Philips FC7028/01 Belangrijke gegevens

Categorie
Stoomreinigers
Type
Belangrijke gegevens

Deze handleiding is ook geschikt voor

- La prima volta che utilizzate questo sistema, vi
consigliamo di pulire una piccola parte del tappeto o
della stuoia per vericare che non venga danneggiata
dal vapore. Potete anche chiedere al costruttore se il
tappeto o la stuoia possono essere puliti a vapore
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito
www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro
rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del
vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia
internazionale).
- Potete ordinare un set di ltri nuovi e due nuovi cuscinetti con il codice
FC8057 (g. 4).
Tutela dell’ambiente
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio
insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta
ufciale (g. 5).
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di
Philips www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza
clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono,
consultate l’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel vostro paese non
esiste un centro assistenza clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan
op www.philips.com/welcome.
Belangrijk
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om
het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel het apparaat nooit in water of andere
vloeistoffen onder en spoel het niet af onder
de kraan, behalve de onderdelen die volgens de
instructies voor het schoonmaken kunnen worden
verwijderd.
- Pas op voor de hete stoom die uit het apparaat komt.
Stoom kan brandwonden veroorzaken (g. 1).
- Beweeg het apparaat niet over zijn eigen netsnoer of
de netsnoeren van andere apparaten om gevaar te
voorkomen.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
netsnoer of het apparaat zelf zichtbaar beschadigd
zijn. Gebruik het apparaat ook niet als het is gevallen
of als het lekt.
- Breng het apparaat altijd naar een door Philips
geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of
reparatie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren,
omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
- Scollegate sempre il cavo di alimentazione
dell’apparecchio dopo l’uso e lasciatelo raffreddare
per almeno 60 minuti prima di pulirlo, di attaccare
o staccare il cuscinetto e il ltro, nonché prima di
sbloccare la presa di sfogo del vapore con il ltro
anticalcare.
- Il serbatoio dell’acqua ha una capacità di 0,4 litri. Non
riempite il serbatoio con quantità d’acqua superiori.
- Non conservate l’apparecchio a temperature inferiori
a 0°C.
- Non puntate mail il getto di vapore caldo che
fuoriesce dalla bocchetta verso le persone o gli
animali (g. 3).
Attenzione
- Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di
messa a terra.
- Non lasciate l’apparecchio in funzione troppo a
lungo in uno stesso punto poiché in questo modo si
potrebbe danneggiare il pavimento.
- Non usate la funzione vapore su pavimenti laminati o
in legno senza un rivestimento superciale resistente
all’acqua o se il rivestimento superciale resistente
all’acqua è danneggiato. Il vapore potrebbe asportare
la lucentezza di pavimenti in legno trattati con la cera.
Testate sempre l’apparecchio su un’area nascosta del
pavimento per assicurarsi che possa essere pulito con
il vapore caldo. Vi consigliamo anche di controllare le
istruzioni per la manutenzione fornite dal produttore
dei pavimenti.
- Al termine della vaporizzazione, spegnete sempre
l’apparecchio e scollegate la spina della presa di
corrente. Lasciate raffreddare l’apparecchio per
60 minuti.
- Questo apparecchio è stato
progettato esclusivamente per l’uso domestico in
interni.
- Il vapore potrebbe danneggiare o causare lo
scolorimento di alcune superci.
- Livello acustico: Lc = 71 dB(A)
Tipo di acqua da utilizzare
- L’apparecchio è progettato per essere utilizzato con
acqua corrente. Se vivete in un’area con acqua dura,
potrebbe vericarsi un repentino accumulo di calcare.
In tal caso, utilizzate acqua distillata per prolungare la
durata dell’apparecchio.
- Per risultati di pulizia ottimali, usate acqua distillata.
- Non aggiungete mai detergenti, profumo, aceto,
amido, agenti disincrostanti, prodotti per la stiratura
o altre sostanze chimiche nel serbatoio dell’acqua.,
poiché l’apparecchio non è progettato per funzionare
con questi prodotti chimici.
- Per prolungare la durata dell’apparecchio, sostituite il
ltro anticalcare ogni 6 mesi.
