Documenttranscriptie
SOUND BAR MODEL: SBO360
Instruction Manual
PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT.
Important Safety Instructions
• Read these Instructions.
• Keep these Instructions.
• Heed all Warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding - type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains voltage and user
accessible parts. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus.When a cart is used, use caution when moving thecart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Special note: When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your furniture with a cloth or other
protective material.
FCC AND IC STATEMENT FOR USERS
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to pro- vide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous
mains voltage and user accessible parts.
-1-
Warnings and Precautions
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain
or moisture. When the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable.
CAUTION: These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To
reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in
the operating instructions unless you are qualified to do so.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
WARNING: Do not install this equipment in a confined or building-in space such as a book
case or similar unit, and remain a well ventilation conditions at open site. The ventilation
should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper,
table-cloths, curtains etc.
WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may cause interference regarding use
of the remote. If the unit is displaying erratic behavior move away from any fluorescent
lighting, as it may be the cause.
CAUTION: Only use attachments/accessories specified or provided by the manufacturer
(such as the exclusive supply adapter, battery etc).
WARNING: The battery, batteries, and battery pack shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire, or the like.
WARNING: Lithium batteries, like all rechargeable batteries are recyclable and should be
recycled or disposed of in normal household waste. Contact your local government for
disposal or recycling practices in your area. They should never be incinerated since they
might explode.
WARNING: Shock hazard - Do Not Open.
Mains Plug or Direct plug-in adapter is used as disconnect device and it should remain
readily operable during intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains
completely, the Mains Plug or Direct plug-in adapter should be disconnected from the
mains socket outlet completely.
WARNING: SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOCELECTRIQUE, NEPASOUVRIR
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this product to smoke, rain, dust or moisture!
The lightning flash with arrow-head symbol, within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable
parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
-2-
Thank you for purchasing the excellent quality sound bar for your home.
We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order
that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some
hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully
before use and keep this instruction manual for future reference.
Check the package contents
Remove all items from the packing. Retain the packaging. If you dispose of it
please do so according to local regulations.
The following items are included:
1. A sound bar
5. OPTICAL cable
2. Remote control
6. 3.5mm audio cable
3. Instruction manual
7. Wall Bracket
4. Mains adapter
8. Wall fixing & screws
POWER
MUTE/
PAIR
LINE
BT
OPT
MUSIC
MOVIE
VOICE
TREBLE+
BASS+
VOLUME+
TREBLE-
BASS-
VOLUME-
Sound bar product
Remote control
Instruction manual
Mains power adapter
OPTICAL cable
3.5mm audio cable
Wall Bracket
Wall fixing & screws
-3-
Product description
2345 6
1
10
7
8
OPTICAL IN
DC 18V
9
11
1. SPEAKER
2. The Remote Control Sensor
3. BT ---- Blue Light
4. OPT ---- White Light
5. LINE ---- Orange/Green Light
6.
---- Red Light
7. Power and Source button ---- Press and hold 3 seconds to switch the unit on or off.
One touch to select a input: BT, Line in or Optical in.
8. Volume + and - ---- Press to adjust the volume up or down.
9. 3.5mm Line In Socket
10. OPTICAL In Socket
11. DC (18V 1.5A) Socket
-4-
Remote control
BT: Bluetooth Input Button
Power: Press to switch the
unit on or off
POWER
MUTE/
PAIR
Line: Line In for 3.5mm input
LINE
BT
OPT
MUSIC
MOVIE
VOICE
TREBLE+
BASS+
VOLUME+
Music/Movie/Voice:
Press the button to select a
desired music mode:
MUSIC, MOVIE, VOICE
Treble +/-: It must be in
Mute/pair: One touch to
silence the unit or restore the
sound; Press and hold 3
seconds to select PAIR mode
OPT: Optical in button
Volume +/-: Press to adjust
the volume up or down
mode of MUSIC
TREBLE-
BASS-
VOLUME-
Bass +/-: Press to adjust the
bass up or down
: Skip backwards to the
beginning of the track or to
the previous track in
Bluetooth mode.
: Skip forwards to the next
track in Bluetooth mode.
: Play/pause/resume
playback in Bluetooth mode.
-5-
Connections
Using the optical input
You will need: An audio source with an optical Audio output and a digital optical audio cable (included)
1. Connect the digital optical audio cable to the optical output on the audio source and to the
OPTICAL IN on the speaker bar.
2. Press and hold 3 seconds the POWER/SOURCE button on side panel or POWER button directly on
the remote control to switch on the unit.
3. Press the SOURCE button on your remote control repeatedly to switch to optical mode or one touch
the POWER/SOURCE button on main unit repeatedly to select the optical mode. The mode indicator
LED will turn orange.
4. Using the native controls on your connected device, make sure the audio settings are set to PCM
or optical audio and are turned on.
5. Audio from the connected audio source will now be played through the speakers.
OPTICAL IN
DC 18V
Using the LINE IN
1. Plug one end of a 3.5mm audio input cable(included) into the LINE IN on the unit. Before
use, disconnect and cables connected to the stereo RCA inputs.
2. Plug the other end of the cable into the audio output/headphone output on an MP3 player or other
audio source.
3. Press and hold 3 seconds the POWER/SOURCE button on side panel or POWER button directly on
the remote control to switch on the unit.
4. Press the SOURCE button on your remote control repeatedly to enter LINE IN mode or one
touch the POWER/SOURCE button on the unit repeatedly to enter LINE IN mode. The mode
indicator will turn green.
5. Audio played through the connected device will now be heard through the speakers.
-6-
Pairing a bluetooth device
Before you can use the sound bar with your phone or other bluetooth capable device you will need
to pair the device to the sound bar.
Pairing a bluetooth device for the first time
1. Press and hold 3 seconds the POWER/SOURCE button on the unit or the POWER button on the
remote control to switch on the unit.
2. Select and press the SOURCE button directly on the remote control to enter bluetooth mode or
press the POWER/SOURCE button repeatedly to enter bluetooth mode, indicated by a blue light.
3. Press the PAIR button on the remote control or the unit directly. The pairing indicator will flash
quickly. When pairing, remain within 3 feet of the unit.
4. Using the native controls on your bluetooth device, select the “SBO360” in your bluetooth
settings to pair.
5. When successfully paired and connected, a beep will issue from the unit and the pairing indicator
will display a solid blue light. After initial pairing, the unit will stay paired unless unpaired
manually by the user, or until it is erased due to a reset of the device.
If your device should become unpaired or you find it is unable to connect, repeat the above steps.
1. The
button on the main unit (3) or on the remote when pressed will begin playback of the
selected track on the audio device. Press again to pause playback.
2. To skip to the next track press the
button on the remote.
3. To skip to the next track press the
button on the remote.
4. Any further operations must be done from the audio device.
5. Soundbar has bluetooth connected to a device, you can press MUTE/PAIR button 3 seconds to exit
this device in order to pair the device with another bluetooth device. If your device should become
unpaired or you find it is unable to connect,repeat the above steps.
The volume output is effected by the volume level on the audio source EG: Phone or laptop, so make
sure that is set to about 70-80% (not too loud to avoid distortion).
Bluetooth notes
• The operation range of bluetooth is approximately 10 meters (30 Feet). Any obstacles in the path
between devices may reduce this range.
• Only one bluetooth device can be paired at a time.
• Not all bluetooth devices are compatible.
-7-
Connecting to the Mains Supply
• Ensure that the power supply voltage is in the voltage of 100V~240V.
• This unit is designed to use adapter.
• Connecting the unit to any other power source may cause damage to the unit. Unwind the mains
cable to its full length. Connect the mains plug to a mains socket. Make sure the mains plug is fully
inserted into the mains socket.
• The mains plug/appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device must
remain readily operable.
• Connect the Adapter to the unit and AC Socket.
To the mains
socket
• Ensure all audio connections of the unit are connected before connecting to
the mains power socket.
• Unplug the power cord from the outlet when the unit is use for an extended
period of time.
Specifications
Power Supply
DC 18V 1.5A
Speaker Output Power
15W*2
Frequency Respond
30Hz-20KHz
SNR
70dB
Separation
45dB
Bluetooth
V3.0
Dimension(W)×(H)×(D)
600×74×56mm
Net Weight
1.1kg
-8-
SOUND BAR MODEL: SBO360
Gebruikershandleiding
LEES VOOR GEBRUIK DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR.
Belangrijke veiligheidsinstructies
• Lees deze instructies.
• Bewaar deze instructies.
• Lees alle waarschuwingen.
• Volg alle instructies.
• Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van water.
• Alleen reinigen met een droge doek.
• Geen ventilatieopeningen blokkeren. Installeren in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
• Niet installeren in de nabijheid van hittebronnen zoals radiatoren, kachels, ovens of andere apparaten (waaronder
versterkers) die hitte produceren.
• Zorg dat het stopcontact en de voeding overeenkomen met wat aangegeven is op het apparaat. De stekker niet
aanpassen indien deze niet past. Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien indien u vragen heeft.
• Zorg dat de er niet op de kabel kan worden gelopen of geknakt kan worden, vooral bij de stekker, stekkerdozen en
waar de kabel het product verlaat.
• Gebruik alleen uitbreidingen/accessoires voorgeschreven door de fabrikant.
• Dit symbool duidt aan dat dit apparaat is voorzien van dubbel-isolatie ter bescherming van de gebruiker tegen
gevaarlijke spanning . Gebruik uitsluitend een karretje, standaard, statief, beugel of tafel, die goedgekeurd is door de
fabrikant.
• Haal de stekker uit het stopcontact bij onweer of indien het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt.
• Alle reparatie of onderhoud werkzaamheden uit laten voeren door gekwalificeerd personeel. Reparatie is
noodzakelijk bij schade, zoals een beschadigde kabel of stekker, indien er vloeistof over het apparaat is gevallen,
indien het apparaat blootgesteld is geweest aan regen of vocht, indien het apparaat niet naar behoren werkt of indien
het is gevallen.
Note: Indien u het apparaat op een gelakte of houten ondergrond zet, bescherm deze dan door middel van een kleedje
of een ander soort bescherming.
FCC en IC verklaring voor de gebruiker
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving. Bediening is onderhevig aan de volgende twee
voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen
elke storing die het ontvangt, inclusief storing die kan leiden tot ongewenst functioneren..
Federal Communication Commission Interference Statement
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal apparaat van klasse B volgens deel 15 van
de FCC-regels. Deze beperkingen zijn ervoor bestemd om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing
in een residentiële installatie. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze
uitstralen. Indien niet volgens de instructies geïnstalleerd of gebruikt, kan deze apparatuur schadelijke storing aan
radiocommunicatie toebrengen. Er is echter geen garantie dat bij een bepaalde installatie geen storing zal optreden.
Als deze apparatuur wel schadelijke storing toebrengt aan radio- of televisie-ontvangst, wat kan worden vastgesteld
door de apparatuur uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd te proberen de storing door een of meer
van de volgende maatregelen te verhelpen:
• De ontvangende antenne heroriënteren of verplaatsen.
• Vergroot afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een ander circuit dan dat van de ontvanger.
• Vraag de leverancier of een ervaren radio- of televisietechnicus om hulp.
Dit symbool duidt aan dat dit apparaat is voorzien van dubbel-isolatie om de gebuiker te
beschermen tegen gevaarlijke spanning voor voor de gebruiker toegankelijke onderdelen.
- 10 -
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
VOORZICHTIG: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT U DE NETSTEKKER OP DE
JUISTE MANIER IN HET STOPCONTACT TE STEKEN. STEEK DE STEKKER VOLLEDIG IN HET
STOPCONTACT.
WAARSCHUWING: Om het risico op een elektrische schok te vermijden, stel dit apparaat niet
bloot aan regen of vocht. Indien de stekker of een koppelapparaat wordt gebruikt om het
apparaat uit te schakelen, dient deze makkelijk toegankelijk te zijn.
VOORZICHTIG: Deze reparatie en onderhoud instructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd personeel. Om het risico op een elektrische schok te vermijden voer dan geen reparatie of
onderhoud uit anders dan in de handleiding staat aangegeven tenzij u gekwalificeerd bent om dit
te doen.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat welke niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving hiervan kunnen het recht van
de gebruiker doen vervallen om dit apparaat te gebruiken
WAARSCHUWING: Plaats dit apparaat niet in een besloten ruimte of inbouw ruimte, zoals een
boekenkast of een dergelijk meubel, zorg voor voldoende ventilatie. De ventilatie niet verhinderen door de ventilatieopeningen te bedekken met bijvoorbeeld een krant, tafelkleed, gordijnen
of iets dergelijks.
WAARSCHUWING: Gebruik van dit apparaat in de buurt van fluorescerend licht kan storing
veroorzaken bij gebruik van de afstandsbediening. Indien het apparaat op enige manier stoort,
haal het apparaat dan uit de buurt van dit licht daar dit eventueel de oorzaak kan zijn.
VOORZICHTIG: Gebruik uitsluitend verlengstukken/accessoires op advies van of geleverd door
de leverancier (zoals een adapter, batterij, etc.).
