2 Finish Windows setup
Voltooi de Windows-setup | Terminer l’installation de Windows
Windows-Setup fertigstellen | Terminare l’installazione di Windows
Finalizar configuración de Windows
Connect the power adapter and
turn on your tablet
Sluit de netadapter aan en schakel de tablet in
Connecter l’adaptateur secteur et allumer votre tablette
Schließen Sie den Netzadapter an und schalten Sie Ihr Tablet ein
Connettere l’alimentatore ed accendere il tablet
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta
1
Quick Start Guide
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
Guía de inicio rápido
11i Pro
Connect to a network — optional
Maak verbinding met een netwerk — optioneel
Se connecter à un réseau (facultatif)
Mit einem Netzwerk verbinden — optional
Connettere alla rete — facoltativo
Conecte a la red, opcional
In the charms sidebar, tap Settings
, tap the Wireless icon ,
selectyour network, and tap Connect.
Tik in de charmszijbalk op Instellingen , tik op het pictogram Draadloos ,
selecteer uw netwerk en tik op Verbinden.
Dans la barre Charms, tapez successivement sur Paramètres
, et sur l’icône Sans
fil
, sélectionnez votre réseau et tapez sur Se connecter.
Tippen Sie in der Charms-Leiste auf, Einstellungen
, tippen Sie auf das
Wireless-Symbol
, wählen Sie Ihr Netzwerk und tippen Sie auf Verbinden.
Sulla barra laterale dei pulsanti, toccare Impostazioni
, toccare l’icona Wireless ,
selezionare la propria rete e toccare Connetti.
En la barra lateral de charms, toque suavemente Configuración
, toque suavemente
el icono de conexión inalámbrica (Wireless)
, seleccione su red, ytoque
suavemente Conectar.
NOTE: You may need to activate your network service before connecting.
N.B.: U moet de netwerkservice activeren voordat u verbinding maakt.
REMARQUE : Pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau doit
avoir été activé.
ANMERKUNG: Sie müssen vor der Verbindung möglicherweise Ihren
Netzwerkservice aktivieren.
N.B.: È possibile dover attivare il servizio di rete prima di potersi connettere.
NOTA: Quizá requiera activar su servicio de red antes de conectar.
Insert microSD card — optional
Plaats de microSD-kaart — optioneel
Insérer une carte microSD (facultatif)
MicroSD-Karte einlegen — optional
Inserire la scheda microSD — facoltativo
Insertar tarjeta microSD, opcional
NOTE: For instructions to install a micro-SIM card, refer to the Owner’s Manual
on www.dell.com/support/manuals.
N.B.: Raadpleeg voor instructies voor het plaatsen van een microsimkaart de
handeiding op www.dell.com/support/manuals.
REMARQUE : Pour savoir comment installer une carte micro-SIM, reportez-vous
au Manuel du propriétaire sur www.dell.com/support/manuals.
ANMERKUNG: Anweisungen zum Einlegen der Micro-SIM-Karte finden Sie im
Benutzerhandbuch unter www.dell.com/support/manuals.
N.B.: Per istruzioni su come installare una scheda SIM micro, fare riferimento al
Manuale dell’utente su www.dell.com/support/manuals.
NOTA: Para más instrucciones sobre cómo instalar una tarjeta micro-SIM, visite el
Manual del usuario en www.dell.com/support/manuals.
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Stellen Sie eine Verbindung zu
Ihrem Netzwerk her
Connettere alla propria rete
Conecte a la red
3 Explore resources
Verken de hulpbronnen | Explorer les ressources
Ressourcen erkunden | Esplora risorse
Explorar recursos
Help and Tips
Hulp en tips | Aide et astuces
Hilfe und Tipps | Aiuto e suggerimenti
Ayuda y sugerencias
My Dell
Mijn Dell | Mon Dell
Mein Dell | My Dell
Mi Dell
Register your tablet
Registreer uw tablet | Enregistrer votre tablette
Registrieren Sie Ihr Tablet | Registrare il tablet
Registre su tableta
Sign in to your account or create
anew account
Meld u aan bij uw account of maak
een nieuwe account aan
Ouvrez une session dans votre
compte ou créez un compte
Melden Sie sich an Ihrem Konto an
oder erstellen Sie ein neues Konto
Effettuare l’accesso al proprio account
oppure creare un nuovo account
Iniciar sesión en su cuenta o crear
nueva cuenta