Rinfresca tappeti
Nota: il tappeto potrebbe essere leggermente umido dopo
la pulizia.
- Con il rinfresca tappeti potete applicare una piccola
quantità di vapore su tappeti e stuoie. In questo
modo potete igienizzare e rinfrescare i vostri tappeti
e le vostre stuoie.
- Doe geen reinigingsmiddel, reukstof, azijn, stijfsel,
ontkalkers, strijkconcentraat of andere chemicaliën in
het waterreservoir; het apparaat is niet geschikt voor
deze chemicaliën.
- Om de levensduur van het apparaat te verlengen
vervangt u het ontkalkingslter om de 6 maanden.
Carpet Glider
Opmerking: Het tapijt kan meteen na het reinigen een
beetje nat zijn.
- Met de Carpet Glider kunt u tapijten en vloerkleden
licht stomen. Zo kunt u uw tapijten en vloerkleden
reinigen en opfrissen.
- Wanneer u de Carpet Glider voor het eerst gebruikt,
raden we u aan een klein of niet-zichtbaar deel van
het tapijt of vloerkleed te reinigen om te controleren
of het niet beschadigd raakt door stoom. U kunt ook
bij de fabrikant van het tapijt of vloerkleed navragen
of het geschikt is voor reiniging met stoom.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften
met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en
reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook
contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land
(zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).
- U kunt een set met een nieuw lter en twee nieuwe pads bestellen
onder typenummer FC8057 (g. 4).
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert
u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 5).
Garantie en service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem ondervindt,
bezoek dan de ondersteuningspagina op de Philips-website
(www.philips.com/support) of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het
‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw
land is, ga dan naar uw plaatselijke Philips-dealer.
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av
støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.
com/welcome.
Viktig
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Fare
- Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske,
og det må heller ikke skylles under rennende vann,
unntatt delene som kan tas av for rengjøring i henhold
til instruksjonene.
- Vær oppmerksom på at det kommer varm damp ut
av apparatet. Damp kan forårsake skålding (g. 1).
- For å unngå fare må du ikke ytte apparatet over sin
egen ledning eller ledningen til andre apparater.
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
spenningen som er angitt på apparatet, stemmer
overens med nettspenningen.
- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het
op netspanning is aangesloten.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of
weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie
hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het
apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.
- Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen
worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen
onder toezicht.
- Houd het apparaat, de ontkalkingspin en het netsnoer
buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar
wanneer het apparaat is ingeschakeld of aan het
afkoelen is (g. 2).
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
- De stoomopening van het apparaat kan zeer heet
worden en bij aanraking brandwonden veroorzaken.
- Haal altijd de stekker van het apparaat uit het
stopcontact en laat het minstens 60 minuten afkoelen
voordat u het schoonmaakt en voordat u de pad
en het lter bevestigt of losmaakt en voordat u de
stoomopening met de ontkalkingspin ontstopt.
- Het waterreservoir heeft een capaciteit van 0,4 liter.
Vul het waterreservoir nooit met meer dan deze
hoeveelheid.
- Berg het apparaat niet op een plek op waar de
temperatuur lager is dan 0°C.
- Richt de hete stoom uit de spuitstuk nooit op mensen
of huisdieren (g. 3).
Let op
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
- Gebruik het apparaat niet te lang op dezelfde plek,
anders kan de vloer beschadigd raken.
- Gebruik de stoomfunctie niet op hout of
gelamineerde vloeren zonder een waterbestendig
bovenlaag niet of waarvan de waterbestendig
bovenlaag is beschadigd. De stoom kan de glans van
met was behandelde houten vloeren verwijderen.
Test altijd op een gebied dat buiten het zicht valt, om
u ervan te verzekeren dat de vloer met hete stoom
kan worden schoongemaakt. We raden u ook aan om
de onderhoudsinstructies van de vloerfabrikant te
raadplegen.
- Schakel het apparaat altijd uit, haal de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat 60 minuten afkoelen
als u klaar bent met stomen.
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik binnenshuis.
- Stoom kan bepaalde oppervlakken beschadigen of
verkleuren.
- Geluidsniveau: Lc = 71 dB(A)
Te gebruiken watersoort
- Uw apparaat is ontworpen voor gebruik met
kraanwater. Als u in een gebied met hard water
woont, ontstaat er mogelijk snelle kalkaanslag. In dat
geval kunt u gedistilleerd water gebruiken om de
levensduur van uw apparaat te verlengen.
- Voor optimale reinigingsresultaten gebruikt u
gedistilleerd water.

Documenttranscriptie

-- Scollegate sempre il cavo di alimentazione dell’apparecchio dopo l’uso e lasciatelo raffreddare per almeno 60 minuti prima di pulirlo, di attaccare o staccare il cuscinetto e il filtro, nonché prima di sbloccare la presa di sfogo del vapore con il filtro anticalcare. -- Il serbatoio dell’acqua ha una capacità di 0,4 litri. Non riempite il serbatoio con quantità d’acqua superiori. -- Non conservate l’apparecchio a temperature inferiori a 0°C. -- Non puntate mail il getto di vapore caldo che fuoriesce dalla bocchetta verso le persone o gli animali (fig. 3). Attenzione -- Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra. -- Non lasciate l’apparecchio in funzione troppo a lungo in uno stesso punto poiché in questo modo si potrebbe danneggiare il pavimento. -- Non usate la funzione vapore su pavimenti laminati o in legno senza un rivestimento superficiale resistente all’acqua o se il rivestimento superficiale resistente all’acqua è danneggiato. Il vapore potrebbe asportare la lucentezza di pavimenti in legno trattati con la cera. Testate sempre l’apparecchio su un’area nascosta del pavimento per assicurarsi che possa essere pulito con il vapore caldo. Vi consigliamo anche di controllare le istruzioni per la manutenzione fornite dal produttore dei pavimenti. -- Al termine della vaporizzazione, spegnete sempre l’apparecchio e scollegate la spina della presa di corrente. Lasciate raffreddare l’apparecchio per 60 minuti. -- Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per l’uso domestico in interni. -- Il vapore potrebbe danneggiare o causare lo scolorimento di alcune superfici. -- Livello acustico: Lc = 71 dB(A) Tipo di acqua da utilizzare -- L’apparecchio è progettato per essere utilizzato con acqua corrente. Se vivete in un’area con acqua dura, potrebbe verificarsi un repentino accumulo di calcare. In tal caso, utilizzate acqua distillata per prolungare la durata dell’apparecchio. -- Per risultati di pulizia ottimali, usate acqua distillata. -- Non aggiungete mai detergenti, profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti per la stiratura o altre sostanze chimiche nel serbatoio dell’acqua., poiché l’apparecchio non è progettato per funzionare con questi prodotti chimici. -- Per prolungare la durata dell’apparecchio, sostituite il filtro anticalcare ogni 6 mesi. Rinfresca tappeti Nota: il tappeto potrebbe essere leggermente umido dopo la pulizia. -- Con il rinfresca tappeti potete applicare una piccola quantità di vapore su tappeti e stuoie. In questo modo potete igienizzare e rinfrescare i vostri tappeti e le vostre stuoie. -- La prima volta che utilizzate questo sistema, vi consigliamo di pulire una piccola parte del tappeto o della stuoia per verificare che non venga danneggiata dal vapore. Potete anche chiedere al costruttore se il tappeto o la stuoia possono essere puliti a vapore Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale). -- Potete ordinare un set di filtri nuovi e due nuovi cuscinetti con il codice FC8057 (fig. 4). Tutela dell’ambiente -- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 5). Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di Philips www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel vostro paese non esiste un centro assistenza clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips. NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar -- Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen onder en spoel het niet af onder de kraan, behalve de onderdelen die volgens de instructies voor het schoonmaken kunnen worden verwijderd. -- Pas op voor de hete stoom die uit het apparaat komt. Stoom kan brandwonden veroorzaken (fig. 1). -- Beweeg het apparaat niet over zijn eigen netsnoer of de netsnoeren van andere apparaten om gevaar te voorkomen. Waarschuwing -- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. -- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf zichtbaar beschadigd zijn. Gebruik het apparaat ook niet als het is gevallen of