WAARSCHUWING: De batterij, batterijen of batterijpak, dienen niet blootgesteld te worden aan
extreme hitte, zoals direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
WAARSCHUWING: Lithium batterijen, zoals alle oplaadbare batterijen, zijn recycleerbaar en
dienen te worden weggegooid bij het special afval. Neem contact op met de lokale autoriteiten
hieromtrent of ga naar uw lokale milieupark. Verbrand de batterijen niet, deze kunnen hierdoor
exploderen.
WAARSCHUWING: Gevaar voor een elektrische schok – Niet openen.
De stekker of Direct plug-in adapter wordt gebruikt om het apparaat uit te schakelen en dient
makkelijk toegankelijk te zijn. Om de stroomvoorziening van het apparaat volledig uit te zetten,
dient u de stekker of de plug-in adapter uit het stopcontact te halen
WARNING: SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOCELECTRIQUE, NEPASOUVRIR
WAARSCHUWING: Om het risico op brand of een elektrische schok
te verminderen, dient u dit apparaat niet bloot te stellen aan rook,
regen, stof of vocht!
Het bliksemschicht met punt symbool in een gelijkzijdige driehoek heeft het doel de
gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke voltages” in de
behuizing van het product welke van voldoende sterkte kunnen zijn om een risico op een
elektrische schok te vormen bij mensen.
Om het risico van een elektrische schok te verminderen, de behuizing (of achterzijde) niet
verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd aan de binnenzijde. Laat reparaties over aan ervaren monteurs.
- 11 -
Dank U , voor uw aankoop van deze soundbar van uitstekende kwaliteit voor uw huis.
Wij adviseren u deze handleiding zorgvuldig door te lezen om erachter te komen welke
functies dit apparaat u te bieden heeft. Bovendien geven wij enkele tips en ideeën om
eventuele problemen op te lossen. Lees alle veiligheidsinstructies voor gebruik goed
door en bewaar de handleiding voor eventueel latere raadpleging.
Controleer de inhoud van het pakket
Haal alle artikelen uit de verpakking. Bewaar de verpakking. Indien u deze
weggooit doe dit dan volgens de lokale wetgeving
De volgende artikelen zijn inbegrepen:
1. Een soundbar
5. OPTISCHE kabel
2. Afstandsbediening
6. 3.5mm audio kabel
3. 3.Gebruikershandleiding
7. Wandbeugel
4. Adapter
8. Wandbevestiging & schroeven
POWER
MUTE/
PAIR
LINE
BT
OPT
MUSIC
MOVIE
VOICE
TREBLE+
BASS+
VOLUME+
TREBLE-
BASS-
VOLUME-
Soundbar
Afstandsbediening
Gebruikershandleiding
Adapter
OPTISCHE kabel
3.5 mm audio kabel
Wandbeugel
Wandbevestiging&schroeven
- 12 -
Omschrijving product
2345 6
1
10
7
8
OPTICAL IN
DC 18V
9
11
1. SPEAKER
2. Sensor afstandsbediening
3. BT ---- Blauw lampje
4. OPT ---- Wit lampje
5. LINE ---- Groen lampje
6.
---- Rood lampje
7. Power en Bron toets ---- Houd 3 seconden ingedrukt om het apparaat aan/uit te zetten.
Één keer indrukken om bron te selecteren: BT, LINE IN of Optical.
8. Volume + en - ---- Indrukken om het volume te regelen.
9. 3.5mm Line In Aansluiting
10. OPTICAL In Aansluiting
11. DC (18V 1.5A) Aansluiting
- 13 -
Afstandsbediening
BT: Toets Bluetooth
Power: Indrukken om het
apparaat aan/uit te zetten
POWER
MUTE/
PAIR
Mute/pair: Éen keer drukken
om het geluid te dempen; 3
seconden indrukken om de
Koppelmodus te selecteren
Line: Line In voor 3.5mm
ingang
LINE
BT
OPT
MUSIC
MOVIE
VOICE
TREBLE+
BASS+
VOLUME+
TREBLE-
BASS-
VOLUME-
Music/Movie/Voice:
Druk op deze knop om een
muziekmodus te selecteren:
MUZIEK, FILM, STEM
Treble +/-: Deze dient in
de muziekmodus te staan
OPT: Toets Optical in
Volume +/-: Omhoog of
omlaag indrukken om volume
te regelen
Bass +/-: Indrukken om de
bass te regelen.
: Om terug te gaan naar
het begin van het nummer
of naar het vorige nummer
in Bluetooth modus
: Vooruit voor volgende
nummer in Bluetooth modus
: Afspelen/pauze/Afspelen
hervatten in Bluetooth modus
- 14 -
Aansluitingen
Gebruik van de optische ingang
U heeft nodig: Een audio bron met een optische uitgang en een digitale audio kabel (inbegrepen)
1. Sluit de digitale optische kabel aan op de optische uitgang van de audio bron en op de OPTICAL IN
ingang van de soundbar.
2. Druk 3 seconden op de POWER/SOURCE toets op het zijpaneel of op de POWER toets van de
afstandsbediening om het apparaat aan te zetten.
3. Druk diverse keren op de SOURCE toets van uw afstandsbediening of op de POWER/SOURCE knop
van het apparaat om de optische modus te selecteren. Het modus LED lampje zal oranje branden.
4. Door gebruik te maken van de bediening van het aangesloten apparaat, controleert u of deze is
ingesteld op PCM of optische audio en zet deze aan.
5. De audio van de aangesloten audio bron zal nu via de speaker afgespeeld worden.
OPTICAL IN
DC 18V
Gebruik van de LINE IN
1. Sluit één uiteinde van de 3.5mm audio ingang kabel (inbegrepen) in de LINE IN van het apparaat.
Voor gebruik dient het apparaat niet te zijn aangesloten op de netspanning en de kabels
aangesloten op de RCA ingang.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de audio uitgang/hoofdtelefoon uitgang van een
MP3 speler of andere audio bron.
3. Druk 3 seconden op de POWER/SOURCE toets op het zijpaneel of op de POWER toets van de
afstandsbediening om het apparaat aan te zetten.
4. Druk diverse keren op de SOURCE toets van uw afstandsbediening of op de POWER/SOURCE knop
van het apparaat om de LINE IN modus te selecteren. Het modus LED lampje zal groen branden.
5. De audio van de aangesloten audio bron zal nu via de speaker afgespeeld worden.
- 15 -
Koppelen van een Bluetooth apparaat
Voordat u uw smartphone of ander Bluetooth apparaat met uw soundbar wilt gebruiken, dient u
deze eerst te koppelen.
Voor de eerste keer een Bluetooth apparaat koppelen
1. Druk 3 seconden op de POWER/SOURCE toets van het apparaat of de POWER toets van de
afstandsbediening om het apparaat aan te zetten.
2. Druk diverse keren op de SOURCE toets van uw afstandsbediening of op de POWER/SOURCE knop
van het apparaat om de Bluetooth modus te selecteren. Het modus LED lampje zal blauw branden.
3. Druk op de PAIR toets van de afstandsbediening of het apparaat. Het koppel lampje zal snel
knipperen. Blijf, tijdens het koppelen, binnen 1 meter afstand van de soundbar.
4. Gebruik de bediening van uw Bluetooth apparaat en selecteer “SBO360” om te koppelen.
5. 5.Zodra het koppelen succesvol is zal het apparaat een piepje laten horen en het lampje zal blauw
branden. Na het koppelen blijft het apparaat gekoppeld tot u handmatig ontkoppelt of indien het
koppelen ongedaan wordt gemaakt doordat het apparaat wordt gereset.
Indien uw apparaat wordt ontkoppeld of indien het koppelen niet lukt, herhaalt u bovengenoemde
stappen.
1. Zodra u op de
toets op het apparaat (3) of op de afstandsbediening drukt zal het afspelen
starten van het door u geselecteerde nummer van het audio apparaat. Druk nogmaals om het
afspelen te pauzeren
2. Om het volgende nummer over te slaan, drukt u op de
toets.
3. Om het vorige nummer over te slaan drukt u op de
toets.
4. Alle andere bedieningen doet u via uw audio apparaat.
5. De soundbar heeft een Bluetooth verbinding met een apparaat, u kunt 3 seconden op de MUTE
/PAIR toets drukken om dit apparaat te verlaten en een ander apparaat te koppelen. Indien het
apparaat ontkoppeld wordt of indien het koppelen niet lukt, herhaalt u bovengenoemde stappen.
Het volumeniveau is gebaseerd op die van de audio bron bijv: Smartphone of laptop, let dus op dat
het volume is ingesteld op 70-80% (niet te hard om vervorming te voorkomen)
Bluetooth notes
• Het bedieningsbereik van Bluetooth is ongeveer 10 meter (30 Voet). Indien een object het bereik
verhindert zal dit minder zijn.
• U kunt slechts één Bluetooth apparaat tegelijk koppelen.
• Niet alle Bluetooth apparaten zijn compatibel.
- 16 -
Aansluiten op de netspanning
• Controleer of het voltage van de netspanning 100V~240V is.
• Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met een adapter.
• Het aansluiten van dit apparaat op enig andere voedingsbron kan het apparaat beschadigen. Rol de
kabel volledig uit. Sluit de stekker aan op het stopcontact. Let op dat de stekker goed in het
stopcontact zit.
• Indien de stekker/koppelapparaat wordt gebruikt om het apparaat uit te zetten, dient deze altijd
makkelijk toegankelijk te zijn.
• Sluit de AC adapter aan op de AC aansluiting van het apparaat.
Naar het stopcontact
• Controleer of alles heeft aangesloten voordat u de stroomvoorziening van het
apparaat aan zet.
• Haal de stekker uit het apparaat indien deze voor een langere tijd niet zal
worden gebruikt.
Specifications
Stroomvoorziening
DC 18V 1.5A
Speaker Uitgangsvermogen
15W*2
Frequentierespons
30Hz-20KHz
SNR
70dB
Separation
45dB
Bluetooth
V3.0
Afmetingen(B)×(H)×(D)
600×74×56mm
Netto gewicht
1.1kg
- 17 -
SOUND BAR MODÈLE: SBO360
Guide d’utilisation
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET GUIDE AVANT L’UTILISATION
Instructions importantes de sécurité
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions.
• Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
• Nettoyez seulement avec un linge sec.
• Ne pas obstruer tout orifice de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
• Ne pas installer près de toute source de chaleur telle que les radiateurs, les bouches de chaleur, les cuisinières ou
autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
• Ne pas retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée a
deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre a deux lames et une troisième broche de
mise à la terre. Le lame large ou la troisième broche assure votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à
votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
• Protégez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, particulièrement au niveau des
fiches, des prises de courant ou l’endroit où il sort de l’appareil.
• Utilisez seulement les accessoires indiqués par le fabricant.
• Ce symbole indique que ce produit est équipé d'une double isolation entre une tension de source d'alimentation
principale et les pièces accessibles à l'utilisateur Utilisez seulement le chariot, le support, le trépied, la console ou la
table indiqué par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites attention en déplaçant
l’appareil et le chariot afin d’éviter une chute et des blessures.
• Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas durant de longues périodes. •
• Confiez tout entretien à du personnel qualifié. L’entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de
quelque manière que ce soit, comme des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, un liquide a été répandu
ou des objets sont tombés sur l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou été échappé.
Remarque : Protégez vos meubles quand vous posez l’appareil sur du bois naturel ou sur une surface laquée. Un
vêtement ou un autre matériau de protection doit être placé entre l’appareil et le meuble.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC ET IC POUR L’UTILISATEURS
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC, son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Déclaration sur les interferences de la Federal Communication Comission
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limitations pour un appareil numérique de Classe B, selon la Section
15 de la règlementation FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nocives d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il
n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne prendra pas place dans une installation particulière. Si cet
équipement ne cause pas d'interférence nocive à la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être déterminé
en allumant et fermant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger l'interférence en utilisant l'un
ou l'autre des moyens suivants :
• Réorientez ou resituez l'antenne de réception.
• Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Branchez l'équipement dans une prise d'un circuit différent que celui dans lequel est branché le récepteur.
• Consultez le marchand ou un technicien expérimenté en radio/téléviseur pour obtenir de l'aid
Ce symbole indique que ce produit est équipé d'une double isolation entre une tension de
source d'alimentation principale et les pièces accessibles à l'utilisateur
- 19 -
Avertissements et Précautions
CAUTION : Pour prévenir un choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche
avec la fente large de la prise et insérez complètement.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, cet appareil ne
doit pas être exposé à la pluie ou à la moisissure et les objets remplis de liquide, tels que
des vases, ne doivent pas être placés sur cet appareil.
CAUTION : Les instructions suivantes concernant les modifications du produit sont
réservées exclusivement au personnel d'entretien qualifié. Pour réduire les risques de
choc électrique, ne pas effectuer ces modifications sans être qualifié.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification effectué sur cet appareil qui n’est pas
expressément approuvé par le fournisseur peut annuler l’autorité de l’utilisateur à faire
fonctionner l’équipement
AVERTISSEMENT: Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation intégrée telle
qu’une bibliothèque ou une étagère sauf si celle ci dispose d’une ventilation adéquate. Les
ouvertures de l’appareil ne doivent pas être obstruées par des objets tels que les journaux,
nappes, rideaux, etc.
AVERTISSEMENT: L’utilisation à proximité de la lumière fluorescente peut provoquer des
interférences avec la télécommande. Lorsque l’appareil fonctionne de manière irrégulière,
éloignez-le de la lumière fluorescente, cela peut être la cause.
CAUTION : N’utilisez que des accessoires ou fixations recommandés par le fabricant, tels
comme l’adaptateur , la batterie, etc.
AVERTISSEMENT : Les piles, ensemble de pile ou piles installées, ne doivent pas être
exposées à la chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre type de chaleur
similaire.
AVERTISSEMENT : Les piles Lithium ion, comme toutes les autres piles rechargeables,
sont recyclables et doivent être jetées avec vos déchets ménagers. Contactez votre municipalité pour obtenir des conseils sur les moyens de disposition et de recyclage dans votre
région. N’incinérez pas vos piles, car celles-ci peuvent exploser.
AVERTISSEMENT : Risque de choc – Ne pas ouvrir
La prise d’alimentation est le principal moyen de déconnexion de l'appareil et doit donc
rester accessible en permanence. Afin de débrancher l’appareil de l’alimentation secteur,
la prise d’alimentation ou prise d’alimentation directe doit être débranchée complètement
de la prise de courant murale.
WARNING: SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOCELECTRIQUE, NEPASOUVRIR
Avertissement: Pour réduire le risqué d’incendie ou choc électrique,
cet appareil ne doit pas être exposé à la fumée, la pluie, la poussière
ou l’humidité !
Le symbole de l’éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a
pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’une « tension électrique dangereuse »
non isolée à l’intérieur de l’appareil, qui peut être suffisamment puissante pour
constituer un risque d’électrocution pour les personnes
Afin de réduire le risqué d’un choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ni l’arrière).
Il n’y a pas de parts du service pour usager referez au personnel qualifie de service pour
la réparation.
- 20 -
Merci beaucoup d’avoir acheté cette barre de son d’excellente qualité pour
la maison. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation afin de bien comprendre
toutes les caractéristiques opérationnelles . Vous y trouverez aussi des conseils et
trucs qui vous aidera à résoudre toute question. Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant l’utilisation et gardez le manuel pour une future référence
Contrôlez le contenue de l’emballage
Retirez toutes les articles de l’emballage. Gardez l’emballage. Lorsque vous
éliminez l’emballage, faîtes-le conformément à la réglementation locale.
Les articles suivants sont inclus:
1. Une barre de son
5. Câble OPTIQUE
2. Télécommande
6. 3.5mm câble audio
3. Guide d’utilisation
7. Support mural
4. Adaptateur secteur
8. Fixation murale & vis
POWER
MUTE/
PAIR
LINE
BT
OPT
MUSIC
MOVIE
VOICE
TREBLE+
BASS+
VOLUME+
TREBLE-
BASS-
VOLUME-
Barre de son
Télécommande
Guide d’utilisation
Adaptateur secteur
Câble OPTIQUE
3.5 mm câble audio
Support mural
Fixation murale &vis
- 21 -
Description produit
2345 6
1
10
7
8
OPTICAL IN
DC 18V
9
11
1. HAUT PARLEUR
2. Capteur télécommande
3. BT ---- Témoin bleu
4. OPT ---- Témoin blanc
5. LINE ---- vert
6.
---- Témoin rouge
7. Bouton Power et Source ---- Appuyez 3 secondes pour mettre hors ou sous tension.
Une touche pour sélectionner la source d’’entrée: BT,Line in ou Optical in.
8. Volume + et - ---- Appuyez pour régler le volume.
9. 3.5mm prise Line In
10. Prise OPTICAL In
11. Prise DC (18V 1.5A)
- 22 -
Télécommande
BT: Touche Entrée Bluetooth
Power: Appuyez pour mettre
en marche ou à l’arrêt
POWER
MUTE/
PAIR
Mute/pair: Une touche afin
de couper le son ; Appuyez 3
secondes pour sélectionner
le mode PAIR
Line: Line In pour entrée
3.5mm
LINE
BT
OPT
MUSIC
MOVIE
VOICE
TREBLE+
BASS+
VOLUME+
Music/Movie/Voice:
Appuyez pour sélectionner
le mode de musique désiré:
MUSIC, MOVIE, VOICE
Treble +/-: Seulement
OPT: Touche Optical in
Volume +/-: Appuyez pour
régler le volume
en mode MUSIC
TREBLE-
BASS-
VOLUME-
Bass +/-: Appuyez pour
régler le bass
: Passer en arrière au
: Passer en avant à la
piste suivante en mode
Bluetooth
début de la piste ou
à la piste précédente
en mode Bluetooth
: Lecture/pauser
/reprendre lecture en mode
Bluetooth
- 23 -
Connexions
Utilisation entrée optique
Vous avez besoin de: Une source audio avec sortie Audio optique et un câble audio optique
numérique (inclus)
1. Branchez le câble audio optique numérique à la sortie optique de la source audio et à l’OPTICAL IN
de la barre de son.
2. Appuyez 3 secondes sur la touche POWER/SOURCE sur le panneau latéral ou sur la touche POWER
de la télécommande, afin de mettre en marche l’appareil.
3. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande plusieurs fois afin de choisir le mode optique
ou appuyez sur la touche POWER/SOURCE de l’appareil plusieurs fois afin de choisir le mode
optique. Le témoin LED s’allume orange.
4. En utilisant les commandes de l’appareil connecté, assurez-vous de mettre le réglage audio est
en mode PCM ou audio optique et qu’il est mis en marche .
5. L’audio de la source connectée sera diffusé par les haut-parleurs.
OPTICAL IN
DC 18V
Utilisation LINE IN
1. Branchez une extrémité du câble d’entrée 3.5mm audio (inclus) à la LINE IN de l’appareil. Avant
l’utilisation, débranchez tous les raccordements aux entrées stéréo RCA .
2. Branchez l’autre extrémité du câble à la sortie audio/casque d’un lecteur MP3 ou une autre
source audio.
3. Appuyez 3 secondes sur la touché POWER/SOURCE au panneau latéral ou directement sur la
touche POWER de la télécommande afin de mettre en marche l’appareil.
4. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande plusieurs fois afin de choisir le mode LINE
IN ou appuyez sur la touche POWER/SOURCE de l’appareil plusieurs fois afin de choisir le mode
LINE IN. Le témoin LED s’allume vert.
5. L’audio du dispositif connecté sera diffusé par les haut-parleurs
- 24 -
Pairage d’un dispositif Bluetooth
Avant d’utiliser la barre de son avec votre smartphone ou un autre dispositif Bluetooth, vous devez
connecter le dispositif à la barre de son.
Le pairage d’un dispositif pour la première fois :
1. Appuyez 3 secondes sur la touché POWER/SOURCE de l’appareil ou la touche POWER de la
télécommande pour mettre en marche l’appareil.
2. Sélectionnez et appuyez directement sur la touche SOURCE de la télécommande pour activer le
Bluetooth ou appuyez sur la touche POWER/SOURCE plusieurs fois afin d’activer le mode
Bluetooth, indiqué par le témoin bleu
3. Appuyez sur la touché PAIR de la télécommande ou directement de l’appareil. l’indicateur de
pairage clignote rapidement. Pendant le pairage restez dans 1 mètre de l’appareil.
4. En utilisant les commandes de votre dispositif Bluetooth, sélectionnez « SBO360 » dans le réglage
de pairage.
5. 5.Lorsque la connexion a été établie, l’appareil émet un signal sonore et le témoin s’allume bleu.
Après le pairage initial, l’appareil reste apparié jusqu’au moment que vous le désappariez
manuellement, ou lorsque la connexion est effacée en raison de la réinitialisation du dispositif.
Si votre dispositif a été désapparié ou si il est impossible d’établir une connexion, répétez les étapes
ci-dessus.
1. En appuyant sur la touche
de l’appareil principal (3) ou de la télécommande, la lecture
commence de la piste du dispositif audio. Appuyez de nouveau pour pauser.
2. Afin de sauter à la piste suivante, appuyez sur la touche
de la télécommande.
3. Afin de sauter à la piste précédente, appuyez sur la touche
de la télécommande.
4. Toutes autres opérations doivent être effectuées du dispositif audio.
5. La barre de son dispose de Bluetooth apparié avec un dispositif. Si vous voulez désapparier le
dispositif, appuyez 3 secondes sur la touche MUTE/PAIR et vous pouvez apparier un autre dispositif.
Si votre dispositif a été désapparié ou si il est impossible d’établir une connexion, répétez les étapes
ci-dessus.
La sortie du volume est effectué par le niveau de volume du la source audio , p.e. smartphone,
laptop, assurez-vous de régler le niveau de volume à 70-80% (pas trop haut afin d’éviter la
distorsion).
Bluetooth notes
• La portée opérationnelle entre la barre de son et l’appareil Bluetooth est d’environ 10 mètres
(30 pieds).
• Seulement un dispositif à la fois peut être apparié.
• Le Bluetooth n’est pas pris en charge par tous les dispositifs.
- 25 -
Brancher à la prise de courant
• Assurez-vous que le voltage de l’alimentation électrique est de 100V~240V.
• Cet appareil est conçu d’être utilisé avec un adaptateur.
• Brancher cet appareil à toute autre source d’alimentation peut provoquer de dommage à l’appareil.
Déroulez le câble entièrement. Branchez la fiche secteur à la prise de courant . Assurez-vous que
la fiche secteur est complètement insérée dans la prise de courant.
• La fiche de secteur/le coupleur est un dispositif de débranchement, le dispositif de débranchement
doit rester facilement accessible .
• Connectez l’adaptateur à l’appareil et la prise de courant AC.
À la prise de courant
• Assurez-vous que toutes les connexions audio soient établies avant de
connecter à la prise de courant .
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, en cas de non
utilisation de l’appareil pendant une période prolongée.
Specifications
Alimentation
DC 18V 1.5A
Puissance sortie haut-parleur 15W*2
Réponse en fréquence
30Hz-20KHz
Rapport signal sur bruit
70dB
Séparation
45dB
Bluetooth
V3.0
Dimensions(L)×(H)×(P)
600×74×56mm
Poids net
1.1kg
- 26 -
SOUND BAR MODELL: SBO360
Bedienungsanleitung
BITTE VOR INGEBRAUCHNAHME LESEN.
Wichtige Sicherheitshinweise
• Diese Hinweise gründlich lesen
• Diese Hinweise aufbewahren
• Diese Instruktionen berücksichtigen
• Alle Hinweise befolgen
• Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden
• Nur mit trockenem Tuch reinigen
• Kein Belüftungsöffnungen blockieren, installieren in Übereinstimmung mit Hinweisen vom Lieferanten.
• Nicht installieren in der Nähe von Wärmequellen sowie Radiatoren, Heizregistern, Öfen oder sonstigen Geräten die
Wärme produzieren (inkl. Verstärker)
• Nicht den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers beseitigen. Ein polarisierter Stecker verfügt
über zwei unterschiedliche breite Kontakte. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und eine dritte
Erdungsstift. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in der Steckdose passt, bitte wenden Sie sich an einem Elektriker,
der die Steckdose ersetzen kann.
• Schützen Sie das Netzkabel vor Stößen oder Quetschungen, insbesondere an Steckern, Steckdosen und am
Austrittpunkt des Geräts.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenen Zubehörteilen.
• Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt eine doppelte Isolierung zwischen gefährlichen Netzspannungen und vom Benutzer zugänglichen Teilen aufweist. Nur mit einem vom Hersteller verkauften Handwagen, Ständer,
Tripod, Klammer oder Tisch verwenden. Wein ein Handwagen verwendet wird, ist Vorsicht geboten wenn die
Handwagen/Gerät-Kombination bewegt wird um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
•Ziehen Sie den Stecker heraus bei Gewitter oder wenn das Gerät eine lange Zeit nicht verwendet wird.
•Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Personal durchführen. Wartung ist erforderlich wenn das
Gerät beschädigt worden ist, z.B. Stromkabel oder Stecker ist beschädigt, Es gibt Flüssigkeit, Gegenstände sind ins
Gerät gefallen, das Gerät wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, funktioniert nicht ordentlich oder ist gefallen.
Bemerkung: Wenn Sie das Gerät auf eine natürliche oder lackierte Oberfläche stellen, schützen Sie Ihre Möbel dann
mit einem Tuch oder einem anderen Schutzmittel.
FCC und IC STATEMENT FÜR BENUTZER
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Betrieb unterliegt zwei Bedingungen: 1) das Gerät darf keine
schädliche Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät empfangene Interferenzen aufnehmen inkl. Interferenzen
die zu unerwünschten Betriebsstörungen führen können..
