HP PAVILION ELITE E-163 de handleiding

Type
de handleiding
570992-SJ1 1
English
1 Match the part you received to the illustration on the next page.
2 Go to the page number indicated (
#) for that part.
3 Complete only the part replacement steps in that section.
Deutsch
1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der
Abbildung auf der nächsten Seite.
2 Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil (
#).
3 Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil
durch.
Français
1 Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page
suivante.
2 Accédez à la page (
#) de cette pièce.
3 Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée
dans cette section.
Español
1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página
siguiente.
2 Vaya al número de la página indicada (
#) para esa pieza.
3 Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa
sección.
Nederlands
1 Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op
de volgende pagina.
2 Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven (
#) voor het
betreffende onderdeel.
3 Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over
de vervanging van het betreffende onderdeel.
Português de Portugal
1 Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página.
2 Vá até o número de página indicado (
#) para a peça.
3 Execute somente os passos para a substituição de peças da secção
indicada.
Italiano
1 Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina
successiva.
2 Andare al numero di pagina indicato (
#) per quella parte.
3 Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione.
Dansk
1 Sammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side.
2 Gå til den side, der er angivet (
#) for den del.
3 Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit.
Norsk
1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på
neste side.
2 Gå til det angitte sidenummeret (
#) for den delen.
3 Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen.
Svenska
1 Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida.
2 Gå till det sidnummer som anges (
#) för den komponenten.
3 Utför bara stegen för byte av komponent i det avsnittet!
Suomi
1 Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan.
2 Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu
merkillä (
#).
3 Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät
vaiheet.
Polski
1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie.
2 Przejdź do wskazanej strony (
#) dla tej części.
3 Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej
części.
Čeština
1 Porovnejte součást, kterou jste obdrželi, s obrázkem na další straně.
2 Pro tuto součást přejděte na stranu uvedenou v (
#).
3 Proveďte pouze kroky výměny součásti uvedené v této části.
Ελληνικά
1 Αντιστοιχίστε το εξάρτημα που λάβατε με την εικόνα στην επόμενη
σελίδα.
2 Μεταβείτε στη σελίδα που υποδεικνύεται (
#) γι’ αυτό το εξάρτημα.
3 Ολοκληρώστε μόνο τα βήματα αντικατάστασης εξαρτήματος που
αναφέρονται σε αυτή την ενότητα.
IMPORTANT: Follow these part replacement instructions:
WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor:
IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des
pièces :
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas:
BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van
onderdelen:
IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças:
IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte:
VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele:
VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler:
VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter:
TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan:
WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części:
DŮLEŽITÉ: Postupujte podle pokynů pro výměnu této součásti:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες αντικατάσταση ς
εξαρτήματος:
570992-SJ1 3
1
Front Cover 12
Frontblende
Capot avant
Cubierta frontal
Behuizing
Tampa Frontal
Coperchio anteriore
Frontdækken
Dekselet på forsiden
Frontpanel
Etukansi
Pokrywa przednia
Čelní kryt
Εξώφυλλο
Capa Dianteira
Predný kryt
Ön Kapak
Penutup Depan
2
CD/DVD Drive 15
CD-/DVD-Laufwerk
Lecteur de CD/DVD
Unidad de CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napęd CD/DVD
Jednotka CD/DVD
Μονάδα CD/DVD
Unidade de CD/DVD
CD/DVD jednotka
CD/DVD sürücüsü
Drive CD/DVD
3
Hard Drive 19
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
1
2
3
6 570992-SJ1
Nederlands
Português de Portugal
Italiano
IMPORTANTE: La unidad de disco duro es extremadamente sensible a
los golpes. No la golpee ni la deje caer. No toque la tarjeta de circuito.
La electricidad estática puede dañar la unidad.
NOTA: Las características del equipo pueden variar según el modelo.
WAARSCHUWING:
Houd uw handen uit de buurt van de
bewegende ventilator.
Houd uw vingers en gereedschap uit de
buurt van de ventilator wanneer de
stroom wordt ingeschakeld.
Open de computer nooit terwijl het
netsnoer aangesloten is of de stroom
ingeschakeld is. U kunt de computer
beschadigen of gewond raken door de
draaiende ventilatorbladen.
Raak de scherpe randen binnenin de
computer niet aan.
LET OP: Dit product bevat onderdelen die snel
beschadigd kunnen raken door elektrostatische
ontlading (ESD). U kunt de kans op schade door een
elektrostatische lading verkleinen door op een vloer
zonder vloerbedekking te werken, een antistatisch
werkoppervlak te gebruiken (bijvoorbeeld geleidend
schuim) en een ESD-polsbandje te dragen dat is
aangesloten op een geaard oppervlak, zoals het
metalen frame van een computer.
BELANGRIJK: Een vaste schijf is extreem gevoelig voor schokken. Laat
de schijf niet vallen en sla er niet op. Raak de printplaat niet aan.
Statische elektriciteit kan de schijf onherstelbaar beschadigen.
LET OP: Onderdelen kunnen per model verschillen.
AVISO:
Mantenha as mãos afastadas da
ventoinha em funcionamento.
Mantenha os dedos e ferramentas
afastados da ventoinha quando esta
estiver ligada à alimentação.
Nunca abra a tampa com o cabo de
alimentação ou com a alimentação
ligados. Pode danificar o computador ou
ferir-se com as lâminas em movimento
da ventoinha.
Evite tocar nas extremidades cortantes
existentes no interior do computador.
AVISO: Este produto contém componentes que são
facilmente danificados por descarga electrostática
(ESD). Para reduzir as possibilidades de danos por
ESD, trabalhe sobre uma superfície não revestida, use
uma superfície de trabalho dissipativa de electricidade
estática (como uma almofada de espuma condutora),
e use uma pulseira ESD ligada a uma superfície de
terra, como a estrutura de metal do computador.
IMPORTANTE: Uma unidade de disco rígido é extremamente sensível
ao choque e ao impacto. Não bata com ela nem a largue. Não toque
na placa de circuitos. A electricidade estática pode danificar a unidade.
NOTA: As características do computador podem variar consoante o
modelo.
AVVERTENZA:
Tenere le mani lontane dalla ventola
quando questa è in funzione.
Evitare di toccare la ventola con le dita o
con attrezzi quando il sistema è
alimentato.
Non aprire mai il pannello di accesso
quando il sistema è acceso o quando il
cavo di alimentazione è collegato. Il
computer potrebbe subire danni oppure
le pale rotanti della ventola potrebbero
causare lesioni all’utente.
Non toccare i bordi taglienti presenti
all’interno del computer.
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene componenti
che possono essere danneggiati facilmente dalle
scariche elettrostatiche (ESD). Per ridurre l’eventualità
di danni causati da scariche elettrostatiche (ESD), si
raccomanda vivamente di evitare l’esecuzione di
qualunque tipo di operazione su pavimentazioni
tappezzate; utilizzare una superficie di lavoro
antistatica (come un tappetino in schiuma conduttiva) e
di indossare un braccialetto ESD connesso a una
superficie provvista di collegamento a terra, come il
telaio metallico del computer.
IMPORTANTE: Il disco rigido è un componente estremamente sensibile
agli urti e agli impatti. Pertanto, si raccomanda di evitare urti o cadute
del disco rigido. Non toccare i circuiti stampati. L’elettricità statica
generata dal contatto con i circuiti può danneggiare l’unità.
NOTA: Le caratteristiche del computer possono variare a seconda del
modello.
14 570992-SJ1
Front Cover
Frontblende
Capot avant
Cubierta frontal
Behuizing
Tampa Frontal
Coperchio
anteriore
Frontdækken
Dekselet på
forsiden
Frontpanel
Etukansi
Pokrywa
przednia
Čelní kryt
Εξώφυλλο
Capa Dianteira
Predný kryt
Ön Kapak
Penutup Depan
13 14
15 16
17
16 570992-SJ1
CD/DVD Drive
CD-/DVD-
Laufwerk
Lecteur de
CD/DVD
Unidad de
CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de
CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napęd
CD/DVD
Jednotka
CD/DVD
Μονάδα
CD/DVD
Unidade de
CD/DVD
CD/DVD
jednotka
CD/DVD sürücüsü
Drive CD/DVD
78
910
11 12
1
2
2
3
1
4
24 570992-SJ1
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de
disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco
rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
31 32
33 34
35 36

Documenttranscriptie

English Dansk IMPORTANT: Follow these part replacement instructions: VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele: 1 Match the part you received to the illustration on the next page. 1 Sammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side. 2 3 Go to the page number indicated (→ #) for that part. Complete only the part replacement steps in that section. 2 3 Gå til den side, der er angivet (→ #) for den del. Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit. Deutsch Norsk WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor: VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler: 1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der Abbildung auf der nächsten Seite. 1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på neste side. 2 3 Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil (→ #). Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil durch. 2 3 Gå til det angitte sidenummeret (→ #) for den delen. Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen. Français IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des pièces : 1 Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page suivante. 2 3 Accédez à la page (→ #) de cette pièce. Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée dans cette section. Español Svenska VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter: 1 Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida. 2 3 Gå till det sidnummer som anges (→ #) för den komponenten. Utför bara stegen för byte av komponent i det avsnittet! Suomi TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan: 1 2 IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas: 1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página siguiente. 2 3 Vaya al número de la página indicada (→ #) para esa pieza. Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa sección. Nederlands BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van onderdelen: 3 Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan. Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu merkillä (→ #). Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät vaiheet. Polski WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części: 1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie. 2 3 Przejdź do wskazanej strony (→ #) dla tej części. Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej części. 1 Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op de volgende pagina. Čeština 2 Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven (→ #) voor het betreffende onderdeel. Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over de vervanging van het betreffende onderdeel. DŮLEŽITÉ: Postupujte podle pokynů pro výměnu této součásti: 3 Português de Portugal IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças: 1 Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página. 2 3 Vá até o número de página indicado (→ #) para a peça. Execute somente os passos para a substituição de peças da secção indicada. Italiano IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte: 1 Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina successiva. 2 3 Andare al numero di pagina indicato (→ #) per quella parte. Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione. 570992-SJ1 1 Porovnejte součást, kterou jste obdrželi, s obrázkem na další straně. 2 3 Pro tuto součást přejděte na stranu uvedenou v (→ #). Proveďte pouze kroky výměny součásti uvedené v této části. Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες αντικατάσταση ς εξαρτήματος: 1 Αντιστοιχίστε το εξάρτημα που λάβατε με την εικόνα στην επόμενη σελίδα. 2 3 Μεταβείτε στη σελίδα που υποδεικνύεται (→ #) γι’ αυτό το εξάρτημα. Ολοκληρώστε μόνο τα βήματα αντικατάστασης εξαρτήματος που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα. 1 1 2 3 1 Front Cover → 12 Frontblende Capot avant Cubierta frontal Behuizing Tampa Frontal Coperchio anteriore Frontdækken Dekselet på forsiden Frontpanel Etukansi Pokrywa przednia Čelní kryt Εξώφυλλο Capa Dianteira Predný kryt Ön Kapak Penutup Depan 570992-SJ1 2 CD/DVD Drive → 15 CD-/DVD-Laufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napęd CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD Unidade de CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Drive CD/DVD 3 Hard Drive → 19 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Pevný disk Σκληρός δίσκος Unidade de disco rígido Pevný disk Sabit sürücü Drive hard disk 3 IMPORTANTE: La unidad de disco duro es extremadamente sensible a los golpes. No la golpee ni la deje caer. No toque la tarjeta de circuito. La electricidad estática puede dañar la unidad. IMPORTANTE: Uma unidade de disco rígido é extremamente sensível ao choque e ao impacto. Não bata com ela nem a largue. Não toque na placa de circuitos. A electricidade estática pode danificar a unidade. NOTA: Las características del equipo pueden variar según el modelo. NOTA: As características do computador podem variar consoante o modelo. Nederlands WAARSCHUWING:  Houd uw handen uit de buurt van de bewegende ventilator.  Houd uw vingers en gereedschap uit de buurt van de ventilator wanneer de stroom wordt ingeschakeld.  Open de computer nooit terwijl het netsnoer aangesloten is of de stroom ingeschakeld is. U kunt de computer beschadigen of gewond raken door de draaiende ventilatorbladen.  Raak de scherpe randen binnenin de computer niet aan. LET OP: Dit product bevat onderdelen die snel beschadigd kunnen raken door elektrostatische ontlading (ESD). U kunt de kans op schade door een elektrostatische lading verkleinen door op een vloer zonder vloerbedekking te werken, een antistatisch werkoppervlak te gebruiken (bijvoorbeeld geleidend schuim) en een ESD-polsbandje te dragen dat is aangesloten op een geaard oppervlak, zoals het metalen frame van een computer. BELANGRIJK: Een vaste schijf is extreem gevoelig voor schokken. Laat de schijf niet vallen en sla er niet op. Raak de printplaat niet aan. Statische elektriciteit kan de schijf onherstelbaar beschadigen. LET OP: Onderdelen kunnen per model verschillen. Português de Portugal AVISO:  Mantenha as mãos afastadas da ventoinha em funcionamento.  Mantenha os dedos e ferramentas afastados da ventoinha quando esta estiver ligada à alimentação.  Nunca abra a tampa com o cabo de alimentação ou com a alimentação ligados. Pode danificar o computador ou ferir-se com as lâminas em movimento da ventoinha.  Evite tocar nas extremidades cortantes existentes no interior do computador. Italiano AVVERTENZA:  Tenere le mani lontane dalla ventola quando questa è in funzione.  Evitare di toccare la ventola con le dita o con attrezzi quando il sistema è alimentato.  Non aprire mai il pannello di accesso quando il sistema è acceso o quando il cavo di alimentazione è collegato. Il computer potrebbe subire danni oppure le pale rotanti della ventola potrebbero causare lesioni all’utente.  Non toccare i bordi taglienti presenti all’interno del computer. ATTENZIONE: Questo prodotto contiene componenti che possono essere danneggiati facilmente dalle scariche elettrostatiche (ESD). Per ridurre l’eventualità di danni causati da scariche elettrostatiche (ESD), si raccomanda vivamente di evitare l’esecuzione di qualunque tipo di operazione su pavimentazioni tappezzate; utilizzare una superficie di lavoro antistatica (come un tappetino in schiuma conduttiva) e di indossare un braccialetto ESD connesso a una superficie provvista di collegamento a terra, come il telaio metallico del computer. IMPORTANTE: Il disco rigido è un componente estremamente sensibile agli urti e agli impatti. Pertanto, si raccomanda di evitare urti o cadute del disco rigido. Non toccare i circuiti stampati. L’elettricità statica generata dal contatto con i circuiti può danneggiare l’unità. NOTA: Le caratteristiche del computer possono variare a seconda del modello. AVISO: Este produto contém componentes que são facilmente danificados por descarga electrostática (ESD). Para reduzir as possibilidades de danos por ESD, trabalhe sobre uma superfície não revestida, use uma superfície de trabalho dissipativa de electricidade estática (como uma almofada de espuma condutora), e use uma pulseira ESD ligada a uma superfície de terra, como a estrutura de metal do computador. 6 570992-SJ1 Front Cover 13 14 15 16 Frontblende Capot avant Cubierta frontal Behuizing Tampa Frontal Coperchio anteriore Frontdækken Dekselet på forsiden Frontpanel Etukansi Pokrywa przednia Čelní kryt Εξώφυλλο Capa Dianteira Predný kryt Ön Kapak Penutup Depan 17 14 570992-SJ1 CD/DVD Drive 7 8 9 10 CD-/DVDLaufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napęd CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD 1 Unidade de CD/DVD 2 CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Drive CD/DVD 11 12 1 3 4 2 16 570992-SJ1 Hard Drive 31 32 33 34 35 36 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Pevný disk Σκληρός δίσκος Unidade de disco rígido Pevný disk Sabit sürücü Drive hard disk 24 570992-SJ1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

HP PAVILION ELITE E-163 de handleiding

Type
de handleiding