als het lekt. -- Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren, omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen. -- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. -- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het op netspanning is aangesloten. -- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. -- Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht. -- Houd het apparaat, de ontkalkingspin en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar wanneer het apparaat is ingeschakeld of aan het afkoelen is (fig. 2). -- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. -- De stoomopening van het apparaat kan zeer heet worden en bij aanraking brandwonden veroorzaken. -- Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het minstens 60 minuten afkoelen voordat u het schoonmaakt en voordat u de pad en het filter bevestigt of losmaakt en voordat u de stoomopening met de ontkalkingspin ontstopt. -- Het waterreservoir heeft een capaciteit van 0,4 liter. Vul het waterreservoir nooit met meer dan deze hoeveelheid. -- Berg het apparaat niet op een plek op waar de temperatuur lager is dan 0°C. -- Richt de hete stoom uit de spuitstuk nooit op mensen of huisdieren (fig. 3). Let op -- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. -- Gebruik het apparaat niet te lang op dezelfde plek, anders kan de vloer beschadigd raken. -- Gebruik de stoomfunctie niet op hout of gelamineerde vloeren zonder een waterbestendig bovenlaag niet of waarvan de waterbestendig bovenlaag is beschadigd. De stoom kan de glans van met was behandelde houten vloeren verwijderen. Test altijd op een gebied dat buiten het zicht valt, om u ervan te verzekeren dat de vloer met hete stoom kan worden schoongemaakt. We raden u ook aan om de onderhoudsinstructies van de vloerfabrikant te raadplegen. -- Schakel het apparaat altijd uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 60 minuten afkoelen als u klaar bent met stomen. -- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. -- Stoom kan bepaalde oppervlakken beschadigen of verkleuren. -- Geluidsniveau: Lc = 71 dB(A) Te gebruiken watersoort -- Uw apparaat is ontworpen voor gebruik met kraanwater. Als u in een gebied met hard water woont, ontstaat er mogelijk snelle kalkaanslag. In dat geval kunt u gedistilleerd water gebruiken om de levensduur van uw apparaat te verlengen. -- Voor optimale reinigingsresultaten gebruikt u gedistilleerd water. -- Doe geen reinigingsmiddel, reukstof, azijn, stijfsel, ontkalkers, strijkconcentraat of andere chemicaliën in het waterreservoir; het apparaat is niet geschikt voor deze chemicaliën. -- Om de levensduur van het apparaat te verlengen vervangt u het ontkalkingsfilter om de 6 maanden. Carpet Glider Opmerking: Het tapijt kan meteen na het reinigen een beetje nat zijn. -- Met de Carpet Glider kunt u tapijten en vloerkleden licht stomen. Zo kunt u uw tapijten en vloerkleden reinigen en opfrissen. -- Wanneer u de Carpet Glider voor het eerst gebruikt, raden we u aan een klein of niet-zichtbaar deel van het tapijt of vloerkleed te reinigen om te controleren of het niet beschadigd raakt door stoom. U kunt ook bij de fabrikant van het tapijt of vloerkleed navragen of het geschikt is voor reiniging met stoom. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens). -- U kunt een set met een nieuw filter en twee nieuwe pads bestellen onder typenummer FC8057 (fig. 4). Milieu -- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 5). Garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem ondervindt, bezoek dan de ondersteuningspagina op de Philips-website (www.philips.com/support) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw plaatselijke Philips-dealer. NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips. com/welcome. Viktig Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare -- Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske, og det må heller ikke skylles under rennende vann, unntatt delene som kan tas av for rengjøring i henhold til instruksjonene. -- Vær oppmerksom på at det kommer varm damp ut av apparatet. Damp kan forårsake skålding (fig. 1). -- For å unngå fare må du ikke flytte apparatet over sin egen ledning eller ledningen til andre apparater. Advarsel -- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips FC7028/01 Belangrijke gegevens

Categorie
Stoomreinigers
Type
Belangrijke gegevens
Deze handleiding is ook geschikt voor