Federal Communication Commission Interference Statement
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Bedingungen. Diese Grenzwerte sollten einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer
Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn nicht
gemäß den Hinweisen installiert und verwendet, kann es Funkstörungen verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie,
dass in einer bestimmten Situation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stört, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, soll der Benutzer versuchen die
Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder verschieben
•Abstand zwischen Gerät und Empfänger Vergrößern
•Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an, an den der Empfänger angeschlossen
ist.
Nehmen Sie Kontakt mit dem Händler oder mit einem erfahrenen Radio/Fernseh-Techniker auf.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt eine doppelte Isolierung zwischen
gefährlichen Netzspannungen und vom Benutzer zugänglichen Teilen aufweist.
- 28 -
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
VORSICHT: UM STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, STECKEN SIE BREITEN KONTAKT VON
STECKER AN BREITEN SCHLITZ, VOLLSTÄNDIG EINSTECKEN
WARNUNG: Um das Risiko auf Feuer oder Stromschlag zu reduzieren, das Gerät kein
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wenn Netzstecker oder Gerätestecker als Trennvorrichtung benutzt wird, muss die Trennvorrichtung betriebsbereit bleiben.
VORSICHT: Diese Sicherheitshinweise sind ausschließlich für qualifiziertes Personal. Um
das Risiko auf Stromschlag zu reduzieren, keine Wartungsarbeiten ausführen, die nicht in
den Instruktionen beschrieben werden, es sei denn, dass Sie dafür qualifiziert sind.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der für
die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die das Nutzungsrecht
vom Benutzer für ungültig erklären.
WARNUNG: Installieren Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen oder in einem Gebäude
untergebrachten Raum, sowie z.B. ein Bücherregal oder so, und sorgen Sie für eine gute
Belüftung. Die Belüftung sollte nicht durch abdecken der Belüftungsöffnungen mit Gegenständen sowie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden.
WARNUNG: Verwendung in der Nähe der Leuchtstofflampen kann zu Störungen beim
Gebrauch der Fernbedienung führen. Wenn das Gerät sich unberechenbar verhält,
entfernen Sie es dann von den Leuchtstofflampen, da sie die Ursache sein könnten.
VORSICHT: Verwenden Sie nur vom Lieferant spezifizierten oder gelieferten Zubehörteile
(sowie Versorgungsadapter, Batterie usw).
WARNUNG: Batterie, Batterien und Akku dürfen nicht übermäßiger Hitze sowie Sonnenschein, Feuer usw ausgesetzt werden.
WARNUNG: Lithium Batterien, sowie alle wieder aufladbare Batterien sind recyclefähig
und müssen recycelt oder im normalen Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich an die
Behörde für Info in Bezug auf Entsorgung und Recycling in Ihrer Gemeinde. Sie sollten
niemals verbrannt werden, da sie explodieren könnten.
WARNUNG: Stromschlaggefahr – Nicht öffnen.
Netzstecker oder Direksteckadapter wird als Trennvorrichtung verwendet und sollte
während des bestimmungsgemäßen Gebrauchs leicht zugänglich bleiben. Um das Gerät
vollständig vom Netz zu entfernen muss der Netzstecker oder der Direktsteckadapter
vollständig aus der Steckdose entfernt werden.
WARNING: SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOCELECTRIQUE, NEPASOUVRIR
WARNUNG: Um das Risiko auf Feuer oder Stromschlag zu
reduzieren, das Produkt kein Regen, Rauch, Schmutz oder
Feuchtigkeit aussetzen!
Das “Blitz mit Pfeil” Symbol, in einem gleichseitigen Dreieck, weist den Benutzer auf
das Vorhandensein einer nicht isolierten “gefährlichen Spannung” innerhalb des
Gehäuses hin, die möglichweise ein Risiko auf Stromschlag darstellt.
Um das Risiko auf Stromschlag zu reduzieren, den Deckel nicht entfernen. Drinnen in
befinden sich keine Teile die Benutzer warten soll on Benutzer gewartet werden sollen.
Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal.
- 29 -
Vielen Dank für Ihren Ankauf! Wir raten Ihnen diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch zu lesen damit Sie alle mögliche Betriebsmerkmale kennen. Sie
werden auch einige Tipps finden um eventuelle Probleme zu lösen. Lesen Sie
sorgfältig alle Sicherheitshinweise. Bitte diese Bedienungsanleitung bewahren!
Paketinhalt überprüfen
Entfernen Sie alle Artikel aus der Verpackung. Die Verpackung aufbewahren
und gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen.
Im Paket befinden sich:
1. Eine Soundbar
5. OPTISCHES Kabel
2. Fernbedienung
6. 3.5mm Audiokabel
3. Bedienungsanleitung
7. Wandhalterung
4. Netzadapter
8. Wandbefestigung & Schrauben
POWER
MUTE/
PAIR
LINE
BT
OPT
MUSIC
MOVIE
VOICE
TREBLE+
BASS+
VOLUME+
TREBLE-
BASS-
VOLUME-
Soundbar Produkt
Fernbedienung
Bedienungsanleitung
Netzadapter
OPTISCHES Kabel
3.5mm Audiokabel
Wandhalterung
Wandbefestigung & Schrauben
- 30 -
Produktbeschreibung
2345 6
1
10
7
8
OPTICAL IN
DC 18V
9
11
1. SPEAKER
2. Fernbedienungssensor
3. BT ---- Blaues Licht
4. OPT ---- Weißes Licht
5. LINE ---- Grünes Licht
6.
---- Rotes Licht
7. Power and Source button ---- Drei Sekunden eindrücken um das Gerät ein- oder aus zu
schalten. Mit einem Tastendruck wählen Sie aus: BT, Line in oder Optical in.
8. Lautstärke + und - ---- Eindrücken um Lautstärke an zu passen.
9. 3.5mm Line In Steckdose
10. OPTICAL In Steckdose
11. DC (18V 1.5A) Steckdose
- 31 -
Fernbedienung
BT: Bluetooth Input Button
Power: Eindrücken um Gerät
ein- oder aus zu schalten
POWER
MUTE/
PAIR
Line: Line In für 3.5mm Input
LINE
BT
OPT
MUSIC
MOVIE
VOICE
TREBLE+
BASS+
VOLUME+
Music/Movie/Voice:
Eindrücken um gewünschten
Musikmodus zu selektieren:
MUSIC, MOVIE, VOICE
Treble +/-: soll in MUSIC
Mute/pair: Ein Tastendruck
um Ton aus zu schalten oder
Ton zu wiederherstellen; 3
Sekunden eindrücken um
PAIR Modus zu selektieren
OPT: Optical in Taste
Lautstärke +/-: Eindrücken
Modus sein
um Lautstärke an zu passen
TREBLE-
BASS-
VOLUME-
Bass +/-: Eindrücken um
Bass an zu passen
: Um zum Anfang
des Aktuellen oder
vorherigen Titels zu springen
in Bluetooth modus
: Zum nächsten Titel
springen in Bluetooth modus
: Wiedergabe/Pause
/Wiedergabe fortsetzen in
Bluetooth modus
- 32 -
Verbindungen
Optischer Eingang verwenden
Benötigt: eine Audioquelle mit einem optischen Audio-Ausgang und einem digitalen optischen
Audiokabel (mitgeliefert)
1. Verbinden Sie den digitalen optischen Audiokabel mit dem optischen Ausgang auf der Audioquelle
und mit OPTICAL IN auf Lautsprecherleiste
2. Die POWER/SOURCE Taste an Seitenwand oder die POWER Taste direkt auf der Fernbedienung um
das Gerät ein zu schalten.
3. Drücken Sie wiederholt auf die SOURCE Taste Ihrer Fernbedienung um in den optischen Modus zu
wechseln oder drücken wiederholt auf die POWER/SOURCE am Gerät um den optischen Modus aus
zu wählen. Der LED-Indikator wird orange.
4. Verwenden Sie die nativen Bedienelemente auf dem angeschlossenen Gerät und stellen Sie sicher,
dass die Audioeinstellungen auf PCM oder optischem Audio eingestellt sind.
5. Audio von der angeschlossenen Audioquelle wird jetzt über die Lautsprecher gespielt.
OPTICAL IN
DC 18V
LINE IN verwenden
1. Stecken Sie ein Ende des 3.5mm Audioeingangskabels (mitgeliefert) in den LINE IN des Geräts.
Vor Gebrauch Kabel angeschlossen an Stereo RCA Eingang entfernen.
2. Stecken Sie das zweite Kabelende ins Audioausgang/Kopfhörerausgang auf einem MP3-Spieler
oder anderer Quelle.
3. 3 Sekunden die POWER/SOURCE Taste auf Seitenwand eindrücken oder die POWER Taste direkt
auf der Fernbedienung um Gerät ein zu schalten.
4. Drücken Sie wiederholt auf die SOURCE Taste auf der Fernbedienung um den LINE-IN Modus auf
zu rufen oder drücken Sie wiederhalt auf die POWER/SOURCE Taste am Gerät um den LINE IN
Modus auf zu rufen. Der Modus-Indikator wird grün
5. Audiosignale vom angeschlossenen Gerät werden jetzt über die Lautsprecher wiedergegeben.
- 33 -
Ein Bluetooth-Gerät koppeln
Bevor Sie die Soundbar mit Ihrem Telefon oder einem anderen Bluetooth-fähigen Gerät verwenden
können, müssen Sie das Gerät zuerst mit der Soundbar koppeln.
Das Bluetooth-Gerät zum ersten Mal koppeln:
1. Drei Sekunden die POWER/ SOURCE Taste am Gerät oder die POWER Taste auf der Fernbedienung
eindrücken um das Gerät ein zu schalten.
2. Die SOURCE Taste direkt auf der Fernbedienung selektieren und eindrücken um den Bluetooth
-Modus auf zu rufen oder wiederholt die POWER/SOURCE Taste eindrücken um den Bluetooth
-Modus auf zu rufen, die durch ein blaues Licht angezeigt wird.
3. Drücken Sie auf die PAIR Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät. Der Indikator wird schnell
blinken. Beim Koppeln, innerhalb von 3 Fuß vom Gerät entfernt bleiben.
4. Selektieren Sie die “SBO360” in Ihren Bluetooth-Einstellungen mithilfe der nativen Bedienelemente.
5. Bei erfolgreicher Kopplung und Verbindung, hört man einen Signalton und der Indikator wird blau.
Nach der ersten Kopplung, bleibt das Gerät gekoppelt, es sei denn dass das Gerät manuell
entkoppelt wird, oder bis es aufgrund eines Resets gelöscht wird.
Wiederholen Sie diese Schritte, wenn Kopplung nicht gelingt.
1. Wenn Sie die Taste
am Gerät oder auf der Fernbedienung eindrücken beginnt die Wiedergabe
des ausgewählten Tracks auf dem Audiogerät. Nochmals drücken um die Wiedergabe zu
unterbrechen.
2. Um zum nächsten Track zu gehen, drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung.
3. Um zum vorigen Track zu gehen, drücken Sie auf diese Taste
, auf der Fernbedienung
4. Alle weitere Vorgänge müssen vom Audiogerät durchgeführt werden.
5. Wenn die Soundbar an ein Gerät gekoppelt worden ist, können Sie die MUTE/PAIR Taste 3
Sekunden eindrücken um dieses Gerät zu beenden um das Gerät mit einem anderen Bluetooth
-Gerät zu koppeln. Wiederholen Sie diese Schritte, wenn Kopplung nicht gelingt.
Die Lautstärke wird von der Lautstärke der Audioquelle bestimmt: Telefon oder Laptop. Stellen Sie
sicher, dass die Lautstärke auf etwa 70-80% eingestellt ist (nicht zu laut um Verzerrung zu
verhindern).
Bluetooth Bemerkungen
• Die Reichweite von Bluetooth beträgt zirka 10 Meter. Hindernisse zwischen Geräten können diesen
Bereich verringern.
• Nu rein Bluetooth-Gerät kann gleichzeitig gekoppelt werden.
• Nicht alle Bluetooth-Gerät sind kompatibel.
- 34 -
Anschluss ans Stromnetz
• Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung zwischen 100V~240V liegt.
• Dieses Gerät eignet sich für einen Adapter
• Wenn Sie das Gerät mit einer anderen Stromquelle verbinden könnte Schaden an Gerät
verursachen. Wickeln Sie das Netzkabel komplett aus. Schließen Sie den Netzstecker an eine
Netzsteckdose an. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker vollständig eingesteckt wird.
• Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung, die Trennvorrichtung muss betriebsbereit bleiben
• Verbinden Sie den Adapter mit Gerät und AC Steckdose
Zur Netzsteckdose
• Stellen Sie sicher, dass alle Audioverbindungen verbunden sind bevor
Anschluss an Netzsteckdose
• Netzkabel aus Steckdose ziehen wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht benutzt wird.
Spezifikationen
Versorgungsspannung
DC 18V 1.5A
Lautsprecher Ausgangsleistung
15W*2
Frequenzgang
30Hz-20KHz
SNR
70dB
Trennung
45dB
Bluetooth
V3.0
Masse (B)×(H)×(T)
600×74×56mm
Netto Gewicht
1.1kg
- 35 -