hoort bij de set hoofd-luidsprekers die u
heeft gekozen zal oplichten. Wanneer beide sets
luidsprekers zijn geselecteerd, zullen beide indicators
oplichten.
8
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB)
i
8
02.8.22, 0:35 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Achterpaneel
1
3
2
AUDIO
L
R
OPTICAL
CBL
/SAT
50W MAX. TOTAL
PR
IN
PB
Y
REMOTE
PRE OUT/MAIN IN
PHONO
R
+
–
–
+
L
FRONT EFFECT
L
R
PREPARATION
CBL
/SAT
AC IN
AC OUTLETS
SWITCHED
CENTER
VCR 1
CD
–
+
MONITOR
OUT
CBL
/SAT
OUT
(REC)
DVD
FRONT
EFFECT
OUT
IN
R
+
–
–
+
L
IN
MAIN
REAR
(SURROUND)
REAR
VCR 2
/DVR
OUT
(SURROUND)
OUT
SURROUND
D-TV
/LD
REAR CENTER
1
SUB
WOOFER
2
REAR CENTER
R
+
–
–
+
L
R
+
–
–
+
L
TUNER
COAXIAL
CENTER
GND
B
CENTER
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
REAR CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER
: 8ΩMIN./SPEAKER
CENTER
: 8ΩMIN./SPEAKER
FRONT
: 8ΩMIN./SPEAKER
REAR
MAIN A OR B : 8ΩMIN./SPEAKER
A+B : 16ΩMIN./SPEAKER
REAR CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER
: 4ΩMIN./SPEAKER
CENTER
FRONT
: 6ΩMIN./SPEAKER
: 6ΩMIN./SPEAKER
REAR
MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER
A + B : 8ΩMIN./SPEAKER
IN
MONITOR OUT
DIGITAL
INPUT
VOLTAGE
SELECTOR
REAR
CENTER
RC-232C
D-TV
/LD
OPTICAL
CD
SPEAKERS
–
+
DVD
CD-R
CD-R
8
MD/TAPE
IN
(PLAY)
CD
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
DVD
OUT
(REC)
CD-R
VIDEO
VIDEO
L
IN
(PLAY)
6 7
5
INLEIDING
AUDIO
R
DIGITAL OUTPUT
MD/
TAPE
4
MAIN
MAIN
SUB
WOOFER
VIDEO
S VIDEO
OUT
6CH INPUT
+12V
15mA MAX.
A
L
R
9
0
2
q
w
BASIC
OPERAIONT
CONTROL
OUT
e
(Algemene modellen en
modellen voor China)
1 DIGITAL OUTPUT digitale
uitgangsaansluitingen
Raadpleeg bladzijde 18 en 19 voor informatie omtrent het
aansluiten.
3 Aansluiting video-apparatuur
Zie de bladzijden 15 t/m 17 voor informatie over het
aansluiten.
Dit is een bedieningsaansluiting voor commercieel
gebruik. Raadpleeg uw dealer voor details.
5 SPEAKERS Aansluitingen luidsprekers
Raadpleeg bladzijde 12 en 13 voor informatie omtrent het
aansluiten.
6 VOLTAGE SELECTOR (Alleen algemene
OUT aansluitingen (Alleen algemene
modellen en modellen voor China)
Dit zijn uitbreidingsaansluitingen voor
handelsdoeleinden.
w PRE OUT/MAIN IN uitgangsaansluitingen
Raadpleeg bladzijde 20 voor informatie omtrent het
aansluiten
e IMPEDANCE SELECTOR impedantie
keuzeschakelaar
Gebruik deze schakelaar om het uitgangssignaal van de
versterker aan te passen aan de impedantie van uw
luidsprekers (zie bladzijde 14). Schakel het toestel uit
(standby) voor u de stand van deze schakelaar verandert.
7 AC OUTLETS Netstroomaansluitingen
Deze netstroomaansluitingen kunt u gebruiken om uw
andere A/V apparatuur van stroom te voorzien (zie
bladzijde 21).
APPENDIX
modellen en modellen voor China)
Zie bladzijde 21.
q REMOTE IN/OUT aansluitingen / CONTROL
ADDITIONAL
INFORMATION
4 RS-232C
0 6CH INPUT ingangsaansluitingen
Raadpleeg bladzijde 20 voor informatie omtrent het
aansluiten.
ADVANCED
OPERATION
2 Aansluitingen audio-apparatuur
9 DIGITAL INPUT digitale ingangsaansluitingen
8 AC INLET netsnoeraansluiting (Alleen
Nederlands
modellen voor Europa, China en algemene
modellen)
Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan (zie bladzijde
21).
9
0702DSPAZ2_1-9_NL(GB)
9
02.8.22, 0:35 PM
PREPARATION
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Te gebruiken luidsprekers
Dit toestel is ontworpen voor een optimale
geluidsveldweergave met een uit 8 luidsprekers bestaand
systeem, met linker en rechter hoofdluidsprekers, linker
en rechter achter-luidsprekers, effectluidsprekers links en
rechts voor en luidsprekers midden voor en midden
achter. Als u verschillende merken luidsprekers (met
verschillende toonkarakteristieken) door elkaar gebruikt,
is het mogelijk dat bijvoorbeeld stemmen en andere
soorten geluiden geen vloeiende overgangen vertonen.
Wij raden u aan luidsprekers van dezelfde fabrikant of
luidsprekers waarvan u weet dat ze vergelijkbare
toonkarakteristieken hebben te gebruiken.
De hoofdluidsprekers worden gebruikt voor weergave van
de hoofdkanalen plus effecten. Dit zullen waarschijnlijk
de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De
achter-luidsprekers worden gebruikt voor effecten en
surroundweergave, terwijl de midden-luidspreker voor
weergave van centraal geplaatste geluiden (dialoog,
vocalen enz.) bedoeld is. De effectluidsprekers voor
worden gebruikt voor weergave van effecten. Als u om
de een of andere reden een bepaalde luidspreker (een
midden-luidspreker bijvoorbeeld) niet wilt of kunt
gebruiken, kunt u deze weglaten. De beste resultaten
bereikt u echter alleen met het volledige systeem.
■ Gebruik van een subwoofer
verdiept het geluidsveld
U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer.
Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de
lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver
weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten)
kanaal van Dolby Digital of DTS signalen.
Het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer
System is ideaal voor een natuurlijke en levendige
reproductie van de lage tonen.
LET OP
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als
dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw TV of
monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis
vandaan.
Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer
hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen
voor het maximum uitgangsvermogen van uw
audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan
dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate
plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te
bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan
de hoofd-luidsprekers.
10
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
10
02.8.22, 0:35 PM
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Opstellen van de luidsprekers
Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw luidsprekers gaat opstellen.
INTRODUCTION
Voor-effectluidspreker (R)
Midden-luidspreker
Achter-luidspreker (R)
Voor-effectluidspreker (L)
Hoofd-luidspreker (R)
VOORBEREIDINGEN
1,8 m
BASIC OPERATION
Subwoofer
Midden achterluidspreker
Hoofd-luidspreker (L)
Achter-luidspreker (L)
■ Midden achter-luidspreker
Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke
afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van
elk van deze luidsprekers tot de TV of video-monitor
moet ook gelijk zijn.
Plaats deze midden tussen de linker en rechter achterluidsprekers op dezelfde hoogte van de vloer.
■ Midden-luidspreker
Plaats de voor-effectluidsprekers ongeveer 0,5 - 1 m
buiten de hoofdluidspreker voor in de kamer, een beetje
naar binnen gericht en ongeveer 1,8 m boven de vloer.
■ Achter-luidsprekers
Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze
een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer.
■ Subwoofer
De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege
het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter
de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te
plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden
van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te
verminderen.
• Als u geen effectluidsprekers gebruikt (achter, voor-effect, midden en/of midden achter), dient u de SPEAKER SET onderdelen van
het SET MENU te wijzigen zodat de betreffende signalen worden toegewezen aan luidsprekers die u wel heeft aangesloten.
APPENDIX
Opmerking
ADDITIONAL
INFORMATION
Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met
de voorkant van het beeldscherm van de TV of monitor.
Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor,
bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden
tussen de hoofd-luidsprekers.
■ Voor-effectluidsprekers
ADVANCED
OPERATION
■ Hoofd-luidsprekers
Nederlands
11
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
11
02.8.22, 0:35 PM
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Aansluiten van de luidsprekers
Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de “+” (rood) en “–” (zwart) polariteit van de luidsprekers
op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en
als u luidsprekers verkeerd om aansluit (+ op –), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen
bevatten.
LET OP
• Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
• Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel
kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken.
Indien nodig kunt u na het opstellen en aansluiten met SET MENU de instellingen voor de luidsprekers wijzigen zodat
deze overeenkomen met het aantal en de afmetingen van de luidsprekers in uw configuratie.
■ Luidsprekerkabels
Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van
isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze
draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien
heeft deze een streepje, een groef of een ribbel.
10 mm
1
2
1
Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de
uiteinden van beide draden.
2
Draai de blote uiteinden van de draden in
elkaar om kortsluiting te voorkomen.
■ Aansluiten op de SPEAKERS aansluitingen
3
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
2
1
Bananenstekker
1
2
Draai de knop van de aansluiting los.
3
Draai de knop weer vast.
Steek alleen het blote stukje draad in de
opening in de zijkant van de aansluiting.
y
(Algemene modellen en modellen voor China)
• U kunt ook aansluitingen maken via bananenstekkers. Draai de
knop eerst goed aan en steek vervolgens de bananenstekker in
de bijbehorende aansluiting.
12
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
12
02.8.22, 0:35 PM
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Subwoofersysteem
AUDIO
L
IN
(PLAY)
OPTICAL
R
VIDEO
VIDEO
L
Middenluidspreker
COMPONENT VIDEO
RS-232C
D-TV
/LD
IN
(PLAY)
CBL
/SAT
CBL
/SAT
OUT
(REC)
50W MAX. TOTAL
IN
PB
Y
REMOTE
PRE OUT/MAIN IN
DVD
CD
CBL
/SAT
PHONO
R
+
–
–
+
L
FRONT EFFECT
R
VCR 1
OPTICAL
AC IN
AC OUTLETS
SWITCHED
CENTER
PR
CD-R
CD-R
–
+
MONITOR
OUT
VOORBEREIDINGEN
OUT
(REC)
CD
L
FRONT
EFFECT
OUT
IN
R
+
–
–
+
L
IN
MAIN
REAR
(SURROUND)
REAR
VCR 2
/DVR
OUT
(SURROUND)
OUT
SURROUND
D-TV
/LD
REAR CENTER
1
SUB
WOOFER
2
REAR CENTER
+
–
–
+
L
R
+
–
–
+
L
CENTER
SET BEFORE POWER ON
REAR CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER
: 8ΩMIN./SPEAKER
CENTER
: 8ΩMIN./SPEAKER
FRONT
: 8ΩMIN./SPEAKER
REAR
MAIN A OR B : 8ΩMIN./SPEAKER
A+B : 16ΩMIN./SPEAKER
REAR CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER
CENTER
: 4ΩMIN./SPEAKER
: 6ΩMIN./SPEAKER
FRONT
: 6ΩMIN./SPEAKER
REAR
MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER
A + B : 8ΩMIN./SPEAKER
IN
MONITOR OUT
GND
B
CENTER
IMPEDANCE SELECTOR
BASIC OPERATION
R
TUNER
COAXIAL
DIGITAL
INPUT
VOLTAGE
SELECTOR
REAR
CENTER
DVD
MD/TAPE
CD-R
CD
Links
SPEAKERS
–
+
S VIDEO
DVD
Rechts
INTRODUCTION
AUDIO
R
DIGITAL OUTPUT
MD/
TAPE
Voor-effectluidspreker
Midden achterluidspreker
MAIN
MAIN
SUB
WOOFER
VIDEO
S VIDEO
OUT
6CH INPUT
+12V
15mA MAX.
A
R
L
CONTROL
OUT
(Algemene modellen en
modellen voor China)
Rechts
Links
A hoofd-luidspreker
Rechts
Links
Achter-luidspreker
■ MAIN SPEAKERS aansluitingen
ADVANCED
OPERATION
Links
Rechts
B hoofd-luidspreker
U kunt hier indien gewenst twee luidsprekersystemen aansluiten. Als u slechts een enkel luidsprekersysteem gebruikt,
kunt u kiezen of u de MAIN A of B aansluiting wilt gebruiken.
ADDITIONAL
INFORMATION
■ REAR SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten.
■ CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten.
■ REAR CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden achter-luidspreker aansluiten.
U kunt hier een voor-effectluidsprekersysteem aansluiten.
■ De SUBWOOFER aansluiting
Opmerking
• Afhankelijk van de instellingen voor “1 SPEAKER SET” en “10 LFE LEVEL” via het SET MENU, is het mogelijk dat bepaalde
signalen niet via de SUBWOOFER aansluiting gereproduceerd zullen worden.
13
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
13
02.8.22, 0:35 PM
Nederlands
Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker gebruikt, zoals de YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van de subwoofer aan te sluiten op dit toestel. De lage tonen voor de
hoofd-, midden en/of achterkanalen wo naar deze aansl geleid indien het ts op die manier is ingesteld. (De drempelfrequentie voor deze aansluiting is 90 Hz.) De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen die worden geproduceerd bij
weergave van Dolby Digital of DTS zullen ook naar deze aansluiting worden geleid indien het toestel op deze wijze is
ingesteld.
APPENDIX
■ FRONT EFFECT SPEAKERS aansluitingen
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
■ IMPEDANCE SELECTOR Impedantie keuzeschakelaar
WAARSCHUWING
Verzet de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) niet terwijl het toestel is ingeschakeld, daar dit
het toestel kan beschadigen.
Als dit toestel niet inschakelt wanneer er op de STANDBY/ON (of SYSTEM POWER) toets wordt gedrukt, is het
mogelijk dat de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) wellicht niet goed in een van de twee
mogelijke standen staat. In dit geval dient u de keuzeschakelaar goed in de juiste stand te zetten terwijl het toestel uit
(standby) staat.
Stel de bovenste of de onderste stand in aan de hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem. Verzet deze
schakelaar alleen wanneer dit toestel uit (standby) staat.
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
REAR CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER
: 8ΩMIN./SPEAKER
CENTER
: 8ΩMIN./SPEAKER
FRONT
: 8ΩMIN./SPEAKER
REAR
MAIN A OR B : 8ΩMIN./SPEAKER
A+B : 16ΩMIN./SPEAKER
REAR CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER
: 4ΩMIN./SPEAKER
CENTER
: 6ΩMIN./SPEAKER
FRONT
: 6ΩMIN./SPEAKER
REAR
MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER
A + B : 8ΩMIN./SPEAKER
Stand
VOLTAGE
SELECTOR
Luidspreker
Impedantie
Midden achter
De impedantie moet tenminste 6 Ohm bedragen.
Midden
De impedantie moet tenminste 4 Ohm bedragen.
AC IN
AC OUTLETS
SWITCHED
50W MAX. TOTAL
+
L
FRONT
EFFECT
+
L
+
L
REAR
(SURROUND)
B
+
L
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
REAR CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER
: 8ΩMIN./SPEAKER
CENTER
: 8ΩMIN./SPEAKER
FRONT
: 8ΩMIN./SPEAKER
REAR
MAIN A OR B : 8ΩMIN./SPEAKER
A+B : 16ΩMIN./SPEAKER
Bovenste
stand
REAR CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER
: 4ΩMIN./SPEAKER
CENTER
: 6ΩMIN./SPEAKER
FRONT
: 6ΩMIN./SPEAKER
REAR
MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER
A + B : 8ΩMIN./SPEAKER
Voor-effect
De impedantie van elke luidspreker moet
tenminste 6 Ohm zijn.
Achter
De impedantie van elke luidspreker moet
tenminste 6 Ohm bedragen.
MAIN
A
Hoofd
Als u een paar hoofd-luidsprekers gebruikt, moet
de impedantie van elke luidspreker tenminste
4 Ohm bedragen.
Als u twee paar hoofd-luidsprekers gebruikt,
moet de impedantie van elke luidspreker
tenminste 8 Ohm bedragen.
Midden achter
De impedantie moet tenminste 8 Ohm bedragen.
Midden
De impedantie moet tenminste 8 Ohm bedragen.
(Algemene modellen en modellen
voor China)
Onderste
stand
Voor-effect
De impedantie van elke luidspreker moet
tenminste 8 Ohm zijn.
Achter
De impedantie van elke luidspreker moet
tenminste 8 Ohm bedragen.
Hoofd
Als u een paar hoofd-luidsprekers gebruikt, moet
de impedantie van elke luidspreker tenminste
8 Ohm bedragen.
Als u twee paar hoofd-luidsprekers gebruikt,
moet de impedantie van elke luidspreker
tenminste 16 Ohm bedragen.
14
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
14
02.8.22, 0:35 PM
AANSLUITINGEN
LET OP
Aansluiten van videocomponenten
■ Over de video-aansluitingen
Signaalstroming binnenin dit toestel
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
VIDEO aansluiting
De VIDEO aansluitingen geven
composiet videosignalen door.
S VIDEO aansluiting
Via deze aansluitingen kunt u een andere videobron zoals
een spelcomputer of een camcorder aansluiten op dit
toestel.
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
ADDITIONAL
INFORMATION
S VIDEO
S VIDEO aansluitingen geven
S-videosignalen door.
S-videosignalen worden
gescheiden in luminantie (Y) en
kleur (C) videosignalen voor een
betere kleurweergave.
■ VIDEO AUX aansluitingen (op het
voorpaneel)
OPTICAL
VIDEO AUX
S
V
L
R
O
OPTICAL OUT
AUDIO OUT R
COMPONENT VIDEO aansluitingen
COMPONENT VIDEO
PB
Y
AUDIO OUT L
VIDEO OUT
Spelcomputer
of videocamera
S VIDEO OUT
APPENDIX
PR
COMPONENT VIDEO
aansluitingen geven component
videosignalen door.
Component videosignalen worden
gescheiden in luminantie (Y) en
kleurverschilsignalen (PB , PR)
voor de beste beeldkwaliteit.
Nederlands
Signalen die binnenkomen via deze aansluitingen worden
gereproduceerd via de MONITOR OUT aansluitingen
van het overeenkomstige type.
U moet de juiste aansluitingen op uw videocomponent
verbinden met die van hetzelfde type op de videomonitor.
15
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
15
ADVANCED
OPERATION
Alleen wanneer “V CONV.” is ingesteld via “13
DISPLAY SET” onder het SET MENU.
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
Er zijn drie soorten video-aansluitingen.
VIDEO
Uitgang
(MONITOR OUT)
Ingang
BASIC OPERATION
• Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier
maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, “+” op
“+” en “–” op “–”. Sommige componenten hebben
afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen
voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de
handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten
componenten.
• Gebruik in de handel verkrijgbare videokabels bij
gebruik van de S VIDEO en COMPONENT VIDEO
aansluitingen.
• Signalen die binnenkomen via de S VIDEO aansluitingen
kunnen door dit toestel worden omgezet in composiet signalen
die worden gereproduceerd via de MONITOR OUT
aansluitingen van dit toestel.
• (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) Signalen die
binnenkomen via de VIDEO aansluiting van dit toestel kunnen
worden gereproduceerd via de S VIDEO MONITOR OUT
aansluiting door “V CONV.” onder “13 DISPLAY SET” van
het SET MENU aan (ON) te zetten (zie bladzijde 65).
• Wanneer er zowel via de S VIDEO als de VIDEO aansluitingen
signalen binnenkomen, zal de prioriteit gegeven worden aan de
S VIDEO aansluiting.
• U kunt het ingangssignaal voor de COMPONENT VIDEO A
en B aansluiting afstemmen op de gebruikte component via de
“7 I/O ASSIGNMENT” instelling op het SET MENU (zie
bladzijde 62 voor details).
VOORBEREIDINGEN
Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de
netspanning voor u alle aansluitingen tussen de
componenten heeft gemaakt.
y
INTRODUCTION
Voor u andere componenten gaat
aansluiten
02.8.22, 0:35 PM
AANSLUITINGEN
OPTICAL OUTPUT
DVD-speler
COMPONENT OUTPUT
AUDIO OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
L
O
V
R
AUDIO
AUDIO
L
R
DIGITAL OUTPUT
MD/
TAPE
VIDEO
VIDEO
L
R
IN
(PLAY)
OPTICAL
S VIDEO
OUTPUT
V
V
(Algemene modellen
en modellen voor
China)
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
DVD
DVD
RS-232C
MD/TAPE
CD-R
OUT
(REC)
D-TV
/LD
CD
IN
(PLAY)
CBL
/SAT
CBL
/SAT
MONITOR
OUT
PR
CD-R
OUT
(REC)
CD-R
V
S
IN
PB
Y
REMOTE
PRE OUT/MAI
FRONT EFFEC
OPTICAL
DVD
CD
OUT
CBL
/SAT
PHONO
IN
L
R
VCR 1
IN
REAR
VCR 2
/DVR
CD
MAIN
OUT
OUT
SURROUND
D-TV
/LD
1
SUB
WOOFER
2
REAR CENTER
TUNER
COAXIAL
IN
MONITOR OUT
DIGITAL
INPUT
CENTER
GND
(SURROUND)
MAIN
SUB
WOOFER
VIDEO
S VIDEO
OUT
6CH INPUT
+12V
15mA MAX.
L
R
CONTROL
OUT
L
C
R
S
V
VIDEO
OUTPUT
S
V
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
AUDIO OUTPUT TV/digitale TV of
V
V
geeft linker audiokabel aan
R
geeft rechter audiokabel aan
O
geeft optische glasvezelkabel aan
C
geeft coaxiale kabel aan
V
geeft videokabel aan
S
geeft component videokabel aan
V
geeft S-videokabel aan
16
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
16
S VIDEO
INPUT
COMPONENT
INPUT
COAXIAL OUTPUT
L
V
Videomonitor
LD-speler
geeft de signaalrichting aan
V
02.8.22, 0:35 PM
V
AANSLUITINGEN
OPTICAL OUTPUT
AUDIO OUTPUT
VIDEO OUTPUT
L
O
MD/
TAPE
AUDIO
L
IN
(PLAY)
OPTICAL
V
S VIDEO
DVD
DVD
RS-232C
MD/TAPE
CD-R
OUT
(REC)
D-TV
/LD
CD
IN
(PLAY)
CBL
/SAT
CBL
/SAT
MONITOR
OUT
PR
CD-R
IN
PB
Y
REMOTE
PRE OUT/MAI
FRONT EFFEC
R
VCR 1
OPTICAL
BASIC OPERATION
OUT
(REC)
CD-R
V
COMPONENT VIDEO
VIDEO
VIDEO
L
R
V
S
VOORBEREIDINGEN
AUDIO
R
DIGITAL OUTPUT
COMPONENT OUTPUT
S VIDEO OUTPUT
V
R
INTRODUCTION
Kabel TV of
Satelliet
ontvanger
DVD
CD
OUT
CBL
/SAT
PHONO
IN
L
IN
REAR
VCR 2
/DVR
CD
MAIN
OUT
(SURROUND)
OUT
SURROUND
D-TV
/LD
1
SUB
WOOFER
2
REAR CENTER
TUNER
IN
MONITOR OUT
DIGITAL
INPUT
CENTER
GND
ADVANCED
OPERATION
COAXIAL
MAIN
SUB
WOOFER
S VIDEO
VIDEO
OUT
6CH INPUT
+12V
15mA MAX.
R
L
CONTROL
OUT
L
R
L
R
V
VIDEO
OUTPUT
AUDIO INPUT
S
S
V
VIDEO
INPUT
Videorecorder 1
of videorecorder
2/DVR (digitale
videorecorder)
S VIDEO
OUTPUT
V
Videomonitor
VIDEO
INPUT
S VIDEO INPUT
geeft linker audiokabel aan
geeft rechter audiokabel aan
O
geeft optische glasvezelkabel aan
V
geeft videokabel aan
geeft component videokabel aan
V
Nederlands
R
COMPONENT
INPUT
V
V
S
V
S VIDEO
INPUT
geeft de signaalrichting aan
L
V
APPENDIX
AUDIO OUTPUT
S
V
ADDITIONAL
INFORMATION
(Algemene modellen
en modellen voor
China)
geeft S-videokabel aan
17
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
17
02.8.22, 0:35 PM
AANSLUITINGEN
Aansluiten van audiocomponenten
■ Connecting to digital jacks
Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale
signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij
optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen
gebruiken om PCM, DTS en Dolby Digital bitstromen te
verwerken. Wanneer u componenten aansluit op zowel de
COAXIAL als de OPTICAL aansluitingen zullen de
ingangssignalen van de COAXIAL aansluiting voorrang
krijgen. Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt
voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie
van 96 kHz.
y
• U kunt het ingangssignaal van elk van de digitale
ingangsaansluitingen toewijzen aan bepaalde componenten in
uw systeem door middel van de “7 I/O ASSIGNMENT”
instelling van het SET MENU (zie bladzijde 62 voor details).
Over het beschermende stofkapje
Trek het stofkapje van de optische aansluiting af alvorens
de optische vezelkabel aan te sluiten. Gooi het kapje niet
weg. Als u de optische aansluiting niet gebruikt, moet u
het kapje weer terug op de aansluiting plaatsen. Dit kapje
beschermt de aansluiting tegen het binnendringen van
stof.
■ Aansluiten van een CD-speler
y
• De COAXIAL CD en OPTICAL CD ingangsaansluitingen
kunt u gebruiken als uw CD-speler eveneens is voorzien van
coaxiale of optisch digitale uitgangsaansluitingen.
• Wanneer u een CD-speler aansluit op zowel de COAXIAL CD
en OPTICAL CD ingangsaansluitingen, zullen de signalen die
binnenkomen via de COAXIAL CD ingangsaansluiting
voorrang krijgen.
■ Aansluiten van een MD-recorder,
cassettedeck of CD-recorder
y
• De DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluitingen en de analoge
OUT (REC) uitgangsaansluitingen werken onafhankelijk van
elkaar. Via de DIGITAL OUTPUT aansluitingen worden
digitale signalen geproduceerd, en via de OUT (REC)
aansluitingen analoge signalen.
• Wanneer u uw opname apparatuur aansluit op zowel de analoge
als de digitale ingangsaansluitingen, zullen de digitale signalen
voorrang krijgen.
Opmerking
• Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u
deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel
gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit
toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
Opmerkingen
• De DIGITAL OUTPUT en de analoge OUT (REC)
aansluitingen werken onafhankelijk van elkaar. Via de
DIGITAL OUTPUT aansluitingen worden alleen digitale
signalen gereproduceerd en via de OUT (REC) aansluitingen
uitsluitend analoge signalen.
• De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIA
standaard. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet
aan deze standaard voldoet, is het mogelijk dat het toestel niet
naar behoren kan functioneren.
■ Aansluiten van een draaitafel
De PHONO ingangsaansluitingen zijn bedoeld om een
draaitafel met een MM of hoog vermogen MC cartridge
op aan te sluiten. Als u een draaitafel heeft met een laag
vermogen MC cartridge, dient u een inline booster-trafo
of MC-kop versterker te gebruiken voor u deze
ingangsaansluitingen kunt gebruiken.
y
• De GND (aarde) aansluiting dient alleen om storing van het
overgedragen signaal te verminderen. Bij sommige
platenspelers is het echter mogelijk dat u minder last heeft van
ruis als u de GND (aarde) aansluiting niet gebruikt.
18
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
18
02.8.22, 0:35 PM
AANSLUITINGEN
INPUT
OPTICAL
INPUT
MD-recorder of
cassettedeck
OUTPUT
L
O
OUTPUT
R
L
R
CD
O
R
L
R
O
S VIDEO
DVD
MD/TAPE
OUT
(REC)
D-TV
/LD
IN
(PLAY)
CBL
/SAT
CD-R
CD-speler
VIDEO
VIDEO
L
R
IN
(PLAY)
OPTICAL
OPTICAL
OUTPUT
AUDIO
L
INPUT
VOORBEREIDINGEN
MD/
TAPE
L
O
AUDIO
R
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
OUTPUT
CD-recorder
INTRODUCTION
OPTICAL
INPUT
CD-R
OUT
(REC)
CD-R
IN
BASIC OPERATION
OUTPUT
VCR 1
OPTICAL
DVD
CD
CBL
/SAT
PHONO
OUT
L
R
IN
VCR 2
/DVR
CD
C
MAIN
OUT
COAXIAL OUTPUT
SURROUND
D-TV
/LD
TUNER
ADVANCED
OPERATION
COAXIAL
MONITOR OUT
DIGITAL
INPUT
CENTER
GND
SUB
WOOFER
VIDEO
S VIDEO
6CH INPUT
(Algemene modellen en
modellen voor China)
R
L
GND
R
L
SURROUND
OUTPUT
OUTPUT
MAIN
OUTPUT
Externe decoder
Zie bladzijde 20
L
R
OUTPUT
Tuner
APPENDIX
SUBWOOFER
OUTPUT
R
ADDITIONAL
INFORMATION
L
CENTER OUTPUT
Draaitafel
geeft de signaalrichting aan
geeft linker audiokabel aan
R
geeft rechter audiokabel aan
O
geeft optische glasvezelkabel aan
C
geeft coaxiale kabel aan
Nederlands
L
19
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
19
02.8.22, 0:35 PM
AANSLUITINGEN
Aansluiten van externe versterkers
Als u het uitgangsvermogen van de luidsprekers wilt
opvoeren, of wanneer u een andere versterker wilt
gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker
aansluiten op de PRE OUT/MAIN IN aansluitingen.
Opmerkingen
• Wanneer er RCA (tulp) stekkers zijn aangesloten op de PRE
OUT/MAIN IN aansluitingen voor een externe versterker, is
het niet nodig de corresponderende SPEAKERS aansluitingen
te gebruiken. Zet het volume van de op dit toestel aangesloten
versterker op de maximale stand.
• Er zullen geen signalen worden gereproduceerd via andere
PRE OUT aansluitingen dan de MAIN aansluitingen wanneer
SPEAKER A uit staat en ZONE B is geselecteerd bij “1H SP B
SET” onder het SET MENU.
4 REAR CENTER aansluiting
Aansluiting voor het midden achterkanaal uitgangssignaal.
5 MAIN aansluitingen
IN: Lijn-ingangsaansluitingen van de versterkers voor het
hoofdkanaal van dit toestel.
Wanneer deze aansluitingen worden gebruikt, zullen de
signalen die binnenkomen via de voorversterker van dit
toestel niet worden gereproduceerd via de eindversterker
van dit toestel.
OUT: Hoofdkanaal uitgangsaansluitingen.
Opmerking
• De uitgangssignalen via deze aansluitingen kunnen worden
geregeld door de BASS, TREBLE, en BASS EXTENSION
instellingen.
6 CENTER aansluiting
PRE OUT/MAIN IN
Aansluitingen voor het middenkanaal uitgangssignaal.
FRONT EFFECT
R
1
2
L
Aansluiten op de 6CH INPUT
aansluitingen
REAR
(SURROUND)
3
4
5
SUB
WOOFER
6
REAR CENTER
CENTER
IN
MAIN
OUT
R
L
1 FRONT EFFECT aansluitingen
Uitgangsaansluitingen voor de voor-effectkanalen.
2 REAR (SURROUND) aansluiting
Achter-kanaal uitgangsaansluitingen.
3 SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker
gebruikt, zoals het YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van de
subwoofer te verbinden met deze aansluiting. De lage
tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen zullen
naar deze aansluiting worden geleid indien het toestel op
die manier is ingesteld. (De drempelfrequentie voor deze
aansluiting is 90 Hz.) De LFE (Lage Frequentie Effecten)
signalen bij Dolby Digital of DTS weergave worden ook
naar deze aansluiting geleid indien het toestel op deze
manier is ingesteld.
Opmerkingen
Dit toestel is uitgerust met 6 extra ingangsaansluitingen
(links en rechts MAIN, CENTER, links en rechts
SURROUND en SUBWOOFER) voor gescheiden
multikanaals ingangssignalen van een externe decoder,
geluidsprocessor of voorversterker.
Sluit de uitgangsaansluitingen van uw externe decoder
aan op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen. Let er op
dat de linker en rechter uitgangsaansluitingen worden
aangesloten op de linker en rechter ingangsaansluitingen
voor de hoofd en surround kanalen.
Opmerkingen
• Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd, zullen de signalen
ontvangen via de 6CH INPUT aansluitingen voorrang krijgen
boven alle andere ingangssignalen.
• Wanneer u 6CH INPUT selecteert als signaalbron, zal dit
toestel automatisch de ingebouwde geluidsveldprocessor
uitschakelen en zal het derhalve niet mogelijk zij te luisteren
met een van de DSP programma’s.
• Wanneer u 6CH INPUT als ingangsbron selecteert, zijn de
instellingen onder “1 SPEAKER SET (1A t/m 1E)” van het
SET MENU niet van toepassing.
• Bij gebruik van een hoofdtelefoon zullen alleen de L/R
hoofdkanalen worden weergegeven. De instelling bij “6CH
INPUT SET” onder het SET MENU is niet van toepassing.
• Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd, is “15 6CH INPUT
SET” van het SET MENU toepassing.
• Regel het volume voor de subwoofer met de daartoe bestemde
regelaar op de subwoofer zelf. Het volume van de subwoofer
kan ook worden geregeld door de afstandsbediening van dit
toestel (zie “REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE
EFFECT-LUIDSPREKERS” op bladzijde 67).
• Afhankelijk van de instellingen in voor de onderdelen
“1 SPEAKER SET” en “10 LFE LEVEL” van het SET MENU,
is het mogelijk dat sommige signalen niet worden
gereproduceerd via de SUBWOOFER aansluiting.
20
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
20
02.8.22, 0:35 PM
AANSLUITINGEN
Aansluiten van netsnoeren
■ Aansluiten van het netsnoer
INTRODUCTION
AC outlet
Naar To
stopcontact
[Modellen voor Europa, China en algemene
modellen]
Sluit het netsnoer pas aan nadat u alle aansluitingen
gemaakt heeft en doe dan pas de stekker in het
stopcontact.
AC IN
AC OUTLETS
SWITCHED
50W MAX. TOTAL
LET OP
MIN./SPEAKER
MIN./SPEAKER
MIN./SPEAKER
MIN./SPEAKER
MIN./SPEAKER
MIN./SPEAKER
REAR CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER
CENTER
: 4ΩMIN./SPEAKER
: 6ΩMIN./SPEAKER
FRONT
: 6ΩMIN./SPEAKER
REAR
MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER
A + B : 8ΩMIN./SPEAKER
[Modellen voor Groot-Brittannië]
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Doe de stekkers van de andere op dit toestel aangesloten
componenten in het stopcontact.
(Algemene modellen en
modellen voor China)
■ VOLTAGE SELECTOR
(Alleen algemene modellen en
modellen voor China)
VOLTAGE
SELECTOR
AC IN
AC OUTLETS
SWITCHED
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
REAR CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER
: 8ΩMIN./SPEAKER
CENTER
: 8ΩMIN./SPEAKER
FRONT
: 8ΩMIN./SPEAKER
REAR
MAIN A OR B : 8ΩMIN./SPEAKER
A+B : 16ΩMIN./SPEAKER
REAR CENTER : 6ΩMIN./SPEAKER
CENTER
: 4ΩMIN./SPEAKER
FRONT
: 6ΩMIN./SPEAKER
REAR
: 6ΩMIN./SPEAKER
MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER
A + B : 8ΩMIN./SPEAKER
APPENDIX
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op uw plaatselijke
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact doet.
U kunt kiezen uit 110/120/220/240 V wisselstroom,
50/60 Hz.
50W MAX. TOTAL
ADDITIONAL
INFORMATION
VOLTAGE SELECTOR
ADVANCED
OPERATION
Modellen voor Europa, China en
algemene modellen .................. 2 netstroomaansluitingen
Modellen voor het V.K. ................ 1 netstroomaansluiting
U kunt deze gebruiken om andere componenten uit uw
systeem van stroom te voorzien. De aan/uit toets
(STANDBY/ON of SYSTEM POWER en STANDBY)
van dit toestel zal vervolgens ook deze componenten
bedienen. Deze netstroomaansluitingen voorzien de
aangesloten apparatuur alleen van stroom wanneer dit
toestel is ingeschakeld. Het maximum vermogen (totaal
opgenomen vermogen van de componenten) die kunnen
worden aangesloten op de AC OUTLET(S)
netstroomaansluitingen is:
Modellen voor Europa en het V.K. ........................ 100 W
Algemene modellen en modellen voor China .......... 50 W
BASIC OPERATION
■ Geschakelde
netstroomaansluitingen
(AC OUTLET(S)) (SWITCHED)
VOORBEREIDINGEN
• Gebruik in geen geval een ander netsnoer dan het
meegeleverde. Gebruik van andere netsnoeren kan
leiden tot elektrische schokken of zelfs brand.
ECTOR
WER ON
Nederlands
(Algemene modellen en
modellen voor China)
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
21
21
02.8.22, 0:35 PM
AANSLUITINGEN
Inschakelen van de stroom
Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit
toestel inschakelen.
1
VOLUME
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
D I G I T A L
STANDBY
/ON
INPUT
MODE
SPEAKERS
A
B
–
NEXT
DVD
D–TV/LD
SILENT
SOURCE
SET MENU
+
MD/TAPE
CD–R
TUNER
CBL/SAT
VCR 1
BASS PROCESSOR
EXTENSION DIRECT
CD
VCR2
/DVR
PHONES
PHONO STEREO
PROGRAM
6CH
INPUT
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
V–AUX
–
+
BASS
–
+
EFFECT
REC OUT
TREBLE
VIDEO AUX
MACRO
TRANSMIT
1
RE-NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
MACRO
STANDBY
A
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
POWER
B
OFF
ON
PHONO
CD
DVD
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
DISPLAY
SELECT
POWER
1
–
SEARCH
REC
SOUND
MENU
STOP
CHAPTER
PAUSE
+
PLAY
Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
SYSTEM
POWER
of
STANDBY
/ON
Afstandsbediening
Voorpaneel
2
Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan.
22
0703DSPAZ2_10-22_NL(GB)
22
02.8.22, 0:35 PM
IN-BEELD DISPLAY (OSD)
y
U kunt de hoeveelheid gegevens die wordt getoond door
het in-beeld display wijzigen.
Verkorte weergave
Deze instelling laat onder in beeld dezelfde informatie
zien als het display op het voorpaneel, waarna de
informatie van het beeld verdwijnt.
2
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN op de
afstandsbediening om de displayfunctie te
veranderen.
De instelling voor het in-beeld display verandert als
volgt: Volledige weergave, verkorte weergave, uit.
PARAMETER
ON SCREEN
LEVEL
SLEEP
TEST
SET MENU
Als de videomonitor is aangesloten op de
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
aansluitingen van dit toestel, kan het in-beeld display
alleen verschijnen wanneer het SET MENU is
geopend. Het in-beeld display kan niet over het beeld
heen worden geprojecteerd.
Opmerkingen
• Afspelen van videomateriaal met een anti-kopieersignaal, of
van videosignalen die veel ruis bevatten, kan resulteren in
instabiele beeldweergave.
• Het signaal voor het in-beeld display via de COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT aansluitingen wordt gemaakt uit het
composiet of S-videosignaal. Daarom hangt de kwaliteit van
het signaal voor het in-beeld display mede af van het signaal
dat binnenkomt via de VIDEO of S VIDEO aansluitingen.
P01 CONCERT HALL 1
ADDITIONAL
INFORMATION
Weergave uit
Deze instelling laat korte tijd de aanduiding “DISPLAY
OFF” onder in beeld zien. Hierna zullen er geen
aanduidingen van handelingen meer op het scherm
verschijnen, behalve wanneer ON SCREEN gebruikt
wordt.
Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan.
ADVANCED
OPERATION
Volledige weergave
Deze instelling laat de ingestelde waarden voor het DSP
geluidsveldprogramma op de video-monitor zien.
1
BASIC
OPERAIONT
In-beeld display functies
Instellen van de in-beeld display
functie
VOORBEREIDINGEN
• Als er tevens een videobron wordt weergegeven, zal het inbeeld display over het beeld worden geprojecteerd.
• Het videosignaal voor het in-beeld display wordt niet
gereproduceerd via de REC OUT aansluiting en zal dus niet
worden opgenomen met het daartoe bestemde videosignaal.
• U kunt instellen of u het in-beeld display wilt inschakelen
(tegen een blauwe achtergrond) of wilt uitschakelen als er geen
videobron wordt weergegeven (of wanneer de stroom voor de
signaalbron is uitgeschakeld), via “13 DISPLAY SET” van het
SET MENU (zie bladzijde 65).
INTRODUCTION
U kunt de bedieningsinformatie voor dit toestel laten
weergeven op een video-monitor. Als u het SET MENU
instelmenu en de instellingen voor de DSP
geluidsveldprogramma’s op een scherm bekijkt, is het
veel makkelijker om de beschikbare mogelijkheden en
parameters te overzien dan wanneer u deze gegevens van
het display op het voorpaneel moet lezen.
Europe Hall A
≥ DSP LEVEL…………0dB
INIT.DLY…………30ms
ROOM SIZE…………1.O
LIVENESS…………………5
Volledige weergave
APPENDIX
P01 CONCERT HALL 1
Europe Hall A
Verkorte weergave
y
Nederlands
• Wanneer u kiest voor weergave van alle informatie op het
scherm, zullen de INPUT, VOLUME en sommige andere
gegevens onder in beeld wordt weergegeven op dezelfde
manier als op het display op het voorpaneel van het toestel.
• De informatie betreffende het SET MENU en de testtoon zal op
het scherm verschijnen ongeacht de instelling voor het in-beeld
display.
23
0704DSPAZ2_23-27_NL(GB)
23
02.8.22, 0:35 PM
LUIDSPREKER-INSTELLINGEN
Dit toestel heeft 8 SPEAKER SET onderdelen op het SET MENU die u moet instellen aan de hand van het aantal
luidsprekers in uw opstelling en hun afmetingen. De volgende tabel geeft een kort overzicht van deze SPEAKER SET
onderdelen em laat de begininstellingen en andere mogelijke instellingen zien.
Als de begininstellingen in de tabel hieronder niet geschikt zijn voor uw luidspreker-configuratie, dient u deze instellingen
te wijzigen zoals beschreven onder “1 SPEAKER SET (luidspreker-instellingen)” op de bladzijden 56 t/m 59.
Samenvatting SPEAKER SET onderdelen 1A t/m 1H
Onderdeel
Beschrijving
Ingestelde waarde
(Fabrieksinstelling vet
gedrukt)
1A CENTER SP
Instelling afhankelijk van het al dan niet aangesloten zijn van een
midden-luidspreker en de afmetingen daarvan.
LRG/SML/NONE
1B MAIN SP
Instelling van het uitgangssignaal voor het hoofd-kanaal, afhankelijk
van de afmetingen van de hoofd-luidsprekers.
LARGE/SMALL
1C REAR L/R SP
Instelling afhankelijk van het al dan niet aangesloten zijn van L/R
achter-luidsprekers en van de afmetingen daarvan.
LRG/SML/NONE
1D REAR CT SP
Selecteren van de uitgangsfunctie afhankelijk van of er een midden
achter-luidspreker wordt gebruikt en zo ja, wat de prestaties daarvan
zijn.
LRG/SML/NONE
1E LFE/BASS OUT
Stelt een luidspreker in voor het LFE en lage tonen uitgangssignaal.
SWFR/MAIN/BOTH
1F FRONT EFCT SP
Selecteren van de uitgangsfunctie afhankelijk van of er vooreffectluidsprekers worden gebruikt.
1G MAIN LEVEL
Stelt het uitgangsniveau van het uitgangssignaal voor het hoofd-kanaal
in.
Normal/–10 dB
1H SP B SET
Selecteer de locatie van de hoofd-luidsprekers die zijn aangesloten op de
SPEAKERS B aansluitingen.
MAIN / ZONE B
24
0704DSPAZ2_23-27_NL(GB)
24
02.8.22, 0:35 PM
YES/NONE
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
3
Zet de BASS en TREBLE regelaars op het
voorpaneel in het midden en schakel de
BASS EXTENSION en PROCESSOR DIRECT
functies uit met de bijbehorende toetsen.
Op het display zullen de meldingen “BASS EXT.
OFF” en “P. DIRECT OFF” verschijnen.
BASS
PROCESSOR
EXTENSION DIRECT
+
–
BASS
4
VOORBEREIDINGEN
–
+
TREBLE
Zet uit (OFF).
Zet de PARAMETER/SET
MENU schakelaar op de
afstandsbediening op
PARAMETER.
PARAMETER
SET MENU
• Aangezien dit toestel de test niet kan uitvoeren wanneer er een
hoofdtelefoon is aangesloten, moet eerst een eventueel op de
PHONES aansluiting aangesloten hoofdtelefoon losmaken
voor u de testtoon kunt gebruiken.
Kies “TEST DOLBY SUR.” om de uitgangsniveaus van
de midden, midden achter en linker en rechter achterluidsprekers af te stemmen op de linker en rechter
hoofdluidsprekers.
A/B/C/D/E
PRESET
TV INPUT
TV VOL
MUTE
VOLUME
CH
STEREO
TV MUTE
DISC
2
ADVANCED
OPERATION
Voor u begint
EFFECT
PARAMETER
ON SCREEN
LEVEL
SLEEP
TEST
SET MENU
1, 4
VOLUME
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
D I G I T A L
3
STANDBY
/ON
INPUT
BASIC
OPERAIONT
TEST DOLBY SUR.
Opmerking
INTRODUCTION
Dit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor de
luidsprekers kunt instellen met behulp van de testtoongenerator. “TEST DOLBY SUR.” is bedoeld voor het in
evenwicht brengen van de uitgangsniveaus van de zes
luidsprekers die vereist zijn voor surroundsystemen.
“TEST DSP” is bedoeld voor het in evenwicht brengen
van de voor-effectluidsprekers met de hoofdluidsprekers
voor de DSP geluidsveldprogramma’s. Deze instelling is
nodig om de uitgangsniveaus van de zes luidsprekers die
nodig zijn in surround geluidssystemen zoals
waargenomen op de luisterplek met elkaar in evenwicht te
brengen. Dit is belangrijk om de beste prestaties van de
digitale geluidsveldprocessor en van de diverse decoders
(Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic ,
DTS, DTS ES en DTS Neo: 6) te kunnen waarborgen.
U dient het uitgangsniveau van elk van de luidsprekers te
regelen met de afstandsbediening terwijl u op de
luisterplek zit.
MODE
SPEAKERS
A
B
–
NEXT
DVD
D–TV/LD
SILENT
SOURCE
SET MENU
+
MD/TAPE
CD–R
CBL/SAT
TUNER
VCR 1
BASS PROCESSOR
EXTENSION DIRECT
CD
VCR2
/DVR
PHONES
PHONO STEREO
PROGRAM
S VIDEO
6CH
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
V–AUX
–
+
–
BASS
+
EFFECT
REC OUT
TREBLE
VIDEO AUX
3
3
A/B/C/D/E
PRESET
TV INPUT
TV VOL
MUTE
VOLUME
CH
STEREO
TV MUTE
DISC
LEVEL
SLEEP
TEST
2
Regel het volume van dit toestel zo af dat u
de testtoon goed kunt horen.
TEST
EFFECT
PARAMETER
ON SCREEN
Druk op TEST om de
testtoon te laten klinken.
ADDITIONAL
INFORMATION
2
1
SET MENU
4
VOLUME
Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan.
2
Druk SPEAKERS A of B
en selecteer welke hoofdluidsprekers u wilt
gebruiken.
Als u beide sets hoofdluidsprekers wilt gebruiken,
dient u zowel A als B in te
drukken.
APPENDIX
1
SPEAKERS
A
B
Nederlands
25
0704DSPAZ2_23-27_NL(GB)
25
02.8.22, 0:35 PM
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
LEFT
RIGHT
CENTER
SUBWOOFER
LEFT SURROUND
RIGHT SURROUND
REAR CENTER
De testtoon klinkt achtereenvolgens uit de linker
hoofd-luidspreker, de midden-luidspreker, rechter
hoofd-luidspreker, rechter achter-luidspreker, midden
achter-luidspreker, de linker achter-luidspreker en de
subwoofer. De testtoon zal elke keer 2,5 seconden
lang weergegeven worden.
Het kanaal dat getest wordt. wordt ook aangegeven
op het beeldscherm door middel van een
schematische afbeelding van de luisterruimte. Dit is
handig wanneer u een losse luidspreker wilt inpassen.
TEST DOLBY SUR.
LEFT
Het display op het voorpaneel van het toestel geeft
ook aan via welk kanaal de testtoon wordt
TEST LEFT→TEST CENTER→TEST RIGHT→
TEST R SUR.→TEST REAR CNTR→TEST L SUR.
→TEST SUBWOOFER
Opmerking
Opmerkingen
• Als “1A CENTER SP” van het SET MENU op NONE (geen)
staat, zal het signaal voor het middenkanaal automatisch
worden weergegeven via de linker en rechter hoofdluidsprekers.
• Als “1C REAR L/R SP” van het SET MENU op NONE (geen)
staat, zult u bij stap 3 het uitgangsniveau van de rechter, linker
en midden achter-luidsprekers niet kunnen instellen. De
testtoon zal bewegen van LEFT→CENTER→RIGHT→
SUBWOOFER→LEFT... en zal de linker, rechter en midden
achter-luidsprekers overslaan.
• Als “1D REAR CT SP” van het SET MENU op NONE (geen)
staat, zult u bij stap 3 het uitgangsniveau van de midden achterluidspreker niet kunnen instellen. De testtoon zal bewegen van
LEFT→CENTER→RIGHT→RIGHT SURROUND→LEFT
SURROUND→SUBWOOFER→LEFT ... en zal de midden
achter-luidspreker overslaan.
• Als “1E LFE/BASS OUT” onder het SET MENU op MAIN
staat, kan het uitgangsniveau van de subwoofer niet worden
geregeld. De testtoon loopt de luidsprekers als volgt af:
LEFT→CENTER→ RIGHT→RIGHT SURROUND→REAR
CENTER→LEFT SURROUND→LEFT…, waarbij de
subwoofer wordt overgeslagen.
y
• U hoeft de niveaus van de luidsprekers in principe niet meer te
wijzigen als u ze eenmaal naar tevredenheid heeft ingesteld,
behalve wanneer u de luidspreker-configuratie verandert.
U kunt verder gewoon met de volume toetsen of draaiknop het
volume naar believen regelen.
• U kunt de uitgangsniveaus van de effect-kanalen (midden, links
achter, rechts achter en midden achter) verhogen tot +10 dB.
Als het uitgangsniveau van deze luidsprekers lager is dan dat
van de hoofd-luidsprekers, zelfs nadat u het volume ervan met
+10 dB verhoogd heeft, dient u onderdeel “1G MAIN LEVEL”
van het SET MENU op –10 dB te zetten (zie bladzijde 59).
Hierdoor zal het uitgangsniveau van de hoofd-luidsprekers tot
ongeveer een derde van het normale niveau worden
teruggebracht. Nadat u het onderdeel “1G MAIN LEVEL” van
het SET MENU op –10 dB heeft gezet, dient u de
uitgangsniveaus voor de midden, achter en achter-middenluidsprekers opnieuw in te stellen.
• Als u de testtoon niet kunt horen, zet het volume dan laag, zet
het toestel uit (standby) en controleer vervolgens alle
luidspreker-aansluitingen.
3
Druk herhaaldelijk op –/+ en
regel het uitgangsniveau
van de effect-luidsprekers
zo af dat alle luidsprekers
even hard klinken.
Bij het instellen zal de testtoon uit de geselecteerde
luidspreker klinken.
Opmerking
• Het niveau van de L/R hoofdluidsprekers kan niet apart worden
ingesteld. Gebruik VOLUME om het hoofdvolume te regelen.
4
Druk op TEST wanneer u
klaar bent met instellen.
Druk een keer op TEST om de
“TEST DSP” functie in te schakelen.
Druk twee keer op TEST om
de testtoon te laten stoppen.
TEST
26
0704DSPAZ2_23-27_NL(GB)
26
02.8.22, 0:35 PM
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
CONNECTIONS
Kies “TEST DSP” om de uitgangsniveaus van de vooreffectluidsprekers af te stemmen op de hoofdluidsprekers.
Opmerking
TEST DSP
• U kunt de “TEST DSP” functie niet inschakelen als
“1F FRONT EFCT SP” op NONE staat.
A/B/C/D/E
PRESET
TV INPUT
TV VOL
MUTE
VOLUME
CH
STEREO
TV MUTE
DISC
2
MAIN
INTRODUCTION
Het kanaal dat getest wordt. wordt ook aangegeven
op het beeldscherm door middel van een
schematische afbeelding van de luisterruimte. Dit is
handig wanneer u een losse luidspreker wilt
inpassen.
TEST DSP
EFFECT
PARAMETER
ON SCREEN
LEVEL
SLEEP
TEST
SET MENU
3
Het display op het voorpaneel geeft als volgt aan uit
welke luidspreker de testtoon op dit moment komt:
TEST MAIN → TEST FRONT → TEST MAIN → …
Opmerking
1
Druk herhaaldelijk op
TEST om de testtoon te
laten horen.
TEST
• Als u de testtoon niet kunt horen, zet het volume dan laag, zet
het toestel uit (standby) en controleer vervolgens alle
luidspreker-aansluitingen.
2
Regel het volume van dit
toestel zo af dat u de
testtoon goed kunt horen.
FRONT
VOLUME
FRONT
RIGHT
Opmerking
• Het niveau van de L/R hoofdluidsprekers kan niet apart worden
ingesteld. Gebruik VOLUME om het hoofdvolume te regelen.
4
Druk op TEST om de
testtoon te stoppen
wanneer u klaar bent.
TEST
APPENDIX
De testtoon zal om beurten uit de vooreffectluidsprekers en de hoofdluidsprekers klinken.
De toon wordt telkens 2,5 seconden lang
geproduceerd. Druk op k om de testtoon uit de L
voor-effectluidspreker te laten klinken en op n om
de testtoon uit de R voor-effectluidspreker te letn
klinken.
• U hoeft de niveaus van de luidsprekers in principe niet meer te
wijzigen als u ze eenmaal naar tevredenheid heeft ingesteld,
behalve wanneer u de luidspreker-configuratie verandert. U
kunt verder gewoon met de volume toetsen of draaiknop het
volume naar believen regelen.
• U kunt de uitgangsniveaus van de voor-effectluidsprekers met
maximaal +10 dB verhogen. Als het uitgangsniveau van deze
luidsprekers ook bij de maximale verhoging van +10 dB lager
is dan dat van de hoofdluidsprekers, dient u “1G MAIN
LEVEL” via het SET MENU op –10 dB te zetten (zie bladzijde
59). Hierdoor wordt het uitgangsniveau van de
hoofdluidsprekers tot ongeveer een derde van het normale
niveau teruggebracht. Stel de niveaus voor de midden en
achter-luidsprekers opnieuw in nadat u “1G MAIN LEVEL”
via het SET MENU op –10 dB heeft gezet.
ADDITIONAL
INFORMATION
y
ADVANCED
OPERATION
LEFT
Druk herhaaldelijk op –/+
om het uitgangsniveau
van de vooreffectluidsprekers zo te
regelen dat het volume uit
elke luidspreker hetzelfde
klinkt.
De testtoon zal uit de voor-effectluidspreker klinken
bij het instellen.
BASIC
OPERAIONT
3
VOORBEREIDINGEN
1, 4
Nederlands
27
0704DSPAZ2_23-27_NL(GB)
27
02.8.22, 0:35 PM
BASISWEERGAVE
1
4
6
VOLUME
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
D I G I T A L
STANDBY
/ON
INPUT
MODE
SPEAKERS
A
B
NEXT
DVD
D–TV/LD
SILENT
SOURCE
–
SET MENU
+
MD/TAPE
CD–R
CBL/SAT
TUNER
VCR 1
BASS PROCESSOR
EXTENSION DIRECT
CD
VCR2
/DVR
PHONES
PHONO STEREO
PROGRAM
S VIDEO
6CH
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
V–AUX
–
–
+
BASS
4
Verdraai INPUT (of druk op één van de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de signaalbron te
kiezen.
De naam van de huidige signaalbron en de
bijbehorende ingangsfunctie worden een paar
seconden lang getoond op het display op het
voorpaneel en op de video-monitor.
+
TREBLE
REC OUT
EFFECT
VIDEO AUX
PHONO
of
6
3 6
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
74
INPUT
7
MACRO
TRANSMIT
1
RE-NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
A
STANDBY
POWER
MACRO
B
OFF
ON
10KEY DSP
PHONO
EX/ES
HALL 1
HALL 2
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
10
CHP/INDEX
4
0
A/B/C/D/E
12
+100
MUTE
VOLUME
CH
STEREO
TV MUTE
6CH INPUT
11
+10
Afstandsbediening
8
SELECT
PRESET
TV INPUT
TV VOL
7
/DTS
SUR.
Voorpaneel
JAZZ CLUB
2
ENTERTAINMENT
9
V-AUX
D-TV/LD
CHURCH
1
ROCK
CONCERT
TITLE
DISC
6
EFFECT
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
VOLUME
ENTER
SOURCE
DISPLAY
SELECT
POWER
10KEY DSP
SOUND
MENU
SEARCH
–
CHAPTER
+
REC
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 1
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
DVD
SP
A
AUTO
L
R
Geselecteerde signaalbron
1
Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om de stroom in te
schakelen.
SYSTEM
POWER
STANDBY
/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
2
Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan.
3
Druk op SPEAKERS
A of B om de hoofdluidsprekers die u wilt
gebruiken te kiezen.
Als u beide sets hoofdluidsprekers wilt gebruiken,
dient u zowel A als B in te
drukken. De indicator voor de
geselecteerde set(s) zal
oplichten op het display op het
voorpaneel.
SPEAKERS
A
B
Opmerking
• De naam van de ingangsbron correspondeert met de naam van
de bijbehorende aansluiting op het achterpaneel van dit toestel,
niet met de naam van de daarop aangesloten component.
Selecteren van een signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT
ingangsaansluitingen
Druk op 6CH INPUT totdat “6CH INPUT” verschijnt op
het display op het voorpaneel en op de video-monitor.
6CH INPUT
6CH
INPUT
of
Voorpaneel
Opmerkingen
• Als er “6CH INPUT” op het display op het voorpaneel en op
de videomonitor staat, kan er geen andere signaalbron worden
weergegeven. Om een andere signaalbron te kunnen kiezen met
INPUT (een van de ingangskeuzetoetsen), dient u eerst op 6CH
INPUT te drukken zodat “6CH INPUT” verdwijnt van het
display op het voorpaneel en de videomonitor.
• Als u wilt luisteren naar een audiobron die is aangesloten op de
6CH INPUT ingangsaansluitingen terwijl u naar een andere
videobron kijkt, dient u eerst die videobron te selecteren en pas
daarna op 6CH INPUT te drukken.
28
0705DSPAZ2_28-33_NL(GB)
28
Afstandsbediening
02.8.22, 0:35 PM
BASISWEERGAVE
5
Opmerking
• Als u een videobron afspeelt die signalen versleutelt of codeert
om te voorkomen dat deze gekopieerd kunnen worden, is het
mogelijk dat het beeld door deze signalen gestoord wordt.
6
Regel het volume naar wens.
VOLUME
■ Achtergrondvideo (BGV) functie
De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een
videosignaal van een videobron te combineren met een
audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld
naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van
een rustgevend landschap bekijkt.
Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies
vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening. De BGV
functie werkt niet als u de signaalbronnen instelt met de
INPUT toetsen op het voorpaneel.
PREPARATION
PHONO
VOLUME
of
Voorpaneel
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
Druk op MUTE op de
afstandsbediening.
Druk nog een keer op MUTE
om de geluidsweergave weer te
hervatten.
–
+
TREBLE
BASISBEDIENING
+
MD/TAPE
■ Tijdelijk uitschakelen (dempen)
van de geluidsweergave
BASS
EXTENSION
BASS
TUNER
Afstandsbediening
Indien gewenst kunt u ook BASS, TREBLE en
BASS EXTENSION gebruiken. Deze functies
werken echter alleen op de geluidsweergave via de
hoofd-luidsprekers.
–
V-AUX
MUTE
y
Opmerkingen
Selecteer indien gewenst een DSP
programma.
Gebruik de PROGRAM l / h (DSP
programmatoetsen op de afstandsbediening) om een
DSP programma te selecteren. Zie de bladzijden 34
t/m 38 voor details omtrent de DSP programma’s.
10KEY DSP
PROGRAM
of
EX/ES
Voorpaneel
HALL 2
CHURCH
STANDBY
of
STANDBY
/ON
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
/DTS
SUR.
Druk op STANDBY/ON (STANDBY op de
afstandsbediening) om het toestel uit
(standby) te zetten.
Voorpaneel
Afstandsbediening
8
SELECT
APPENDIX
CHP/INDEX
HALL 1
■ Als u het toestel niet meer wilt
gebruiken
ADDITIONAL
INFORMATION
7
• U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door een
andere bedieningstoets te gebruiken, zoals VOLUME +/–.
• De “MUTE” indicator op het display knippert als u het geluid
tijdelijk uitschakelt.
• Wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, zal de functie
voor het tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave worden
geannuleerd.
ADVANCED
OPERATION
• Als de op de VCR 1 OUT, VCR 2/DVR OUT, CD-R OUT of
MD/TAPE OUT uitgangsaansluitingen aangesloten apparatuur
is uitgeschakeld, is het mogelijk dat het weergegeven geluid
vervormd raakt, of dat het volume lager is voor de
karakteristieke AV receiver. Zet de betreffende apparatuur in
een dergelijk geval aan.
• BASS EXTENSION kan niet naar behoren functioneren als
“1B MAIN SP” via het SET MENU op SMALL is gezet en
“1E LFE/BASS OUT” op SWFR.
INTRODUCTION
Begin de weergave of stem af op een zender
op de bronapparatuur.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
apparatuur.
Afstandsbediening
Nederlands
29
0705DSPAZ2_28-33_NL(GB)
29
02.8.22, 0:35 PM
BASISWEERGAVE
■ Opmerkingen over digitale
signalen
Ingangsfuncties en aanduidingen
Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. Als een
externe component is aangesloten op meer dan een soort
ingangsaansluiting, kunt u aangeven welk ingangssignaal
voorrang moet krijgen.
Druk herhaaldelijk op (INPUT) MODE (de
ingangskeuzetoets die u heeft ingedrukt om op
de afstandsbediening de gewenste signaalbron
te selecteren) tot de gewenste ingangsfunctie op
het display op het voorpaneel van het toestel en
op de video-monitor verschijnt.
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel kunnen
digitale signalen met maximaal een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz verwerken. Let
echter op de volgende punten bij gebruik van signalen
met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz.
• Er zullen geluidseffecten worden toegevoegd aan de signalen
nadat de bemonsteringsfrequentie is teruggebracht tot 48 kHz
of lager.
• Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld door op
STEREO/EFFECT te drukken, zal dit toestel 2 kanaals
stereoweergave produceren bij de bemonsteringsfrequentie van
het ingangssignaal.
PHONO
of
MODE
Voorpaneel
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
SP
A
CBL/SAT
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
■ Opmerkingen bij weergave van
een DTS-CD/LD’s
Afstandsbediening
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
DVD
CD R
TUNER
CD
PHONO
AUTO
VOLUME
L
R
Ingangsfunctie
AUTO:
In deze functie zal het ingangssignaal
automatisch worden gekozen in deze volgorde:
1) Digitale signalen
2) Analoge signalen
DTS:
In deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen geselecteerd,
ook als er tegelijkertijd andere
ingangssignalen beschikbaar zijn.
ANALOG: In deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd, ook als er
tegelijkertijd digitale ingangssignalen
beschikbaar zijn.
Opmerkingen
• Als er digitale signalen binnenkomen via zowel de COAXIAL
als de OPTICAL ingangsaansluitingen, dan zullen de digitale
signalen van de COAXIAL ingangsaansluiting de voorrang
krijgen boven die van de OPTICAL ingangsaansluiting.
• Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op
sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de
geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt
hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal
opnieuw herkend en geselecteerd moet worden.
• Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat er
bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven. Zet in
een dergelijk geval de ingangsfunctie op ANALOG te zetten.
• Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de
een of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het
DTS signaal niet meer decoderen, ook al is er een
digitale verbinding tussen dit toestel en de speler.
• Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis
behorend bij een rauw DTS signaal weergeven.
Wanneer u een DTS bronsignaal wilt weergeven, moet
u de signaalbron aansluiten op een digitale
ingangsaansluiting en de ingangsfunctie op AUTO of
DTS zetten.
• Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er
een DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit
toestel geen geluid produceren.
• Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op AUTO zet:
– Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS
signaal naar de “DTS-decodering” functie schakelen
(de “t” indicator zal oplichten). De “t”
indicator kan direct na het einde van de weergave
van een DTS gecodeerd bronsignaal gaan knipperen.
Terwijl deze indicator aan het knipperen is, kan er
alleen een DTS gecodeerd bronsignaal worden
weergegeven. Als u nu een gewoon PCM
bronsignaal wilt laten weergeven, dient u de
ingangsfunctie terug op AUTO te zetten.
– De “t” indicator kan gaan knipperen wanneer de
ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of
een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een
DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand
30 seconden of langer voortduurt, zal het toestel
automatisch van de “DTS-decodering” functie
overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale
PCM signalen. De “t” indicator zal vervolgens
doven.
y
• Wanneer de AUTO ingangsfunctie is ingesteld, zal dit toestel
automatisch het soort signaal bepalen. Als dit toestel een DTS
of Dolby Digital signaal herkent, zal de decoder automatisch in
de juiste stand schakelen.
• Wanneer u dit toestel aan zet, zal de ingangsfunctie worden
ingesteld volgens de instelling van “8 INPUT MODE” van het
SET MENU (zie bladzijde 63 voor details).
30
0705DSPAZ2_28-33_NL(GB)
30
02.8.22, 0:35 PM
BASISWEERGAVE
3
Selecteren van een
geluidsveldprogramma
10KEY DSP
EX/ES
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
DSP
PRO LOGIC /
SPEAKERS
–
NEXT
DVD
D–TV/LD
SOURCE
6
7
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
8
/DTS
SUR.
SELECT
D TV/LD
SP
A
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
VOLUME
THEATER 1
70mm Sci-Fi
L
R
+
TUNER
VCR 1
BASS PROCESSOR
EXTENSION DIRECT
4
TV
THEATER
5
MD/TAPE
CD–R
CBL/SAT
CD
VCR2
/DVR
PHONES
SET MENU
CBL/SAT
MOVIE
MODE
B
JAZZ CLUB
3
MUSIC
VIDEO
PHONO STEREO
PROGRAM
S VIDEO
6CH
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
V–AUX
–
+
–
BASS
+
EFFECT
REC OUT
TREBLE
Sub-programmanaam
VIDEO AUX
2
10KEY DSP
HALL 1
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
1
ROCK
CONCERT
EX/ES
7
8
5
6
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
/DTS
SUR.
PRESET
TV INPUT
MUTE
VOLUME
CH
TV VOL
2,3
SELECT
STEREO
TV MUTE
DISC
EFFECT
2
Druk net zo vaak op PROGRAM l / h (een
van de DSP programmatoetsen op de
afstandsbediening) om het gewenste DSP
geluidsveldprogramma te selecteren.
De naam van het geselecteerde programma
verschijnt op het display op het voorpaneel en op de
video-monitor.
10KEY DSP
10KEY DSP
PROGRAM
of
EX/ES
HALL 1
HALL 2
JAZZ CLUB
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
/DTS
SUR.
8
SELECT
■ DTS 96/24
Afstandsbediening
Afstandsbediening
VCR2/DVR
VCR 1
DSP
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
VOLUME
MOVIE THEATER 1
PRO LOGIC /
96KHz /24Bit
SP
A
70mm Spectacle
Sub-programmanaam
0705DSPAZ2_28-33_NL(GB)
31
L
R
• Selecteer DTS DIGITAL SUR/Normal uit de CINEMA DSP
programma’s, of druk op STEREO/EFFECT om de geluidseffecten
uit te schakelen en het DTS 96/24 signaal te decoderen. In andere
gevallen zal de DTS 96/24 decoder niet functioneren.
• Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld door op
STEREO/EFFECT te drukken, zal dit toestel het DTS
96/24 signaal in 2 kanaals stereoweergave produceren
bij een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
• Druk op EX/ES voor 6,1 kanaals weergave. De DTS 96/24
decoder werkt echter niet tijdens 6,1 kanaals weergave.
• De 96KHz /24bit indicator zal oplichten terwijl de
DTS 96/24 decoder in werking is.
31
02.8.22, 0:36 PM
Nederlands
V AUX
• Kies een DSP geluidsveldprogramma aan de hand van uw eigen
voorkeur, niet gebaseerd op de naam van het programma. De
akoestiek van de ruimte waarin u zich bevindt, heeft ook invloed
op de geluidsweergave via het DSP geluidsveldprogramma. U
dient de weerkaatsing van geluid in de ruimte zoveel mogelijk te
verminderen om het effect van het programma te maximaliseren.
APPENDIX
2
ENTERTAINMENT
CHP/INDEX
Voorpaneel
CHURCH
1
ROCK
CONCERT
y
ADDITIONAL
INFORMATION
Zet de 10KEY/DSP
schakelaar op de
afstandsbediening op DSP.
ADVANCED
OPERATION
1
• Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch
het laatst met die signaalbron gebruikte DSP programma instellen.
• Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat
moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP
programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat
deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de
volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt.
• Als er een DTS of Dolby Digital signaal binnenkomt en de
ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma (nr. 9–11)
automatisch naar het geschikte decodeerprogramma overschakelen.
• Wanneer er een mono bronsignaal wordt willekeurige
weergave met PRO LOGIC/Normal of PRO LOGIC/Enhanced,
PRO LOGIC Movie of Neo: 6 Cinema, zal er geen geluid
worden weergegeven via de hoofd- en achter-luidsprekers. Het
geluid zal alleen worden weergegeven via de middenluidspreker. Als echter “1A CENTER SP” via het SET MENU
op NONE (geen) is gezet, zal het signaal voor de middenluidspreker worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers.
• Wanneer u een op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel
aangesloten signaalbron heeft geselecteerd, kan de digitale
geluidsveldprocessor niet worden gebruikt.
BASISBEDIENING
Opmerkingen
1
PREPARATION
STANDBY
/ON
A
CHURCH
2
ENTERTAINMENT
Programmanaam
VOLUME
D I G I T A L
SILENT
HALL 2
1
CHP/INDEX
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
INPUT
HALL 1
ROCK
CONCERT
INTRODUCTION
U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP
geluidsveldprogramma te selecteren. Dit toestel beschikt
over 11 DSP programma’s en sub-programma’s. Welke
programma’s gebruikt kunnen worden hangt echter mede
af van het formaat van het ingangssignaal daar niet alle
sub-programma’s gebruikt kunnen worden met alle
ingangssignalen. Zie de bladzijden 34 t/m 38 voor details
over elk van deze programma’s.
Nadat u het gewenste programma
geselecteerd heeft, dient u herhaaldelijk op
dezelfde toets te drukken om eventueel een
sub-programma te selecteren.
Om bijvoorbeeld het sub-programma “70 mm
Sci-Fi” te selecteren, dient u herhaaldelijk op
MOVIE THEATER 1 te drukken.
BASISWEERGAVE
4
Selecteren van PRO LOGIC, PRO
LOGIC of Neo: 6
U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf of
zes gescheiden kanalen met behulp van PRO LOGIC,
PRO LOGIC of Neo: 6 onder programma nr. 11.
VOLUME
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
D I G I T A L
STANDBY
/ON
INPUT
Selecteer een subprogramma dat geschikt is
voor deze bron.
Met elke druk op V/DTS SUR. zal de instelling als
volgt veranderen.
• Wanneer PRO LOGIC is geselecteerd
Normal ↔ Enhanced
• Wanneer PRO LOGIC is geselecteerd
Movie↔ Music
• Wanneer Neo: 6 is geselecteerd
Cinema ↔ Music
MODE
10KEY DSP
SPEAKERS
A
B
–
NEXT
DVD
D–TV/LD
SILENT
SOURCE
CD
VCR2
/DVR
PHONES
PHONO STEREO
S VIDEO
6CH
INPUT
PROGRAM
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
EX/ES
V–AUX
–
+
–
BASS
HALL 1
4
TV
THEATER
5
6
7
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
HALL 2
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
6
7
8
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
/DTS
SUR.
3
SELECT
PRESET
TV INPUT
TV VOL
Druk op EX/ES om Dolby Digital EX of DTS ES decoder in te
schakelen om te kunnen luisteren naar Dolby Digital EX of DTS
ES materiaal met signalen voor een midden achter-luidspreker.
JAZZ CLUB
1
ROCK
CONCERT
5
EX/ES
2,4
CHURCH
EX/ES
MUTE
VOLUME
CH
SELECT
■ Weergave van Dolby Digital EX of
DTS ES materiaal
2
HALL 1
8
/DTS
SUR.
VIDEO AUX
10KEY DSP
JAZZ CLUB
3
MUSIC
VIDEO
EFFECT
REC OUT
CHURCH
2
ENTERTAINMENT
+
TREBLE
HALL 2
1
ROCK
CONCERT
TUNER
VCR 1
BASS PROCESSOR
EXTENSION DIRECT
+
SET MENU
MD/TAPE
CD–R
CBL/SAT
STEREO
TV MUTE
DISC
EFFECT
CHP/INDEX
1
Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en
begin de weergave op de broncomponent.
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
VOLUME
DSP
2
EX
(Bediening via het voorpaneel)
Selecteer een decoder en een
subprogramma.
Druk herhaaldelijk op PROGRAM l / h op
het voorpaneel om PRO LOGIC, PRO
LOGIC of Neo: 6 te selecteren.
SP
A
Voorpaneel
(Bediening via de afstandsbediening)
Druk op V/DTS SUR. op de
afstandsbediening.
Het eerder ingestelde subprogramma zal op het
display op het voorpaneel verschijnen.
EX/ES
HALL 1
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
8
/DTS
SUR.
SELECT
Afstandsbediening
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
DOLBY
PRO LOGIC /
3
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
VOLUME
PRO LOGIC
P R O L O G I C II
SP
A
L
Selecteer een decoder.
Druk op SELECT en selecteer PRO LOGIC, PRO
LOGIC of Neo: 6.
10KEY DSP
EX/ES
HALL 1
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
/DTS
SUR.
8
SELECT
Matrix 6.1
32
C
R
RC
RR
R
Druk op EX/ES om de gewenste functie in te schakelen.
(De functies die u kunt kiezen hangen mede af van het
soort materiaal dat wordt afgespeeld.)
Deze functie schakelt automatisch tussen Dolby
AUTO:
Digital EX/DTS ES Matrix 6.1/DTS ES
Discrete 6.1 afhankelijk van het door de
signaalbron geproduceerde signaal (vlag) zoals
dat door dit toestel herkend wordt. Als het
ingangssignaal geen indicatie geeft die door dit
toestel gedetecteerd kan worden (“AUTO:OFF”
zal worden getoond.), dient u op EX/ES te
drukken en “Matrix 6.1” te selecteren.
Discrete 6.1: Deze functie kan alleen worden geselecteerd
wanneer er een DTS ES Discrete
bronsignaal is gedetecteerd. (De DISCRETE
indicator licht op.) Als er tijdens de
weergave wordt overgeschakeld naar een
andere signaalbron met linker en rechter
achterkanalen, zal dit toestel de betreffende
signaalbron weergeven via de Matrix
EX of MATRIX indicator
decoder. (De
zal oplichten.)
Matrix 6.1: Deze functie maakt 6 kanaals weergave van
een ingangssignaal met een Matrix of
Matrix compatibel formaat mogelijk door
middel van de Matrix 6.1 decoder. (De
EX of MATRIX indicator zal oplichten.)
OFF:
De Dolby Digital EX of DTS ES decoder
werkt niet in deze functie.
32
0705DSPAZ2_28-33_NL(GB)
L
RL
(Voorbeeld: bij weergave van Dolby Digital EX materiaal)
PROGRAM
10KEY DSP
LFE
DIGITAL
02.8.22, 0:36 PM
BASISWEERGAVE
Opmerkingen
Opmerkingen
• Wanneer 6CH INPUT is ingesteld als signaalbron, kan dit
toestel niet in de SILENT CINEMA DSP stand worden gezet,
ook niet wanneer de geluidseffecten zijn ingeschakeld.
• Bij een ingangssignaal met een bemonsteringsfrequentie hoger
dan 48 kHz zal dit toestel via de CINEMA DSP functie kunnen
weergeven nadat de bemonsteringsfrequentie is omgezet tot
48 kHz of lager.
■ Normale stereo-weergave
PREPARATION
Druk op STEREO/EFFECT om de
geluidseffecten uit te schakelen voor
normale stereo-weergave.
Druk nog eens op STEREO/EFFECT om de
geluidseffecten weer in te schakelen.
STEREO
STEREO
of
EFFECT
EFFECT
Voorpaneel
Afstandsbediening
Bij stereoweergave kunt u bepaalde gegevens, zoals het
type, formaat en de bemonsteringsfrequentie van het
ingangssignaal bekijken.
(Tijdens weergave)
Het SILENT CINEMA DSP geeft u een krachtige
weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers
daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via
SILENT CINEMA DSP luisteren als u een hoofdtelefoon
aansluit op de PHONES aansluiting terwijl de digitale
geluidsveldprocessor is ingeschakeld. U kunt alle DSP
geluidsveldprogramma’s gebruiken met de hoofdtelefoon.
De “SILENT” indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel van het toestel (als de geluidseffecten zijn
uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van
het bronsignaal luisteren).
1
2
Zet de PARAMETER/SET
MENU schakelaar op
PARAMETER.
PARAMETER
APPENDIX
■ SILENT CINEMA DSP
SET MENU
Druk op k/n om de gegevens voor het
ingangssignaal te laten zien.
Nederlands
PARAMETER
ON SCREEN
LEVEL
SLEEP
TEST
SET MENU
33
0705DSPAZ2_28-33_NL(GB)
33
ADDITIONAL
INFORMATION
■ Tonen van de informatie omtrent
de ingangsbron
ADVANCED
OPERATION
Opmerkingen
• Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual
CINEMA DSP gezet, ook al staat “1C REAR L/R SP” op
NONE (geen):
– wanneer het 8ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro
Logic Normal, Pro Logic , DTS Normal of Neo: 6
programma is geselecteerd;
– wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;
– wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron;
– wanneer de testtoon wordt gebruikt; of
– wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
• Bij een ingangssignaal met een bemonsteringsfrequentie hoger
dan 48 kHz zal dit toestel via de virtuele CINEMA DSP functie
kunnen weergeven nadat de bemonsteringsfrequentie is
omgezet tot 48 kHz of lager.
Opmerkingen
• Als “1B MAIN SP” van het SET MENU is ingesteld op
“SMALL” en “1E LFE/BASS OUT” op “SWFR” of op
“BOTH”, zullen LFE signalen worden weergegeven via de
subwoofer.
• Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl er een Dolby
Digital of DTS signaal wordt gereproduceerd, zal het
dynamisch bereik van het signaal automatisch worden
gecomprimeerd en zullen de signalen voor de midden- en
achterkanalen worden gemengd met de signalen die worden
weergegeven via de hoofd-luidsprekers.
• Het is mogelijk dat het volume aanzienlijk verlaagd wordt
wanneer u de geluidseffecten uitschakelt of wanneer u
“11 D-RANGE” via het SET MENU op MIN zet. Schakel in
een dergelijk geval de geluidseffecten weer in.
BASISBEDIENING
■ Virtual CINEMA DSP
Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP
programma’s zonder achter-luidsprekers. Er worden
virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk
geluidsveld te reproduceren.
De geluidsveldverwerking zal worden omgeschakeld naar
de Virtual CINEMA DSP functie aan de hand van het
geselecteerde DSP programma als u “1C REAR L/R SP”
via het SET MENU op NONE (geen) heeft gezet.
INTRODUCTION
• De DTS 96/24 decoder en de DTS ES decoder kunnen niet
tegelijkertijd worden ingeschakeld terwijl er een DTS 96/24
signaal wordt weergegeven. Wanneer “AUTO” is ingesteld,
krijgt de DTS 96/24 decoder de voorrang boven de DTS ES
decoder.
• 6,1 kanaals weergave is niet mogelijk, ook niet wanneer EX/ES
wordt ingedrukt, in de volgende gevallen:
– Wanneer “1C REAR L/R SP” op “NONE” (geen) staat.
– Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld.
– Wanneer de op 6CH INPUT aangesloten signaalbron wordt
weergegeven.
– Wanneer de weergegeven signaalbron geen signalen voor L/R
kanalen bevat.
– Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt
weergegeven.
– Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
– Wanneer “8ch Stereo” is geselecteerd.
• Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld zal de ingangsfunctie
worden teruggezet op AUTO.
02.8.22, 0:36 PM
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Uitleg geluidsvelden
Onder een geluidsveld verstaan we de “karakteristieke weerkaatsing
van geluidsgolven in een bepaalde ruimte”. In concertzalen en andere
uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de
geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de
directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en
nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de
karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte.
Yamaha heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de
geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en
uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de
geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik
en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we
deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips van
dit toestel.
Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s
Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies
gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan
geen realistisch geluidsveld recreëren. Yamaha’s DSP heeft minstens vier effect-luidsprekers nodig om geluidsvelden te
kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de vertraging van de
signalen die worden weergegeven via de vier effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een volle cirkel rond
de luisteraar te kunnen plaatsen.
CINEMA-DSP
Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter,
de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten
natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm.
CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMADSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP
geluidsveldprogramma’s om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete
filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s wordt Yamaha’s exclusieve
DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan
genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en
een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken.
Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch
het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren.
L SURROUND GELUIDSVELD
AANWEZIGHEID GELUIDSVELD
GESPROKEN TEKST
EFFECT
MUZIEK
R SURROUND GELUIDSVELD
34
0706DSPAZ2_34-39_NL(GB)
34
02.8.22, 0:36 PM
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Rechtstreeks decoderen
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze decoders;
Dolby Digital/DTS decoder voor multikanaals weergave van het oorspronkelijke signaal
Dolby Digital EX/DTS ES decoder voor het toevoegen van een extra midden-achterkanaal
DTS 96/24 decoder voor weergave met hoge kwaliteit van DTS 96/24 signalen bij een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz
Dolby Pro Logic/Pro Logic /DTS Neo:6 decoder voor multikanaals weergave van 2-kanaals signalen
Kies één van deze STRAIGHT DECODE functies in Programma 11 (behalve het subprogramma “Enhanced”) voor
weergave van het oorspronkelijke signaal zonder toegevoegde geluidseffecten. In dit geval zullen er geen DSP effecten
worden toegevoegd en zal de DSP indicator uit gaan.
De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe
geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programma’s van dit
toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of
DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE
THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer
in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie.
Linker surround DSP
geluidsveld
Rechter surround DSP
geluidsveld
■ Dolby Digital EX/DTS ES + DSP geluidsveldeffect
ADVANCED
OPERATION
Deze programma’s maken gebruik van YAMAHA’s
drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby
Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en
rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel
in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring
van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren
zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te
geven.
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
BASISBEDIENING
■ Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect
PREPARATION
Geluidsveldeffecten
INTRODUCTION
•
•
•
•
Deze programma’s zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra middenachter DSP geluidsveld door middel van het midden achterkanaal.
Surround DSP
geluidsveld
■ Dolby Pro Logic
/DTS Neo: 6
35
0706DSPAZ2_34-39_NL(GB)
35
02.8.22, 0:36 PM
Nederlands
De Dolby Pro Logic en DTS Neo: 6 uncties van dit toestel decoderen 2-kanaals Dolby Surround signalen en
reproduceren vijf of zes kanalen met het volle frequentiebereik. Beide bieden twee instellingen: MOVIE/CINEMA voor
weergave van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek.
APPENDIX
De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links,
midden, rechts en surround) weergave door middel van
Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die
zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze
signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic
decoder. De MOVIE THEATER programma’s voor
2-kanaals bronmateriaal zijn ontworpen om de
ruimtelijkheid en de delicate nuances van het geluid die
verloren kunnen gaan door het coderen en decoderen te
herstellen.
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
ADDITIONAL
INFORMATION
■ Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Kenmerken van de DSP programma’s
Functie
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde
geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen.
Soort
materiaal
Nr.
Programma
Subprogramma
Kenmerken
1
CONCERT HALL 1
Europe Hall A
Dit geluidsveldprogramma is gebaseerd op een grote
waaiervormige concertzaal in München met ongeveer
2500 zitplaatsen. Bijna het hele interieur is van hout.
Er is relatief weinig weerkaatsing van de wanden en
het geluid plant zich mooi en verfijnd voort.
Europe Hall B
Dit is een grote doosvormige concertzaal met minder
dan 2400 zitplaatsen in Frankfurt. Deze zaal heeft
een zeer solide, krachtige geluidsweergave. De
virtuele zitplaats van de luisteraar bevindt zich op de
eerste verdieping in het gedeelte midden-rechts.
U.S.A. Hall C
Dit is een grote zaal met 2600 zitplaatsen met een
redelijk traditioneel Europees ontwerp. Het interieur
is relatief eenvoudig, naar de Amerikaanse smaak. De
midden en hoge tonen worden mooi en rijk versterkt.
Live Concert
Een grote ronde concertzaal met een rijk surround
effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle richtingen
benadrukken de verlenging van de weergegeven
geluiden. Het geluidsveld biedt een rijke weergave
en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden,
dicht bij het podium.
Freiburg
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische
omgeving van een grote kerk met een hoog gewelf
en zuilen aan weerszijden. De vertraging, de galm
van de weerkaatsingen is zeer lang, terwijl de vroege
weerkaatsingen minder zijn dan bij andere
geluidsveldprogramma’s.
Royaumont
Dit programma simuleert het geluidsveld van de refter
(eetzaal) van een wonderschoon middeleeuws gotisch
klooster in Royaumont, aan de rand van Parijs.
Village Gate
Dit is het geluidsveld van een jazzclub in New York.
Deze bevindt zich in een kelder en heeft een redelijk
groot vloeroppervlak. De virtuele zitplaats van de
luisteraar iets links van het midden van de zaal.
The Bottom
Line
Dit is het geluidsveld van een plek recht voor het
podium in de “The Bottom Line”, een beroemde
jazzclub in New York. Links en rechts is ruimte
voor 300 toeschouwers in een geluidsveld met een
zeer realistische en levendige weergave.
The Roxy
Theatre
Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor
levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor
dit programma zijn verkregen in de meest populaire
rockclub in LA. De virtuele zitplaats van de luisteraar
bevindt zich iets links van het midden in de zaal.
Arena
Een klassieke doosvormige concertzaal. Dit
geluidsveldprogramma geeft u lange vertragingen tussen
de directe geluiden en de effect-geluiden, met de uitermate
ruimtelijke gewaarwording van een grote arena.
2
Hi-Fi DSP
3
CONCERT HALL 2
CHURCH
Muziek
4
5
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
36
0706DSPAZ2_34-39_NL(GB)
36
02.8.22, 0:36 PM
Soort
materiaal
Nr.
Programma
6
ENTERTAINMENT
Subprogramma
Kenmerken
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische
omgeving van een drukke disco in het hart van een
grote stad. Het geluid is massief en zeer
geconcentreerd. De weergave wordt ook
gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte
en een ervaring van “directheid”.
8ch Stereo
Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot
mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt voor
achtergrondmuziek bij feestjes.
Muziek
MUSIC VIDEO
Pop/Rock
Dit programma zorgt voor een enthousiaste atmosfeer
en geeft u het gevoel alsof u lijfelijk aanwezig bent
bij een echt jazz- of rockconcert.
Opera
Dit programma biedt uitstekende diepte voor de
vocale partijen en in het algemeen een duidelijke
weergave door een proliferatie van natrillingen te
voorkomen.
Het surround geluidsveld is relatief bescheiden, maar
levert een mooie weergave door gebruik te maken
van gegevens die werden verzameld in een echte
concertzaal.
Mono Movie
Dit programma is bedoeld voor de weergave van
mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere films).
Het programma reproduceert de optimum nagalm om
het geluid diepte te geven terwijl er alleen gebruik
gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld
voor.
Variety/Sports
Alhoewel het geluidsveld midden-voor relatief smal
is, geeft het surround geluidsveld het effect van een
grote concertzaal. Dit programma is bij uitstek
geschikt voor TV programma’s zoals nieuws,
amusements- en muziekprogramma’s of
sportuitzendingen.
Spectacle
Dit programma reproduceert het extreem brede
geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het geeft het
brongeluid tot in detail weer zodat de video en de
geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit
programma is ideaal voor alle soorten Dolby
Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen
(vooral grootschalige films).
Sci-Fi
Dit programma reproduceert zeer duidelijk de
gesproken tekst en de geluidseffecten van de
nieuwste science fiction films resulterend in een
brede en omhullende cinematografische ruimte zoals
die wordt vormgegeven op de soundtracks. U kunt
van uw science fiction films genieten in een virtuele
ruimte die mogelijk gemaakt wordt door de meest
geavanceerde technieken belichaamd in het
weergegeven Dolby Surround, Dolby Digital en DTS
materiaal.
Audiovisueel
materiaal
TV THEATER
CINEMA DSP
8
9
MOVIE
THEATER 1
Films
37
0706DSPAZ2_34-39_NL(GB)
37
02.8.22, 0:36 PM
Nederlands
7
APPENDIX
Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid
bij videospelletjes.
ADDITIONAL
INFORMATION
Game
ADVANCED
OPERATION
ENTERTAINMENT
BASISBEDIENING
6
PREPARATION
Disco
INTRODUCTION
Hi-Fi DSP
Functie
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Functie
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Soort
materiaal
Nr.
MOVIE
THEATER 2
Subprogramma
11
Films
STRAIGHT DECODE
11
Kenmerken
Adventure
Dit programma is ideaal voor de precieze weergave
van de geluidsopbouw van de nieuwste 70 mm films
en films met multikanaals soundtracks. Het
geluidsveld wordt zo dicht mogelijk bij dat van de
nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van
het geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden.
General
Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70
mm en films met multikanaals soundtracks en wordt
gekarakteriseerd door een zacht en omhullend
geluidsveld. De aanwezigheid van het geluidsveld is
relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in
de richting van het scherm, waardoor het echo-effect
van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan
duidelijkheid in te boeten.
DOLBY DIGITAL
Enhanced
DTS DIGITAL
SUR
Enhanced
PRO LOGIC
Enhanced
Dit programma simuleert de meervoudige surroundluidspreker systemen van 35 mm bioscopen. De
Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering
en de digitale geluidsveld-bewerking zorgen voor
exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie
van het oorspronkelijke geluid aan te tasten.
De surround-effecten die in dit geluidsveld
geproduceerd worden omhullen de kijker op
natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar
het scherm toe.
DOLBY DIGITAL
Normal
DTS DIGITAL
SUR
Normal
PRO LOGIC
Normal
PRO LOGIC
Movie
CINEMA DSP
10
Programma
De ingebouwde decoder geeft exact de geluiden en
geluidseffecten van het bronsignaal weer. Het zeer
efficiente decodeerproces verbetert crosstalk en
kanaalscheiding en de plaatsing van het geluid
soepeler en preciezer.
In dit programma wordt geen DSP effect toegevoegd.
Multikanaals weergave van 2-kanaals signalen met
verschillende karakteristieken afhankelijk van de
gekozen decodering.
Music
DTS Neo:6
Cinema
Music
38
0706DSPAZ2_34-39_NL(GB)
38
8/22/02, 4:53 PM
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat
Nr.
Programma
9
MOVIE
THEATER 1
11
MOVIE
THEATER 2
DOLBY DIGITAL
EX decoder: in
werking (aan)
DTS ES
decoder: buiten
werking (uit)
DTS ES
decoder: in
werking (aan)
70 mm Spectacle
DGTL Spectacle
Spectacle EX
DTS Spectacle
Spectacle ES
70 mm Sci-Fi
DGTL Sci-Fi
Sci-Fi EX
DTS Sci-Fi
Sci-Fi ES
70 mm Adventure
DGTL Adventure
Adventure EX
DTS Adventure
Adventure ES
70 mm General
DGTL General
General EX
DTS General
General ES
—
Normal
Dolby D EX
—
—
—
Enhanced
EX Enhanced
—
—
—
—
—
Normal
96/24 Normal*3
ES Matrix 6.1*1
ES Dscrt 6.1 *2
—
—
—
Enhanced
Enhanced ES
Normal
—
—
—
—
Enhanced
—
—
—
—
Movie
—
—
—
—
Music
—
—
—
—
Cinema
—
—
—
—
Music
—
—
—
—
DTS DGTL
SUR
PRO LOGIC
DTS Neo: 6
ADVANCED
OPERATION
DOLBY DIGITAL
EX decoder: buiten
werking (uit)
y
Opmerking
” indicator zal niet oplichten wanneer u programma nr. 11 selecteert, behalve bij de Enhanced (verbeterde) stand.
APPENDIX
• Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt ontvangen terwijl de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma
automatisch worden overgeschakeld naar het Dolby Digital of DTS geluidsveld.
• Als er Dolby Digital Surround EX materiaal of DTS ES materiaal wordt weergegeven door op de EX/ES toets op de
afstandsbediening te drukken terwijl AUTO is geselecteerd, zal de Dolby Digital EX of DTS ES decoder automatisch inschakelen en
zal het corresponderende DSP programma worden geselecteerd.
• EX/ES op de afstandsbediening kan worden gebruikt om Dolby Digital of DTS 5.1 bronsignalen weer te geven via de midden achterluidspreker. In dit geval zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 6,1 kanalen.
• Bij weergave van een 6,1-kanaals bronsignaal terwijl EX/ES met de afstandsbediening is uitgeschakeld, zal de naam van het
programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 5,1 kanalen.
ADDITIONAL
INFORMATION
*1 betekent dat de DTS ES Matrix decoder in werking is.
*2 betekent dat de DTS ES Discrete decoder in werking is.
*3 betekent dat de DTS 96/24 decoder in werking is.
• De “
BASISBEDIENING
2-kanaals
Stereo
DOLBY
DIGITAL
PRO LOGIC
DTS
PREPARATION
10
DOLBY DIGITAL
INTRODUCTION
Ingangssignaal
Nederlands
39
0706DSPAZ2_34-39_NL(GB)
39
8/22/02, 5:00 PM
BASISBEDIENING OPNAME
REC OUT stelt u in staat op te nemen van de ene
signaalbron terwijl u luistert en/of kijkt naar een andere.
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur.
1
2
VOLUME
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
D I G I T A L
STANDBY
/ON
INPUT
MODE
SPEAKERS
A
B
NEXT
DVD
D–TV/LD
SILENT
SOURCE
–
SET MENU
+
MD/TAPE
CD–R
CBL/SAT
TUNER
VCR 1
BASS PROCESSOR
EXTENSION DIRECT
CD
VCR2
/DVR
PHONES
PHONO STEREO
PROGRAM
6CH
INPUT
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
V–AUX
–
+
BASS
–
+
EFFECT
REC OUT
TREBLE
VIDEO AUX
1
Zet dit toestel en alle aangesloten
apparatuur aan.
2
Selecteer met REC OUT van welke
signaalbron u wilt opnemen.
• Zet REC OUT op SOURCE als u de signaalbron
waar u op dit moment naar luistert of kijkt wilt
opnemen.
DVD
D–TV/LD
SOURCE
MD/TAPE
CD–R
CBL/SAT
TUNER
VCR 1
CD
VCR2
/DVR
PHONO
V–AUX
REC OUT
• Zet REC OUT op de signaalbron waar u van wilt
opnemen als dit niet dezelfde is als de signaalbron
waar u op dit moment naar luistert of kijkt.
DVD
D–TV/LD
SOURCE
MD/TAPE
CD–R
CBL/SAT
TUNER
VCR 1
CD
VCR2
/DVR
PHONO
V–AUX
REC OUT
Opmerking
• Bij deze instelling kunt u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of kijken tijdens de opname veranderen met INPUT
(een van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening).
3
Begin de weergave (of stem af op een
zender) op de signaalbron.
4
Begin de opname op het opname-apparaat.
Opmerkingen
• Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen.
• Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van
of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur.
• De instelling van BASS, TREBLE, BASS EXTENSION, VOLUME,
“3 L/R BALANCE” op het SET MENU en DSP
geluidsveldprogramma’s heeft geen invloed op het opgenomen signaal.
• Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
• S-video en composiet videosignalen blijven onafhankelijk van
elkaar binnenin dit toestel. Wanneer u daarom videosignalen
kopieert of opneemt en uw videocomponent alleen is aangesloten
op de S-video aansluitingen (of alleen op de composiet
aansluitingen), kunt u alleen het betreffende S-videosignaal
(of composiet videosignaal) opnemen met uw videorecorder.
• Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd via
hetzelfde REC OUT kanaal. (Het via VCR 1 IN ontvangen
ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden gereproduceerd
via de VCR 1 OUT aansluiting.)
• U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land geldende
regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij opname van
platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd
materiaal kan inbreuk maken op de daarop rustende rechten.
Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van
versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van
het materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat
het beeld door deze signalen gestoord wordt.
■ Bijzondere aandachtspunten bij
het opnemen van DTS materiaal
Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert de DTS
bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis worden opgenomen.
Als u dus dit toestel wilt gebruiken om DTS gecodeerd bronmateriaal op
te nemen, dient u aandacht te schenken aan de volgende punten.
Voor DTS gecodeerde LD’s, DVD’s en CD’s en een speler die geschikt is voor
weergave van DTS signalen, dient u de aanwijzingen uit de handleiding van
de speler te volgen zodat deze een analoog signaal produceert.
■ Timer-gestuurde weergave/opname
Dit toestel is in staat weergave of opname uit te voeren
met behulp van een externe schakelklok (niet
meegeleverd). Raadpleeg de handleiding van de
component en de schakelklok die u wilt gebruiken.
Opmerkingen
• Opgeslagen gegevens zoals de ingangsbron zullen worden
gereflecteerd in de timer-gestuurde weergave of opname.
• Als u niet wilt dat er geluid wordt geproduceerd wanneer u een timergestuurde opname uit laat voeren, dient u het volume laag te zetten.
y
• Als u REC OUT op SOURCE zet en de BGV functie gebruikt
(zie bladzijde 29), kunt u audio en video van verschillende
signaalbronnen opnemen.
40
0707DSPAZ2_40-40_NL(GB)
40
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de
opgeslagen gegevens (ingangsbron, volumeniveau, menuinstellingen enz.) wanneer dit toestel uit (standby) wordt
gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er
een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening
echter langer dan een week wordt onderbroken, is het
mogelijk dat het geheugen gewist zal worden.
02.8.22, 0:36 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
PREPARATION
Deze afstandsbediening is ook voorzien van twee geavanceerde functies: Leren en Macro’s. De leerfunctie stelt deze
afstandsbediening in staat functies over te nemen van de afstandsbedieningen van andere componenten in uw systeem
(of andere huishoudelijke apparatuur) als deze apparatuur is uitgerust met een infrarode afstandsbediening. De macrofunctie stelt u in staat een reeks handelingen onder een enkele toets te programmeren, of de voorgeprogrammeerde
macro’s te gebruiken voor andere YAMAHA componenten. Met deze functies kunt het aantal afstandsbedieningen in
uw huiskamer een beetje in de hand houden.
INTRODUCTION
De afstandsbediening kan niet alleen het hoofdtoestel, maar ook andere audio en video componenten van YAMAHA en
van andere fabrikanten bedienen. Om die componenten te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening
programmeren met de betreffende fabrikantencodes.
Opmerkingen
• Zie bladzijde 3 en 7 voor het bereik van de afstandsbediening en opmerkingen over de batterijen.
• Zie de bladzijden 6 en 7 voor de namen en functies van de diverse onderdelen en toetsen.
Set bedieningstoetsen
De bedieningstoetsen voor het hoofdtoestel bevinden zich
in het hieronder aangegeven gebied. Deze
bedieningstoetsen kunt u blijven gebruiken, ongeacht
welke set bedieningstoetsen u heeft geselecteerd.
De bedieningstoetsen voor andere componenten bevinden
zich in het hieronder grijs aangegeven gebied. Elke
component heeft andere functies voor de aangegeven
bedieningstoetsen. De component die u heeft geselecteerd
met een van de ingangskeuzetoetsen of met SOURCE
SELECT k/n kan worden bediend en het display zal de
bijbehorende naam van de component laten zien.
MACRO
TRANSMIT
RE-NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
Ingangskeuzetoetsen
en Å/ı toetsen
MACRO
OFF
ON
STANDBY
A
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
POWER
B
PHONO
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
CHAPTER
+
REC
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 1
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
7
/DTS
SUR.
8
SELECT
MACRO
TRANSMIT
RE-NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
6CH INPUT
ENTER
SOURCE
TITLE
SELECT
POWER
VOLUME
6.1/ES
PARAMETER
ON SCREEN
LEVEL
REC
CHAPTER
DISPLAY
PAUSE
STOP
+
ENTER
2
3
ENTERTAINMENT
TV
SPORTS
–
Deze schakelaar
staat op 10KEY
6
MOVIE
THEATER 2
9
10
A/B/C/D/E
TV VOL
TEST
ROCK
11
CONCERT
0
PRESET
EX/ES
TV INPUT
/DTS
SUR. 1
+10
CH
PLAY
5
8HALL 2
ENTER12
TAINMENT
+100
CHURCH
JAZZ CLUB
6
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
7
8
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
/DTS
SUR.
SELECT
VOLUME
A/B/C/D/E PRESET
STEREO
APPENDIX
DISC
+
PAUSE
MONO
MOVIE
SELECT2
MUTE
CHP/INDEX
TV MUTE
CHAPTER
4
7HALL 1
5
MOVIE
THEATER 1
SOUND
MENU
PLAY
HALL
2
CHURCH
POWER
REC JAZZ CLUB
STOP
HALL 1
CHP/INDEX
SET MENU
SLEEP
–
SEARCH
ROCK
CONCERT
MUTE
EFFECT
SOUND
MENU
DISPLAY
STEREO
DISC
PHONO
TITLE
10KEY DSP
CH
TV MUTE
ON
D-TV/LD
B
SEARCH
PRESET
TV INPUT
OFF
STANDBY
POWER
1
TV VOL
MACRO
A
TV INPUT
EFFECT
TV VOL
CH
TV MUTE
DISC
Nederlands
Sets bedieningstoetsen voor uw componenten
Er zijn 13 sets bedieningstoetsen voor uw componenten. U kunt
zelf de fabrikantencode invoeren en andere functies voor de
afstandsbediening voor elke set programmeren. Zie de bladzijden
50 t/m 54.
41
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
41
02.8.22, 0:36 PM
ADDITIONAL
INFORMATION
10KEY DSP
EX/ES
–
SEARCH
POWER
Deze schakelaar
staat op DSP
SOUND
MENU
DISPLAY
SELECT
Met de Å/ı toetsen en de
ingangskeuzetoeten wordt de
set bedieningstoetsen voor
elk van de componenten
omgeschakeld.
* Met de Å/ı toetsen kunt u
andere componenten
bedienen die niet zijn
aangesloten op dit toestel.
Fabrieksinstelling:
Å ........... LD-speler
ı ........... Satellietontvanger
GEAVANCEERDE
BEDIENING
■ Bedieningstoetsen voor uw
componenten
BASIC OPERATION
■ Bedieningstoetsen voor dit
toestel
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Invoeren van de fabrikantencode
Door een fabrikantencode in te stellen kunt u ook andere
componenten bedienen. Voor elke set bedieningstoetsen
kan een code worden ingesteld.
De volgende tabel laat de fabrieksinstellingen zien
(archief: componentencategorie) en de eventueel reeds
ingestelde fabrikantencode. Als u de fabrieksinstelling
voor een bepaalde component wilt wijzigen, dient u de
componentencategorie te wijzigen zoals beschreven onder
stap 3 rechts.
Set
bedieningstoetsen
Componentencategorie
(archief)
Fabrikant
A
LD
Yamaha
B
SAT
–
PHONO
TV
–
V-AUX
VCR
–
TUNER
TUNER
Yamaha-1
MD/TAPE
MD
Yamaha-1
CD-R
CD-R
Yamaha
D-TV/LD
TV
–
VCR 1
VCR
–
VCR 2/DVR
VCR
–
DVD
DVD
Yamaha-1
CD
CD
Yamaha-1
CBL/SAT
CABLE
–
Opmerking
• Het is mogelijk dat uw Yamaha component niet bediend kan
worden, ook al is de hierboven aangegeven Yamaha
fabrikantencode ingesteld. In een dergelijk geval kunt u
proberen andere Yamaha fabrikantencodes in te stellen.
1
2
Druk op een ingangskeuzetoets, Å of ı om
de component die u wilt instellen te
selecteren.
A
B
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
PHONO
Opmerkingen
• Houd LEARN tenminste 3 seconden ingedrukt, want anders zal
de leer-functie opstarten.
• U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de leer-functie automatisch
worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN.
3
ENTER
Als u een ander archief (componentencategorie)
wilt zien, dient u op l / h te drukken. U kunt een
andere component kiezen aan de hand van de
getoonde ingangskeuzenaam.
Keuzemogelijkheden archief: L:DVD, L:LD, L:CD,
L:CDR, L:MD, L:TAP, L:TUN, L:AMP*, L:TV,
L:CAB, L:DBS, L:SAT, L:VCR
■ Versterkerbibliotheek (L:AMP)
De code voor dit toestel is voorgeprogrammeerd in de
meegeleverde afstandsbediening. U kunt indien nodig
echter de code in de versterkerbibliotheek wijzigen.
De versterkerbibliotheek bevat de volgende vier codes:
YPC: De code voor de bediening van dit toestel.
Zone 2: De code voor de Zone 2 functie. Deze code
wordt niet gebruikt met dit toestel.
DSP: Deze code is voor de bediening van andere Yamaha
DSP versterkers die niet reageren op de YPC code.
NO: Code voor de bediening van versterkers van andere
fabrikanten met de afstandsbediening van dit toestel.
4
Houd LEARN ongeveer drie seconden
ingedrukt met een balpen of iets dergelijks.
“SETUP” en de naam van de geselecteerde
component zullen om en om in het uitleesvenster
verschijnen.
LEARN
Druk op k / n en selecteer de naam van de
fabrikant van uw component.
U zult de namen van de meeste audio-video
fabrikanten wereldwijd in alfabetische volgorde op
het uitleesvenster kunnen aflezen.
Druk op een van de hieronder grijs aangegeven
toetsen om te controleren of de ingevoerde code werkt
met de gewenste component. Als de component werkt
met deze code, is de juiste code ingevoerd.
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
DISPLAY
SELECT
POWER
SEARCH
REC
SOUND
MENU
STOP
–
CHAPTER
PAUSE
+
PLAY
Opmerking
• Als er meerdere codes vermeld staan voor de fabrikant van uw
component, kunt u ze allemaal proberen tot u de juiste gevonden heeft.
y
• Als u vervolgens een andere code voor een andere component
wilt invoeren, dient u op ENTER te drukken en de stappen 1,
3 en 4 te herhalen.
42
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
42
02.8.22, 0:36 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
5
Druk LEARN nog eens in om de instelfunctie
af te sluiten.
3
LEARN
A
VCR2/DVR
CD-R
B
DVD
CD
RE-NAME
CLEAR
LEARN
MACRO
OFF
ON
PHONO
MACRO
STANDBY
VCR 1
MD/TAPE
TRANSMIT
TUNER
SYSTEM
POWER
CBL/SAT
6CH INPUT
V-AUX
TITLE
ENTER
D-TV/LD
SOURCE
Opmerkingen
5 a 10 cm
4
Druk met een balpen of iets dergelijks
LEARN in.
LEARN
Knipperen om en om
Opmerkingen
• U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de leer-functie automatisch
worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN.
• Houd LEARN niet langer dan 3 seconden ingedrukt. Anders
zal de instelfunctie voor de fabrikantencode worden
ingeschakeld.
5
Opmerking
ON
MACRO
OFF
CD
PHONO
DVD
6CH INPUT
ADDITIONAL
INFORMATION
MACRO
B
LEARN
A
CD-R
CLEAR
STANDBY
MD/TAPE
VCR2/DVR
RE-NAME
POWER
TUNER
VCR 1
TRANSMIT
V-AUX
CBL/SAT
SYSTEM
D-TV/LD
ENTER
Zet de 10KEY/DSP
schakelaar op 10KEY.
TITLE
■ Programmeren van een nieuwe
functie voor de afstandsbediening
SOURCE
• Deze afstandsbediening zendt infrarood stralen uit. Als de
andere afstandsbediening eveneens infrarood stralen gebruikt, is
deze afstandsbediening in staat de meeste functies van de andere
afstandsbediening te leren. Het kan echter onmogelijk blijken
sommige speciale of extreem lange signalen te leren. (Raadpleeg
tevens de handleiding van de andere afstandsbediening.)
Druk de toets in waaronder u de nieuwe
functie wilt programmeren in.
“LEARN” zal op het display verschijnen.
10KEY DSP
APPENDIX
Opmerking
• Het is ook mogelijk binnen de bedieningstoetsen set van dit
toestel te programmeren met de 10KEY/DSP schakelaar op
DSP. Als u echter functies onder een van de toetsen in deze set
programmeert, kunt u vervolgens dit toestel niet meer bedienen
of geen DSP programma meer selecteren.
2
A
B
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
Nederlands
Druk op een ingangskeuzetoets, Å of ı en
selecteer een component.
V-AUX
PHONO
43
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
43
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Als u functies wilt programmeren die niet inbegrepen zijn
in de basisbediening via de fabrikantencode, of wanneer er
geen fabrikantencode is voor het apparaat dat u wilt
bedienen, dan dient u de volgende procedure uit te voeren.
De programmeerbare toetsen komen overeen met de
toetsen uit een set bedieningstoetsen, dus u kunt voor elke
component, voor elke set apart toetsen programmeren.
BASIC OPERATION
Learn functie
1
PREPARATION
• De meegeleverde afstandsbediening is niet
voorgeprogrammeerd met alle fabrikantencodes voor in de
handel verkrijgbare AV componenten (inclusief Yamaha AV
componenten). Het is daarom mogelijk dat de
afstandsbediening niet naar behoren functioneert met uw
apparatuur. Als geen van de beschikbare fabrikantencodes
werkt, kunt u de leer-functie gebruiken om nieuwe functies
over te nemen of kunt u de oorspronkelijk met de apparatuur
meegeleverde afstandsbediening blijven gebruiken.
• Als u al een functie heeft geprogrammeerd onder een van de
toetsen, zal deze functie voorrang krijgen over de via de
fabrikantencode geprogrammeerde functie voor die toets.
• De foutmelding “ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen
wanneer u bij een van de stappen op de verkeerde toets drukt,
of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
INTRODUCTION
Leg deze afstandsbediening en de
afstandsbediening van het andere apparaat
ongeveer 5 a 10 cm uit elkaar op een plat
oppervlak zodat de infraroodvensters op
elkaar gericht zijn.
02.8.22, 0:36 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
6
Houd de toets op de andere
afstandsbediening met de functie die u wilt
overnemen ingedrukt totdat op het display
op deze afstandsbediening de aanduiding
“OK” verschijnt.
Veranderen van de naam van de
signaalbron op het display
LEARN
MACRO
B
CLEAR
A
CD-R
RE-NAME
STANDBY
MD/TAPE
TRANSMIT
POWER
TUNER
VCR2/DVR
SYSTEM
V-AUX
VCR 1
ENTER
CBL/SAT
TITLE
D-TV/LD
SOURCE
ON
MACRO
CD
PHONO
DVD
6CH INPUT
OFF
U kunt de naam die verschijnt in het uitleesvenster van de
afstandsbediening veranderen als u een andere naam
prefereert boven de naam die oorspronkelijk hoort bij de
gebruikte ingangskeuzetoets. Dit is handig wanneer u
onder deze ingangskeuzetoets een afwijkende component
heeft ingesteld.
1
Opmerkingen
• Wanneer het programmeren niet goed gegaan is zal de
aanduiding “NG” (niet goed) verschijnen. In dit geval dient u
opnieuw te beginnen vanaf stap 5.
• Deze afstandsbediening kan ongeveer 120 functies overnemen
van andere afstandsbedieningen, mede afhankelijk van de
overgenomen functies zelf. Wanneer het geheugen vol is, zal de
aanduiding “FULL” verschijnen op het display van deze
afstandsbediening en zal deze niet meer in staat zijn functies te
leren. U kunt vervolgens minder gewenste geprogrammeerde
functies wissen om ruimte te maken voor de nieuw te leren
functies.
7
Druk op een ingangskeuzetoets, Å of ı en
selecteer de component die u een andere
naam wilt geven.
De naam van de geselecteerde component zal in het
uitleesvenster verschijnen.
A
B
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
PHONO
2
Druk RE-NAME in met een
balpen of iets dergelijks.
3
Druk op k / n om een teken te selecteren en
in te voeren.
U kunt kiezen uit A t/m Z, a t/m z, 0 t/m 9, spatie,
-(afbreekstreepje) en /(schuine streep).
Herhaal de stappen 5 en 6 om nog meer
functies over te nemen.
RE-NAME
ENTER
y
• Om een nieuwe functie op te slaan onder een toets in een set
voor een andere component, dient u bij stap 4 op SOURCE
SELECT k / n te drukken om de gewenste component te
selecteren.
8
4
Druk LEARN nog een keer in om de leerfunctie te verlaten.
Druk op l / h om de cursor naar de
volgende positie te verplaatsen.
ENTER
LEARN
y
Opmerkingen
• In de volgende gevallen werkt het leren van nieuwe functies
mogelijk niet:
– wanneer de batterijen in de afstandsbediening van dit toestel
of in die van de andere component te zwak zijn
– wanneer de afstand tussen de twee afstandsbedieningen te
groot of te klein is
– wanneer de infrarood-vensters van de afstandsbedieningen
niet onder de juiste hoek op elkaar gericht zijn
– wanneer de afstandsbediening blootstaat aan direct zonlicht
– wanneer de functie die u wilt programmeren doorlopend
moet werken of zeer ongewoon is
• De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap
drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
• Als u direct nog een andere signaalbron een nieuwe naam wilt
geven, dient u op ENTER te drukken en de stappen 1, 3 en 4 te
herhalen.
5
Druk RE-NAME nog een keer in om de
instelfunctie voor de nieuwe naam af te
sluiten.
RE-NAME
Opmerking
• De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap
drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
44
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
44
02.8.22, 0:36 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Gebruiken van de macrofunctie
Druk op één van de macrotoetsen
Verzendt automatisch de signalen van iedere toets op volgorde
CD
SYSTEM
CD
POWER
INTRODUCTION
De macrofunctie stelt u in staat een reeks bedieningen uit te voeren door middel van een druk op een enkele toets.
Wanneer u bijvoorbeeld een CD wilt weergeven, zou u normaal gesproken eerst de componenten inschakelen, vervolgens
de CD-ingangsbron kiezen en tenslotte op de weergavetoets drukken om met het weergeven te beginnen. Met de
macrofunctie bent u in staat al deze bedieningen uit te voeren door eenvoudigweg op de CD-macrotoets te drukken.
De macrotoetsen (dat zijn de ingangsbron-keuzetoetsen, Å en ı toetsen, SYSTEM POWER en STANDBY) zijn reeds
in de fabriek voorgeprogrammeerd met macro’s. U kunt tevens uw eigen macro’s samenstellen (zie de bladzijde 46).
PLAY
(CD-bedieningsgedeelte)
Tweede
Derde
PHONO
Eerste
PHONO
–
V-AUX
V-AUX
–
TUNER
TUNER
PREPARATION
Macrotoets
–
(*4)
MD/TAPE
CD-R
CD-R
PLAY
(CD-Rbedieningsgedeelte) (*3)
CD
CD
PLAY
(CDbedieningsgedeelte) (*3)
D-TV/LD
D-TV/LD
PLAY
–
BASIC OPERATION
(MD/TAPEbedieningsgedeelte) (*3)
MD/TAPE
SYSTEM
POWER
CBL/SAT
–
(*1)
VCR 1
VCR 1
PLAY
(VCR 1bedieningsgedeelte) (*3)
VCR2/DVR
VCR2/DVR
PLAY
(VCR 2/DVRbedieningsgedeelte) (*3)
DVD
DVD
PLAY
A
–
–
B
–
–
POWER
STANDBY
STANDBY
(D-TV/LDbedieningsgedeelte) (*2)
–
ADDITIONAL
INFORMATION
SYSTEM
POWER
(DVDbedieningsgedeelte) (*3)
–
–
45
02.8.22, 0:36 PM
Nederlands
45
APPENDIX
*1 Om componenten (inclusief YAMAHA componenten) die op dit apparaat zijn aangesloten te kunnen inschakelen,
moeten deze zijn aangesloten op de AC OUTLET(S) netspanningsaansluitingen op het achterpaneel. (Het is
mogelijk dat het aan/uit-schakelen niet is gesynchroniseerd met dit apparaat, afhankelijk van de component.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component voor verdere informatie.)
*2 Als de macro die u kiest tevens aan/uit-bedieningen bevat, kan de component worden uitschakeld als deze reeds is
ingeschakeld op het moment dat u op de macrotoets drukt. Als, bijvoorbeeld, uw tv aanstaat en u op de SYSTEM
POWER macrotoets drukt, wordt de tv uitgeschakeld.
*3 Volgens de fabrieksinstelling kan de weergave worden gestart met elke YAMAHA op afstand bedienbare MDrecorder, CD-speler, CD-recorder, DVD-speler of LD-speler. Wanneer u met andere componenten macro’s gebruikt,
moet u of de PLAY toets in de set bedieningstoetsen voor die component programmeren (zie de bladzijden 43 en 44),
of de fabrikantencode invoeren (zie bladzijde 42).
*4 Wanneer TUNER is ingesteld als signaalbron, zullen YAMAHA tuners afstemmen op de zender die werd
weergegeven toen het toestel uit (standby) werd gezet.
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
GEAVANCEERDE
BEDIENING
CBL/SAT
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
■ Uitvoeren van een macro
MACRO
TRANSMIT
RE-NAME
CLEAR
SYSTEM
LEARN
MACRO
OFF
ON
POWER
STANDBY
A
B
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
2
MACRO
MACRO ON/OFF
PHONO
Macrotoetsen
Druk op de macrotoets waaronder u de
macrobediening wilt programmeren.
De toets die u kiest voor het programmeren van de
macrobediening en de naam van de gekozen
component, worden beurtelings op het display van de
afstandsbediening afgebeeld.
SYSTEM
1
2
Zet MACRO ON/OFF in de stand ON.
POWER
STANDBY
A
B
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
PHONO
Druk op een macrotoets.
Opmerkingen
• Nadat u klaar bent met het gebruiken van de macrofunctie, zet
u MACRO ON/OFF in de stand OFF.
• Tijdens het uitvoeren van een macro, kan dit apparaat geen
commando’s van andere toetsen ontvangen totdat de macro
volledig is uitgevoerd (de TRANSMIT indicator stopt met
knipperen).
• Blijf de afstandsbediening op de component richten die door de
macro bediend wordt, totdat de macro volledig is uitgevoerd.
■ Programmeren van een macro
U kunt uw eigen macro’s programmeren en daarna de
macrofunctie gebruiken om een reeks
afstandsbedieningscommando’s te verzenden door middel
van een druk op een enkele toets.
Opmerking
• Wanneer u op een andere toets dan een macrotoets drukt, wordt
“AGAIN” op het display van de afstandsbediening afgebeeld.
3
Druk in volgorde op de toetsen van de
functies die u in de reeks macrobedieningen
wilt opnemen.
y
• U kunt maximaal 10 bedieningen (10 functies) in een macro
programmeren. Nadat u 10 bedieningen hebt geprogrammeerd,
wordt “FULL” op het display van de afstandsbediening
afgebeeld en verlaat de afstandsbediening automatisch de
macroprogrammeerfunctie.
SYSTEM
Opmerkingen
• De in de fabriek voorgeprogrammeerde macro wordt niet
gewist wanneer een nieuwe macro onder een toets wordt
geprogrammeerd. De in de fabriek voorgeprogrammeerde
macro kan weer worden gebruikt nadat de door u
geprogrammeerde macro is gewist.
• Het is niet mogelijk een extra bediening (extra signaal) aan de
in de fabriek voorgeprogrammeerde macro toe te voegen. Door
een macro te programmeren wordt de gehele inhoud van de
macro overschreven.
• Een macro wordt gebruikt voor het verzenden van de
toetssignalen van een leertoets of insteltoets (of YAMAHA
vooringestelde toets) vanuit deze afstandsbediening naar een
macrotoets. Stel indien noodzakelijk de fabrikantcode in of
programmeer een toets met behulp van de afstandsbediening
van uw component.
• Deze afstandsbediening verwerkt toetssignalen die continu
werken, zoals de volumeregeling, als korte intervalsignalen.
Het wordt daarom afgeraden macro’s te programmeren die
dergelijke bedieningen bevatten.
1
Druk op MACRO met behulp van een balpen
of een soortgelijk voorwerp.
“MCR ?” wordt op het display van de
afstandsbediening afgebeeld.
MACRO
Opmerking
• U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
voltooien. Anders zal de leer-functie automatisch worden
geannuleerd. Druk in een dergelijk geval opnieuw op
MACRO.
POWER
STANDBY
A
B
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
DISPLAY
SELECT
POWER
SEARCH
REC
SOUND
MENU
STOP
–
CHAPTER
PAUSE
46
+
PLAY
1
2
MCR 1 : DVD a
MCR 2 : DVD p
geeft het aantal
geprogrammeerde
bedieningen aan
worden beurtelings afgebeeld zodat
u de volgende bediening kunt
programmeren
Opmerkingen
• Als het programmeren niet op de juiste wijze is uitgevoerd,
wordt “NG” (niet goed) op het display van de
afstandsbediening afgebeeld. In dat geval voert u de bediening
opnieuw uit vanaf stap 2.
• Gebruik SOURCE SELECT k / n als u de signaalbron wilt
veranderen. Bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen wordt het
selecteren van de signaalbron geprogrammeerd als een macrostap, terwijl SOURCE SELECT k / n alleen maar een andere
component instelt.
46
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
PHONO
02.8.22, 0:36 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
4
MACRO
2
Druk op k / n en selecteer de wisfunctie.
Deze functie wordt op het display getoond in deze
volgorde:
(L: naam van een component)
Wist alle geleerde functies voor
deze set bedieningstoetsen.
Druk op de ingangskeuzetoets,
Å of ı om de component te
selecteren.
Opmerking
• De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap
drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
Wist alle geleerde functies voor
de bedieningstoetsen set voor
dit toestel.
Wissen van geleerde functies,
macro’s, gewijzigde namen van
componenten en fabrikantencodes
Wist alle nieuwe namen voor het
display.
Wist alle geleerde functies.
Wist alle geprogrammeerde
macro’s.
Druk CLEAR in met een balpen of iets
dergelijks.
CLEAR
3
Opmerking
• U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
voltooien. Anders zal de leer-functie automatisch worden
geannuleerd. Druk in een dergelijk geval opnieuw op CLEAR.
Houd CLEAR nogmaals ongeveer
3 seconden ingedrukt.
De aanduiding “C:OK” zal in het uitleesvenster
verschijnen.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Wist alle geprogrammeerde
functies, inclusief de
fabrikantencodes. Hierdoor zal
de afstandsbediening
terugkeren naar de
fabrieksinstelling.
BASIC OPERATION
1
PREPARATION
Reserve-stroomvoorziening voor het
geheugen
Als de afstandsbediening gedurende langer dan
3 minuten zonder batterijen zit, of als lege batterijen in
de afstandsbediening blijven zitten, kan de inhoud van
het geheugen verloren gaan. Als dit gebeurd is, plaatst
u nieuwe batterijen, stelt u de fabrikantcode opnieuw
in, en programmeert u alle aangeleerde functies die
werden gewist opnieuw.
INTRODUCTION
Druk nogmaals op MACRO
nadat alle bedieningen in
de reeks zijn
geprogrammeerd.
CLEAR
ADDITIONAL
INFORMATION
Opmerking
• De aanduiding “C:NG” verschijnt op het display als deze
handeling mislukt. In dit geval dient u opnieuw te beginnen
vanaf stap 2.
4
APPENDIX
Druk CLEAR in om de wisfunctie af te sluiten.
Als u een onder een bepaalde toets opgeslagen
geleerde functie wist, zal die toets vervolgens weer
de in de fabriek voor die toets geprogrammeerde
functie terugkrijgen.
CLEAR
47
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
47
02.8.22, 0:36 PM
Nederlands
Opmerking
• “ERROR” zal onder de volgende omstandigheden op het
display verschijnen:
– wanneer u op een andere toets drukt dan een van de
cursortoetsen of ENTER;
– wanneer u meer dan een toets tegelijk indrukt; of
– wanneer MACRO ON/OFF, 10KEY/DSP of PARAMETER/
SET MENU in een andere stand gezet wordt.
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Wissen van een geleerde functie
U kunt de geleerde functie onder een bepaalde toets in
een set bedieningstoetsen weer wissen.
1
Druk op de ingangskeuzetoets, Å of ı om
de component te selecteren waarvoor u een
functie wilt wissen.
De naam van de geselecteerde component zal in het
display verschijnen.
A
B
PHONO
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
Wissen van een macro-functie
1
MACRO
Opmerking
• U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
voltooien. Anders zal de leer-functie automatisch worden
geannuleerd. Druk in een dergelijk geval opnieuw op MACRO.
2
2
Druk met een balpen of iets dergelijks
MACRO in.
Druk met een balpen of iets dergelijks
LEARN in.
“LEARN” en de naam van de geselecteerde
component zullen om en om op het display getoond
worden.
Houd de toets met de macro die u wilt
wissen 3 seconden ingedrukt terwijl u met
een balpen of iets dergelijks CLEAR
ingedrukt houdt.
“C:OK” zal vervolgens op het display verschijnen.
MACRO
TRANSMIT
RE-NAME
CLEAR
SYSTEM
LEARN
LEARN
MACRO
OFF
ON
STANDBY
A
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
POWER
B
PHONO
y
Opmerking
• U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de leer-functie automatisch
worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN.
3
Houd CLEAR ingedrukt met een balpen of
iets dergelijks en houd vervolgens ook de
toets waarvan u de functie wilt wissen
ongeveer 3 seconden ingedrukt.
De melding “C:OK” zal verschijnen op het display.
MACRO
TRANSMIT
RE-NAME
CLEAR
SYSTEM
LEARN
MACRO
OFF
ON
STANDBY
A
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
POWER
B
• U kunt op dit moment ook andere macro’s wissen door
nogmaals CLEAR ingedrukt te houden, gevolgd door de
toetsen waarvan u de macro’s wilt wissen.
Opmerking
• De aanduiding “C:NG” zal op het display verschijnen als het
wissen is mislukt. Probeer in dit geval stap 2 nog eens.
3
Druk MACRO nog eens in om de wisfunctie
weer te verlaten.
Wanneer u een macro voor een toets heeft gewist, zal
deze toets terugkeren naar zijn fabrieksinstelling.
MACRO
PHONO
y
• U kunt op dit moment ook andere geleerde functies wissen
door nogmaals CLEAR ingedrukt te houden, gevolgd door de
toetsen waarvan u de geleerde functies wilt wissen.
Opmerking
• De melding “C:NG” zal op het display verschijnen als de
handeling mislukt is. Probeer in een dergelijk geval stap
3 opnieuw.
4
Druk nog eens op LEARN
LEARN
om de functie weer te
verlaten.
Wanneer u een geleerde functie voor een toets heeft
gewist, zal deze toets terugkeren naar zijn
fabrieksinstelling.
48
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
48
02.8.22, 0:36 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
■ Toetsverlichting
U kunt onafhankelijk van de geselecteerde signaalbron
een andere component bedienen door een
ingangskeuzetoets in te drukken.
De toetsen die u kunt gebruiken en het display zullen
10 seconden oplichten als u op LIGHT drukt.
y
MACRO
TRANSMIT
CLEAR
LEARN
MACRO
OFF
ON
STANDBY
A
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
B
PHONO
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
DISPLAY
SELECT
POWER
• Met k doorloopt u dezelfde reeks in omgekeerde volgorde,
maar kunt u OPTN niet kiezen.
RE-NAME
SYSTEM
POWER
PREPARATION
Gebruik SOURCE SELECT k / n om de
gewenste component te kiezen en de
afstandsbediening hiermee te kunnen
gebruiken.
Het display toont achtereenvolgens (als u op n
drukt): OPTN (optie), Å, ı, PHONO, V-AUX,
TUNER, MD, CD-R, CD, TV/LD (TV of digitale
TV/LD), CBSAT (kabel tv/satellietontvanger),
VCR 1, VCR 2, DVD.
INTRODUCTION
■ SOURCE SELECT k / n
10KEY DSP
–
SEARCH
REC
HALL 1
SOUND
MENU
CHAPTER
+
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
Toetsen die oplichten (alleen
toetsen die een signaal doen
uitgaan lichten oranje op.)
BASIC OPERATION
SOURCE
SELECT
■ OPTN (optie) set
bedieningstoetsen
GEAVANCEERDE
BEDIENING
OPTN is een extra set bedieningstoetsen die
geprogrammeerd kan worden met andere
afstandsbedieningfuncties.
y
• Voor signalen die alleen worden gebruikt in een macro kunt u
het best signalen leren (overnemen) in de OPTN set
bedieningstoetsen.
Opmerking
ADDITIONAL
INFORMATION
• U kunt voor deze set bedieningstoetsen geen fabrikantencode
invoeren.
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
DISPLAY
SELECT
POWER
–
SEARCH
REC
SOUND
MENU
STOP
CHAPTER
PAUSE
+
PLAY
Door op n te drukken kiest u altijd eerst OPTN
APPENDIX
Nederlands
49
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
49
02.8.22, 0:36 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Bedieningstoetsen sets voor de diverse componenten
Voor elke set worden de algemeen gangbare bedieningstoetsen getoond. Sommige hiervan functioneren mogelijk niet of
anders, afhankelijk van de aangestuurde component. Na het instellen van de fabrikantencode kunt u door een druk op
een ingangskeuzetoets, Å / ı, of met SOURCE SELECT k / n de component selecteren die u wilt bedienen.
■ Bedienen van een DVD-speler (DVD set)
SYSTEM
POWER
STANDBY
A
B
PHONO
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
TITLE (titel)
(TOP MENU)
6CH INPUT
TITLE
Menu cursortoetsen/ENTER
ENTER
MENU
DISPLAY
SEARCH
POWER
Terug
SOURCE
SOUND
MENU
DISPLAY
SELECT
–
SEARCH
POWER
REC
STOP
+
CHAPTER
PAUSE
Audio
Overslaan en zoeken
PLAY
PLAY
PAUSE
HALL 1
10KEY DSP
STOP
EX/ES
HALL 2
JAZZ CLUB
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
7
8
5
6
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
Title/index
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
*
CHURCH
1
ROCK
CONCERT
/DTS
SUR.
Cijfertoetsen
SELECT
Wissen
PRESET
TV INPUT
MUTE
TV VOL
VOLUME
CH
DISC +/– (disc overslaan)
STEREO
TV MUTE
DISC
EFFECT
* Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set bedieningstoetsen,
mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd
is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
■ Bedienen van een videorecorder (VCR 1 en VCR 2/DVR sets)
SYSTEM
POWER
STANDBY
A
B
PHONO
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
SOUND
MENU
DISPLAY
SELECT
–
SEARCH
CHAPTER
+
SEARCH
POWER
REC (Twee keer drukken om
de opname te beginnen)
STOP
POWER
REC
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 1
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
PLAY
PAUSE
10KEY DSP
EX/ES
TV/Video ingangssignaal
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
7
8
5
6
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
*
A/B/C/D/E
Cijfertoetsen
SELECT
PRESET
TV INPUT
TV VOL
/DTS
SUR.
MUTE
VOLUME
CH
CH +/– (kanaal)
STEREO
TV MUTE
DISC
EFFECT
* Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set
bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode
voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de
voorrang krijgen.
50
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
50
02.8.22, 0:37 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
■ Bedienen van een TV/digitale TV (D-TV/LD set) of een kabel TV/satelliet
TV (CBL/SAT set)
SYSTEM
STANDBY
A
B
PHONO
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
INTRODUCTION
POWER
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
DISPLAY
–
SEARCH
POWER
REC
CHAPTER
+
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
POWER
HALL 1
10KEY DSP
EX/ES
CHP/INDEX
TV VOL +/–
TV VOL
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
A/B/C/D/E
/DTS
SUR.
*
Cijfertoetsen
SELECT
PRESET
TV INPUT
MUTE
VOLUME
CH
CH +/– (kanaal)
STEREO
TV MUTE
DISC
EFFECT
TV MUTE
* Met SEARCH, REC, STOP, PAUSE en PLAY kunt u altijd uw videorecorder bedienen zonder over te schakelen naar
VCR 1, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor VCR 1.
SYSTEM
POWER
STANDBY
A
B
PHONO
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
GEAVANCEERDE
BEDIENING
■ Bedienen van een LD-speler (D-TV/LD set)
BASIC OPERATION
Enter
TV INPUT
1
ROCK
CONCERT
PREPARATION
SELECT
SOUND
MENU
DISPLAY
6CH INPUT
TITLE
ADDITIONAL
INFORMATION
ENTER
SOURCE
DISPLAY
SELECT
SOUND
MENU
DISPLAY
–
SEARCH
CHAPTER
CHAPTER –/+ (hoofdstuk zoeken)
SEARCH
POWER
POWER
STOP
SOUND
+
10KEY DSP
EX/ES
Hoofdstuk/tijd
REC
HALL 1
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
A/B/C/D/E
*
SELECT
Wissen
PRESET
TV INPUT
TV VOL
/DTS
SUR.
Cijfertoetsen
APPENDIX
CHP/INDEX
PLAY
PAUSE
MUTE
VOLUME
CH
STEREO
TV MUTE
DISC
EFFECT
* Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set
bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor PHONO.
51
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
51
02.8.22, 0:37 PM
Nederlands
Stel de fabrikantencode voor uw LD-speler in met de procedure beschreven op bladzijde 42, want de fabrieksinstelling
voor deze ingangskeuzetoets is TV.
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
■ Bedienen van een CD-speler (CD set)
SYSTEM
POWER
STANDBY
A
B
PHONO
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
DISPLAY
SELECT
SOUND
MENU
DISPLAY
–
SEARCH
+
CHAPTER
SEARCH
Overslaan en zoeken
POWER
REC
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 1
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
POWER
STOP
PLAY
PAUSE
10KEY DSP
EX/ES
INDEX
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
*
A/B/C/D/E
/DTS
SUR.
Cijfertoetsen
SELECT
Wissen
PRESET
TV INPUT
MUTE
TV VOL
VOLUME
CH
DISC +/– (disc overslaan)
STEREO
TV MUTE
DISC
EFFECT
* Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set
bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode
voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de
voorrang krijgen.
■ Bedienen van een CD-recorder (CD-R set) of een MD-recorder (MD/TAPE
set)
SYSTEM
POWER
STANDBY
A
B
PHONO
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
DISPLAY
SELECT
SOUND
MENU
DISPLAY
–
SEARCH
CHAPTER
+
Overslaan en zoeken
SEARCH
POWER
REC (opname; alleen
voor MD)
POWER
10KEY DSP
STOP
EX/ES
INDEX (alleen
voor CD-R)
*
REC
HALL 1
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
Cijfertoetsen
SELECT
Wissen (alleen
voor CD-R)
PRESET
TV INPUT
TV VOL
/DTS
SUR.
PLAY
PAUSE
MUTE
VOLUME
CH
STEREO
TV MUTE
DISC
EFFECT
* Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set
bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode
voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de
voorrang krijgen.
52
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
52
02.8.22, 0:37 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
■ Bedienen van een cassettedeck (MD/TAPE set)
SYSTEM
STANDBY
A
B
PHONO
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
INTRODUCTION
POWER
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
SELECT
SOUND
MENU
DISPLAY
–
SEARCH
A/B
+
CHAPTER
Richting A/B
SEARCH (zoeken; vooruit/terug)
REC
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
REC (opname)
HALL 1
10KEY DSP
STOP
EX/ES
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
INDEX
CHP/INDEX
*
A/B/C/D/E
/DTS
SUR.
PREPARATION
POWER
PLAY
PAUSE
Cijfertoetsen
SELECT
PRESET
TV INPUT
MUTE
VOLUME
CH
STEREO
TV MUTE
DISC
EFFECT
* Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set
bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode
voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de
voorrang krijgen.
SYSTEM
POWER
STANDBY
A
B
PHONO
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
GEAVANCEERDE
BEDIENING
■ Bedienen van een tuner (TUNER set)
BASIC OPERATION
TV VOL
6CH INPUT
TITLE
ADDITIONAL
INFORMATION
ENTER
SOURCE
SELECT
POWER
SOUND
MENU
DISPLAY
–
SEARCH
REC
CHAPTER
+
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
POWER
10KEY DSP
EX/ES
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
Voorkeuzenummers C
MUTE
VOLUME
CH
Voorkeuzenummers E
Voorkeuzenummers D
PRESET +/–
STEREO
TV MUTE
Voorkeuzenummers A/B/C/D/E
SELECT
Voorkeuzenummers 1 t/m 8
PRESET
TV INPUT
TV VOL
/DTS
SUR.
APPENDIX
Voorkeuzenummers A
Voorkeuzenummers B
HALL 1
DISC
EFFECT
Nederlands
53
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
53
02.8.22, 0:37 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
■ Gebruik van de set bedieningstoetsen voor Å of ı
Dit zijn geen ingangskeuzetoetsen maar bieden ruimte voor een extra component die u met de afstandsbediening van dit
toestel kunt bedienen, zonder dat deze apparatuur aangesloten hoeft te zijn op dit toestel. Het witte gebied hieronder kan
worden gebruikt voor de component die u heeft ingesteld voor Å en ı, terwijl de functies van de diverse toetsen
afhangen van de component.
De fabrieksinstelling voor Å is een YAMAHA LD-speler en voor ı een satellietontvanger. Als u echter andere
apparatuur wilt gebruiken, dan dient u de fabrikantencode hiervoor in te stellen voor de Å / ı toets volgens de
procedure beschreven op bladzijde 42.
SYSTEM
POWER
STANDBY
A
B
PHONO
V-AUX
TUNER
MD/TAPE
CD-R
CD
D-TV/LD
CBL/SAT
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
6CH INPUT
TITLE
ENTER
SOURCE
POWER
De functies van deze toetsen hangen
af van de door u ingestelde
component voor de toetsen Å en ı.
10KEY DSP
EX/ES
–
SEARCH
REC
HALL 1
CHAPTER
+
STOP
PAUSE
PLAY
HALL 2
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
*
SOUND
MENU
DISPLAY
SELECT
A/B/C/D/E
8
SELECT
PRESET
TV INPUT
TV VOL
7
/DTS
SUR.
MUTE
VOLUME
CH
STEREO
TV MUTE
DISC
EFFECT
* Met TV VOL +/–, TV INPUT en TV MUTE kunt u altijd uw TV bedienen, ongeacht de geselecteerde set
bedieningstoetsen, mits de juiste fabrikantencode is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode
voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de
voorrang krijgen.
54
0708DSPAZ2_41-54_NL(GB)
54
02.8.22, 0:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
y
Gebruik de afstandsbediening voor deze instellingen.
De instelprocedures worden uiteengezet aan de hand van
SET MENU 2 en LOW FRQ TEST als voorbeelden.
5
10KEY DSP
HALL 1
HALL 2
1
ROCK
CONCERT
EX/ES
4
TV
THEATER
9
10
11
12
0
+10
+100
A/B/C/D/E
1
8
SELECT
MUTE
VOLUME
CH
STEREO
TV MUTE
DISC
2, 3, 5
3, 4
7
/DTS
SUR.
PRESET
TV INPUT
TV VOL
• De aanduidingen op het display op het voorpaneel geven
afkortingen van die op het in-beeld display.
JAZZ CLUB
3
MUSIC
VIDEO
6
MOVIE
THEATER 2
CHP/INDEX
Opmerking
CHURCH
2
ENTERTAINMENT
5
MOVIE
THEATER 1
EFFECT
PARAMETER
ON SCREEN
LEVEL
SLEEP
TEST
PREPARATION
• U kunt de onderdelen op het SET MENU instelmenu wijzigen
terwijl er een signaalbron wordt weergegeven.
• Wij raden u aan het SET MENU te gebruiken met een videomonitor. Dit is veel overzichtelijker en gemakkelijker af te
lezen dan het display op het voorpaneel van dit toestel.
Instellen van onderdelen via het
SET MENU
INTRODUCTION
Het SET MENU instelmenu bestaat uit 15 onderdelen,
waaronder de instelfunctie voor de luidsprekers, de
grafische equalizer voor de midden-luidspreker en de
parameter initialiseringsfunctie. Kies het gewenste
onderdeel en wijzig de ingestelde waarden indien nodig.
SET MENU
1
SPEAKER SET
1B MAIN SP
y
1E LFE/BASS OUT
• Instellingen kunnen worden gewijzigd met NEXT en SET
MENU +/– op het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op NEXT,
selecteer het onderdeel dat u wilt instellen en druk vervolgens
herhaaldelijk op SET MENU +/– om de instelling te
veranderen.
1F FRONT EFCT SP
1
1C REAR L/R SP
1D REAR CT SP
PARAMETER
SET MENU
1H SP B SET
LOW FRQ TEST
3
L/R BALANCE
4
HP TONE CTRL
5
CENTER GEQ
6
INPUT RENAME
7
I/O ASSIGNMENT
2
SET MENU 1/4
1
≥ 2
3
4
7A CMPNT-V INPUT
Opmerking
7C OPTICAL IN
9
PARAM. INI
APPENDIX
7D COAXIAL IN
INPUT MODE
SPEAKER SET
LOW FRQ TEST
L/R BALANCE
HP TONE CTRL
/
: Up/Down
-/+ : Enter
• Als er op k wordt gedrukt wanneer SET MENU 1 is
geselecteerd en als er op n wordt gedrukt wanneer SET MENU
15 is geselecteerd, zal het SET MENU worden afgesloten.
Druk op k / n om het instelmenu opnieuw te openen.
7B OPTICAL OUT
8
Druk net zo vaak op k / n om het gewenste
onderdeel (1 t/m 15) te selecteren.
ADDITIONAL
INFORMATION
2
GEAVANCEERDE
BEDIENING
1G MAIN LEVEL
Zet de PARAMETER/SET
MENU schakelaar op SET
MENU.
BASIC OPERATION
1A CENTER SP
10 LFE LEVEL
11 D. RANGE
Nederlands
12 SP DELAY
13 DISPLAY SET
14 MEMORY GUARD
15 6CH INPUT SET
55
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
55
02.8.22, 0:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
3
Druk een keer op –/+ om het geselecteerde
onderdeel in te kunnen stellen.
Het laatst door u ingestelde onderdeel zal op het
display op het voorpaneel of het in-beeld display als
u een video-monitor gebruikt, verschijnen.
2 LOW FRQ TEST
≥ TEST TONE………OFF
OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
1 SPEAKER SET (luidspreker
instellingen)
Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de gereproduceerde
signalen afstemmen op uw luidspreker-configuratie.
y
• Selecteer SML/SMALL als de diameter van uw luidspreker
kleiner is dan 16 cm. Als deze groter is dan 16 cm dient u
LRG/LARGE te kiezen.
Opmerking
Afhankelijk van het geselecteerde onderdeel kan het
mogelijk zijn met n een sub-onderdeel te selecteren.
2 LOW FRQ TEST
TEST TONE………OFF
≥ OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
4
Druk herhaaldelijk op –/+ om de ingestelde
waarde voor het geselecteerde onderdeel te
wijzigen.
2 LOW FRQ TEST
≥ TEST TONE…………ON
OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
5
Druk net zo vaak op k / n tot het huidige
DSP programma verschijnt, of druk gewoon
op een van de DSP programmagroep-toetsen
om het SET MENU te verlaten.
10KEY DSP
of
HALL 1
HALL 2
CHURCH
■ 1A CENTER SP (midden-luidspreker)
Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de
gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en
beeld en geluid optimaal met elkaar te laten
overeenkomen. Het in-beeld display zal een grote, kleine
of helemaal geen midden-luidspreker laten zien
afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NONE (geen)
Fabrieksinstelling: LRG
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt
naar de midden-luidspreker gestuurd.
1A CENTER SP
LRG SML NONE
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
6
7
8
5
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
/DTS
SUR.
• Wanneer u 6CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron,
zullen de niveau-instellingen van de onderdelen 1A t/m 1E
geen effect hebben.
SELECT
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw
moeten uitvoeren.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker
heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E LFE/
BASS OUT” worden gestuurd.
1A CENTER SP
LRG SML NONE
NONE
Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft.
Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de
linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
1A CENTER SP
LRG SML NONE
56
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
56
02.8.22, 0:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
■ 1B MAIN SP (hoofd-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LARGE (groot), SMALL (klein)
Fabrieksinstelling: LARGE
LARGE
Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft.
Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal
signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NONE (geen)
Fabrieksinstelling: LRG
LRG
Kies deze instelling als u grote linker en rechter achterluidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer
heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
1C REAR L/R SP
LARGE SMALL
1B MAIN SP
LRG SML NONE
SML
Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achterluidsprekers heeft. De lage tonen (90 Hz en minder)
zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via
onderdeel “1E LFE/BASS OUT” worden gestuurd.
BASIC OPERATION
SMALL
Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft.
De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E LFE/
BASS OUT” worden gestuurd.
PREPARATION
1B MAIN SP
Het in-beeld display zal grote, kleine of geen luidsprekers
laten zien afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt.
INTRODUCTION
Het in-beeld display zal kleine of grote hoofdluidsprekers tonen afhankelijk van hoe u dit onderdeel
instelt.
■ 1C REAR L/R SP
(achter-luidsprekers)
1C REAR L/R SP
Opmerking
LRG SML NONE
• Wanneer u de MAIN instelling kiest voor het onderdeel “1E
LFE/BASS OUT”, zullen de lage tonen (90 Hz en minder) naar
de hoofd-luidsprekers worden gestuurd ook al stelt u SMALL
(klein) in voor de hoofd-luidsprekers zelf.
NONE
Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
LARGE SMALL
1C REAR L/R SP
ADDITIONAL
INFORMATION
LRG SML NONE
Opmerking
• Als “1C REAR L/R SP” op NONE staat, zal “1D REAR CT
SP” worden overgeslagen.
y
APPENDIX
• Als u NONE (geen) instelt bij onderdeel “1C REAR L/R SP”,
zal het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet
(zie bladzijde 33).
Nederlands
57
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
57
02.8.22, 0:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
■ 1D REAR CT SP (midden achterluidspreker)
■ 1E LFE/BASS OUT (lage tonen
uitgangsfunctie)
Door een midden achter-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, kan dit toestel realistischer
overgangen van voor naar achter en vice-versa
weergeven.
LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit
toestel DTS of Dolby Digital signalen reproduceert. Lage
tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van
90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofdluidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een
subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als
voor DSP programma’s).
Opmerking
• Als “1C REAR L/R SP” op NONE staat, zal “1D REAR CT
SP” worden overgeslagen.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NONE (geen)
Fabrieksinstelling: LRG
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden achterluidspreker heeft. Het hele bereik van midden
achterkanaal signalen wordt naar de midden achterluidspreker gestuurd.
Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), MAIN
(hoofd-luidsprekers),
BOTH (beide)
Fabrieksinstelling: BOTH
SWFR
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd.
1E LFE/BASS OUT
1D REAR CT SP
SWFR MAIN BOTH
LRG SML NONE
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden achterluidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen
naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel
“1E LFE/BASS OUT” worden gestuurd.
MAIN
Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden
gestuurd.
1E LFE/BASS OUT
1D REAR CT SP
SWFR MAIN BOTH
LRG SML NONE
NONE
Kies deze instelling als u geen achter-midden-luidspreker
heeft. Alle signalen voor het midden achterkanaal worden
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
BOTH
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft en de lage
tonen uit het hoofd-kanaal wilt mengen met de LFE
signalen. Zeer lage tonen voor de L/R hoofdluidsprekers
worden weergegeven via zowel de L/R luidsprekers als
via de subwoofer.
1E LFE/BASS OUT
1D REAR CT SP
SWFR MAIN BOTH
LRG SML NONE
Opmerking
• De lage frequentie signalen (90 Hz en minder) van alle hoofd,
midden, achter en midden-achter kanalen worden naar het LFE
kanaal gestuurd wanneer u de kleine luidspreker instelling
selecteert bij de onderdelen 1A, 1B, 1C en 1D.
58
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
58
02.8.22, 0:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
■ 1F FRONT EFCT SP (vooreffectluidspreker instelfunctie)
Keuzes: YES (ja), NONE (geen)
Fabrieksinstelling: YES
1F FRONT EFCT SP
Normal
-10dB
■ 1H SP B SET (instelling
luidsprekers B)
PREPARATION
YES
Selecteer deze instelling als u voor-effectluidsprekers
gebruikt.
1G MAIN LEVEL
Met deze instelling kunt u bepalen waar de hoofdluidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B
aansluitingen zich bevinden.
Instel-mogelijkheden: MAIN, ZONE B
Fabrieksinstelling: MAIN
NONE
NONE
Selecteer deze instelling als u geen vooreffectluidsprekers gebruikt. De voor-effectsignalen
worden gemengd met de hoofdkanalen.
MAIN
Kies deze instelling om SPEAKERS A en B aan/uit te
zetten wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen
verbonden luidsprekers zich in dezelfde luisterruimte
bevinden als het hoofd-luidsprekersysteem.
1H SP B SET
“MAIN
ZONE B
-/+ : Select
/
: Exit
NONE
■ 1G MAIN LEVEL (hoofdniveau)
1H SP B SET
Instel-mogelijkheden: Normal (normaal), –10 dB
Fabrieksinstelling: Normal
1G MAIN LEVEL
-10dB
-/+ : Select
/
: Exit
y
• Wanneer er een DSP programma wordt geselecteerd zal dit
toestel automatisch in de Virtuele CINEMA DSP functie gaan.
Als er een hoofdtelefoon is aangesloten via de PHONES
aansluiting van dit toestel in de Virtuele CINEMA DSP functie,
zal dit toestel vanzelf in de SILENT CINEMA DSP functie
gaan en zal het geluid worden weergegeven via zowel de
hoofdtelefoon als SPEAKERS B.
59
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
59
02.8.22, 0:37 PM
Nederlands
Normal
“ZONE B
APPENDIX
Normal
Kies “Normal”, als u het volume van uw effectluidsprekers in evenwicht kunt brengen met dat van uw
hoofd-luidsprekers via de testtoon.
MAIN
ADDITIONAL
INFORMATION
Verander deze instelling als u de volumeniveaus van de
midden-, achter - (L/R) en midden achter-luidsprekers
niet in evenwicht kunt brengen met dat van de hoofdluidsprekers vanwege de ongewoon hoge prestaties van
de hoofd-luidsprekers.
ZONE B
Kies deze instelling wanneer de met de SPEAKERS B
aansluitingen verbonden luidsprekers zich in een andere
ruimte bevinden. Als SPEAKERS A wordt uitgeschakeld
en SPEAKERS B wordt ingeschakeld, worden alle effectluidsprekers in de hoofd-luisterruimte uitgeschakeld en zal
er alleen geluid worden weergegeven via SPEAKERS B.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
1F FRONT EFCT SP
YES
BASIC OPERATION
YES
INTRODUCTION
Dit toestel maakt gebruik van voor-effectluidsprekers om
de virtuele geluidsbronnen van de
geluidsveldprogramma’s te plaatsen. Als u geen vooreffectluidsprekers gebruikt, kunt de daarvoor bestemde
signalen laten weergeven door de hoofdluidsprekers.
Afhankelijk van uw instelling zal het in-beeld display
kleine of geen voor-effectluidsprekers laten zien.
–10 dB
Kies “–10 dB” als u het volume van uw effectluidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van
uw hoofd-luidsprekers via de testtoon.
SET MENU (INSTELMENU)
2 LOW FRQ TEST
(lage frequentie test)
U kunt deze functie gebruiken om het volume van de
subwoofer zo in te stellen dat dit overeenkomt met het
volume van de andere luidsprekers in uw opstelling.
Wijzig de instelling met de afstandsbediening terwijl u
zich op de luisterplek bevindt.
1
Druk op –/+ om de “TEST TONE” aan (ON) te
zetten en regel vervolgens het volume met
VOLUME +/– zodat u de toon goed kunt
onderscheiden.
2 LOW FRQ TEST
≥ TEST TONE…………ON
OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
4
Regel het volume van de subwoofer met de
bedieningsorganen op de subwoofer zelf
zodat dit overeenkomt met het volume van
de luidspreker waarmee u de subwoofer
vergelijkt.
■ Over de testtoon
De toon wordt geproduceerd door de toongenerator.
De toongenerator produceert een smalband ruis rond een
bepaalde middenfrequentie via een band-doorlaatfilter,
naast een breedband ruis.
U kunt deze middenfrequentie instellen tussen 35 Hz t/m
250 Hz in stappen van een-zesde octaaf.
U kunt met de testtoon niet alleen het niveau van de
subwoofer instellen, maar ook de lage frequentiekarakteristieken van uw luisterruimte controleren. Lage
tonen ondervinden grote invloed van de positie van de
luisteraar, de plaatsing van de luidsprekers, de polariteit
van de subwoofer en andere omstandigheden.
Digitale generator
(Produceert breedbandruis)
Opmerkingen
• ON kan niet worden ingesteld wanneer er een hoofdtelefoon is
aangesloten.
• Als u tijdens de test een hoofdtelefoon aansluit, zal de
instelling in OFF veranderen.
• Stel geen te hoog volume in.
• Als u geen testtoon kunt horen, dient u het volume laag te
zetten, dit toestel uit (standby) te schakelen en dient u te
controleren of alle noodzakelijke aansluitingen correct zijn.
2
Druk herhaaldelijk op n om naar “OUTPUT”
te gaan en druk op –/+ om de luidspreker die
u met de subwoofer wilt vergelijken te
selecteren.
Als u SWFR kiest, zal de subwoofer geen testtonen
boven 90 Hz weergeven. De testtoon zal niet
noodzakelijkerwijs worden gereproduceerd via de
geselecteerde luidsprekers. De weergavefunctie van
de testtoon hangt af van de instellingen van het
onderdeel “1 SPEAKER SET” (luidsprekerinstelling) van het SET MENU instelmenu.
2 LOW FRQ TEST
TEST TONE………OFF
≥ OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
Ruis
Frequentie
Midden-frequentie
35 Hz – 250 Hz
Band-doorgangsfilter
3 L/R BALANCE (balans tussen de
linker en rechter hoofd-luidsprekers)
Gebruik deze instelling om het evenwicht tussen de
volumes van de linker en rechter hoofd-luidsprekers te
regelen.
Instelbereik: 10 stappen voor L/R
Fabrieksinstelling: 0 dB voor L/R
Druk op + om het volume van de linker
hoofd-luidspreker te verminderen. Druk op –
voor de rechter hoofd-luidspreker.
3
Druk herhaaldelijk op n om naar “FRQ” te
gaan en druk op –/+ om de frequentie die u
wilt gebruiken in te stellen.
3 L/R BALANCE
L …………………… ……………………R
0
-/+ : Adjust
/
: Exit
2 LOW FRQ TEST
TEST TONE………OFF
OUTPUT…MAIN L/R
≥ FRQ……………………88Hz
60
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
60
02.8.22, 0:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
4 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon
toonregeling)
Instelbereik (dB):
–6 t/m +3 voor zowel BASS (lage
tonen) als TRBL (hoge tonen)
Fabrieksinstelling: 0 dB voor zowel BASS als TRBL
Gebruik deze functie om de naam van het ingangssignaal
te veranderen zoals dit verschijnt op het in-beeld display
of op het display op het voorpaneel.
1
Selecteer het ingangssignaal waarvan u de
naam wilt veranderen door een van de
ingangskeuzetoetsen in te drukken.
4 HP TONE CTRL
6 INPUT RENAME
+
-
DVD ≥
0dB
PREPARATION
≥ BASS
TRBL
DVD
-/+ : Position
/
: Character
5 CENTER GEQ (midden grafische
equalizer)
2
Druk op –/+ om de _ (onderstreping) onder
de spatie of letter te plaatsen die u wilt
wijzigen.
6 INPUT RENAME
DVD ≥
DVD
-/+ : Position
/
: Character
1
Druk op n om een hogere frequentieband te
kiezen en k voor een lagere.
3
5 CENTER GEQ
≥ 100Hz
300Hz
1kHz
3kHz
10kHz
-
+
Druk op –/+ om het niveau voor de
betreffende frequentieband in te stellen.
6 INPUT RENAME
DVD ≥
5 CENTER GEQ
DVD1
-/+ : Position
/
: Character
ADDITIONAL
INFORMATION
2
0dB
Druk op k / n om het teken te kiezen dat u
wilt gebruiken e –/+ om naar het volgende
teken te gaan.
• Druk op n tom het teken te wijzigen in deze
volgorde, of druk op k om de reeks in omgekeerde
volgorde te doorlopen.
A~Z, spatie, 0~9, spatie, a~z, spatie, #, *, + enz.
• Volg de bovenstaande procedure om de namen van
andere ingangssignalen te wijzigen.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Instelbereik (dB): –6 t/m +6
Fabrieksinstelling: 0 dB voor alle 5 banden
BASIC OPERATION
Met deze functie kunt u via de ingebouwde 5 bands
grafische equalizer de toonweergave van de middenluidspreker aanpassen aan die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers. U kunt kiezen uit de 100 Hz, 300 Hz,
1 kHz, 3 kHz of 10 kHz frequentiebanden.
INTRODUCTION
Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge
tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
6 INPUT RENAME (herbenoemen
ingangssignaal)
100Hz
≥ 300Hz
1kHz
3kHz
10kHz
-
+
APPENDIX
+3dB
Opmerking
y
• U kunt maximaal 8 tekens voor de nieuwe naam gebruiken.
• U kunt het geluid van de midden luidspreker blijven volgen
terwijl u dit onderdeel instelt met behulp van de testtoon. Druk
op TEST voor u voornoemde procedure begint. “TEST
DOLBY SUR.” of “TEST DSP” zal verschijnen op de
videomonitor en de testtoon zal beginnen te bewegen van
luidspreker naar luidspreker. Wanneer u deze procedure
eenmaal begonnen bent, zal de testtoon bij de middenluidspreker blijven staan zodat u kunt horen hoe het geluid
verandert wanneer u de diverse frequentieniveaus verandert.
Druk op TEST om de testtoon te laten stoppen (zie de
bladzijden 25 t/m 27).
4
Druk herhaaldelijk op + om de INPUT
RENAME functie weer te verlaten.
Nederlands
61
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
61
02.8.22, 0:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
7 I/O ASSIGNMENT
(I/O toewijzing)
U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de
daarmee te gebruiken component als de instellingen voor
de COMPONENT VIDEO ingangsaansluiting of
DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen van dit toestel
(de componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken
van de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt
het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te
wijzigen en een breder scala aan apparatuur aan te sluiten.
Na toewijzing kunt u de component in kwestie selecteren
met de INPUT toetsen (de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
■ 7A CMPNT-V INPUT voor de
COMPONENT VIDEO INPUT
aansluitingen [A] en [B]
Instel-mogelijkheden:
[A] DVD, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1,
CBL/SAT, D-TV/LD
[B] CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, V-AUX,
VCR 2/DVR, VCR 1
Fabrieksinstellingen:
[A] DVD
[B] CBL/SAT
7A CMPNT-V INPUT
≥ [A]……………
DVD
[B]……………CBL/SAT
■ 7B OPTICAL OUT voor de
OPTICAL OUTPUT aansluitingen
(1) en (2)
Instel-mogelijkheden:
(1) MD/TAPE, CD-R, TUNER, CD,
PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR,
VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD
(2) CD-R, TUNER, CD, PHONO,
V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/
SAT, D-TV/LD, DVD, MD/TAPE
Fabrieksinstellingen:
(1) MD/TAPE
(2) CD-R
7B OPTICAL OUT
■ 7C OPTICAL IN voor de OPTICAL
INPUT aansluitingen (3) t/m (6)
Instel-mogelijkheden:
(3) CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1,
CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/
TAPE, CD-R, TUNER
(4) CD-R, TUNER, CD, PHONO, VCR 2/
DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD,
DVD, MD/TAPE
(5) DVD, MD/TAPE, CD-R, TUNER,
CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1,
CBL/SAT, D-TV/LD
(6) CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/
TAPE, CD-R, TUNER, CD, PHONO,
VCR 2/DVR, VCR 1
Fabrieksinstellingen:
(3) CD
(4) CD-R
(5) DVD
(6) CBL/SAT
7C OPTICAL IN
(3)……………
CD
(4)……………
CD-R
≥ (5)……………
DVD
(6)……………CBL/SAT
■ 7D COAXIAL IN voor de COAXIAL
INPUT aansluitingen (7) en (8)
Instel-mogelijkheden:
(7) CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR,
VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD,
MD/TAPE, CD-R, TUNER
(8) D-TV/LD, DVD, MD/TAPE, CD-R,
TUNER, CD, PHONO, V-AUX,
VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT
Fabrieksinstellingen:
(7) CD
(8) D-TV/LD
7D COAXIAL IN
(7)……………
CD
≥ (8)……………D-TV/LD
Opmerking
• U kunt niet een onderdeel meer dan een enkele keer voor
hetzelfde soort aansluiting instellen.
≥ (1)……………MD/TAPE
(2)……………
CD-R
62
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
62
02.8.22, 0:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
8 INPUT MODE (begininstelling
ingangsfunctie)
8 INPUT MODE
AUTO LAST
Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel
Dolby Digital of DTS signalen decodeert.
U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE
(Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van
Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE
signalen geven de lage frequentie effecten weer die
worden toegevoegd aan sommige sc nes.
Instelbereik (dB):
-/+ : Select
/
: Exit
1
Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST
Fabrieksinstelling: AUTO
Druk op k / n en selecteer het in te stellen
onderdeel.
10 LFE LEVEL
AUTO
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten
bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de
hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen.
≥ SPEAKER………………0dB
HEADPHONE…………0dB
2
Druk op –/+ om het LFE niveau te wijzigen.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
10 LFE LEVEL
Opmerking
≥ SPEAKER…………-11dB
HEADPHONE…………0dB
• Ook als u LAST selecteert zal de laatste instelling van de
EX/ES toets niet worden opgeroepen.
9 PARAM. INI (parameter initialisatie)
Opmerking
• Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het
vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon.
ADDITIONAL
INFORMATION
Met deze functie kunt de parameters voor elk DSP
programma binnen een DSP programmagroep
initialiseren. Wanneer u een DSP programmagroep
initialiseert, zullen alle parameter waarden binnen die
groep teruggezet worden op hun begininstellingen.
Druk op de DSP programmagroeptoets op de
afstandsbediening voor de groep die u wilt
initialiseren.
Een asterisk (*) naast het programmanummer
betekent dat de parameter waarden gewijzigd zijn.
1
2
3
*4
6
7
8
9
*10
Press
APPENDIX
9 PARAM. INI
*5
11
No. Key
Nederlands
Opmerkingen
• U kunt de individuele DSP programma’s binnen een
programmagroep niet apart initialiseren.
• Wanneer de “14 MEMORY GUARD” functie aan (ON) staat
(zie bladzijde 66), kunt u geen programmagroepen initialiseren.
• Wanneer u een DSP programmagroep initialiseert, is het niet
meer mogelijk deze automatisch terug te laten gaan naar de
eerder ingestelde parameter-waarden.
63
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
63
BASIC OPERATION
LAST
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de
ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende
signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken.
PREPARATION
–20 t/m 0 voor zowel SPEAKER als
HEADPHONE
Fabrieksinstelling: 0 dB voor zowel SPEAKER als
HEADPHONE
INTRODUCTION
Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL INPUT
ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan zet (zie
bladzijde 30 voor details omtrent de ingangsfunctie).
10 LFE LEVEL (LFE niveau)
02.8.22, 0:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
11 D-RANGE (dynamisch bereik)
Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik
te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit
toestel Dolby Digital signalen decodeert.
11 D-RANGE
≥ SP: MAX STD MIN
HP: MAX STD MIN
Instel-mogelijkheden: MAX, STD, MIN
Fabrieksinstelling: MAX (zowel voor luidsprekers als
hoofdtelefoon)
MAX
Kies de “MAX” instelling voor speelfilms.
STD
Kies de “STD” (standaard) instelling voor algemeen
gebruik.
MIN
Kies de “MIN” instelling wanneer u bij zeer lage volumes
luistert.
12 SP DELAY
Met deze functie kunt u de vertraging voor de
geluidsweergave via de midden en midden achterkanalen
instellen. Deze functie werkt wanneer er geluid wordt
geproduceerd door de midden-luidsprekers, bij weergave
van Dolby Digital of DTS signalen enz. In het ideale
geval horen de midden en midden achter-luidsprekers op
dezelfde afstand van de luisterplek te staan als de linker
en rechter hoofd-luidsprekers. In de meeste situaties thuis
zullen echter de midden en midden achter-luidsprekers op
een lijn staan met de hoofd-, respectievelijk de achterluidsprekers. Door de geluidsweergave via de midden en
midden achter-luidsprekers iets te vertragen, kan de
schijnbare afstand tussen deze luidsprekers en de
luisterplek aangepast worden zodat ze op dezelfde afstand
lijken te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers
en de linker en rechter achter-luidsprekers. Het juist
instellen van de vertraging voor de midden-luidspreker is
in het bijzonder van belang voor het geven van diepte aan
de gesproken tekst.
1
2
Druk op k / n en selecteer “UNIT” (eenheid).
Druk op –/+ om de gewenste eenheid voor
de instelling te kiezen.
U kunt kiezen uit “msec”, “meters” en “feet”.
Opmerkingen
• De in te stellen onderdelen zullen veranderen aan de hand van
de gekozen eenheid.
• Wanneer u voor “meters” of “feet” kiest, dient u de afstand van
uw luisterplek tot elk van de luidsprekers in te voeren.
3
Druk op k / n en selecteer de luidspreker
waarvoor u de vertraging wilt instellen.
4
Druk op –/+ om de vertraging in te stellen.
Druk op + voor een hogere waarde en op – voor een
lagere.
12 SP DELAY
≥ UNIT……………………msec
CENTER……………0.0ms
REAR CT…………3.0ms
Schijnbare plaats midden-luidspreker
C
L
RL
C
R
RC
RR
RC
64
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
64
02.8.22, 0:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
■ Instellen met “msec”
Instelbereik:
13 DISPLAY SET (instelling display)
13 DISPLAY SET
INTRODUCTION
0 t/m 5,0 ms (midden), 0 t/m 30,0 ms
(midden achter)
Fabrieksinstellingen: 0 ms (midden), 3,0 ms (midden achter)
≥ DIMMER………………………0
OSD SHIFT………………0
GRAY BACK………AUTO
V CONV.………………OFF
12 SP DELAY
≥ UNIT……………………msec
CENTER……………0.0ms
REAR CT…………3.0ms
■ DIMMER
Instelbereik:
0,15 t/m 30,00 m (L/R hoofd, midden,
L/R achter, midden achter)
Fabrieksinstellingen: 3,00 m (L/R hoofd, midden, L/R
achter), 2,10 m (midden achter)
12 SP DELAY
■ Instellen met “feet”
0,5 t/m 100 ft (L/R hoofd, midden,
L/R achter, midden achter)
Fabrieksinstellingen: 10,0 ft (L/R hoofd, midden, L/R
achter), 7,0 ft (midden achter)
12 SP DELAY
≥ UNIT……………………feet
MAIN L/R……10.0ft
CENTER…………10.0ft
REAR L/R……10.0ft
REAR CT…………7.0ft
Met deze instelling kunt u de verticale positie van het inbeeld display regelen.
Instelbereik: +5 (omlaag) t/m –5 (upward)
Fabrieksinstelling: 0
Druk op + om het in-beeld display omlaag te
brengen. Druk op – om het in-beeld display
omhoog te brengen.
■ GRAY BACK (blauwe achtergrond)
Als AUTO wordt geselecteerd voor het in-beeld display, zal er een
grijze achtergrond worden getoond wanneer er geen videosignaal
binnenkomt. Er zal verder niets op het scherm worden getoond,
met inbegrip van het in-beeld display, als u OFF instelt.
Instel-mogelijkheden: AUTO, OFF
Fabrieksinstelling: AUTO
• Als “GRAY BACK” uit (OFF) staat, zullen er geen gegevens
worden weergegeven op het scherm wanneer er geen
videosignalen binnenkomen.
Opmerking
• Er zal geen vertraging worden ingesteld als u dezelfde afstand
heeft ingevoerd voor L/R hoofd en midden, of voor L/R achter
en midden achter als u met “meters” of “feet” instelt.
■ V CONV. (Video omzetten)
(Alleen modellen voor Europa en
het V.K.)
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
Fabrieksinstelling: OFF
Nederlands
OFF
Kies deze instelling om composiet signalen niet om te
zetten in S-videosignalen.
ON
Kies deze instelling om composiet signalen wel om te
zetten in S-videosignalen.
65
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
65
02.8.22, 0:37 PM
APPENDIX
Gebruik deze mogelijkheid om de functie voor het
omzetten van composiet signalen in S-videosignalen voor
reproductie via de S-video aansluiting wanneer er geen
S-videosignalen binnenkomen aan of uit te zetten.
ADDITIONAL
INFORMATION
Opmerking
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Instelbereik:
■ OSD SHIFT (schermpositie inbeeld display)
BASIC OPERATION
≥ UNIT………………meters
MAIN L/R………3.00m
CENTER……………3.00m
REAR L/R………3.00m
REAR CT…………2.10m
Instelbereik: –4 t/m 0
Fabrieksinstelling: 0
PREPARATION
■ Instellen met “meters”
U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel
van het toestel instellen.
SET MENU (INSTELMENU)
14 MEMORY GUARD (geheugen
vergrendeling)
U kunt deze functie gebruiken om te voorkomen dat er
per ongeluk wijzigingen worden aangebracht in de DSP
programma parameter-waarden en andere instellingen van
dit toestel.
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
Fabrieksinstelling: OFF
14 MEMORY GUARD
OFF
ON
15 6CH INPUT SET
Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen voor de
midden- en subwooferkanalen moeten worden
weergegeven wanneer de broncomponent is aangesloten
op de 6CH INPUT aansluitingen.
■ 15A CENTER to (weergave van de
signalen voor het middenkanaal)
Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen die
binnenkomen via de CENTER aansluiting zullen worden
weergegeven.
Instel-mogelijkheden: CENTER, MAIN
Fabrieksinstelling: CENTER
-/+ : Select
/
: Exit
15A CENTER to
Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te
vergrendelen:
• DSP programma parameters
• Alle onderdelen van het SET MENU instelmenu
• Niveaus van de midden-, achter-, midden achter-,
voor-effectluidsprekers en de subwoofer.
• De instelling voor het in-beeld display
Opmerkingen
• Wanneer “14 MEMORY GUARD” aan (ON) staat, kunt u de
testtoon niet gebruiken.
• Wanneer “14 MEMORY GUARD” aan (ON) staat, kunt u geen
ander onderdeel van het SET MENU instelmenu selecteren.
CENTER MAIN
CENTER
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de
midden-luidspreker.
MAIN
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de L/R
hoofd-luidsprekers op hetzelfde niveau.
■ 15B SWFR to (weergave van de
signalen voor de subwoofer)
Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen die
binnenkomen via de SUBWOOFER aansluiting zullen
worden weergegeven.
Instel-mogelijkheden: SWFR, MAIN
Fabrieksinstelling: SWFR
15B SWFR to
SWFR MAIN
SWFR
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de
subwoofer.
MAIN
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de L/R
hoofd-luidsprekers op hetzelfde niveau.
66
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
66
02.8.22, 0:37 PM
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS
Maak deze instellingen met de afstandsbediening.
A/B/C/D/E
PRESET
TV INPUT
TV VOL
MUTE
STEREO
DISC
EFFECT
PARAMETER
ON SCREEN
LEVEL
SLEEP
TEST
SET MENU
Regel het volumeniveau van de
geselecteerde luidspreker met de –/+
toetsen.
• Het instelbereik voor de midden, linker en rechter
achter-, voor-effect- of midden achter-luidsprekers
loopt van +10 dB t/m –10 dB.
• Het instelbereik voor de subwoofer is 0 dB tot
–20 dB.
1
Opmerkingen
1
PARAMETER
SET MENU
LEVEL
Uitgangsniveau rechter
achter-luidspreker
Uitgangsniveau midden
achter-luidspreker
APPENDIX
Uitgangsniveau linker
achter-luidspreker
Uitgangsniveau vooreffectluidspreker
Nederlands
Uitgangsniveau subwoofer
y
• Als u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u ook de in te stellen
luidspreker(s) selecteren met n/k.
67
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
67
ADDITIONAL
INFORMATION
Uitgangsniveau middenluidspreker
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat de opgeslagen
gegevens gewist zullen worden. In dit geval zult u het
uitgangsniveau opnieuw moeten instellen.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Druk net zo vaak op LEVEL tot u de
luidspreker (s) die u wilt instellen heeft
geselecteerd.
Met elke druk op LEVEL zal er een andere
luidspreker geselecteerd worden, hetgeen als volgt
zal worden aangegeven op het display op het
voorpaneel en op de videomonitor: midden, rechts
achter, midden achter, links achter, voor effect en
subwoofer.
BASIC OPERATION
2
Zet de PARAMETER/SET
MENU schakelaar op
PARAMETER.
• Wanneer u het uitgangsniveau aanpast met LEVEL, zullen de
instellingen die u gemaakt heeft met behulp van de testtoon
(“TEST DOLBY SUR.” of “TEST DSP”) gewijzigd worden.
• Wanneer de PARAMETER/SET MENU schakelaar op SET
MENU staat, kunt u het uitgangsniveau niet met LEVEL
instellen. Met elke druk op LEVEL zal echter het huidige
uitgangsniveau van elk van de luidsprekers op het display op
het voorpaneel getoond worden zodat u dit visueel kunt
controleren.
• Wanneer de uitgangsfuncties voor “1A CENTER SP”, “1C
REAR L/R SP”, “1D REAR CT SP” en “1F FRONT EFCT
SP” op NONE (geen) staan en “1E LFE/BASS OUT” op
MAIN, kan het uitgangsniveau van die luidsprekers niet
worden gewijzigd omdat er geen geluid uit deze luidsprekers
zal komen.
• Bij weergave van een signaalbron via de 6CH INPUT
aansluitingen, kunnen de niveaus voor de midden, rechter en
linker achter-luidsprekers en de subwoofer apart worden
ingesteld.
PREPARATION
2
3
VOLUME
CH
TV MUTE
3
INTRODUCTION
U kunt het uitgangsniveau van elk van de
effectluidsprekers (midden, links en rechts achter, midden
achter, voor effect en subwoofer) instellen terwijl u naar
muziek aan het luisteren bent.
02.8.22, 0:37 PM
SLAAPTIMER
Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten
schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer
is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw
favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde
signaalbron. De slaaptimer schakelt ook automatisch de
op de netstroomaansluitingen (AC OUTLET(S)) externe
componenten uit.
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP totdat de
aanduiding “SLEEP OFF” (slaaptimer uit)
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen,
zal de “SLEEP” indicator doven en zal het display
terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding.
De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening
worden ingesteld.
SLEEP
y
• Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit
toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de schakelklok.
y
• De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het
hoofdtoestel uit te schakelen met STANDBY op de
afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel), of
door de stekker uit het stopcontact te halen.
Instellen van de slaaptimer
10KEY DSP
HALL 1
HALL 2
1
ROCK
CONCERT
EX/ES
CHURCH
JAZZ CLUB
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
CHP/INDEX
A/B/C/D/E
7
/DTS
SUR.
8
SELECT
PRESET
TV INPUT
TV VOL
MUTE
VOLUME
CH
STEREO
TV MUTE
DISC
EFFECT
PARAMETER
ON SCREEN
LEVEL
SLEEP
TEST
SET MENU
2
1
Selecteer een signaalbron en begin de
weergave op de broncomponent.
2
Druk herhaaldelijk op
SLEEP om de gewenste tijd
in te stellen.
Met elke druk op SLEEP zal het
display op het voorpaneel
veranderen zoals hieronder staat
aangegeven. De SLEEP indicator
zal gaan knipperen terwijl de tijd
voor de slaaptimer wordt ingesteld.
SLEEP 120 min.
SLEEP OFF
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
SLEEP 90 min.
SLEEP 30 min.
D TV/LD
DVD
SLEEP
MD/TAPE
CD R
SLEEP 60 min.
TUNER
CD
PHONO
SLEEP
VOLUME
DSP
DIGITAL
SLEEP
SP
A
120min
L
R
Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de
“SLEEP” indicator op het display op het voorpaneel
van dit toestel oplichten.
Vervolgens zal het display terugkeren naar de
oorspronkelijke aanduiding.
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
SLEEP
VOLUME
DSP
DIGITAL
SP
A
CONCERT HALL1
L
R
68
0709DSPAZ2_55-68_NL(GB)
68
02.8.22, 0:37 PM
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
Het ware karakter van de rijke, volle tonen van een live
voorstelling schuilt in de meervoudige weerkaatsingen via
de wanden van de ruimte. Naast het “live” karakter van
deze weerkaatsingen vertellen ze ons ook waar de
muzikant zich bevindt, hoe groot de ruimte is en welke
vorm deze heeft.
In elke omgeving zijn er, naast het directe geluid dat
rechtstreeks van het bespeelde instrument onze oren
bereikt, twee soorten geluidsweerkaatsingen die samen
het geluidsveld samenstellen.
Als je in staat zou zijn de juiste vroege reflecties en
natrillingen in je eigen kamer te reproduceren, dan zou je
je eigen luisteromgeving kunnen creâren. De akoestiek
van uw eigen kamer zou veranderd kunnen worden in die
van een concertzaal, een dansvloer of welke ruimte dan
ook. Dit vermogen, om naar wens geluidsvelden te
produceren, is precies wat YAMAHA heeft geschapen
met de digitale geluidsveldprocessor.
APPENDIX
Zie “BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE
GELUIDSVELD PARAMETERS” op de bladzijden
71 t/m 74.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Direct geluid, vroege reflecties en natrillingen samen
helpen ons bij het bepalen van onze indrukken omtrent de
afmetingen en de vorm van de ruimte waarin we ons
bevinden en dit zijn de gegevens die de digitale
geluidsveldprocessor gebruikt om een geluidsveld te
produceren.
ADVANCED
OPERATION
Natrillingen
Dit zijn weerkaatsingen van meer dan een enkel
oppervlak — muren, plafond, de achterwand — het zijn
er zoveel dat ze een samensmelten tot een soort
doorlopend “na-ijlen”. Deze trillingen zijn ongericht en
dempen de helderheid van het directe geluid.
Elk DSP programma heeft een aantal parameters
waarmee u de karakteristieken van de akoestische
omgeving kunt wijzigen om precies het door u gewenste
effect te bereiken. Deze parameters komen overeen met
de vele akoestische factoren die het geluidsveld opleveren
dat uzelf zou ervaren als u zich echt in een concertzaal of
andere voorgeprogrammeerde omgeving zou bevinden.
De afmetingen van de ruimte bijvoorbeeld heeft invloed
op de tijd die het duurt voor de vroege reflecties uw
gehoor bereiken. De “ROOM SIZE” parameter in een
aantal DSP programma’s verandert de timing van deze
reflecties en verandert zo de vorm van de gesimuleerde
luisterruimte. Naast de afmetingen, hebben ook de vorm
van de ruimte en de eigenschappen van de oppervlakken
daarin een significant effect op de uiteindelijke
geluidsweergave. Oppervlakken die geluid absorberen
bijvoorbeeld zorgen ervoor dat de natrillingen eerder
wegsterven, terwijl harde oppervlakken de natrillingen
langer zullen laten duren. De parameters van de digitale
geluidsvelden stellen u in staat deze en andere factoren
zelf in te stellen voor een op uw persoonlijke voorkeuren
en uw muziek afgestemde akoestische omgeving,
waarmee u in feite uw eigen concertzaal of bioscoop
ontwerpt.
BASIC OPERATION
Vroege reflecties
Weerkaatste geluiden bereiken ons gehoor vrij snel
(50 ms – 100 ms na het directe geluid) na slechts door een
enkel oppervlak weerkaatst te zijn — bijvoorbeeld het
plafond of een muur. Deze vroege reflecties doen in feite
het directe geluid helderder klinken.
DSP programma’s hebben een aantal gegevens nodig
zoals de afmetingen van de te simuleren ruimte, de
tijdsduur van de natrillingen, de afstand van de luisteraar
tot de artiest enz. In elk programma zijn deze parameters
ingesteld met waarden die zeer precies door YAMAHA
bepaald zijn om het programma zijn eigen specifieke
karakter te geven. Wij bevelen u dan ook aan de
parameters van de DSP programma’s niet te wijzigen;
maar dit toestel stelt u ook in staat uw eigen
geluidsvelden te maken. U kunt een van de ingebouwde
programma’s nemen en vervolgens de parameters daarvan
naar believen wijzigen.
PREPARATION
■ Elementen van een geluidsveld
Geluidsveld parameters
INTRODUCTION
Wat is een geluidsveld?
Nederlands
69
0710DSPAZ2_69-74_NL(GB)
69
02.8.22, 0:37 PM
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
Veranderen van parameters
U kunt zonder meer van een uitstekende weergave
genieten met de voorgeprogrammeerde parameters.
Alhoewel u in principe de begininstellingen niet hoeft te
wijzigen, kunt u sommige van de parameters aanpassen
om de signaalbron beter te laten overeenstemmen met de
weergave in de ruimte waar u deze beluistert.
3
10KEY DSP
EX/ES
HALL 1
HALL 2
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
6
7
5
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
A/B/C/D/E
/DTS
SUR.
TV INPUT
Herhaal de stappen 3 t/m 5 hierboven zo
vaak als nodig is om andere programmaparameters te wijzigen.
VOLUME
EFFECT
PARAMETER
TEST
6
8
SELECT
STEREO
DISC
LEVEL
Druk op –/+ om de waarde
van de gekozen parameter
te wijzigen.
Wanneer u de parameter instelt
op een andere waarde dan de
fabrieksinstelling, zal er een
asterisk (*) verschijnen bij de
naam van de parameter op het
scherm van de monitor.
MUTE
CH
TV MUTE
SLEEP
5
PRESET
TV VOL
ON SCREEN
Druk op k / n en selecteer
de gewenste parameter.
JAZZ CLUB
1
ROCK
CONCERT
CHP/INDEX
4
2
5
CHURCH
4
SET MENU
1
Opmerkingen
1
Zet de PARAMETER/SET
MENU schakelaar op
PARAMETER.
PARAMETER
SET MENU
2
Zet uw video-monitor aan,
druk op ON SCREEN en
kies volledige weergave
van de gegevens.
3
Selecteer het DSP geluidsveldprogramma
dat u wilt aanpassen.
10KEY DSP
HALL 1
HALL 2
CHURCH
ON SCREEN
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
9
10
11
12
0
+10
+100
Programma nr.
/DTS
SUR.
8
SELECT
Programmanaam
P05 ROCK CONCERT
Cursor
The Roxy Theatre
DSP LEVEL…………0dB
≥ INIT.DLY…………15ms
ROOM SIZE…………1.0
LIVENESS…………………5
REV.TIME…………1.6s
Parameters
Parameterwaarden
Voorbeeld instel-display parameterwaarden
• De beschikbare parameters voor sommige programma’s staan
mogelijk op meer dan een pagina van het in-beeld display op
het scherm van de monitor. Om door deze pagina’s te bladeren,
dient u op k / n te drukken.
• Wanneer “14 MEMORY GUARD” (geheugen vergrendeling)
via het SET MENU aan (ON) heeft gezet, kunt u geen waarden
van parameters wijzigen. Schakel de vergrendeling van het
geheugen “14 MEMORY GUARD” uit (OFF) via het
instelmenu (zie bladzijde 66).
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat de gewijzigde
parameters worden teruggezet op de fabrieksinstelling.
In dit geval zult u deze opnieuw moeten instellen.
Terugzetten van een parameter op
de fabrieksinstelling
■ Terugzetten van sommige
parameters op de fabrieksinstelling
Selecteer de parameter die u terug wilt zetten op de
fabrieksinstelling. Houd vervolgens –/+ ingedrukt tot de
waarde tijdelijk stopt met veranderen bij de
fabrieksinstelling. De asterisk (*) bij de naam van de
parameter op het scherm van de monitor zal verdwijnen.
■ Terugzetten van alle parameters
op de fabrieksinstelling
Gebruik “9 PARAM. INI” op het SET MENU instelmenu om
alle waarden van alle parameters van alle DSP programma’s
binnen de geselecteerde groep terug te zetten op de
fabrieksinstelling (zie bladzijde 63). Deze handeling zet alle
waarden van alle parameters van alle DSP programma’s in de
geselecteerde groep in een keer terug op de fabrieksinstelling.
70
0710DSPAZ2_69-74_NL(GB)
70
02.8.22, 0:37 PM
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
■ DSP LEVEL
Functie:
Beschrijving:
Instelbereik –6 dB – +3 dB
Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik.
Afhankelijk van de akoestiek in de ruimte waar u naar het systeem luistert wilt u misschien het niveau
van de DSP effecten verhogen of verlagen in verhouding tot de directe weergave.
Functie:
Beschrijving:
Instelbereik 1 – 99 ms
Brongeluid
Niveau
Niveau
Niveau
Vroege
reflecties
Tijd
Tijd
INIT.DLY
BASIC OPERATION
Deze parameter wijzigt de schijnbare afstand tot de bron van het geluid door de vertraging te regelen
tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing daarvan die de luisteraar hoort.
Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de geluidsbron bij de luisteraar lijkt te staan. Hoe groter deze
waarde, hoe verder deze bij de luisteraar vandaan lijkt te zijn. Voor een kleine ruimte hoort deze
parameter op een kleine waarde ingesteld te worden, voor een grote ruimte dient u een grotere waarde
in te stellen.
PREPARATION
■ INIT. DLY (Begin-vertraging)
[P. INT. DLY bij het geluidsveld voor (aanwezigheid)]
INTRODUCTION
U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat
gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer. De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal
aanwezig in elk programma.
Tijd
INIT.DLY
INIT.DLY
Geluidsbron
ADVANCED
OPERATION
Weerkaatsend
oppervlak
Kleine waarde = 1 ms
Grote waarde = 99 ms
Functie:
Beschrijving:
Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde,
hoe groter het surround geluidsveld zal lijken.
Omdat geluid herhaaldelijk weerkaatst wordt binnen een ruimte, zal naarmate de ruimte groter is, de
tijd tussen de eerst gehoorde weerkaatsing en de daarop volgende toenemen. Door de tijd tussen deze
achtereenvolgende weerkaatsingen te regelen, kunt u de schijnbare afmetingen van de virtuele
uitvoeringsruimte wijzigen. Als u deze parameter wijzigt van 1 naar 2, verdubbelt u de schijnbare
lengte van de ruimte.
Tijd
Niveau
Niveau
Niveau
Tijd
Vroege
reflecties
APPENDIX
Brongeluid
AANVULLENDE
INFORMATIE
■ ROOM SIZE (Afmetingen ruimte)
[P. ROOM SIZE bij het geluidsveld voor (aanwezigheid)] Instelbereik 0,1 – 2,0
Tijd
Geluidsbron
Nederlands
Kleine waarde = 0,1
Grote waarde = 2,0
71
0710DSPAZ2_69-74_NL(GB)
71
02.8.22, 0:37 PM
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
■ LIVENESS (Levendigheid)
Functie:
Beschrijving:
Instelbereik 0 – 10
Deze parameter regelt hoe weerkaatsend de virtuele wanden van de zaal moeten schijnen door de
snelheid waarmee de vroege weerkaatsingen wegsterven te wijzigen.
De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron sterven veel sneller weg in een ruimte met
geluidsabsorberende wanden, dan in een ruimte met heel erg weerkaatsende wanden. Een ruimte met
geluidsabsorberende oppervlakken wordt ook wel “dood” genoemd, terwijl een ruimte met
weerkaatsende oppervlakken “levendig” genoemd wordt. Met de parameter voor de levendigheid kunt u
de snelheid van het wegsterven van de vroege weerkaatsingen instellen en op deze manier regelen hoe
“levendig” de ruimte lijkt.
Brongeluid
Tijd
Niveau
Dood
Niveau
Niveau
Levendig
Tijd
Tijd
Geluidsbron
Weinig gereflecteerd
geluid
Veel gereflecteerd
geluid
Kleine waarde = 0
Grote waarde = 10
■ S. DELAY (Surround vertraging) Instelbereik 0 – 49 ms (Dit bereik hangt
af van het signaalformaat.)
Functie:
Deze parameter regelt de vertraging voor surround signalen en het surround geluidsveld.
■ S. INIT. DLY (Surround begin-vertraging)
Functie:
Instelbereik 1 – 49 ms
Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerst gehoorde weerkaatsing aan de
surround-zijde van het geluidsveld. U kunt deze parameter alleen maar instellen wanneer u tenminste
twee voor-kanalen en twee achter-kanalen gebruikt.
■ S. ROOM SIZE (Surround afmetingen ruimte)
Functie:
Instelbereik 0,1 – 2,0
Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld.
■ S. LIVENESS (Surround levendigheid)
Functie:
Instelbereik 0 –10
Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het surround geluidsveld.
■ RC INIT. DLY (Midden achter begin-vertraging)
Functie:
Instelbereik 1 – 49 ms
Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerst gehoorde weerkaatsing in het
midden achter geluidsveld.
■ RC ROOM SIZE (Midden achter afmetingen ruimte)
Functie:
Instelbereik 0,1 – 2,0
Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het geluidsveld achter midden.
■ RC LIVENESS (Midden achter levendigheid)
Functie:
Instelbereik 0 – 10
Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het geluidsveld midden
achter.
72
0710DSPAZ2_69-74_NL(GB)
72
02.8.22, 0:37 PM
BESCHRIJVINGEN
SOUND
VAN FIELD
DIGITALE
PROGRAM
GELUIDSVELD
PARAMETER
PARAMETERS
EDITING
■ REV. TIME (Natril-tijd)
Functie:
Deze parameter regelt hoelang het duurt voor de massieve achtereenvolgende natrillingen wegsterven
bij 60 dB (en 1 kHz). Dit wijzigt de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer
breed bereik.
Stel een langere natril-tijd in voor “dode” bronnen en luisteromgevingen, en een kortere tijd voor
“levendige” bronnen en luisteromgevingen.
Natrillingen
Brongeluid
Natrillingen
Vroege reflecties
60 dB
60 dB
60 dB
REV. TIME
REV. TIME
Lange
natrillingen
Korte
natrillingen
Grote waarde = 5,0 s
■ REV. DELAY (Natril-vertraging)
Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid en het begin van de
natrillingen.
Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de natrillingen later beginnen,
zult u zich in een grotere akoestische omgeving wanen.
ADVANCED
OPERATION
Niveau
Beschrijving:
Instelbereik 0 – 250 ms
BASIC OPERATION
Kleine waarde = 1,0 s
Functie:
PREPARATION
REV. TIME
Geluidsbron
INTRODUCTION
Description:
Instelbereik 1,0 – 5,0 s
Brongeluid
(dB)
60 dB
Natrillingen
REV.
DELAY
REV. TIME
■ REV. LEVEL (Natril-niveau)
Instelbereik 0 – 100 %
Deze parameter regelt het volume van de natrillingen.
Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen.
Brongeluid
APPENDIX
Niveau
Functie:
Beschrijving:
AANVULLENDE
INFORMATIE
Tijd
REV. LEVEL
Nederlands
Tijd
73
0710DSPAZ2_69-74_NL(GB)
73
02.8.22, 0:37 PM
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
Voor 8ch Stereo
■ CT LEVEL (Midden niveau)
Functie:
Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het middenkanaal in de 8 kanaals stereofunctie.
■ RL LEVEL (Links achter niveau)
Functie:
Music
■ PANORAMA
Instelbereik OFF/ON
Breidt het stereo geluidsveld uit naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect.
■ DIMENSION
Functie:
Instelbereik 0 – 100 %
Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het rechter voor-effectkanaal in de 8 kanaals
stereofunctie.
Voor PRO LOGIC
Functie:
Instelbereik 0 – 100 %
Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het linker voor-effectkanaal in de 8 kanaals
stereofunctie.
■ FR LEVEL (Rechts voor niveau)
Functie:
Instelbereik 0 – 100 %
Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het midden achterkanaal in de 8 kanaals stereofunctie.
■ FL LEVEL (Links voor niveau)
Functie:
Instelbereik 0 – 100 %
Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het rechter achterkanaal in de 8 kanaals stereofunctie.
■ RC LEVEL (Midden achter niveau)
Functie:
Instelbereik 0 – 100 %
Deze parameter bepaalt het volumeniveau voor het linker achterkanaal in de 8 kanaals stereofunctie.
■ RR LEVEL (Rechts achter niveau)
Functie:
Instelbereik 0 – 100 %
Instelbereik –3 – STD – +3
Verschuift het geluidsveld naar voren of naar achteren.
■ CT WIDTH (Midden breedte)
Functie:
Instelbereik 0 – 7
Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate.
Voor DTS Neo: 6 Music
■ C. IMAGE (Geluidsbeeld midden)
Functie:
Instelbereik 0 – 0,5
Deze parameter bepaalt het centrale beeld van alle drie de voor-luidsprekers.
74
0710DSPAZ2_69-74_NL(GB)
74
02.8.22, 0:37 PM
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
■ Algemeen
Probleem
Oplossing
Steek de stekker goed in het stopcontact.
De IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar op het achterpaneel staat niet
helemaal in de juiste stand.
Zet de schakelaar helemaal naar een kant terwijl het toestel in de
standby-stand staat.
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden.
Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn aangesloten zowel
op dit toestel als op de luidsprekers en dat de draden geen contact
maken met iets anders dan de bijbehorende aansluiting.
Het toestel is blootgesteld aan een sterke
elektrische schok van buitenaf (zoals een
blikseminslag of sterke ontlading van
statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact,
wacht 30 seconden voor u de stekker terug doet en probeer het
opnieuw.
De aanduiding
“CHECK SP WIRES”
verschijnt op het
display.
De luidspreker-snoeren maken
kortsluiting.
Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn aangesloten.
Het in-beeld display
verschijnt niet.
Het in-beeld display is ingesteld op
“DISPLAY OFF”.
Kies de volledige of de verkorte weergave van gegevens op de
video-monitor (zie bladzijde 23).
De GRAY BACK instelling bij
“13 DISPLAY SET” van het SET
MENU staat uit (OFF) en dit toestel
ontvangt geen video ingangssignaal.
Zet de GRAY BACK instelling op AUTO zodat het in-beeld
display zal verschijnen (zie bladzijde 65).
Gebrekkige of onjuiste in- of
uitgangsaansluitingen.
Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem niet oplost,
is het mogelijk dat de snoeren defect zijn.
Onjuiste signaalbron.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT of 6CH INPUT
(of de ingangskeuzetoetsen) (zie bladzijde 28).
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Zorg voor goede aansluitingen (zie bladzijde 12).
De hoofd-luidsprekers die u wilt
gebruiken zijn niet goed geselecteerd.
Selecteer de te gebruiken set hoofd-luidsprekers met SPEAKERS
A en/of B (zie bladzijde 28).
Het volume staat te laag.
Verhoog het volume.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets zodat de
geluidsweergave wordt ingeschakeld en u het volume kunt
regelen (zie bladzijde 29).
Er komt een ingangssignaal binnen dat
dit toestel niet kan verwerken, bijv. van
een CD-ROM.
Geef signalen weer die door dit toestel gereproduceerd kunnen
worden.
Het uitgangssignaal en het
ingangssignaal voor het beeld zijn
verbonden met verschillende soorten
video aansluitingen.
Maak de aansluitingen met dezelfde soort stekkers (tussen
S VIDEO, VIDEO (composiet) of COMPONENT VIDEO
aansluitingen) voor zowel in- als uitgangssignalen.
ADVANCED
OPERATION
APPENDIX
Nederlands
75
0711DSPAZ2_75-78_NL(GB)
75
02.8.22, 0:37 PM
AANVULLENDE
INFORMATIE
Geen geluid en/of
geen beeld.
BASIC
OPERAIONT
De stekker zit niet of niet goed in het
stopcontact.
PREPARATION
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON (of
SYSTEM POWER)
drukt, of het toestel
keert plotseling terug
in de standby-stand
direct nadat u de
stroom hebt
ingeschakeld.
Oorzaak
INTRODUCTION
Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te
maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de
stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Het geluid valt
plotseling weg.
Oorzaak
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden vanwege kortsluiting enz.
Oplossing
Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op de
juiste stand staat en doe het toestel vervolgens weer aan.
Controleer of de luidspreker-draden geen contact maken en doe
het toestel vervolgens weer aan.
Geen geluid aan een
kant.
Er komt geen geluid
uit de effectluidsprekers.
De slaaptimer is in werking getreden.
Schakel de stroom in en probeer de signaalbron opnieuw te laten
weergeven.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om de weergave te
hervatten en stel vervolgens het gewenste volume weer in (zie
bladzijde 29).
Onjuiste aansluitingen.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het probleem niet
verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn.
Onjuiste instelling van “3 L/R
BALANCE” van het SET MENU.
Verricht de juiste instellingen.
De effecten zijn uitgeschakeld.
Druk op STEREO/EFFECT om deze in te schakelen (zie
bladzijde 33).
Dolby Digital of DTS gecodeerd
bronmateriaal heeft geen midden-,
L/R achter- of midden-achterkanalen.
Er komt geen geluid
uit de middenluidspreker.
Er komt geen geluid
uit de achterluidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de midden achterluidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de subwoofer.
Het uitgangsniveau voor de middenluidspreker staat op de minimum
instelling.
Zet uw midden-luidspreker harder (zie de bladzijden 25 en 26).
Het onderdeel “1A CENTER SP” van
het SET MENU staat op NONE (geen).
Selecteer de juiste instelling voor uw midden-luidspreker (zie
bladzijde 56).
Een van de Hi-Fi DSP programma’s
(1 t/m 6 behalve Game en 8ch Stereo) is
geselecteerd.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Het volume voor de achter-luidsprekers
is op het minimum ingesteld.
Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers. (zie de bladzijden
25 en 26).
Het onderdeel “1C REAR L/R SP” van
het SET MENU staat op NONE (geen).
Selecteer de juiste instelling voor uw midden-luidspreker (zie
bladzijde 57).
Er wordt een mono signaalbron afgespeeld
met geluidsveldprogramma 11.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
“1C REAR L/R SP” op het SET MENU
staat op NONE (geen).
Als de L/R achter-luidsprekers op NONE (geen) zijn ingesteld,
zal ook de midden achter-luidsprekers automatisch op NONE
(geen) worden gezet. Selecteer de juiste instelling voor de L/R
achter-luidsprekers (zie bladzijde 57).
Het onderdeel “1D REAR CT SP” van
het SET MENU staat op NONE.
Selecteer LRG of SML (zie bladzijde 58).
Het onderdeel “1E LFE/BASS OUT”
van het SET MENU staat op MAIN
terwijl er Dolby Digital of DTS
gecodeerd materiaal wordt weergegeven.
Selecteer SWFR of BOTH (zie bladzijde 58).
Het onderdeel “1E LFE/BASS OUT”
van het SET MENU staat op SWFR of
MAIN terwijl er 2-kanaals materiaal
wordt weergegeven.
Selecteer BOTH (zie bladzijde 58).
Het bronsignaal bevat geen zeer lage
tonen (90 Hz of minder).
76
0711DSPAZ2_75-78_NL(GB)
76
02.8.22, 0:37 PM
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Volg de handleiding van de component in kwestie en maak de
juiste instellingen.
Slechte weergave van
de lage tonen.
Het onderdeel “1E LFE/BASS OUT” van
het SET MENU staat op SWFR of BOTH
terwijl uw systeem geen subwoofer bevat.
Selecteer MAIN (zie bladzijde 58).
De selectie van de uitgangsfunctie voor
de (hoofd, midden, achter of midden
achter) kanalen via het SET MENU komt
niet overeen met uw luidsprekerconfiguratie.
Selecteer de juiste uitgangsfunctie voor elk kanaal aan de
hand van de afmetingen van de luidsprekers in uw
configuratie (zie bladzijde 56 t/m 59).
Onjuiste aansluitingen.
Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem niet
verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn.
De draaitafel is niet op GND (aarde)
aangesloten.
Sluit de aarding van uw draaitafel aan op de GND aansluiting
van dit toestel (zie bladzijde 19).
Het volume is te laag bij
weergave van een plaat.
De plaat wordt afgespeeld op een
draaitafel met een MC cartridge.
De draaitafel dient op dit toestel te worden aangesloten via
een MC-kop versterker (zie bladzijde 18).
Het volumeniveau kan
niet worden verhoogd,
of de weergave is
vervormd.
De op de OUT(REC) aansluitingen van
dit toestel aangesloten component staat
uit.
Zet de betreffende component aan.
Geluidseffecten worden
niet opgenomen.
De geluidseffecten kunnen niet worden
opgenomen.
Er kan niet worden
opgenomen van een
bepaalde bron.
De broncomponent is aangesloten op de
analoge ingangsaansluitingen van dit
toestel, maar er wordt een digitale
opname geprobeerd.
Sluit de broncomponent aan op de digitale
ingangsaansluitingen (DIGITAL INPUT).
Er zijn geen digitale aansluitingen
gemaakt tussen dit toestel en andere
componenten voor weergave of opname.
Maak digitale aansluitingen.
De broncomponent is aangesloten op de
digitale ingangsaansluitingen van dit
toestel, maar er wordt een analoge
opname geprobeerd.
Sluit de broncomponent aan op de analoge
ingangsaansluitingen.
Er zijn geen analoge aansluitingen
gemaakt tussen dit toestel en andere
componenten voor weergave of opname.
Maak analoge aansluitingen.
Er klinkt een “brom”.
PREPARATION
Op de aangesloten component is
“Digitaal uitgangssignaal”, “Dolby
Digital” of “DTS” niet geselecteerd.
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
Zet dit onderdeel uit (OFF) (zie bladzijde 66).
Het toestel functioneert
niet naar behoren.
De interne microcomputer is op tilt
geslagen door een externe elektrische schok
(zoals blikseminslag of een ontlading van
statische elektriciteit) of door een
stroomvoorziening met een te laag voltage.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na ongeveer
30 seconden weer terug.
Nederlands
Het onderdeel “14 MEMORY GUARD”
is ingeschakeld (ON) via het SET
MENU.
77
0711DSPAZ2_75-78_NL(GB)
77
02.8.22, 0:37 PM
BASIC
OPERAIONT
Sommige opname-apparatuur is niet in staat
Dolby Digital of DTS materiaal op te nemen.
De DSP parameters en
sommige andere
instellingen van dit
toestel kunnen niet
worden gewijzigd.
INTRODUCTION
Dolby Digital of DTS
materiaal kan niet
worden weergegeven.
(De Dolby Digital of DTS
indicator op het display
op het voorpaneel licht
niet op.)
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Oplossing
Oorzaak
U merkt dat de
weergave via een
hoofdtelefoon die direct
aangesloten wordt op
een CD-speler of
cassettedeck slechter is
dan voor u deze
apparatuur aansloot op
dit toestel.
Dit toestel staat uit.
Zet dit toestel aan.
U ondervindt storing
van digitale of hoogfrequente apparatuur,
of van dit toestel.
Dit toestel staat te dicht bij de betreffende
apparatuur.
Zet dit toestel verder bij de betreffende apparatuur vandaan.
Het toestel gaat
plotseling uit (standby).
De temperatuur binnenin het toestel is te
hoog opgelopen en de beveiliging tegen
oververhitting is in werking getreden.
Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan weer aan.
■ Afstandsbediening
Probleem
Oorzaak
De afstandsbediening
doet het niet, of niet
goed.
Oplossing
Te ver weg of te scherpe hoek.
De afstandsbediening werkt binnen een maximum bereik van
6 m, onder een hoek van niet meer dan 30 graden afwijkend
van loodrecht op het voorpaneel (zie bladzijde 7).
Er valt direct zonlicht of sterke
verlichting (zoals van een TL lamp) op
de infraroodsensor van het hoofdtoestel.
Verplaats dit toestel.
De batterijen zijn te zwak.
Vervang de batterijen.
De fabrikantencode is niet correct
ingesteld.
Stel de fabrikantencode op de juiste manier in (zie bladzijde
42).
Probeer andere codes voor dezelfde fabrikant (zie bladzijde
42).
De afstandsbediening
kan geen nieuwe
functies “leren”.
Ook als de fabrikantencode correct is
ingesteld, zijn er modellen die niet op de
afstandsbediening reageren.
Programmeer de gewenste functies los onder de
programmeerbare toetsen van de afstandsbediening van dit
toestel via de leerfunctie.
De batterijen van deze afstandsbediening
en/of van de andere afstandsbediening
zijn te zwak.
Vervang de batterijen (zie bladzijde 3).
De twee afstandsbedieningen liggen te
ver uit elkaar of juist te dicht bij elkaar.
Gebruik de afstandsbediening op de juiste afstand (zie
bladzijde 43).
De signaalcodering of modulatie van de
andere afstandsbediening is niet geschikt
voor deze afstandsbediening.
Leren is niet mogelijk.
Het geheugen is vol.
Verder leren is niet mogelijk zonder eerst functies die u niet
meer nodig hebt te wissen (zie bladzijde 48).
78
0711DSPAZ2_75-78_NL(GB)
78
02.8.22, 0:37 PM
WOORDENLIJST
Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met
4 analoge kanalen om realistische en dynamische
geluidseffecten te reproduceren: 2 linker en rechter
hoofdkanalen (stereo), een middenkanaal voor de
gesproken tekst (mono) en een achterkanaal voor speciale
geluidseffecten (mono). Het achterkanaal reproduceert
geluid binnen een beperkt frequentiebereik.
Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op
videobanden en Laserdiscs en door veel TV en
kabelzenders. De Dolby Pro Logic decoder die is
ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een digitale
signaalverwerking die automatisch het volume van de
diverse kanalen stabiliseert ter verbetering van
bewegende geluidseffecten en de richtingsgevoeligheid.
Dolby Pro Logic is een verbeterde techniek voor het
decoderen van grote hoeveelheden gegevens vervat in
bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe
technologie maakt weergave van 5 gescheiden kanalen
mogelijk, met linker en rechter hoofdkanalen, een
middenkanaal en een linker en rechter achterkanaal,
vergeleken met slechts een achterkanaal met een beperkt
bereik voor de conventionele Pro Logic technologie.
Voor 2-kanaals bronnen is er verder een aparte stand
voor weergave van muziek en voor bioscoopweergave.
■ Dolby Digital
Dit toestel is uitgerust met een DTS ES decoder die aan
5,1 kanaals bronmateriaal een extra midden achterkanaal
toevoegt. De DTS ES decoder in dit toestel is geschikt
voor deze twee formaten: Discrete 6.1 en Matrix 6.1.
De DTS ES Discrete decoder maakt 6,1 kanaals weergave
mogelijk door een midden achterkanaal toe te voegen dat
los staat van de overige 5,1 kanalen. De DTS ES Matrix
decoder maakt 6,1 kanaals weergave mogelijk door een
midden achterkanaal toe te voegen dat wordt
samengesteld uit de L/R achterkanalen. Deze decoder is
bij uitstek geschikt voor de weergave van muziek of
filmsoundtracks die in DTS ES zijn opgenomen.
■ Neo: 6
DTS 96/24 geeft een zeer goede weergavekwaliteit voor
alle 5,1 kanalen bij een bemonsteringsfrequentie van
96 kHz/24 bits door gebruik te maken van de extra
gegevens in het DTS signaal waarin DTS 96/24 materiaal
is opgenomen.
79
02.8.22, 0:37 PM
Nederlands
■ DTS 96/24
APPENDIX
Neo: 6 decodeert een conventioneel 2-kanaals
bronsignaal voor 6-kanaals weergave. Hierdoor wordt een
weergave mogelijk over alle kanalen met het volle
frequentiebereik met een hogere kanaalscheiding zoals bij
weergave van digitale gescheiden signalen. Er zijn twee
standen: “Music” voor weergave van muziek en
“Cinema” voor bioscoopweergave.
79
0712DSPAZ2_79-81_NL(GB)
AANVULLENDE
INFORMATIE
Dit toestel is uitgerust met een Dolby Digital decoder die
een extra midden-achterkanaal kan toevoegen aan 5,1
kanaals signalen. (Het signaal dat door de midden achterluidspreker moet worden geproduceerd wordt
samengesteld uit de signalen voor de linker en rechter
achter-luidsprekers.) Deze decoder is bij uitstel geschikt
voor de reproductie van soundtracks van films met Dolby
Digital Surround EX. Op deze manier kunt u profiteren
van de extra dynamische en realistische weergave die
alleen bereikt kan worden door de toevoeging van een
extra kanaal.
■ DTS ES (Extended Surround)
ADVANCED
OPERATION
■ Dolby Digital Surround EX
DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal
systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge
filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de
filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een
thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt
profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale
surroundweergave.
Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert
heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker,
rechter en middenkanalen, twee achterkanalen, plus een
LFE (0,1) kanaal voor de subwoofer dus in andere
woorden ‘5,1’ kanalen).
BASIC
OPERAIONT
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u
volledig gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt.
Met drie voorkanalen (links, midden en rechts) en twee
stereo achterkanalen biedt Dolby Digital u vijf
audiokanalen met het volle frequentiebereik. Daarnaast
beschikt dit systeem over een extra kanaal speciaal voor
lage toon-effecten, het LFE (Lage Frequentie Effect)
kanaal, hetgeen het totaal brengt op ‘5,1’ kanalen (het
LFE kanaal telt als 0,1 kanaal).
Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het
mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te
geven voor een betere surroundweergave dan mogelijk is
met Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (het
verschil tussen het maximum en het minimum volume)
dat kan worden weergegeven door de vijf kanalen met het
volle frequentiebereik en de accurate plaatsing van de
geluidsbronnen met behulp van de digitale
geluidsverwerking waarborgt een voorheen ondenkbaar
realistische ervaring.
Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard
aantal geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals
systemen.
■ DTS (Digital Theater Systems)
Digital Surround
PREPARATION
■ Dolby Pro Logic
INTRODUCTION
■ Dolby Surround
WOORDENLIJST
■ LFE 0.1 kanaal
■ Component videosignaal
Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage
tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van
20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal
geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in
vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere
5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1
kanalen.
Een component videosignaal is opgedeeld in een Y
signaal voor de luminantie (helderheid) en PB/CB en PR/
CR signalen voor de chromatische (kleuren)
beeldgegevens. Kleuren kunnen via dit systeem
natuurgetrouwer worden gereproduceerd omdat al deze
signalen geheel van elkaar gescheiden zijn. Het
component signaal wordt ook wel een
“kleurverschilsignaal” genoemd, omdat het luminantiesignaal en het kleursignaal van elkaar worden
afgetrokken. Een monitor met component video
ingangsaansluitingen is vereist om het component
videosignaal te kunnen gebruiken.
■ CINEMA DSP
D I G I T A L
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen
oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen,
werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers
ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de
omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer,
het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz.
hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er
ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op
een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte
uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in
staat YAMAHA’s originele geluidsveld-technologie te
gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby
Digital en DTS systemen om zo de kijk- en
luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen
reproduceren.
■ SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP
geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld.
De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de
diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogramma’s
ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden.
■ Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achterluidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achterluidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren.
Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP
geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal
systeem van slechts twee luidsprekers zonder middenluidspreker.
■ S VIDEO signal
Bij een S VIDEO signaal wordt het normale videosignaal
dat wordt doorgegeven via een enkele penstekker,
gescheiden en doorgegeven als een Y signaal voor
luminantie en een C signaal voor de chromatische
gegevens van het beeld via de S VIDEO kabel. Door de
S VIDEO aansluiting te gebruiken wordt verslechtering
van het videosignaal voorkomen en wordt de
beeldkwaliteit optimaal behouden.
■ PCM (lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor
ongecomprimeerde gedigitaliseerde analoge
geluidssignalen, geschikt voor opname, transmissie en
weergave. Dit is de methode waarmee CD’s en DVD
audio discs zijn opgenomen. Het PCM systeem maakt
gebruik van een systeem waarbij het analoge signaal in
zeer kleine stukjes wordt gehakt en per stukje gemeten
wordt (‘bemonsterd’). PCM staat voor “Puls Code
Modulatie” en betekent dat het analoge signaal gecodeerd
wordt als pulsjes en vervolgens o gemoduleerd voor
opname.
■ Bemonsteringsfrequentie en
aantal kwantificeringsbits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt
het aantal keren dat het signaal per seconde gemeten
wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de
mate van detail waarin het geluid wordt omgezet in een
digitale waarde wordt aangegeven door het aantal
kwantificeringsbits.
De signalen die kunnen worden weergegeven hangen
mede af van de bemonsteringsfrequentie terwijl het
dynamisch bereik, het verschil tussen maximum en
minimum volume, afhangt van het aantal
kwantificeringsbits. Hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie, hoe meer frequenties er kunnen
worden weergegeven en hoe hoger het aantal
kwantificeringsbits, hoe beter het volume kan worden
gereproduceerd.
■ I/O toewijzing (SET MENU)
Normaal gesproken zullen de op de aansluitingen op het
achterpaneel van dit toestel aangesloten componenten
overeenkomen met de voor die aansluitingen gebruikte
benamingen, maar dit toestel beschikt over de
mogelijkheid deze te wijzigen. Als de gebruikte
component afwijkt van de getoonde benaming voor de
video ingangsaansluitingen of digitale in-/
uitgangsaansluitingen van dit toestel, kunt u een nieuwe
naam aan de aansluitingen in kwestie toewijzen. Hierdoor
wordt in feite het bedieningsgemak vergroot en kunt u uw
eigen apparatuur aansluiten.
80
0712DSPAZ2_79-81_NL(GB)
80
02.8.22, 0:37 PM
TECHNISCHE GEGEVENS
VIDEO GEDEELTE
• Minimum RMS uitgangsvermogen
Hoofd, midden, achter, R. Midden
(20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV, 8 Ohm) ......................... 130 W
Voor-effect
(1 kHz, 0,05% THV, 8 Ohm) .............................................. 25 W
• Videosignaal-type ........................................................... NTSC/PAL
• Dynamisch uitgangsvermogen (IHF)
8/6/4/2 Ohm .................................................... 155/195/250/340 W
• DIN standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en het
V.K.]
Hoofd, midden, achter, R. Midden
(1 kHz, 0,7% THV, 4 Ohm) .............................................. 190 W
Voor-effect
(1 kHz, 0,7% THV, 4 Ohm) ................................................ 45 W
ALGEMEEN
• Stroomvoorziening
[Modellen voor Europa en het V.K.] ... 230 V wisselstroom, 50 Hz
[Model voor China] ............................ 220 V wisselstroom, 50 Hz
[Algemeen model] .... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz
• Stroomverbruik ....................................................................... 500 W
Standbystand ........................................................ 1,2 W of minder
• Netstroomaansluitingen
[Modellen voor Europa] ..................... 2 (Totaal 100 W maximaal)
[Algemene modellen en modellen voor China]
........................................................... 2 (Totaal 50 W maximaal)
[Model voor het V.K.] ........................ 1 (Totaal 100 W maximaal)
• Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 191 x 453 mm
• Gewicht .................................................................................... 22 kg
• Frequentierespons
CD naar Hoofd L/R .............................. 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB
• Totale Harmonische Vervorming
20 Hz t/m 20 kHz, 65 W, 8 Ω, MAIN IN naar Main L/R ... 0,008%
ADVANCED
OPERATION
• Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk)
PHONO MM (5 mV) naar Hoofd L/R ................................. 86 dB
CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB
BASIC
OPERAIONT
• Dempingsfactor (IHF)
20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ohm ........................................... 200 of meer
• Frequentierespons (MONITOR OUT)
Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
Component ............................................... DC t/m 60 MHz, –3 dB
PREPARATION
• Maximum vermogen (EIAJ) [Algemene modellen en modellen
voor China]
Hoofd, midden, achter, R. Midden
(1 kHz, 10% THV, 8 Ohm) ............................................... 175 W
Voor-effect
(1 kHz, 10% THV, 8 Ohm) ................................................. 35 W
• Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB
INTRODUCTION
AUDIO GEDEELTE
• Residuele ruis (IHF-A Netwerk)
Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder
• Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD (5,1 kOhm getermineerd) naar Hoofd L/R ......... 60 dB/45 dB
AANVULLENDE
INFORMATIE
• Toonregeling (Hoofd L/R)
BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz
TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz
BASS EXTENSION ................................................. +6 dB/60 Hz
• Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ........................ 150 mV/100 Ohm
• Ingangsgevoeligheid
PHONO .............................................................. 2,5 mV/47 kOhm
CD, etc ............................................................... 150 mV/47 kOhm
MAIN IN .................................................................. 1 V/47 kOhm
• Uitgangsniveau
REC OUT ......................................................... 150 mV/1,2 kOhm
PRE OUT ............................................................. 1,0 V/1,2 kOhm
SUBWOOFER ..................................................... 4,0 V/1,2 kOhm
APPENDIX
Nederlands
81
0712DSPAZ2_79-81_NL(GB)
81
02.8.22, 0:37 PM