Documenttranscriptie
Zone Touch Mouse T400
Setup Guide
Logitech Zone Touch Mouse T400
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . العربية
www.logitech.com/support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3
Logitech Zone Touch Mouse T400
Your Zone Touch Mouse T400
Touch strip
Soft grip
4
English
Logitech Zone Touch Mouse T400
Set up your mouse
1. Plug in the receiver
2. Power on the mouse
Plug the Unifying receiver
into a USB port.
Move the power switch to
the On position.
Check the battery status light.
Red means its time to change
the battery.
USB
Power switch in
the On position
6
English
Logitech Zone Touch Mouse T400
3. Software installation
Visit the Product Page
You are prompted to install
Logitech software that enhances
your Touch Mouse experience
with additional gestures,
smoother performance,
and personalized settings.
While you’re online, check out the
Zone Touch Mouse T400 Product
Page, your destination for worldclass support.
www.logitech.com/support/t400
In addition to software, you’ll find
tutorials, troubleshooting tips,
and guidelines for using your new
Touch Mouse.
The Product Page is also home
to live forums that connect
you to a global community
of knowledgeable users.
Follow the onscreen instructions
to complete installation.
No prompt?
Download the software from:
www.logitech.com/download/t400
English
7
Logitech Zone Touch Mouse T400
Troubleshooting
Touch Mouse not working?
• Restart the mouse by turning it
off and then back on.
• Check if your Unifying receiver
is properly connected to
a USB Port.
• Move the Unifying receiver
to another USB port on
your computer. (Try connecting
directly to your computer
instead of using a USB hub.)
• Remove any metallic objects
near the mouse.
• If the status light blinks red,
replace the battery.
10
English
Logitech Zone Touch Mouse T400
3. Software-Installation
Besuchen Sie die Produktseite
Sie werden dazu aufgefordert,
Software von Logitech zu
installieren, die die Verwendung
Ihrer Touch Mouse mit
zusätzlichen Gesten, flüssigerer
Abtastung und individuellen
Einstellungen optimiert.
Sehen Sie sich, während Sie
online sind, die Produktseite
der Touch Mouse T620
an. Dort steht Ihnen unser
umfangreicher Kundenservice
zur Verfügung.
www.logitech.com/support/t400
Zusätzlich zur Software finden Sie
dort Lernprogramme, Tipps zur
Fehlerbehebung sowie Richtlinien
zur Verwendung Ihrer neuen
Touch Mouse.
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um die
Installation abzuschließen.
Keine Aufforderung?
Laden Sie die Software
hier herunter:
www.logitech.com/download/t400
14
Deutsch
Auf der Produktseite finden Sie
außerdem interessante Foren,
in denen Sie mit einer globalen
Community erfahrener Benutzer
Kontakt aufnehmen können.
Logitech Zone Touch Mouse T400
Verwendung der Maus
Scrollen mit einem Finger
Klicken
Streichen Sie auf dem Touch
Strip nach oben oder unten bzw.
nach rechts oder links.
Die Touch Mouse verfügt über
alle drei Tastenfunktionen.
Drücken Sie auf den linken,
rechten oder mittleren Bereich
der Mausoberfläche.
Drücken Sie auf den oberen Bereich des Touch Strips,
um den Windows-Startbildschirm aufzurufen.
Deutsch
15
Logitech Zone Touch Mouse T400
Votre souris Zone Touch Mouse T400
Commutateur
d'alimentation
Témoin
de charge des piles
Compartiment
des piles
et de stockage
du récepteur
Récepteur
Unifying
Français
19
Logitech Zone Touch Mouse T400
Utilisation de la souris
Défilement à un doigt
Clic
Faites glisser votre doigt
vers le haut, vers le bas ou sur
les côtés de la bande tactile.
La souris Touch Mouse permet
l'utilisation des trois boutons
traditionnels. Cliquez sur la gauche,
la droite ou le milieu de la surface
de la souris.
Cliquez aux deux tiers de la partie supérieure de la bande
tactile pour accéder à l'écran Démarrer de Windows.
22
Français
Logitech Zone Touch Mouse T400
Remplacement
des piles
Unifying
Retirez le couvercle
du compartiment des piles
et insérez les piles neuves dans
le compartiment.
La technologie Logitech®
Unifying permet de connecter
jusqu'à six claviers et souris
Logitech compatibles au même
récepteur, le tout avec un seul
port USB. Pour en savoir plus,
visitez le site:
www.logitech.com/
support/unifying
Espace de rangement
du récepteur
Français
23
Logitech Zone Touch Mouse T400
Dépannage
La souris Touch Mouse
ne fonctionne pas?
• Redémarrez la souris en
la mettant hors tension puis
sous tension.
• Vérifiez que le récepteur
Unifying est connecté
correctement à un port USB.
• Déplacez le récepteur
Unifying sur un autre port USB
de l'ordinateur (branchez-le
directement sur l'ordinateur
et non sur un hub USB).
• Eloignez tout objet métallique
de la souris.
• Si le témoin d'état clignote
en rouge, vous devez changer
les piles.
24
Français
Logitech Zone Touch Mouse T400
Zone Touch Mouse T400
Interruttore
di accensione
Indicatore di stato
delle batterie
Vano batterie
e alloggiamento
ricevitore
Ricevitore
Unifying
26
Italiano
Logitech Zone Touch Mouse T400
3. Installazione del software
Visitare la pagina del prodotto
Compare la richiesta
di installazione del software
Logitech che consente
di migliorare l’uso di Touch
Mouse con ulteriori movimenti
delle dita, impostazioni
personalizzate e prestazioni
più fluide.
Visitare la pagina web
di Zone Touch Mouse T400,
la destinazione online per
supporto di livello mondiale.
Seguire le istruzioni visualizzate
per completare l'installazione.
Non compare
alcuna richiesta?
Scaricare il software da:
www.logitech.com/download/t400
28
Italiano
www.logitech.com/support/t400
Oltre al software sarà possibile
trovare delle esercitazioni,
consigli per la risoluzione
dei problemi e linee guida
per l’utilizzo di Touch Mouse.
Nella pagina del prodotto
si trovano anche i forum live
per restare in contatto con
la comunità internazionale
di utenti esperti.
Logitech Zone Touch Mouse T400
Utilizzo del mouse
Scorrimento con un dito
Clic
Scorrere verso l’alto,
verso il basso o lateralmente
sulla striscia tattile.
Touch Mouse consente di svolgere
le classiche operazioni con
i 3 pulsanti: fare clic premendo
sulla parte sinistra, destra o
centrale della superficie del mouse.
Fare clic sui 2/3 superiori della striscia tattile per andare
alla schermata Start di Windows.
Italiano
29
Logitech Zone Touch Mouse T400
Sostituzione
delle batterie
Unifying
Rimuovere il coperchio
delle batterie e inserirne
di nuove.
Grazie alla tecnologia Logitech®
Unifying è possibile connettere
allo stesso ricevitore fino a
sei mouse e tastiere Logitech
compatibili, utilizzando una
sola porta USB. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito web:
www.logitech.com/
support/unifying
Alloggiamento
del ricevitore
30
Italiano
Logitech Zone Touch Mouse T400
Zone Touch Mouse T400
Conmutador
de encendido
Diodo de estado
de pilas
Compartimento
de pilas
y compartimento
de receptor
Receptor
Unifying
Español
33
Logitech Zone Touch Mouse T400
Configuración del ratón
1. Conecte el receptor
2. Encienda el ratón.
Conecte el receptor
Unifying a un puerto USB.
Deslice el conmutador
a la posición de encendido.
Compruebe el diodo de estado
de pilas. El color rojo indica que
es preciso cambiar las pilas.
USB
Conmutador de encendido
en la posición de encendido.
34
Español
Logitech Zone Touch Mouse T400
3. Instalación de software
Visita a la página del producto
Se le pedirá que instale software
de Logitech que mejora la
experiencia con Touch Mouse ya
que añade gestos adicionales,
un rendimiento más uniforme
y configuración personalizada.
Mientras esté en línea, visite la
página del producto Zone Touch
Mouse T400, donde encontrará
asistencia de primera clase.
Siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla para
completar la instalación.
www.logitech.com/support/t400
Además de software, encontrará
tutoriales, consejos sobre
resolución de problemas
y recomendaciones sobre el uso
de Touch Mouse.
La página del producto también
incluye interesantes foros donde
podrá establecer contacto
con una comunidad global
de usuarios expertos.
¿No aparece ningún
mensaje?
Descargue el software de:
www.logitech.com/download/t400
Español
35
Logitech Zone Touch Mouse T400
Sustituya las pilas
Unifying
Quite la tapa de las pilas
y coloque pilas nuevas
en el compartimento.
La tecnología Logitech® Unifying
conecta hasta seis ratones
y teclados Logitech al mismo
receptor, con lo que se usa
un solo puerto USB para
varios dispositivos. Para más
información, visite:
www.logitech.com/
support/unifying
Compartimento
de receptor
Español
37
Logitech Zone Touch Mouse T400
Resolución de problemas
¿Touch Mouse no funciona?
• Reinicie el ratón. Para ello,
apáguelo y vuelva a encenderlo.
• Compruebe si el receptor
Unifying está conectado
correctamente a un puerto USB.
• Coloque el receptor Unifying en
otro puerto USB del ordenador.
(Realice una conexión directa
al ordenador en lugar de usar
un concentrador USB ).
• Retire cualquier objeto metálico
situado cerca del ratón.
• Si el diodo de estado emite
destellos rojos, sustituya
las pilas.
38
Español
Logitech Zone Touch Mouse T400
O seu Zone Touch Mouse T400
Interruptor
de alimentação
Luz de estado
da bateria
Compartimento
da bateria
e receptor
Receptor
Unifying
40
Português
Logitech Zone Touch Mouse T400
3. Instalação do software
Visite a página do produto
É apresentada uma mensagem
solicitando-lhe que instale
o software da Logitech que
optimiza a experiência do
seu Touch Mouse com gestos
adicionais, melhor desempenho
e definições personalizadas.
Quando estiver online, visite a
página do produto Zone Touch
Mouse T400, o local ideal para
suporte de primeira classe.
Siga as instruções no ecrã
para concluir a instalação.
A mensagem não
é apresentada?
Transfira o software em:
www.logitech.com/download/t400
42
Português
www.logitech.com/support/t400
Para além de software,
encontrará manuais, sugestões
para resolução de problemas
e directrizes para utilizar o seu
novo Touch Mouse.
A Página do Produto
é também o local onde pode
encontrar fóruns que o ligam
a uma comunidade global
de utilizadores experientes.
Logitech Zone Touch Mouse T400
Utilizar o rato
Deslocamento com um dedo
Clicar
Passe com um dedo para cima,
para baixo ou para os lados
na zona de toque.
O Touch Mouse oferece 3 botões
de operação. Clique na área
esquerda, direita ou central
da superfície do rato.
Clique nos 2/3 superiores da zona de toque para aceder
ao ecrã Iniciar do Windows.
Português
43
Logitech Zone Touch Mouse T400
Resolução de problemas
O Touch Mouse não funciona?
• Reinicie o rato desligando
e ligando-o novamente.
• Verifique se o receptor Unifying
está correctamente ligado
à sua porta USB.
• Mude o receptor Unifying
para outra porta USB
no seu computador.
(Experimente ligar
directamente ao seu
computador, em vez de utilizar
um concentrador USB.)
• Remova quaisquer objectos
metálicos das proximidades
do rato.
• Se a luz de estado piscar
a vermelho, substitua a pilha.
Português
45
Logitech Zone Touch Mouse T400
Uw Zone Touch Mouse T400
Stroomschakelaar
Batterijstatuslampje
Batterijhouder
en opbergcompartiment
ontvanger
Unifying
-ontvanger
Nederlands
47
Logitech Zone Touch Mouse T400
Uw muis instellen
1. De ontvanger
aansluiten
Sluit de Unifying-ontvanger
op een USB-poort aan.
2. De muis aanzetten
Zet de stroomschakelaar in
de Aan-stand.
Controleer het
batterijstatuslampje. Als het rood
is, moet u de batterij vervangen.
USB
Stroomschakelaar
in de Aan-stand
48
Nederlands
Logitech Zone Touch Mouse T400
3. Software-installatie
Bezoek de productpagina
U wordt gevraagd Logitechsoftware te installeren die uw
Touch Mouse-ervaring verbetert
met extra handbewegingen,
betere prestaties en persoonlijke
instellingen.
Bent u online, ga dan naar
de Zone Touch Mouse T400productpagina, uw bestemming
voor ondersteuning van
wereldklasse.
www.logitech.com/support/t400
Naast software vindt u
hier studielessen, tips voor
probleemoplossing en richtlijnen
voor het gebruik van uw nieuwe
Touch Mouse.
Volg de instructies op
het scherm om de installatie
te voltooien.
De productpagina biedt ook
liveforums die u in contact
brengen met een wereldwijde
community van ervaren
gebruikers.
Wordt u nergens om
gevraagd?
Download de software dan via:
www.logitech.com/download/t400
Nederlands
49
Logitech Zone Touch Mouse T400
De muis gebruiken
Scrollen met één vinger
Klikken
Veeg op de aanraakstrip
omhoog, omlaag of zijwaarts.
De Touch Mouse biedt alle
functionaliteit van drie knoppen.
Klik op het oppervlak van de muis,
links, rechts of in het midden.
Klik op het bovenste gedeelte van de aanraakstrip
om het startscherm van Windows te openen.
50
Nederlands
Logitech Zone Touch Mouse T400
Batterijen vervangen
Unifying
Verwijder het batterijklepje
en plaats nieuwe batterijen
in de houder.
Logitech® Unifyingtechnologie verbindt tot
zes compatibele Logitechmuizen en -toetsenborden
met dezelfde ontvanger en
gebruikt slechts één USB-poort
voor meerdere apparaten.
Ga voor meer informatie naar:
www.logitech.com/
support/unifying
Opbergcompartiment
ontvanger
Nederlands
51
Logitech Zone Touch Mouse T400
Probleemoplossing
Werkt de Touch Mouse niet?
• Start de muis opnieuw op door
deze uit en vervolgens weer
aan te zetten.
• Controleer of uw Unifyingontvanger goed is aangesloten
op een USB-poort.
• Verplaats de Unifyingontvanger naar een andere
USB-poort op uw computer.
(Sluit de ontvanger rechtstreeks
op uw computer aan in plaats
van een USB-hub te gebruiken.)
• Verwijder metalen voorwerpen
in de buurt van de muis.
• Knippert het statuslampje rood,
vervang dan de batterij.
52
Nederlands
Logitech Zone Touch Mouse T400
Zone Touch Mouse T400
Pekremsa
Greppvänlig
utformning
Svenska
53
Logitech Zone Touch Mouse T400
Installera musen
1. Anslut mottagaren
2. Slå på musen
Anslut Unifying-mottagaren
till en USB-port.
Flytta av/på-knappen
till läget På.
Kontrollera batteriindikatorn.
Rött innebär att det är dags
att byta batteri.
USB
Av/på-knappen
i läget På
Svenska
55
Logitech Zone Touch Mouse T400
3. Programvaruinstallation
Gå till produktsidan
Du uppmanas att installera
Logitech-programvara som
möjliggör ytterligare gester,
smidigare rullning och personliga
inställningar.
Kolla in produktsidan för Zone
Touch Mouse T400 när du är
online. Siden innehåller support
i världsklass.
www.logitech.com/support/t400
Förutom programvaran
hittar du här självstudier,
felsökningsinformation och
riktlinjer för hur du använder din
nya pekmus.
Slutför installationen genom att
följa anvisningarna på skärmen.
Får du ingen uppmaning?
Ladda ned programvaran från:
www.logitech.com/download/t400
56
Svenska
På produktsidan hittar du
också aktiva forum där du
kan få kontakt med en global
nätgemenskap av kunniga
användare.
Logitech Zone Touch Mouse T400
Använda musen
Enfingersrullning
Klicka
Svep uppåt, nedåt eller i sidled
på pekremsan.
Med pekmusen får du fullständig
treknappsfunkion. Klicka på
området till vänster, höger eller
i mitten av musens yta.
Klicka på de övre två tredjedelarna på pekremsan
för att gå till Windows startskärm.
Svenska
57
Logitech Zone Touch Mouse T400
Byta batterier
Unifying
Ta bort batteriluckan och sätt
i nya batterier.
Tack vare Logitech® Unifyingtekniken kan du ansluta upp
till sex kompatibla Logitechmöss och -tangentbord till
samma mottagare, med en
enda USB-port för flera enheter.
Mer information finns på:
www.logitech.com/
support/unifying
Förvaringsfack
för mottagare
58
Svenska
Logitech Zone Touch Mouse T400
Din Zone Touch Mouse T400
Tænd/sluk-knap
Batteriets
statusindikator
Batterihus
og opbevaringsrum
til modtageren
Unifyingmodtager
Dansk
61
Logitech Zone Touch Mouse T400
Installer din mus
1. Sæt modtageren i
2. Tænd for musen
Slut Unifying-modtageren
til en USB-port.
Afbryderknappen skal
stå på "Til".
Kontrollér batteriets
statusindikator. Rødt lys betyder,
at det er tid til at skifte batteri.
USB
Afbryderknappen
skal stå på "Til"
62
Dansk
Logitech Zone Touch Mouse T400
3. Softwareinstallation
Besøg produktsiden
Du vil blive spurgt, om du vil
installere Logitech-software
der forbedrer din Touch Mouseoplevelse med yderligere
funktioner, bedre ydeevne
og personlige indstillinger.
Mens du er online, kan du tage
et kig på produktsiden for Zone
Touch Mouse T400, hvor du
finder support i verdensklasse.
www.logitech.com/support/t400
Ud over software kan du også
finde vejledninger, fejlfindingstip
samt retningslinjer for brug af din
nye Touch Mouse.
Produktsiden er desuden
hjemsted for onlinefora, der
sætter dig i forbindelse med
dygtige brugere verden over.
Følg anvisningerne på skærmen
for at færdiggøre installationen.
Sker der ikke noget?
I så fald kan du hente softwaren på:
www.logitech.com/download/t400
Dansk
63
Logitech Zone Touch Mouse T400
Udskift batterierne
Unifying
Fjern dækslet til batterihuset,
og indsæt nye batterier.
Med Logitech® Unifyingteknologien kan du slutte op til
seks kompatible Logitech-mus
og -tastaturer til den samme
modtager ved hjælp af blot en
enkelt USB-port. Hvis du ønsker
flere oplysninger, kan du besøge:
www.logitech.com/
support/unifying
Opbevaringsrum
til modtageren
Dansk
65
Logitech Zone Touch Mouse T400
Konfigurere musen
1. Kople til mottakeren
2. Slå på musen
Kople Unifying-mottakeren
til en usb-port.
Sett av/på-bryteren til "på".
Kontroller statuslampen
for batteriet. Lyser den rødt,
er det på tide å bytte batteri.
USB
Av/på-bryter satt til På
Norsk
69
Logitech Zone Touch Mouse T400
3. Programvareinstallering
Besøke produktsiden
Du blir bedt om å installere
Logitech-programvare
som forbedrer Touch Mouseopplevelsen med ekstra
håndbevegelser, jevnere ytelse
og personaliserte innstillinger.
Mens du surfer på nettet, kan du
besøke produktsiden for Zone
Touch Mouse T400, der du finner
støtte i verdensklasse.
Følg anvisningene på skjermen
for å fullføre installeringen.
Vises det ikke noe
på skjermen?
Last ned programvaren her:
www.logitech.com/download/t400
70
Norsk
www.logitech.com/support/t400
I tillegg til programvare, finner
du veiledninger, feilsøkingstips
og retningslinjer for bruk av nye
Touch Mouse.
Produktsiden har også livlige
fora, der du kan kommunisere
med et globalt fellesskap
av kunnskapsrike brukere.
Logitech Zone Touch Mouse T400
Bruke musen
Rulle med én finger
Klikke
Rull oppover, nedover eller
sidelengs på rullefeltet.
Touch Mouse fungerer som
en vanlig mus med tre knapper.
Klikk på venstre, høyre eller
midtre del av museoverflaten.
Klikk på de øverste to tredjedelene av berøringsfeltet
for å gå til Windows-startskjermen.
Norsk
71
Logitech Zone Touch Mouse T400
Bytte batterier
Unifying
Ta av batteriluken og sett inn
nye batterier.
Logitech® Unifying-teknologi kan
kople opptil seks kompatible
mus og tastaturer fra Logitech
til samme mottaker, med bare
én usb-port for alle enhetene.
Du kan lese mer på
www.logitech.com/
support/unifying
Oppbevaringsplass
for mottaker
72
Norsk
Logitech Zone Touch Mouse T400
Feilsøking
Fungerer ikke Touch Mouse?
• Start musen på nytt ved å slå
den av og så på igjen.
• Sørg for at Unifying-mottakeren
er skikkelig koplet til
en usb-port.
• Flytt Unifying-mottakeren
til en annen usb-port
på datamaskinen. (Prøv å kople
direkte til datamaskinen i stedet
for å bruke en usb-hub.)
• Fjern metallobjekter i nærheten
av musen.
• Hvis statuslampen blinker rødt,
må du bytte batteri.
Norsk
73
Logitech Zone Touch Mouse T400
Zone Touch Mouse T400 -hiiresi
Virtakytkin
Paristojen tilan
merkkivalo
Paristopesä
ja vastaanottimen
säilytyspaikka
Unifyingvastaanotin
Suomi
75
Logitech Zone Touch Mouse T400
Hiiren käyttöönotto
1. Vastaanottimen
liittäminen
2. Virran kytkeminen hiireen
Kytke Unifying-vastaanotin
USB-porttiin.
Tarkista paristojen tilan
merkkivalo. Jos valo on punainen,
paristot on vaihdettava.
Aseta virtakytkin On-asentoon.
USB
Virtakytkin
On-asennossa
76
Suomi
Logitech Zone Touch Mouse T400
3. Ohjelmiston asennus
Vieraile tuotesivulla
Saat kehotteen asentaa
Logitechin ohjelmisto,
joka parantaa Touch Mouse
-hiiren käyttökokemustasi
tarjoamalla lisäeleitä,
tasaisemmat käyttöominaisuudet
ja omiin käyttötapoihisi
mukautetut asetukset.
Kun olet verkossa, tutustu Zone
Touch Mouse T400 -tuotesivuun,
jolta saat tarvittaessa
maailmanluokan käyttäjätukea.
Suorita asennus loppuun
näyttöön tulevien ohjeiden
mukaisesti.
www.logitech.com/support/t400
Tuotesivulta löydät ohjelmiston
lisäksi opetusohjelmia,
vianmääritysvinkkejä ja ohjeita
uuden Touch Mouse -hiiresi
käyttöön.
Tuotesivulla voit myös keskustella
eri puolilla maailmaa olevien
asiantuntevien käyttäjien kanssa
reaaliaikaisilla foorumeilla.
Eikö kehotetta näy?
Lataa ohjelmisto osoitteesta
www.logitech.com/download/t400
Suomi
77
Logitech Zone Touch Mouse T400
Vianmääritys
Eikö Touch Mouse -hiiri toimi?
• Käynnistä hiiri uudelleen
katkaisemalla virta
ja kytkemällä virta uudelleen.
• Varmista, että Unifyingvastaanotin on liitetty oikein
USB-porttiin.
• Liitä Unifying-vastaanotin
toiseen tietokoneen USBporttiin. (Kokeile liittää
vastaanotin suoraan
tietokoneeseen sen sijaan,
että käyttäisit USB-keskitintä.)
• Poista hiiren lähettyvillä olevat
metalliesineet.
• Jos paristojen tilan
merkkivalo vilkkuu punaisena,
vaihda paristot.
80
Suomi
Logitech Zone Touch Mouse T400
Αντικατάσταση
μπαταριών
Unifying
Αφαιρέστε το κάλυμμα της
μπαταρίας και τοποθετήστε νέες
μπαταρίες στη θήκη.
Η τεχνολογία Unifying της Logitech®
μπορεί να συνδέσει έως και έξι συμβατά
ποντίκια και πληκτρολόγια στον ίδιο
δέκτη, με τη χρήση μίας μόνο θύρας
USB για πολλές συσκευές. Για να μάθετε
περισσότερα, επισκεφτείτε τη σελίδα:
www.logitech.com/support/unifying
Χώρος αποθήκευσης δέκτη
86
Ελληνvικά
Logitech Zone Touch Mouse T400
3. Yazılım yükleme
Ürün Sayfasını Ziyaret Edin
Touch Mouse deneyiminizi ek
hareketler, akıcı performans
ve kişiselleştirilmiş ayarlar ile
geliştirecek Logitech yazılımını
yüklemeniz istenir.
Internet'te, dünya çapında destek
uğrağınız olan Zone Touch Mouse
T400 Ürün Sayfasını ziyaret edin.
Yüklemeyi tamamlamak için
ekrandaki yönergeleri izleyin.
www.logitech.com/support/t400
Yazılıma ek olarak, yeni Touch
Mouse'unuzu kullanma ile
ilgili eğitim materyalleri, sorun
giderme ipuçları ve kılavuzlar
bulacaksınız.
Ürün Sayfası sizi bilgi sahibi
kullanıcılardan oluşan dünya
genelinde bir topluluk ile bir araya
getiren canlı forumlar içerir.
İstem yok mu?
Yazılımı şuradan indirin:
www.logitech.com/download/t400
Türkçe
91
Logitech Zone Touch Mouse T400
Support
www.logitech.com/support/t400
België/Belgique
Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
South Africa
0800 981 089
Suomi
+358-(0)9 725 191 08
Sverige
+46-(0)8-501 632 83
Türkiye
00800 44 882 5862
8000 441-4294
Česká Republika
+420 239 000 335
Danmark
+45-38 32 31 20
Deutschland
+49-(0)69-51 709 427
España
+34-91-275 45 88
United Arab
Emirates
France
+33-(0)1-57 32 32 71
United Kingdom
+44-(0)203-024-81 59
Ireland
+353-(0)1 524 50 80
Italia
+39-02-91 48 30 31
English: +41-(0)22 761 40 25
Fax: +41-(0)21 863 54 02
Magyarország
+36 (1) 777-4853
Nederland
+31-(0)-20-200 84 33
European,
Mid. East., &
African Hq.
Morges,
Switzerland
Norge
+47-(0)24 159 579
Eastern Europe
English: 41-(0)22 761 40 25
Österreich
+43-(0)1 206 091 026
United States
+1 646-454-3200
Polska
00800 441 17 19
Argentina
+0800 555 3284
Portugal
+351-21-415 90 16
Brasil
+0800 891 4173
Россия
+7(495) 641 34 60
Schweiz/Suisse
Svizzera
D
F
I
E
+41-(0)22 761 40 12
+41-(0)22 761 40 16
+41-(0)22 761 40 20
+41-(0)22 761 40 25
Canada
+1-866-934-5644
Chile
+1230 020 5484
Colombia
01-800-913-6668
Latin America
+1 800-578-9619
Mexico
01.800.800.4500
103
www.logitech.com
© 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and
may be registered. Apple, Mac, and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. All other trademarks are the property of their respective
owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein
is subject to change without notice.
620-004437.006