4Gamers A4T PRO4 50S HEADSET Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

STEREO GAMING HEADSET
Para garantizar el mejor rendimiento de su producto, por favor, lea atentamente este manual y guardar para futura
referencia.
Garantía
Este producto está garantizado por un periodo de 2 años desde la fecha de adquisición del mismo. Durante este
periodo, si hay algún defecto de materiales de fábrica, o debido a manipulación y/o transporte desde el distribuidor o
punto de venta, se podrá reemplazar por el mismo modelo o uno similar, por eso debe guardar el ticket de compra.
Esta garantía no cubre los defectos derivados de un daño accidental, mal uso o desgaste natural, y está disponible
únicamente para el comprador original del producto. Esto no afecta a sus derechos de comprador.
Para prevenir daños de audición, no ajuste el volumen demasiado alto durante largas sesiones de
juego.
Precauciones
Antes de colocarse los auriculares, ajuste el nivel de volumen al mínimo y una vez colocados vaya aumentándolo
hasta llegar al nivel deseado
Escuchar por los auriculares al nivel máximo de volumen puede causar daños tanto a los auriculares como a sus
oídos
La exposición duradera a música alta u otros sonidos a gran volumen desde los auriculares puede causar daños
auditivos. Es mejor evitar niveles de volumen muy altos cuando utilice auriculares, especialmente en largos periodos
de uso
Congurando el Headset
Enchufe el conector de 3.5mm en el conector para auriculares de su Mando Inalámbrico DUALSHOCK®4.
Congurando el Sistema PlayStation®4
Para poder escuchar el audio del juego en el Headset, debe asegurarse de que el Sistema PS4™ está congurado de
la siguiente forma:
“Ajustes” > “Sonido y Pantalla” > “Ajustes de salida de audio” > “Salida a auriculares” > “Todo el audio”
Ajustes del nivel de Volumen del Sistema PS4™
El nivel de volumen del Headset puede ajustarse desde el menú del Sistema PS4™ de la siguiente forma:
Volumen del Headset
“Ajustes” > “Sonido y pantalla” > “Ajustes de salida de audio” > “Control de Volumen (Auriculares)”
Volumen del Micrófono
“Ajustes” > “Dispositivos” > “Dispositivos de audio” > “Nivel del micrófono”
“Ajuste el nivel del Micrófono hasta que el indicador marque “Bien”
Control de Volumen Incorporado
El control de volumen ajusta el audio del juego y de los chats de forma simultánea.
Precauciones y medidas de seguridad importantes
Nunca exponga la unidad a la luz solar directa o condiciones de humedad ambiental
No exponga el producto a salpicaduras, goteras, lluvia o humedad. No sumergir en líquidos
No exponga el producto al polvo, luz solar directa, alta concentración de humedad, condiciones de clima extremas,
altas temperaturas o descargas eléctrica
Evite torcer demasiado los cables
Nunca transporte los mandos colgando del cable USB
No utilizar si el producto está dañado
No desmontar; no hay ningún componente sustituible en su interior
Para una limpieza externa, use solamente un trapo suave, limpio y ligeramente humedecido. El uso de detergentes
podrían dañar el acabado de la carcasa y podría ltrarse a su interior ocasionando daños
Reciclaje
Donde vea el símbolo en cualquiera de nuestros productos eléctricos, pilas o embalaje, le indicará
que dicho producto eléctrico o batería no debe depositarse como basura doméstica en la UE o Turquía.
Para asegurar una disposición y tratamiento correctos del producto y las baterías, por favor
deposítelos de acuerdo a las leyes locales aplicables o requerimientos para deshacerse de equipamiento/
baterías eléctricos. Al hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares en la
protección del medio ambiente en el tratado y disposición de basura eléctrica.
Al hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares en la protección del medio ambiente
en el tratado y disposición de residuos electrónicos.
No recomendado para niños menores de 6 años de edad.
Ayuda
Onl de habla inglesa
ONLINE: WWW.4GAMERS.NET/SUPPORT
FABRICADO EN CHINA
Stereo Gaming Headset
Instruction Manual
STEREO GAMING HEADSET
Bewaar deze handleiding om hem later te kunnen raadplegen.
Garantie
Dit product heeft een garantie van 1 jaar vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens die periode een defect is
te wijten aan defecte materialen, dan zal het winkelpunt waar u het kocht omruilen met hetzelfde of een gelijkaardig
product. Deze garantie dekt geen fouten te wijten aan ongelukschade, verkeerd gebruik of slijtage, en is enkel geldig
voor de originele aankoper van het product.
Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, luister niet op een hoog volume gedurende lange perioden
Waarschuwingen
Voordat u de hoofdtelefoon draagt, zet de volumeknop op de laagste stand om daarna langzaam te verhogen totdat
u het gewenste volume bereikt
Luisteren naar uw hoofdtelefoon op het hoogste niveau kan schade veroorzaken aan zowel de hoofdtelefoon als je
oren
Langdurige blootstelling aan luide muziek of andere geluiden in een hoofdtelefoon kan gehoorschade veroorzaken.
Het beste is om een zeer hoog volume bij gebruik van een hoofdtelefoon, vooral voor langere perioden, te vermijden
Instellen van je koptelefoon
Doe de 3.5 mm Jack plug (koptelefoonplug) in de koptelefoonaansluiting op je DUALSHOCK®4 controller
Instellen van je PlayStation®4 systeem
Om ervoor te zorgen dat je andere spelers kunt horen, moet je PS4™ systeem als volgt worden ingesteld:
“Instellingen” > “Apparaten” > “Audio apparaten” > “Uitgang naar koptelefoon” > “Alle Audio”
Het PS4™ systeem volume aanpassen
Het geluid van de koptelefoon kan via het PS4™ systeem als volgt worden aangepast:
Volume van de hoofdtelefoon
“Instellingen” > “Geluid en Scherm” > “Audio Output Instellingen” > “Volume beheer (koptelefoon)”
The Microphone level
“Instellingen” > “Geluid en Scherm” > “Audio Output Instellingen” > “Aanpassen microfoon level”
Pas het microfoon niveau aan totdat er ‘goed’ verschijnt
Inline volume regeling
De volumeregelaar stelt de spel en chat geluiden gelijktijdig.
Belangrijke veiligheidsopmerkingen en voorzorgsmaatregelen
Nooit blootstellen aan direct zonlicht of natte weersomstandigheden
Bescherm het apparaat tegen spatten, druppels, regen of vochtigheid. Dompel het niet onder in liquide materialen
Bescherm het apparaat tegen stof, direct zonnelicht, natte weerscondities, hoge vochtigheid, hoge temperaturen of
mechanische schokken
Vermijd onnodige belasting van de kabels
Gebruik de hoofdtelefoon niet dragen aan de kabel
Gebruik het apparaat niet wanneer het defect is
Haal het apparaat niet uit elkaar; er zijn geen onderdelen om te onderhouden
Voor uitwendig reiniging, gebruik alleen een zachte, schone, vochtige doek, gebruik van reinigingsmiddelen kan de
behuizing beschadigen en naar binnen lekken
Recycling
Als u dit symbool zit op één onze elektrische producten, batterijen of verpakkingen, geeft dit aan dat
het artikel niet bij het algemene huisafval mag worden gedeponeerd in Europa of Turkije. Deponeer en
verwijder elektrische apparatuur en batterijen conform de lokale wetgeving.
Op die manier werkt u mee aan de instandhouding van de natuurlijke hulpbronnen en de bescherming
van het milieu in de behandeling en verwijdering van elektrisch afval.
Niet aanbevolen voor kinderen jonger dan 6 jaar.
Klantenservice
Engelstalige onl
ONLINE: WWW.4GAMERS.NET/SUPPORT
MADE IN CHINA
ES: PRO4 SERIES NL: PRO4 SERIES
EN: Licensed for sale in Europe, Africa, Middle East, Russia, India and Oceania and for use exclusively with PlayStation®4.
FR: Licencié pour la vente en Europe, Afrique, Moyen-orient, Russie, Inde et Océanie. Pour une utilisation exclusive avec
le système PlayStation®4. IT: Ha conceduto una licenza a per la vendita Europa, in Africa, Medio Oriente, in Russia, in
India ed Oceania. Per uso esclusivamente con PlayStation®4. DE: Genehmigte für Verkauf in den Europa, Afrika, Mittlere
Osten, Russland, Indien und Ozeanien. Für Gebrauch ausschließlich mit PlayStation®4. ES: Autorizó exclusivamente
para la venta en Europa, África, Oriente Medio, Rusia, la India y Oceanía. Para el uso con PlayStation®4. NL: Vergunning
gegeven voor verkoop in Europa, Afrika, Midden-Oosten, Rusland, India en Oceanië. Voor gebruik uitsluitend met
PlayStation®4.
“ ”, “PlayStation”,“ ” and “DUALSHOCK” are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. All
rights reserved.
Not recommended for children under 6 years of age. Please retain this packaging for future reference. Due to the
company’s policy of constant improvement and technical renement, the company reserve the right to alter the
specication. MADE IN CHINA.
4Gamers™ is a registered trademark of Accessories 4 Technology Limited.
Manufactured by / Construit près / fabbricato vicino / Vorbei hergestellt / Fabricado cerca / langs vervaardigd
Accessories 4 Technology Ltd. Bolton, BL2 1BX
All warranty information is available on our website: www.4Gamers.net/terms-conditions
PRO4-FIX-MIC-IB | V1.10.19
Recycle
PAPER
widely
recycled
EU & TURKEY ONLY
STEREOSPIEL-KOPFHÖRER
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren diese für den späteren
Gebrauch auf.
Garantie
Für dieses Produkt gibt eine Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum. Während dieses
Zeitraums können Sie das Produkt aufgrund von Material- oder Produktionsfehlern bei
dem Händler, der Ihnen das Produkt verkauft hat, unter Vorlage der Kaufquittung gegen
ein anderes umtauschen. Versehentliche Beschädigungen, missbräuchlicher Einsatz oder
normaler Verschleiß sind von der Garantie ausgeschlossen, die nur für den ursprünglichen
Käufer des Produkts Gültigkeit hat. Diese Garantie hat keinen Einuss auf Ihre gesetzlich
geregelten Rechten.
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht mit hoher
Lautstärke über einen längeren Zeitraum hinweg hören.
Vorsichtsmaßnahmen
Bevor Sie das Headset verwenden, stellen Sie die Lautstärkeregelung auf die kleinste
Stufe und erhöhen Sie dieses langsam, bis Sie eine zufriedenstellende Lautstärke
erreicht haben
Bitte beachten Sie, dass einedauerhafte Benutzung des Headsets mit maximalem
Lautstärkepegel zu einer Beeinträchtigung der Funktionsfähigkeit der Kopfhörer führen
und Ihrer Gesundheit schaden kann
Zu lautes Musikhören kann Ihr Gehör langfristig schädigen. Vermeiden Sie daher
die Benutzung des Headsets mit maximalem Lautstärkepegel über einen längeren
Zeitraum hinweg
Einrichten Ihres Headsets
Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker mit dem Headset-Eingang an Ihrem
DUALSHOCK®4.
Einrichten des PlayStation®4-Systems
Um den Ton des Spiels im Headset zu hören, müssen Sie sicherstellen, dass Ihre PS4™
wie folgt konguriert ist:
Einstellungen > “Ton und Bild”> “Audio Ausgabe Einstellungen”> “Ausgabe auf
Kopfhörer”> “Alle Audiosignale”
Anpassen der PS4™ Lautstärke
Die Lautstärke des Headsets kann im PS4™ Menü wie folgt angepasst werden:
Kopfhörer-Datenträger
“Einstellungen” > “Sound und Display “ > “ Audio -Ausgangs-Einstellungen “ >
“Lautstärke (Kopfhörer) ”
Den Mikrofonpegel
“Einstellungen”> “Geräte”> “Audiogeräte”> “Mikrofonpegel”
Justieren Sie den Mikrofonausschlag bis “Gut” angezeigt wird.
Inline- Lautstärkeregelung
Die Lautstärkeregelung passt die Lautstärke für Spiel > und Chat > Sounds gleichzeitig
an.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtmaßnahmen
Nicht direktem Sonnenlicht oder Nässe aussetzen
Vermeiden Sie jeden direkten oder indirekten Kontakt mit Flüssigkeiten jeglicher Art
Setzen Sie dieses Produkt keiner direkten Sonneneinwirkung, hoher Temperaturen,
Staub, hoher Luftfeuchtigkeit, Schlägen oder Erschütterungen aus
Vermeiden Sie jede unnötige Beanspruchung des Kabels
Tragen Sie das Headset nicht am Kabel
Dieses Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist
Nehmen Sie das Produkt oder die einzelnen Teile nicht auseinander
Für die äußerliche Reinigung setzen Sie ein weiches und sauberes Tuch ein.
Chemische Reinigungsmittel können den Kunststo beschädigen
Wiederverwertung
Wenn sie das Symbol auf einem unserer Elektro-Produkte, Batterien oder
Verpackungen sehen, bedeutet dies, dass das entsprechende Produkt
oder die Batterie nicht als Haushaltsmüll in Abfällen in der EU oder in der
Türkei entsorgt werden dürfen. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung
des Produkts und Batterie sicherzustellen, entsorgen
Sie sie bitte in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und
Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten / Batterien.
Bitte helfen Sie dabei, die natürlichen Ressourcen zu schonen und die Verbesserung der
Standards des Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektroschrott.
Nicht geeignet für Kinder unter 6 Jahren.
Support:
Englisch sprechendes onl
ONLINE: WWW.4GAMERS.NET/SUPPORT
MADE IN CHINA
STEREO GAMING HEADSET
Please keep this instruction manual for future reference. If you require any help or
assistance please contact the Helpline.
Warranty
This product is guaranteed for a period of one year from the date of purchase. During
this period if there is a defect due to faulty materials or workmanship, the retailer from
whom you purchased it will replace it with the same or a similar model on production of
your purchase receipt or proof of purchase. This guarantee does not cover defects arising
from accidental damage, misuse or wear and tear, and is available only to the original
purchaser of the product. This does not aect your statutory rights.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods.
Precautions
Ensure that the volume control is set to the minimum level before connecting the
headset to your system
Before wearing the headset, set the volume control to its minimum level then slowly
increase until you reach your desired volume level
Listening to your headset at its maximum level may cause damage to both the
headset and your ears
Long term exposure to loud music or other sounds in a headset may cause hearing
damage. It is best to avoid very high volume levels when using a headset, especially
for extended periods
PlayStation®4 system connection
Insert the headset's 3.5mm jack plug into your DUALSHOCK®4 wireless controller's
headphone connection.
PS4™ system setup
In order to hear the in-game audio in the headset, you must make sure that your PS4™
system is setup as follows:
“Settings”> “Devices” > “Audio Devices” > “Output to Headphones” > “All Audio”
Adjust the headset audio levels
The volume level of the headset and microphone can be adjusted within the PS4™
system menu as follows:
Headset volume
“Settings” > “Devices” > “Audio Devices” > “Volume Control (Headphones)”
The microphone level
“Settings” > “Devices” > “Audio Devices” > “Adjust Microphone Level”
Adjust the microphone level until the indicator shows “Good”.
Inline volume control
The volume control adjusts both the game and chat sounds simultaneously.
Important safeguards & precautions
Never expose to direct sunlight or wet weather conditions
Do not expose the unit to splashing, dripping, rain or moisture. Do not immerse in
liquid
Do not expose to dust, high humidity, high temperatures or mechanical shock
Avoid any unnecessary strain of the cable
Do not carry the headset by its cable
Do not use if the equipment is damaged
Do not disassemble; there are no serviceable parts inside
For external cleaning, use a soft, clean, damp cloth only. Use of detergents may
damage the cabinet nish and leak inside
Recycling
Where you see this symbol on any of our electrical products, batteries
or packaging, it indicates that the relevant electrical product or battery
should not be disposed of as general household waste in the EU or
Turkey. To ensure the correct waste treatment of the product and battery,
please dispose of them in accordance with any applicable local laws or
requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing,
you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental
protection in treatment and disposal of electrical waste.
The recycling and processing of Waste Electrical and Electronic Equipment will make a
signicant contribution towards helping protect the environment by reducing landll waste.
Helpline information
The Helpline is a live one-to-one service
ONLINE: WWW.4GAMERS.NET/SUPPORT
LIVE CHAT: Speak to our Support Team by clicking the "Chat With Us" box over at
4gamers.net
MONDAY - THURSDAY 9AM to 5PM
FRIDAY 9AM to 4PM
To ensure that your enquiry is handled quickly and eectively please ensure that you
have the model number, (situated by the barcode on the base of the box) and any other
relevant information regarding your product to hand when you ring.
Not recommended for children under 6 years of age. MADE IN CHINA
CASQUE DE JEU STÉRÉO
Conservez ce manuel d’instructions pour référence future.
Garantie
Ce produit est garanti un an à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, en
cas de défaillance causée par des composants défectueux ou un défaut de construction,
le revendeur à qui vous avez acheté le produit vous le remplacera par le même modèle
ou un modèle similaire sur présentation du ticket de caisse ou de la preuve d’achat. Cette
garantie ne couvre pas les défauts causés par des dégâts accidentels, une mauvaise
utilisation ou l’usure et seul l’acheteur initial du produit peut en bénécier. Ceci n’aecte
pas vos droits statutaires.
Pour prévenir la possibilité des lésions à l’ouïe, n’écoutez pas longtemps à
des niveaux de volume élevé
Précautions
Avant d’utiliser le casque, assurez vous que le volume soit au minimum puis
augmentez progressivement jusqu’au niveau souhaité
Une écoute prolongée à un niveau sonore maximum peut nuire au casque et être
dangereux pour vos oreilles
Une écoute prolongée de musique à fort niveau ou à des sons très élevés peut nuire
à votre ouïe. Il est conseillé d’éviter des niveaux sonores trop importants lorsque vous
utiliser un casque, spécialement lors d’une utilisation prolongée
Installation de votre casque
Connectez la che jack 3.5mm au port casque de votre contrôleur DUALSHOCK®4.
Ajustement du niveau sonore du système PlayStation®4
An de pouvoir entendre le son du jeu dans votre casque, assurez vous que votre
système PS4™ soit paramétré comme suit:
“Paramètres” > “Son et écran” > “Paramètres de sortie audio” > “Sortie vers le casques”
> “Tout audio”
Ajustement du niveau sonore du système PS4™
Ajustement du niveau sonore du système PS4™ Le niveau sonore du casque peut être
ajuster directement via les paramètres du système PS4™ comme suit:
Volume de casque
“ Paramètres ” > “ Périphériques ” > “ Périphériques audio” > “Volume Control
(Headphones)”
Volume du microphone
“ Paramètres ” > “ Périphériques ” > “ Périphériques audio” > “Niveau du microphone”
Ajuster le niveau du micro jusqu’à ce que l’indicateur indique “Good”
Contrôle du volume
Le contrôle de volume ajuste simultanément le niveau du jeu et de la discussion.
Précautions importantes
Ne pas laisser le casque sous les rayons directs du soleil
Ne pas exposer à des éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité. Ne pas les immerger
dans un liquide
Ne pas les exposer à la poussière, à la lumière directe du soleil, aux intempéries, à une
forte humidité, à des températures élevées ou à un choc mécanique
Éviter les tensions de câbles
Ne transportez jamais l’appareil par ses câbles
Ne pas utiliser l’équipement si celui ci est endommagé
Ne pas démonter l’équipement ; il ne contient aucune pièce réparable
Pour nettoyer l’extérieur de l’équipement, utiliser uniquement un chion doux et propre
légèrement humidié. L’emploi de détergents risquerait d’endommager le revêtement
du coret
Réutilisation
Lorsque vous voyez un de ces symboles sur n’importe lequel de nos
produits électriques, batteries ou emballages, il indique que le produit
électrique ou la batterie concerné ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers dans l’UE ou la Turquie. Pour assurer le traitement
correct des déchets du produit et de la batterie, Veuillez les jeter en
conformité avec les lois et les exigences locales applicables pour
l’élimination des appareils électriques / batteries électriques.
Ce faisant, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles et à améliorer
les normes de protection de l’environnement dans le traitement et l’élimination des
déchets d’équipements électriques.
Non recommandé pour les enfants de moins de 6 ans.
Assistance
Onl d'expression anglaise
ONLINE: WWW.4GAMERS.NET/SUPPORT
FABRIQUÉ EN CHINE
CUFFIE STEREO GAMING
Consigliamo di tenere questo manuale per eventuali future evenienze.
Garanzia
Questo prodotto è garantito per un anno dalla data d’acquisto. Durante questo periodo,
i prodotti difettosi (a causa di materiali non conformi oppure di difetti di manifattura)
verranno sostituiti con prodotti identici o con modelli simili, perfettamente funzionanti,
presentando lo scontrino o altra prova d’acquisto. La garanzia non copre i difetti derivanti
dal danno accidentale, da cattiva manutenzione o da utilizzo non appropriato, ed è valida
solo presso il rivenditore da cui è stato eettuato l’acquisto. La presente garanzia non
pregiudica i diritti del consumatore previsti dalla legge.
Per evitare possibili danni all’udito, evitare di ascoltare a volumi troppo alti per
periodi di tempo prolungati.
Précautions
Prima di indossare le cue, impostare al minimo il livello del volume in entrata poi
aumentare gradualmente no a raggiungere il livello desiderato
Impostare al massimo il volume può recare danni all’udito e alle cue
Un esposizione prolungata a musica o altri rumori con volume alto può provocare
danni permanenti all’udito. E’ consigliabile evitare volumi troppo alti, soprattutto per
lunghi periodi di tempo
Congurazione Auricolare
Collegare il Jack da 3.5mm all’ingresso auricolare sul Controller DUALSHOCK®4.
Congurazione Sistema PlayStation®4
Al ne di poter sentire l’audio del gioco attraverso le cue assicuratevi che il sistema
PS4™ sia congurato come segue:
“Impostazioni” > “Dispositivi” > “Dispositivi Audio” > “Uscita alle cue” > “Interamente
audio”
Regolazione del livello del volume del sistema PS4™
Il livello del volume può essere regolato attraverso il Menu del sistema PS4™ come
segue:
Volume della cua
“Impostazioni” > “Dispositivi” > “Dispositivi Audio” > “Headset & Headphones” >
“Controllo Volume (Headphones)”
Microfono Volume
“Impostazioni” > “Dispositivi” > “Dispositivi Audio” > “Regolazione livello del microfono”
Regola il livello del microfono nché l’indicatore segna “Buono”
Inline controllo volume
Il controllo volume regola contemporaneamente il suono del gioco e della chat.
Precauzioni e avvertimenti importanti
Non esporre alla luce diretta del sole o condizioni meteorologiche quali pioggia e neve
Tenere alla larga da schizzi d’acqua o altri liquidi ed evitare di immergere il prodotto in
qualsiasi liquido
Non esporre a polvere, a fonte solare diretta, in condizioni di umidità meteorologica, in
luoghi molto umidi, ad alte temperature oppure a shock meccanici
Ne transportez jamais l’appareil par ses câbles
Non trasportare mai l’unità tenendola per i cavi
Non usare se il prodotto risulta danneggiato
Non smontare il prodotto in caso di difetti restituirlo al punto vendita
Per la pulizia usare soltanto stracci morbidi inumiditi e non usare mai detergenti perché
potrebbero danneggiare l’attrezzatura
Smaltimento
Laddove vedi il simbolo su ciascuno dei nostri prodotti elettrici, batterie o
confezioni, esso indica che il prodotto elettronico o le batterie non devono
essere smaltiti come riuti domestici nell’Unione Europea o in Turchia. Per
una corretta gestione dei riuti derivanti da apparecchiature elettriche o
elettroniche, fare riferimento alla legge e ai requisiti locali vigenti in materia
di regolamentazione dello smaltimento di
apparecchiature elettriche / elettroniche e batterie.
In questo modo, si contribuirà a preservare le risorse naturali e migliorare gli standard di
tutela ambientale nel trattamento e smaltimento di riuti elettrici ed elettronici.
L’uso di questo prodotto è sconsigliato a bambini di età inferiore ai 6 anni.
Supporto
Onl anglofono
ONLINE: WWW.4GAMERS.NET/SUPPORT
PRODOTTO IN CINA
UK: PRO4 SERIES FR: PRO4 SERIES IT: PRO4 SERIES DE: PRO4 SERIES

Documenttranscriptie

ES: PRO4 SERIES NL: PRO4 SERIES STEREO GAMING HEADSET Para garantizar el mejor rendimiento de su producto, por favor, lea atentamente este manual y guardar para futura referencia. Garantía Este producto está garantizado por un periodo de 2 años desde la fecha de adquisición del mismo. Durante este periodo, si hay algún defecto de materiales de fábrica, o debido a manipulación y/o transporte desde el distribuidor o punto de venta, se podrá reemplazar por el mismo modelo o uno similar, por eso debe guardar el ticket de compra. Esta garantía no cubre los defectos derivados de un daño accidental, mal uso o desgaste natural, y está disponible únicamente para el comprador original del producto. Esto no afecta a sus derechos de comprador. Para prevenir daños de audición, no ajuste el volumen demasiado alto durante largas sesiones de juego. Instruction Manual Stereo Gaming Headset Precauciones • Antes de colocarse los auriculares, ajuste el nivel de volumen al mínimo y una vez colocados vaya aumentándolo hasta llegar al nivel deseado • Escuchar por los auriculares al nivel máximo de volumen puede causar daños tanto a los auriculares como a sus oídos • La exposición duradera a música alta u otros sonidos a gran volumen desde los auriculares puede causar daños auditivos. Es mejor evitar niveles de volumen muy altos cuando utilice auriculares, especialmente en largos periodos de uso Configurando el Headset Enchufe el conector de 3.5mm en el conector para auriculares de su Mando Inalámbrico DUALSHOCK®4. Configurando el Sistema PlayStation®4 Para poder escuchar el audio del juego en el Headset, debe asegurarse de que el Sistema PS4™ está configurado de la siguiente forma: “Ajustes” > “Sonido y Pantalla” > “Ajustes de salida de audio” > “Salida a auriculares” > “Todo el audio” Ajustes del nivel de Volumen del Sistema PS4™ El nivel de volumen del Headset puede ajustarse desde el menú del Sistema PS4™ de la siguiente forma: Volumen del Headset “Ajustes” > “Sonido y pantalla” > “Ajustes de salida de audio” > “Control de Volumen (Auriculares)” “ ”, “PlayStation”,“ rights reserved. ” and “DUALSHOCK” are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. All Not recommended for children under 6 years of age. Please retain this packaging for future reference. Due to the company’s policy of constant improvement and technical refinement, the company reserve the right to alter the specification. MADE IN CHINA. 4Gamers™ is a registered trademark of Accessories 4 Technology Limited. Manufactured by / Construit près / fabbricato vicino / Vorbei hergestellt / Fabricado cerca / langs vervaardigd Accessories 4 Technology Ltd. Bolton, BL2 1BX All warranty information is available on our website: www.4Gamers.net/terms-conditions Recycle PAPER widely recycled EU & TURKEY ONLY Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, luister niet op een hoog volume gedurende lange perioden Waarschuwingen • Voordat u de hoofdtelefoon draagt, zet de volumeknop op de laagste stand om daarna langzaam te verhogen totdat u het gewenste volume bereikt • Luisteren naar uw hoofdtelefoon op het hoogste niveau kan schade veroorzaken aan zowel de hoofdtelefoon als je oren • Langdurige blootstelling aan luide muziek of andere geluiden in een hoofdtelefoon kan gehoorschade veroorzaken. Het beste is om een zeer hoog volume bij gebruik van een hoofdtelefoon, vooral voor langere perioden, te vermijden Instellen van je koptelefoon Doe de 3.5 mm Jack plug (koptelefoonplug) in de koptelefoonaansluiting op je DUALSHOCK®4 controller Instellen van je PlayStation®4 systeem Om ervoor te zorgen dat je andere spelers kunt horen, moet je PS4™ systeem als volgt worden ingesteld: “Instellingen” > “Apparaten” > “Audio apparaten” > “Uitgang naar koptelefoon” > “Alle Audio” Het PS4™ systeem volume aanpassen Het geluid van de koptelefoon kan via het PS4™ systeem als volgt worden aangepast: Volume van de hoofdtelefoon “Instellingen” > “Geluid en Scherm” > “Audio Output Instellingen” > “Volume beheer (koptelefoon)” The Microphone level “Instellingen” > “Geluid en Scherm” > “Audio Output Instellingen” > “Aanpassen microfoon level” Pas het microfoon niveau aan totdat er ‘goed’ verschijnt Inline volume regeling De volumeregelaar stelt de spel en chat geluiden gelijktijdig. “Ajuste el nivel del Micrófono hasta que el indicador marque “Bien” Belangrijke veiligheidsopmerkingen en voorzorgsmaatregelen • Nooit blootstellen aan direct zonlicht of natte weersomstandigheden • Bescherm het apparaat tegen spatten, druppels, regen of vochtigheid. Dompel het niet onder in liquide materialen • Bescherm het apparaat tegen stof, direct zonnelicht, natte weerscondities, hoge vochtigheid, hoge temperaturen of mechanische schokken • Vermijd onnodige belasting van de kabels • Gebruik de hoofdtelefoon niet dragen aan de kabel • Gebruik het apparaat niet wanneer het defect is • Haal het apparaat niet uit elkaar; er zijn geen onderdelen om te onderhouden • Voor uitwendig reiniging, gebruik alleen een zachte, schone, vochtige doek, gebruik van reinigingsmiddelen kan de behuizing beschadigen en naar binnen lekken Precauciones y medidas de seguridad importantes • Nunca exponga la unidad a la luz solar directa o condiciones de humedad ambiental • No exponga el producto a salpicaduras, goteras, lluvia o humedad. No sumergir en líquidos • No exponga el producto al polvo, luz solar directa, alta concentración de humedad, condiciones de clima extremas, altas temperaturas o descargas eléctrica • Evite torcer demasiado los cables • Nunca transporte los mandos colgando del cable USB • No utilizar si el producto está dañado • No desmontar; no hay ningún componente sustituible en su interior • Para una limpieza externa, use solamente un trapo suave, limpio y ligeramente humedecido. El uso de detergentes podrían dañar el acabado de la carcasa y podría filtrarse a su interior ocasionando daños Reciclaje Donde vea el símbolo en cualquiera de nuestros productos eléctricos, pilas o embalaje, le indicará que dicho producto eléctrico o batería no debe depositarse como basura doméstica en la UE o Turquía. Para asegurar una disposición y tratamiento correctos del producto y las baterías, por favor deposítelos de acuerdo a las leyes locales aplicables o requerimientos para deshacerse de equipamiento/ baterías eléctricos. Al hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares en la protección del medio ambiente en el tratado y disposición de basura eléctrica. Al hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares en la protección del medio ambiente en el tratado y disposición de residuos electrónicos. No recomendado para niños menores de 6 años de edad. Ayuda Onl de habla inglesa ONLINE: WWW.4GAMERS.NET/SUPPORT EMAIL: [email protected] FABRICADO EN CHINA PRO4-FIX-MIC-IB | V1.10.19 Garantie Dit product heeft een garantie van 1 jaar vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens die periode een defect is te wijten aan defecte materialen, dan zal het winkelpunt waar u het kocht omruilen met hetzelfde of een gelijkaardig product. Deze garantie dekt geen fouten te wijten aan ongelukschade, verkeerd gebruik of slijtage, en is enkel geldig voor de originele aankoper van het product. Volumen del Micrófono “Ajustes” > “Dispositivos” > “Dispositivos de audio” > “Nivel del micrófono” Control de Volumen Incorporado El control de volumen ajusta el audio del juego y de los chats de forma simultánea. EN: Licensed for sale in Europe, Africa, Middle East, Russia, India and Oceania and for use exclusively with PlayStation®4. FR: Licencié pour la vente en Europe, Afrique, Moyen-orient, Russie, Inde et Océanie. Pour une utilisation exclusive avec le système PlayStation®4. IT: Ha conceduto una licenza a per la vendita Europa, in Africa, Medio Oriente, in Russia, in India ed Oceania. Per uso esclusivamente con PlayStation®4. DE: Genehmigte für Verkauf in den Europa, Afrika, Mittlere Osten, Russland, Indien und Ozeanien. Für Gebrauch ausschließlich mit PlayStation®4. ES: Autorizó exclusivamente para la venta en Europa, África, Oriente Medio, Rusia, la India y Oceanía. Para el uso con PlayStation®4. NL: Vergunning gegeven voor verkoop in Europa, Afrika, Midden-Oosten, Rusland, India en Oceanië. Voor gebruik uitsluitend met PlayStation®4. STEREO GAMING HEADSET Bewaar deze handleiding om hem later te kunnen raadplegen. Recycling Als u dit symbool zit op één onze elektrische producten, batterijen of verpakkingen, geeft dit aan dat het artikel niet bij het algemene huisafval mag worden gedeponeerd in Europa of Turkije. Deponeer en verwijder elektrische apparatuur en batterijen conform de lokale wetgeving. Op die manier werkt u mee aan de instandhouding van de natuurlijke hulpbronnen en de bescherming van het milieu in de behandeling en verwijdering van elektrisch afval. Niet aanbevolen voor kinderen jonger dan 6 jaar. Klantenservice Engelstalige onl ONLINE: WWW.4GAMERS.NET/SUPPORT EMAIL: [email protected] MADE IN CHINA UK: PRO4 SERIES FR: PRO4 SERIES STEREO GAMING HEADSET Please keep this instruction manual for future reference. If you require any help or assistance please contact the Helpline. Warranty This product is guaranteed for a period of one year from the date of purchase. During this period if there is a defect due to faulty materials or workmanship, the retailer from whom you purchased it will replace it with the same or a similar model on production of your purchase receipt or proof of purchase. This guarantee does not cover defects arising from accidental damage, misuse or wear and tear, and is available only to the original purchaser of the product. This does not affect your statutory rights. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Precautions • Ensure that the volume control is set to the minimum level before connecting the headset to your system • Before wearing the headset, set the volume control to its minimum level then slowly increase until you reach your desired volume level • Listening to your headset at its maximum level may cause damage to both the headset and your ears • Long term exposure to loud music or other sounds in a headset may cause hearing damage. It is best to avoid very high volume levels when using a headset, especially for extended periods PlayStation®4 system connection Insert the headset's 3.5mm jack plug into your DUALSHOCK®4 wireless controller's headphone connection. PS4™ system setup In order to hear the in-game audio in the headset, you must make sure that your PS4™ system is setup as follows: “Settings”> “Devices” > “Audio Devices” > “Output to Headphones” > “All Audio” Adjust the headset audio levels The volume level of the headset and microphone can be adjusted within the PS4™ system menu as follows: Consigliamo di tenere questo manuale per eventuali future evenienze. Garantie Ce produit est garanti un an à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, en cas de défaillance causée par des composants défectueux ou un défaut de construction, le revendeur à qui vous avez acheté le produit vous le remplacera par le même modèle ou un modèle similaire sur présentation du ticket de caisse ou de la preuve d’achat. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par des dégâts accidentels, une mauvaise utilisation ou l’usure et seul l’acheteur initial du produit peut en bénéficier. Ceci n’affecte pas vos droits statutaires. Garanzia Questo prodotto è garantito per un anno dalla data d’acquisto. Durante questo periodo, i prodotti difettosi (a causa di materiali non conformi oppure di difetti di manifattura) verranno sostituiti con prodotti identici o con modelli simili, perfettamente funzionanti, presentando lo scontrino o altra prova d’acquisto. La garanzia non copre i difetti derivanti dal danno accidentale, da cattiva manutenzione o da utilizzo non appropriato, ed è valida solo presso il rivenditore da cui è stato effettuato l’acquisto. La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore previsti dalla legge. Pour prévenir la possibilité des lésions à l’ouïe, n’écoutez pas longtemps à des niveaux de volume élevé Précautions • Avant d’utiliser le casque, assurez vous que le volume soit au minimum puis augmentez progressivement jusqu’au niveau souhaité • Une écoute prolongée à un niveau sonore maximum peut nuire au casque et être dangereux pour vos oreilles • Une écoute prolongée de musique à fort niveau ou à des sons très élevés peut nuire à votre ouïe. Il est conseillé d’éviter des niveaux sonores trop importants lorsque vous utiliser un casque, spécialement lors d’une utilisation prolongée Installation de votre casque Connectez la fiche jack 3.5mm au port casque de votre contrôleur DUALSHOCK®4. Ajustement du niveau sonore du système PlayStation®4 Afin de pouvoir entendre le son du jeu dans votre casque, assurez vous que votre système PS4™ soit paramétré comme suit: “Paramètres” > “Son et écran” > “Paramètres de sortie audio” > “Sortie vers le casques” > “Tout audio” Ajustement du niveau sonore du système PS4™ Ajustement du niveau sonore du système PS4™ Le niveau sonore du casque peut être ajuster directement via les paramètres du système PS4™ comme suit: Volume de casque “ Paramètres ” > “ Périphériques ” > “ Périphériques audio” > “Volume Control (Headphones)” The microphone level “Settings” > “Devices” > “Audio Devices” > “Adjust Microphone Level” Volume du microphone “ Paramètres ” > “ Périphériques ” > “ Périphériques audio” > “Niveau du microphone” Adjust the microphone level until the indicator shows “Good”. Ajuster le niveau du micro jusqu’à ce que l’indicateur indique “Good” Inline volume control The volume control adjusts both the game and chat sounds simultaneously. Contrôle du volume Le contrôle de volume ajuste simultanément le niveau du jeu et de la discussion. Important safeguards & precautions • Never expose to direct sunlight or wet weather conditions • Do not expose the unit to splashing, dripping, rain or moisture. Do not immerse in liquid • Do not expose to dust, high humidity, high temperatures or mechanical shock • Avoid any unnecessary strain of the cable • Do not carry the headset by its cable • Do not use if the equipment is damaged • Do not disassemble; there are no serviceable parts inside • For external cleaning, use a soft, clean, damp cloth only. Use of detergents may damage the cabinet finish and leak inside Précautions importantes • Ne pas laisser le casque sous les rayons directs du soleil • Ne pas exposer à des éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité. Ne pas les immerger dans un liquide • Ne pas les exposer à la poussière, à la lumière directe du soleil, aux intempéries, à une forte humidité, à des températures élevées ou à un choc mécanique • Éviter les tensions de câbles • Ne transportez jamais l’appareil par ses câbles • Ne pas utiliser l’équipement si celui ci est endommagé • Ne pas démonter l’équipement ; il ne contient aucune pièce réparable • Pour nettoyer l’extérieur de l’équipement, utiliser uniquement un chiffon doux et propre légèrement humidifié. L’emploi de détergents risquerait d’endommager le revêtement du coffret Where you see this symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in the EU or Turkey. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste. The recycling and processing of Waste Electrical and Electronic Equipment will make a significant contribution towards helping protect the environment by reducing landfill waste. Helpline information The Helpline is a live one-to-one service ONLINE: WWW.4GAMERS.NET/SUPPORT EMAIL: [email protected] LIVE CHAT: Speak to our Support Team by clicking the "Chat With Us" box over at 4gamers.net MONDAY - THURSDAY 9AM to 5PM FRIDAY 9AM to 4PM To ensure that your enquiry is handled quickly and effectively please ensure that you have the model number, (situated by the barcode on the base of the box) and any other relevant information regarding your product to hand when you ring. Not recommended for children under 6 years of age. MADE IN CHINA Réutilisation Lorsque vous voyez un de ces symboles sur n’importe lequel de nos produits électriques, batteries ou emballages, il indique que le produit électrique ou la batterie concerné ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers dans l’UE ou la Turquie. Pour assurer le traitement correct des déchets du produit et de la batterie, Veuillez les jeter en conformité avec les lois et les exigences locales applicables pour l’élimination des appareils électriques / batteries électriques. Ce faisant, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles et à améliorer les normes de protection de l’environnement dans le traitement et l’élimination des déchets d’équipements électriques. Non recommandé pour les enfants de moins de 6 ans. Assistance Onl d'expression anglaise ONLINE: WWW.4GAMERS.NET/SUPPORT EMAIL: [email protected] FABRIQUÉ EN CHINE DE: PRO4 SERIES CUFFIE STEREO GAMING Conservez ce manuel d’instructions pour référence future. Headset volume “Settings” > “Devices” > “Audio Devices” > “Volume Control (Headphones)” Recycling IT: PRO4 SERIES CASQUE DE JEU STÉRÉO Per evitare possibili danni all’udito, evitare di ascoltare a volumi troppo alti per periodi di tempo prolungati. Précautions • Prima di indossare le cuffie, impostare al minimo il livello del volume in entrata poi aumentare gradualmente fino a raggiungere il livello desiderato • Impostare al massimo il volume può recare danni all’udito e alle cuffie • Un esposizione prolungata a musica o altri rumori con volume alto può provocare danni permanenti all’udito. E’ consigliabile evitare volumi troppo alti, soprattutto per lunghi periodi di tempo Configurazione Auricolare Collegare il Jack da 3.5mm all’ingresso auricolare sul Controller DUALSHOCK®4. Configurazione Sistema PlayStation®4 Al fine di poter sentire l’audio del gioco attraverso le cuffie assicuratevi che il sistema PS4™ sia configurato come segue: “Impostazioni” > “Dispositivi” > “Dispositivi Audio” > “Uscita alle cuffie” > “Interamente audio” Regolazione del livello del volume del sistema PS4™ Il livello del volume può essere regolato attraverso il Menu del sistema PS4™ come segue: Volume della cuffia “Impostazioni” > “Dispositivi” > “Dispositivi Audio” > “Headset & Headphones” > “Controllo Volume (Headphones)” Microfono Volume “Impostazioni” > “Dispositivi” > “Dispositivi Audio” > “Regolazione livello del microfono” Regola il livello del microfono finché l’indicatore segna “Buono” Inline controllo volume Il controllo volume regola contemporaneamente il suono del gioco e della chat. Precauzioni e avvertimenti importanti • Non esporre alla luce diretta del sole o condizioni meteorologiche quali pioggia e neve • Tenere alla larga da schizzi d’acqua o altri liquidi ed evitare di immergere il prodotto in qualsiasi liquido • Non esporre a polvere, a fonte solare diretta, in condizioni di umidità meteorologica, in luoghi molto umidi, ad alte temperature oppure a shock meccanici • Ne transportez jamais l’appareil par ses câbles • Non trasportare mai l’unità tenendola per i cavi • Non usare se il prodotto risulta danneggiato • Non smontare il prodotto in caso di difetti restituirlo al punto vendita • Per la pulizia usare soltanto stracci morbidi inumiditi e non usare mai detergenti perché potrebbero danneggiare l’attrezzatura Smaltimento Laddove vedi il simbolo su ciascuno dei nostri prodotti elettrici, batterie o confezioni, esso indica che il prodotto elettronico o le batterie non devono essere smaltiti come rifiuti domestici nell’Unione Europea o in Turchia. Per una corretta gestione dei rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche o elettroniche, fare riferimento alla legge e ai requisiti locali vigenti in materia di regolamentazione dello smaltimento di apparecchiature elettriche / elettroniche e batterie. In questo modo, si contribuirà a preservare le risorse naturali e migliorare gli standard di tutela ambientale nel trattamento e smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici. L’uso di questo prodotto è sconsigliato a bambini di età inferiore ai 6 anni. Supporto Onl anglofono ONLINE: WWW.4GAMERS.NET/SUPPORT EMAIL: [email protected] PRODOTTO IN CINA STEREOSPIEL-KOPFHÖRER Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren diese für den späteren Gebrauch auf. Garantie Für dieses Produkt gibt eine Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum. Während dieses Zeitraums können Sie das Produkt aufgrund von Material- oder Produktionsfehlern bei dem Händler, der Ihnen das Produkt verkauft hat, unter Vorlage der Kaufquittung gegen ein anderes umtauschen. Versehentliche Beschädigungen, missbräuchlicher Einsatz oder normaler Verschleiß sind von der Garantie ausgeschlossen, die nur für den ursprünglichen Käufer des Produkts Gültigkeit hat. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlich geregelten Rechten. Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht mit hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum hinweg hören. Vorsichtsmaßnahmen • Bevor Sie das Headset verwenden, stellen Sie die Lautstärkeregelung auf die kleinste Stufe und erhöhen Sie dieses langsam, bis Sie eine zufriedenstellende Lautstärke erreicht haben • Bitte beachten Sie, dass einedauerhafte Benutzung des Headsets mit maximalem Lautstärkepegel zu einer Beeinträchtigung der Funktionsfähigkeit der Kopfhörer führen und Ihrer Gesundheit schaden kann • Zu lautes Musikhören kann Ihr Gehör langfristig schädigen. Vermeiden Sie daher die Benutzung des Headsets mit maximalem Lautstärkepegel über einen längeren Zeitraum hinweg Einrichten Ihres Headsets Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker mit dem Headset-Eingang an Ihrem DUALSHOCK®4. Einrichten des PlayStation®4-Systems Um den Ton des Spiels im Headset zu hören, müssen Sie sicherstellen, dass Ihre PS4™ wie folgt konfiguriert ist: Einstellungen > “Ton und Bild”> “Audio Ausgabe Einstellungen”> “Ausgabe auf Kopfhörer”> “Alle Audiosignale” Anpassen der PS4™ Lautstärke Die Lautstärke des Headsets kann im PS4™ Menü wie folgt angepasst werden: Kopfhörer-Datenträger “Einstellungen” > “Sound und Display “ > “ Audio -Ausgangs-Einstellungen “ > “Lautstärke (Kopfhörer) ” Den Mikrofonpegel “Einstellungen”> “Geräte”> “Audiogeräte”> “Mikrofonpegel” Justieren Sie den Mikrofonausschlag bis “Gut” angezeigt wird. Inline- Lautstärkeregelung Die Lautstärkeregelung passt die Lautstärke für Spiel > und Chat > Sounds gleichzeitig an. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtmaßnahmen • Nicht direktem Sonnenlicht oder Nässe aussetzen • Vermeiden Sie jeden direkten oder indirekten Kontakt mit Flüssigkeiten jeglicher Art • Setzen Sie dieses Produkt keiner direkten Sonneneinwirkung, hoher Temperaturen, Staub, hoher Luftfeuchtigkeit, Schlägen oder Erschütterungen aus • Vermeiden Sie jede unnötige Beanspruchung des Kabels • Tragen Sie das Headset nicht am Kabel • Dieses Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist • Nehmen Sie das Produkt oder die einzelnen Teile nicht auseinander • Für die äußerliche Reinigung setzen Sie ein weiches und sauberes Tuch ein. Chemische Reinigungsmittel können den Kunststoff beschädigen Wiederverwertung Wenn sie das Symbol auf einem unserer Elektro-Produkte, Batterien oder Verpackungen sehen, bedeutet dies, dass das entsprechende Produkt oder die Batterie nicht als Haushaltsmüll in Abfällen in der EU oder in der Türkei entsorgt werden dürfen. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und Batterie sicherzustellen, entsorgen Sie sie bitte in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten / Batterien. Bitte helfen Sie dabei, die natürlichen Ressourcen zu schonen und die Verbesserung der Standards des Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektroschrott. Nicht geeignet für Kinder unter 6 Jahren. Support: Englisch sprechendes onl ONLINE: WWW.4GAMERS.NET/SUPPORT EMAIL: [email protected] MADE IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

4Gamers A4T PRO4 50S HEADSET Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor