Barbie Barbie and the 12 Dancing Princesses Magical Dance Castle Playset Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

J8916-0520
J8916-0520
®
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
√¢∏°π∂™
®
Contents: Colours and decorations may vary from those shown.
Please remove everything from the package and compare to the
contents shown here. If any items are missing, please contact
your local Mattel office. Keep these instructions for future
reference as they contain important information.
Contenu : Les couleurs et les décors peuvent varier par rapport
aux illustrations. Retirer tous les éléments de l’emballage et les
comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de
contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce
mode d’emploi pour s’y référer au besoin car il contient des
informations importantes.
Inhalt: Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. Bitte
alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für
Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte
für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen.
Contenuto: Colori e decorazioni possono variare rispetto a
quelli illustrati. Togliere tutti i componenti dalla scatola e
confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel
locali se dovessero mancare dei componenti. Conservare
queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono
importanti informazioni.
Inhoud: Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk. Haal alle
onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van
de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u
contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
ICONTENIDO: recomendamos sacar todas las piezas de la caja
e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Sírvanse
guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información de importancia acerca de este juguete.
Para producto adquirido en España póngase en contacto con
el departamento de atención al consumidor de MATTEL
ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel:
902.20.30.10. cser[email protected].
http://www.service.mattel.com/es
Conteúdo: as cores e as decorações podem diferir das mostradas. Retirar
o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar
alguma peça, entrar em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções
para referência futura pois contêm informação importante.
Innehåll: Färger och dekor kan skilja sig från vad som visas på bilderna.
Packa upp allting ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan.
Om något saknas, kontakta din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna för framtida bruk, de innehåller viktig information.
Sisältö: Värit ja kuviot voivat poiketa kuvassa näkyvistä. Tarkista että
pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu,
ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Περιεχόμενα:Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από
αυτά που απεικονίζονται. Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη
συσκευσία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται
εδώ. Εάν κάποιο κομμάτι λείπει επικοινωνήστε με την εταιρεία
Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
0-3
Contains small parts. • Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
• Enthält verschluckbare Kleinteile. • Contiene pezzi di piccole dimensioni che
possono essere aspirati o ingeriti. • Bevat kleine onderdelen. • Contiene piezas
pequeñas que pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças
com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
• Innehåller små delar. • Smådele. • Sisältää pieniä osia. • ¶ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
CHOKING HAZARD
Small
parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING:
!
Requires 2 "AA" alkaline batteries, not included. Replace with 2 AA
batteries (1.5 Volts) alkaline batteries. For longer life use only
alkaline batteries. Dispose of batteries safely.
Fonctionne avec 2 piles alcalines AA, non incluses.
Les remplacer
par 2 piles alcalines AA / LR 6 de 1,5 volts. Pour une durée plus
longue, utiliser uniquement des piles alcalines.
Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage.
2 Alkali-Mignonzellen AA erforderlich, nicht enthalten.
Ihre
Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Mit 2 Alkali-Batterien
AA (LR6-1,5 V) ersetzen. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
Richiede 2 pile alcaline formato stilo non incluse.
Sostituire con
2 pile alcaline formato stilo (1.5 Volt). Per una maggiore durata
usare solo pile alcaline.
Eliminare le pile con la dovuta cautela.
Werkt op 2 “AA” alkalinebatterijen (niet inbegrepen). Vervang
door 2 “AA” 1,5V alkalinebatterijen. Gebruik uitsluitend
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Batterijen inleveren als
KCA.
Funciona con 2 pilas alcalinas "AA" , no incluidas.
Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 2 pilas alcalinas
“AA” (1,5 V.). Recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete.
Desechar las pilas gastadas en
un contenedor especial para pilas.
Funciona com 2 pilhas “AA” alcalinas, não incluídas.
Substituir as pilhas
gastas por 2 pilhas AA de 1,5V alcalinas. Para um funcionamento mais
duradouro, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
Deitar as
pilhas gastas em local apropriado.
Kräver 2 alkaliska AA-batterier, ingår ej.
Byt ut mot 2 alkaliska
AA-batterier (1,5 V). Använd endast alkaliska batterier för längre
livslängd.
Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt.
Tähän leluun tarvitaan kaksi AA-alkaliparistoa, joita ei ole mukana
pakkauksessa.
Vaihda tilalle 2 (1,5 voltin) AA-alkaliparistoa.
Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
Hävitä paristot turvallisesti.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 2
·ÏηÏÈΤ˜
Ì·Ù·Ú›Â˜ "∞∞" , ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È.
Αντικαταστήστε με 2 αλκαλικές μπαταρίες AA. Χρησιμοποιείτε
αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. ¶ÂÙ¿ÍÙÂ
ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·.
©2006 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
ΩΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ!
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Τραπέζι/Κρεβάτι
Βάση Χορού
Τριπλό Κρεβάτι
This is a battery-operated product.
A “battery safety flyer” is required
to be placed inside the packaging.
J8916-0520
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
• Remove battery cover with Phillips head screwdriver (not
included). Insert 2 AA batteries (1.5Volts) alkaline batteries in
the orientation shown. Replace battery cover and tighten
screw. For longer life use only alkaline batteries. If light and
sounds play slowly or distort, replace batteries.
• Dévisser le couvercle des piles avec un tournevis cruciforme
(non fourni). Insérer 2 piles alcalines AA / LR6 de 1,5 volts dans
le sens indiqué. Replacer le couvercle des piles et le revisser.
Pour une durée plus longue, utiliser uniquement des piles
alcalines. Remplacer les piles lorsque la lumière ou les sons
ralentissent ou se déforment.
• Die Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben. 2
Alkali-Batterien AA (LR6 -1,5 V) in die angegebene Polrichtung
(+/-) einlegen. Die Abdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Die Batterien
ersetzen, wenn die Lichter schwächer werden oder die
Geräusche verzerrt klingen.
• Rimuovere lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite
a stella (non incluso). Inserire 2 pile alcaline formato stilo
(1.5Volt) nella direzione indicata. Rimettere lo sportello e
stringere la vite. Usare solo pile alcaline per una maggiore
durata. Sostituire le pile se la luce o i suoni dovessero
affievolirsi o risultare distorti.
• Schroef met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen)
het batterijklepje los. Plaats twee AA (1,5V) alkalinebatterijen
zoals aangegeven in de batterijhouder. Zet het klepje weer op
z’n plaats een draai de schroef vast. Gebruik uitsluitend
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Als de lichtjes en
geluidjes zwakker worden of als het geluid vervormd gaan
klinken, is het tijd om de batterijen te vervangen.
• Con un destornillador de estrella (no incluido), abrir la tapa del
compartimento de las pilas y retirarla. Sacar las pilas gastadas,
introducir 2 pilas alcalinas AA (1,5 V.), según la polaridad
indicada. Volverlo a tapar y atornillar. Recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden
afectar al funcionamiento de este juguete. Si los sonidos
suenan de manera distorsionada o las luces se iluminan
débilmente, sustituir las pilas.
Abrir o compartimento de pilhas com uma chave de fendas
(não incluída). Inserir 2 pilhas AA (1,5Volts) alcalinas,
respeitando a posição das polaridades mostrada. Voltar a
colocar a tampa e aparafusar. Para um funcionamento mais
duradouro, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
Substituir as pilhas se as luzes e os sons saírem lentos ou
distorcidos.
• Skruva loss batterilocket med en stjärnskruvmejsel (medföljer
ej). Sätt i två alkaliska AA-batterier (1,5 V) som bilden visar.
Sätt tillbaka batterilocket och dra åt skruven. Använd endast
alkaliska batterier för längre livslängd. Om ljus och ljud spelas
långsamt eller svajigt byter du ut batterierna.
• Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana
pakkauksessa). Aseta 2 (1,5 voltin) AA-alkaliparistoa kuvan
mukaisesti. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen, ja
kiristä ruuvi. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Kun
valot tai äänet hidastuvat tai vääristyvät, vaihda paristot.
Για να ανοίξετε το πορτάκι της θήκης μπαταριών
χρησιμοποιήστε ένα σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και αντικαταστήστε με 2 αλκαλικές
μπαταρίες ΑΑ (1.5 Volts), όπως υποδεικνύεται. Τοποθετήστε
ξανά το καπάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώστε.
Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη
διάρκεια λειτουργίας. Εάν οι ήχοι ή τα φώτα του παιχνιδιού
εξασθενίσουν αντικαταστήστε
τις μπαταρίες.
ΩΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ!
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Τραπέζι/Κρεβάτι
Βάση Χορού
Τριπλό Κρεβάτι
J8916-0520
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
ON
MARCHE
EIN
AAN
ENCENDIDO
LIGADO
VIRTA PÄÄLLÄ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
OFF
ARRÊT
AUS
UIT
APAGADO
DESLIGADO
AV
VIRTA POIS
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
OFF
ARRÊT
AUS
UIT
APAGADO
DESLIGADO
AV
VIRTA POIS
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
12
ΩΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ!
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Τραπέζι/Κρεβάτι
Βάση Χορού
Τριπλό Κρεβάτι
I
0
J8916-0520
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
12
4
Doll cannot stand alone.
La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
Die Puppe kann nicht von allein stehen.
La bambola non può reggersi in piedi da sola.
Pop kan niet los staan.
La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
A boneca não fica de pé sozinha.
Dockan kan inte stå utan hjälp.
Nukke ei osaa seistä tuetta.
Η κούκλα δεν μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
Doll and fashions not included.
Poupée et habillages non inclus.
Puppe und Moden nicht enthalten.
Bambola e abiti non inclusi.
Pop en kleding niet inbegrepen.
La muñeca y el vestido no están incluidos.
Boneca e roupas não incluídas.
Dockor och kläder ingår ej.
Pakkauksessa ei ole mukana nukkea eikä vaatteita.
Η κούκλα και τα ρούχα δεν περιλαμβάνονται.
3
ΩΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ!
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Τραπέζι/Κρεβάτι
Βάση Χορού
Τριπλό Κρεβάτι
J8916-0520
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com*
or 1-800-524-8697, M-F 8AM – 6PM, ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com*
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com*
o bien 1-800-524-8697, L-V 8 a.m. – 6 p.m., huso horario del Este.
En México: 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
*English language only website. • *Site Web en anglais seulement. • *Página web solo en inglés.
SERVICE.MATTEL.COM
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business
Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0
825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835.
• Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Deutschland: Mattel GmbH, An der Trift 75
D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355
Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630
ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
[email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º
andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa •
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞.
• Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel
East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien
Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-8697. •
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do
Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
ΩΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ!
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Τραπέζι/Κρεβάτι
Βάση Χορού
Τριπλό Κρεβάτι
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Barbie Barbie and the 12 Dancing Princesses Magical Dance Castle Playset Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor