Xindao P329.471 Handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
Handleiding
RCS recycled plastic
Lightboom
10W speaker
Copyright© XD P329.47X
Content
English p. 3
Nederlands p. 6
Deutsch p. 9
Español p. 15
Français p. 12
Italiano p. 21
Svenska p. 18
Polski p. 24
ENGLISH
DEVICE LAYOUT
1- Volume-/Previous song
2- BT mode
3- Volume+/Next song
4- On/o button / Play/pause button
5- LED control button
6- Type-C charging port
7- AUX port
8- Charging indicator
9- USB port
10- TF card slot
11- Mic
SPECIFICATIONS
Speaker driver (mm) 57mm
S/N Ratio (dB) 90dB
Frequency range (Hz-KHz) 100Hz-20KHz
Continuous playing time 4-6 hours
Charging time 2,5 hours
Battery capacity Speaker 1.800 mAh
Mic function yes
Pick up function yes
BT version 5.0
BT pairing name Lightboom 10W
Output 10W
3
4
1. 2. 5.4.3.
11.
6. 10.9.8.7.
WARNING!
1. Keep the product dry; do not place the product in damp places.
2. Keep out of direct sunlight and high temperatures High temperatures
may result in damage.
3. Keep out of cold temperatures, this will help avoid internal damage.
4. Do not disassemble the product.
5. Avoid dropping the product.
6. Do not continue to charge the product over 10 hours.
7. When charging use the Micro USB charging cable that came with
the product.
CHARGING THE SPEAKER
A full charge is approximately 2.5 hours and plays continuously 4-6 hours.
Connect the speaker to the Micro USB charging cable to charge. When the
LED indicator is RED, the speaker is charging. The LED indicator goes o
when the device is fully charged.
HOW TO USE
If you want to pair your mobile device with the speaker, please make sure
the BT mode on your device is switched on. Switch the power on/o button
on to pair the device. After doing so the speaker will be visible in the
Bluetooth devices overview of your device. Please select “Lightboom 10W”
to pair your mobile device with the speaker.
54
NEDERLANDS
OVERZICHT APPARAAT
1- Volume-/vorige nummer
2- BT modus
3- Volume+/volgende nummer
4- Aan/uit knop / Afspelen/pauze knop
5- LED bedieningsknop
6- Type-C oplaadpoort
7- Auxpoort
8- Controlelampje voor opladen
9- USB poort
10-TF-kaart poort
11- Microfoon
SPECIFICATIES
Speakerschijf (mm) 57mm
Signaal-ruisverhouding (dB) 90dB
Frequentiebereik (Hz-kHz) 100Hz-20KHz
Onafgebroken afspeeltijd 4-6 uur
Oplaadtijd 2,5 uur
Batterijcapaciteit speaker 1.800 mAh
Microfoon ja
Functie telefoon beantwoorden ja
Bluetooth-versie 5.0
BT naam voor koppelen Lightboom 10W
Uitgang 10W
6
76
1. 2. 5.4.3.
11.
6. 10.9.8.7.
8
DE LUIDSPREKER OPLADEN
Volledig opladen duurt ongeveer 2,5 uur en daarna speelt de luidspreker
4-6 uur lang onafgebroken muziek. Sluit de luidspreker aan op de Micro
USB-oplaadkabel om op te laden. Wanneer het ledlampje ROOD brandt,
dan laadt de luidspreker op. Zodra de luidspreker volledig is opgeladen,
gaat het ledlampje uit.
GEBRUIKSAANWIJZING
Als je je mobiele apparaat aan de speaker wilt koppelen, zorg dan dat de
Bluetooth-modus op je apparaat is ingeschakeld. Zet de luidspreker aan
met de aan/uit-knop om het apparaat te koppelen. De luidspreker wordt
vervolgens in de lijst met BT-apparaten weergegeven. Selecteer “Lightboom
10W” om je mobiele apparaat aan de luidspreker te koppelen.
OPMERKINGEN
1. Houd het product droog; bewaar het niet op een vochtige plaats.
2. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen.
3. Hoge temperaturen kunnen het product beschadigen.
4. Stel het product niet bloot aan koude temperaturen. Hierdoor kan interne
schade worden voorkomen.
5. Haal het product niet uit elkaar.
6. Laat het product niet vallen.
7. Laad het product niet langer op dan 10 uur achter elkaar.
8. Gebruik de meegeleverde Micro USB kabel om het product op te laden.
DEUTSCH
LAYOUT DES GERÄTS
1- Vol - / Vorheriger Titel
2- Bluetooth-Modus
3- Vol + /Nächster Titel
4- Ein/Aus Schalter / Pause/Wiedergabe Taste
5- LED-Steuerungstaste
6- Type-C Ladeanschluss
7- AUX Anschluss
8- BT/Ladeanzeige
9- USB-anschluss
10-TF-Kartensteckplatz
11- Mikrofon
SPEZIFIKATIONEN
Lautsprechertreiber (mm) 57mm
Signal-/Rauschverhältnis (dB) 90 dB
Frequenzbereich (Hz-KHz) 100Hz-20KHz
Wiedergabedauer (ununterbrochen) 4-6 Stunden
Ladedauer 2,5 Stunde
Batteriekapazität 1.800 mAh
Mikrofonfunktion ja
Rufannahmefunktion ja
BT-Version 5.0
BT Name für die Koppelung Lightboom 10W
Ausgang 10W
98
10
1. 2. 5.4.3.
11.
6. 10.9.8.7.
1110
AUFLADEN DES LAUTSPRECHERS
Zum vollständigen Aufladen werden ca. 2,5 Stunden benötigt. Damit kann
4-6 Stunden lang kontinuierlich abgespielt werden. Den Lautsprecher zum
Aufladen an das Micro USB-Ladekabel anschließen. Wenn die LED-Anzeige
ROT leuchtet, lädt der Lautsprecher. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen
ist, erlischt die LED-Anzeige.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Wenn ein mobiles Gerät an den Lautsprecher gekoppelt werden soll, so ist
darauf zu achten, dass am Gerät der BT-Modus eingeschaltet ist. Schalten Sie
die Ein/Aus-Taste ein, um das Gerät zu koppeln. Danach erscheint der Laut-
sprecher in der Übersicht der Bluetooth-Geräte Ihres Geräts. Zum Koppeln
des mobilen Geräts mit dem Lautsprecher bitte “Lightboom 10W” auswählen.
HINWEIS
1. Das Produkt trocken halten. Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen.
2. Vor direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen schützen. Hohe
Temperaturen können Schäden verursachen.
3. Vor kalten Temperaturen schützen. Dadurch lassen sich Schäden im Inneren
vermeiden.
4. Das Produkt nicht zerlegen.
5. Das Produkt nicht fallen lassen.
6. Das Produkt nicht mehr als 10 Stunden lang laden.
7. Zum Aufladen das mit das Produkt mitgelieferte Micro USB Ladekabel
verwenden.
Français
PRÉSENTATION DE LAPPAREIL
1- Vol - /Titre précédent
2- Mode bluetooth
3- Vol + /Titre suivant
4- Bouton ON/OFF / Pause/Lecture
5- Bouton de commande LED
6- Port de charge Typ-C
7- Port de AUX
8- Indicateur de BT/charge
9- Port USB
10-Fente pour carte TF
11- Fonction micro
SPÉCIFICATIONS
Haut-parleur (mm) 57mm
Rapport signal/bruit (dB) 90dB
Plage de fréquence (Hz-KHz) 100Hz-20KHz
Autonomie de lecture 4-6 heure
Temps de chargement 2,5 heure
Capacité de la batterie 1.800 mAh
Fonction micro oui
Fonction de décrochage oui
Version BT 5.0
BT Nom de l’appariement Lightboom 10W
Puissance 10W
13
1. 2. 5.4.3.
11.
6. 10.9.8.7.
14
CHARGEMENT DU HAUT-PARLEUR
Une charge entière prend environ 2,5 heure et dure 4-6 heures sans
interruption. Raccordez le haut-parleur au câble Micro USB pour le charger.
Le haut-parleur est en train de charger lorsque l’indicateur LED est ROUGE.
L’indicateur LED s’éteint lorsque l’appareil est complètement chargé.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Si vous souhaitez apparier votre appareil mobile au haut-parleur, veuillez
vous assurer que le mode BT de votre appareil est activé. Appuyez sur
le bouton Marche/Arrêt pour eectuer l’appariement. Le haut-parleur
apparaîtra alors dans la liste des appareils Bluetooth de votre téléphone.
Veuillez sélectionner “Lightboom 10W” pour apparier votre appareil mobile
au haut-parleur.
REMARQUE
1. Garder le produit au sec ; ne pas le placer dans des endroits humides.
2. Le tenir en dehors de la lumière directe du soleil et des fortes tempéra-
tures afin de ne pas l’endommager.
3. Tenir à l’écart des basses températures afin d’éviter tout endommage-
ment interne.
4. Ne pas désassembler le produit.
5. Éviter de laisser tomber le écouteurs.
6. Ne pas charger le écouteurs pendant plus de 10 heures.
7. Utiliser le câble de charge Micro USB inclus avec le écouteurs pour
le charger.
ESPAÑOL
DISEÑO DEL DISPOSITIVO
1- Bajar el volumen/Tema anterior
2- Modo bluetooth
3- Subir el volumen/Tema siguiente
4- Encendido/apagado / Botón Pausa/Reproducir
5- Botón de control LED
6- Puerto de charga Type-C
7- Puerto de AUX
8- Indicador de BT/carga
9- Puerto USB
10-Ranura para tarjeta TF
11- Micrófono
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentación del altavoz (mm) 57mm
Relación S/R (dB) 90dB
Intervalo de frecuencia (Hz-KHz) 100Hz-20KHz
Tiempo de reproducción continua de 4-6 horas
Tiempo de carga 2,5 hora
Capacidad de la batería 1.800 mAh
Función de micrófono
Función Responder llamada sí
Versión de BT 5.0
BT Nombre de vinculación Lightboom 10W
Salida 10W
1514
16
1. 2. 5.4.3.
11.
6. 10.9.8.7.
1716
CARGA DEL ALTAVOZ
La carga completa requiere aproximadamente 2.5 hora y presenta una
reproducción continua de 4-6 horas. Conecte el altavoz al cable de carga
Micro USB para cargarlo. Cuando el indicador led presenta el color ROJO, el
altavoz se está cargando. El indicador led se apaga una vez que el dispositivo
está totalmente cargado.
INSTRUCCIONES DE USO
Si desea vincular su dispositivo móvil al altavoz, asegúrese de que el modo
Bluetooth de su dispositivo móvil esté encendido. Toque el botón de encen-
dido/apagado para vincular el dispositivo. A continuación, el altavoz estará
visible en la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo. Seleccione
“Lightboom 10W” para vincular su dispositivo móvil al altavoz.
AVISO
1. Mantenga el producto seco; no lo coloque en lugares húmedos.
2. Manténgalo alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas. Su
exposición a altas temperaturas puede provocar daños.
3. Manténgalo alejado de bajas temperaturas, a fin de evitar daños
internos.
4. No desmonte el producto.
5. Evite dejar caer los auriculares.
6. No cargue el auricular durante más de 10 horas.
7. Durante la carga, utilice el cable de carga Micro USB incluido con los
auriculares.
SVENSKA
ENHETENS LAYOUT
1- Vol - /föregående spår
2- Bluetooth-läge
3- Vol +/nästa spår
4- Strömbrytare ON/OFF / Paus-/uppspelningsknapp
5- LED-kontrollknapp
6- Type-C laddningsport
7- AUX port
8- BT/Laddningsindikator
9- USB uttag
10-TF-kortplats
11- Mikrofon
SPECIFIKATIONER
Högtalardrivenhet (mm) 57mm
S/N-förhållande (dB) 90dB
Frekvensområde (Hz-kHz) 100Hz-20KHz
Kontinuerlig spelningstid 4-6 timmer
Laddningstid 2,5 timme
Batterikapacitet 1.800 mAh
Mikrofonfunktion ja
Pick-up-funktion ja
BT-version 5.0
BT Parkopplingsnamn Lightboom 10W
Uteekt 10W
19
1. 2. 5.4.3.
11.
6. 10.9.8.7.
20
LADDA HÖGTALAREN
En full laddning tar ca 2,5 timme och spelar kontinuerligt i 4-6 timmar.
Anslut högtalaren till Micro USB-laddningskabeln för att ladda. Högtalaren
laddas när lysdiodsindikatorn lyser RÖTT. Lysdiodsindikatorn slocknar när
enheten är fulladdad.
ANVÄNDNING
Kontrollera att Bluetooth-läget på din enhet är på om du vill parkoppla
mobilenheten med högtalaren. Slå på strömbrytaren för att parkoppla en-
heten. Därefter syns högtalaren i din enhets översikt över Bluetooth-enheter.
Markera “Lightboom 10W” för att parkoppla mobilenheten med högtalaren.
NOTERING
1. Produkten måste hållas torr och får inte placeras i fuktiga miljöer.
2. Håll undan från direkt solljus och utsätt inte produkten för höga
temperaturer. Höga temperaturer kan skada produkten.
3. Utsätt inte produkten för kyla, eftersom produktens innandöme kan
skadas.
4. Plocka inte isär produkten.
5. Tappa inte hörlurar.
6. Ladda hörlurar i maximalt tio timmar.
7. Använd Micro USB laddningskabeln som följde med hörlurar vid
laddning.
ITALIANO
LAYOUT DEL DISPOSITIVO
1- Volume-/Traccia precedente
2- Modalità bluetooth
3- Vol +/Traccia successiva
4- Interruttore on/o / Pulsante Pausa/Play
5- Pulsante di controllo LED
6- Porta di ricaricaType-C
7- Porta de AUX
8- Indicatore di BT/carica
9- Porta USB
10-Slot per schede TF
11- Microfono
SPECIFICHE
Driver altoparlante (mm) 57mm
Rapporto S/N (dB) 90dB
Gamma di frequenza (Hz-KHz) 100Hz-20KHz
Tempo di riproduzione continuo 4-6 ore
Tempo di ricarica 2,5 ora
Capacità batteria 1.800 mAh
Funzione microfono
Funzione risposta
Versione BT 5.0
BT Nome per l’associazione Lightboom 10W
Uscita 10W
2120
22
1. 2. 5.4.3.
11.
6. 10.9.8.7.
2322
CARICARE L’ALTOPARLANTE
Una ricarica completa ha una durata di circa 2,5 ora e funziona di continuo
per 4-6 ore. Collegare l’altoparlante al cavo di ricarica Micro USB per eettu-
are la ricarica. Quando l’indicatore LED è ROSSO, l’altoparlante è in carica. Gli
indicatori LED si spengono quando il dispositivo è completamente carico.
UTILIZZO
Se si vuole associare il proprio dispositivo mobile con l’altoparlante,
assicurarsi che sia attiva la modalità BT sul proprio dispositivo. Accendere
il pulsante di accensione/spegnimento per accoppiare il dispositivo. Dopo
averlo fatto, l’altoparlante sarà visibile nella lista dei dispositivi Bluetooth del
tuo dispositivo. Selezionare “Lightboom 10W” per associare il tuo dispositivo
con l’altoparlante.
AVVISO
1. Tenere il prodotto in un luogo asciutto; non mettere il prodotto in
luoghi umidi.
2. Tenere lontano dalla luce diretta del sole e dalle temperature elevate Le
temperature elevate potrebbero danneggiarlo.
3. Tenere lontano dalle temperature fredde, aiuterà a prevenire danni
interni.
4. Non smontare il prodotto.
5. Evitare di far cadere le auricolari.
6. Non tenere in carica le auricolari per più di 10 ore.
7. Per caricare utilizzare il cavo di ricarica Micro USB in dotazione con
le auricolari.
POLSKI
OPIS URZĄDZENIA
1- Przycisk zmniejszania głośności/poprzedniego utworu
2- Tryb BT
3- Przycisk zwiększania głośności/następnego utworu
4- Przycisk wł./wył. / Przycisk wstrzymania/odtwarzania
5-Przycisk sterowania oświetleniem LED
6- Port ładowania Typu-C
7- Port AUX
8- Wskaźnik BT/ładowania
9- Port USB
10-Gniazdo kart TF
11- Mikrofonu
DANE TECHNICZNE
Pędnik głośnika (mm) 57mm
Współczynnik dźwięku do szumów (dB) 90dB
Zakres częstotliwości (Hz – KHz) 100Hz-20KHz
Czas odtwarzania 4-6 godz.
Czas ładowania 2,5 godz.
Pojemność akumulatorów 1.800 mAh
Funkcja mikrofonu tak
Funkcja odbierania połączeń tak
Wersja BT 5.0
BT Nazwa parowania Lightboom 10W
Moc wyjściowa 10W
24
2524
1. 2. 5.4.3.
11.
6. 10.9.8.7.
ŁADOWANIE AKUMULATORA GŁOŚNIKA
Całkowity czas ładowania wynosi około 2,5 godzina, a czas nieprzerwanego
2odtwarzania 4-6 godzin. W celu naładowania podłącz głośnik do przewodu
ładowania Micro USB. Kiedy kontrolka świeci na CZERWONO, trwa ładowanie
głośnika. Dioda zgaśnie, kiedy urządzenie będzie całkowicie naładowane.
SPOSÓB UŻYCIA
Aby sparować urządzenie przenośne z głośnikiem, włącz tryb Bluetooth
na urządzeniu. Naciśnij przycisk wł./wył., aby sparować urządzenie. Po
tej czynności głośnik będzie widoczny na liście urządzeń Bluetooth na
urządzeniu. Wybierz pozycję “Lightboom 10W”, aby sparować urządzenie
przenośne z głośnikiem.
UWAGA
1. Nie dopuszczać do zawilgocenia urządzenia. Nie umieszczać urządzenia
w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności.
2. Nie narażać na promienie słoneczne i wysokie temperatury. Wysokie
temperatury mogą spowodować uszkodzenia.
3. Nie przechowywać w niskich temperaturach. Pozwoli to zapobiegać
uszkodzeniom wewnętrznym.
4. Nie rozbierać urządzenia.
5. Nie upuszczać słuchawki douszne
6. Nie ładować słuchawki douszne dłużej niż 10 godzin.
7. Podczas ładowania używać kabla z wtykiem Micro USB dostarczonego ze
słuchawki douszne.
26
26
EU Declaration of Conformity
ENGLISH
Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU.
The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number.
DEUTSCH
Xindao B.V. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung finden Sie unter www.xindao.com > suchen Sie nach der Artikelnummer.
ESPAÑOL
Por la presente, Xindao B.V. declara que el presente producto satisface los requisitos esenciales
y demás disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
La Declaración de conformidad completa puede consultarse en www.xindao.com > busque por la referencia.
FRANÇAIS
Xindao B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales
et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU.
La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xindao.com > rechercher le numéro de l’article.
ITALIANO
Xindao B.V. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/EU.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.xindao.com > ricerca per numero di articolo.
NEDERLANDS
Xindao B.V. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante voorschriften uit richtlijn 2014/53/EU.
De complete Verklaring van conformiteit is te vinden op www.xindao.com > waar u kunt zoeken op het itemnummer.
SVERIGE
Xindao B.V. förklarar härmed att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven
och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelsefinns på www.xindao.com > sök efter artikelnummer.
POLSKI
Firma Xindao B.V. niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami
i innymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU.
Pełną treść deklaracji zgodności można znaleźć w witrynie www.xindao.com, wyszukując numer artykułu.
27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Xindao P329.471 Handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
Handleiding

Gerelateerde artikelen