Asco Series 374 Solenoid Valve de handleiding

Type
de handleiding
1312
3834993
3834993
BESCHRIJVING
Afsluiters uit de 374- serie zijn beschikbaar in NC (normaal
gesloten), NO (normaal open) of U (Universeel), uitvoering
met ¼ pijpaansluiting en voorzien van 3 aansluitpoorten
met messing of roestvaststalen behuizing.
- Basisplaat uitvoering is beschikbaar als NC (normaal geslo-
ten) met messing behuizing voor montage op:
. een enkelvoudige of rijgbare basisplaat 1/4
. een enkelvoudige aluminium basisplaat of rijgbare mon-
tagerail 1/2
- Montageplaatversie NC (S374), pneumatische interface ISO
15218 (CNOMO E06.05.80, maat 30).
ATEX 94/9/EG-versies:
Zie “Speciale voorwaarden voor veilig gebruik”.
SPECIALE VOORWAARDEN VOOR VEILIG GEBRUIK
Voor magneetkoppen volgens ATEX 49/9/EG dienen de
gebruiksinstructies zoals vermeld in de specifi eke installatie-
instructies die bij het product worden geleverd, strikt te worden
opgevolgd.
Versies met basisplaatmontage:
- Koperen basisplaten: Assemblage van een standaard
magneetklep met beschermingsgraad IP65 of magneetkop-
pen voor explosiegevaarlijke omgevingen volgens ATEX
met prefi x «SCDU», «NK», «PV», «EM», «ZN».
INSTALLATIE
ASCO Numatics producten mogen uitsluitend toegepast
worden binnen de op de naamplaat aangegeven specifi caties.
Om schade aan het materiaal te voorkomen, vermijden dat
de vloeistoffen stollen bij lage temperatuur en de hoogste en
laagste temperaturen respecteren.
Wijzigingen zijn alleen toegestaan na overleg met de fabri-
kant of haar vertegenwoordiger. Voor het inbouwen dient het
leidingsysteem drukloos gemaakt te worden en inwendig
gereinigd.
De positie van de afsluiter is naar keuze te bepalen.
De doorstroomrichting wordt bij afsluiters aangegeven op
het afsluiterhuis.
De pijpaansluiting moet overeenkomstig de naamplaat-
gegevens plaatsvinden.
LET HIERBIJ OP:
Een reductie van de aansluitingen kan tot prestatie- en
functiestoornis leiden.
• Ter bescherming van de interne delen wordt een fi lter in
het leidingnet aanbevolen.
Bij het gebruik van draadafdichtingspasta of tape mogen
er geen deeltjes in het leidingwerk geraken.
Men dient uitsluitend geschikt gereedschap voor de mon-
tage te gebruiken.
Gebruik een zodanig koppel voor leidingverbindingen dat
het product NIET WORDT BESCHADIGD.
Het product, de behuizing of de spoel mag niet als hefboom
worden gebruikt.
De pijpaansluitingen mogen geen krachten of momenten
op het product overdragen.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
In geval van elektrische aansluiting dient dit door vakkundig
personeel te worden uitgevoerd volgens de door de plaatse-
lijke overheid bepaalde richtlijnen.
LET HIERBIJ OP:
Voordat men aan het werk begint moeten alle spannings-
voerende delen spanningsloos worden gemaakt.
• Alle aansluitklemmen moeten na het beëindigen van het
werk volgens de juiste normen worden aangedraaid.
Al naar gelang het spanningsbereik moet het product volgens
de geldende normen van een aarding worden voorzien.
Het product kan de volgende aansluitingen hebben:
Stekeraansluiting volgens ISO-4400 (bij juiste montage
wordt de dichtheidsklasse IP-65 verkregen).
IN GEBRUIK STELLEN
Voordat de druk aangesloten wordt dient een elektrische
test te worden uitgevoerd. lngeval van magneetafsluiters legt
men meerdere malen spanning op de spoel aan waarbij een
duidelijk “klikken” hoorbaar moet zijn bij juist functioneren.
GEBRUIK
De meeste magneetafsluiters zijn uitgevoerd met spoelen
voor continu gebruik. Om persoonlijk letsel en schade door
aanraking van het spoelhuis te voorkomen dient men het
aanraken te vermijden, omdat bij langdurige inschakeling
de spoel of het spoelhuis heet kan worden. In voorkomende
gevallen dient men de spoel af te schermen voor aanraking.
GELUIDSEMISSIE
Dit hangt sterk af van de toepassing en het gebruikte medium.
De bepaling van het geluidsniveau kan pas uitgevoerd worden
nadat de afsluiter is ingebouwd.
ONDERHOUD
Het onderhoud aan de afsluiters is afhankelijk van de bedrijfs-
omstandigheden. We raden u aan om het product regelmatig
te reinigen, in intervallen die afhankelijk zijn van het medium
en de mate van onderhoud. Controleer tijdens het onderhoud
of onderdelen zijn versleten. In geval van slijtage zijn reserve-
onderdelensets beschikbaar om een inwendige revisie uit
te voeren. lngeval problemen of onduidelijkheden tijdens
montage, gebruik of onderhoud optreden dan dient men zich
tot ASCO Numatics of haar vertegenwoordiger te wenden.
DEMONTAGE
Neem de afsluiter op een ordelijke wijze uit elkaar. Raad-
pleeg daarbij de montagetekeningen die de afzonderlijke
onderdelen benoemen.
(Geen reserveonderdelenset voor serie S374/CNOMO 30,
verwijder en vervang de magneetkop, indien noodzakelijk)
1. Verwijder de bevestigingsclip (1) en de spoel (2)
2. Schroef de plunjergang (4) los en verwijder deze uit het
afsluiterhuis (9)
Installatie en Onderhouds Instrukties
2
3
1
1
23
NL
3/2 NC, NO en U magneetafsluiter, direct werkend,
Messing-oder Edelstahlgehäuse, voor 1/4 (poort 3: 1/8), serie 374
Installatie en Onderhouds Instrukties
2
3
1
1
23
NL
3/2 NC, NO en U magneetafsluiter, direct werkend,
Messing-oder Edelstahlgehäuse, voor 1/4 (poort 3: 1/8), serie 374
3. Verwijder de plunjer, plunjergeleiding en de veer (5)(6)(7)
evenals de O-ring (8)
4. Versie met handbediening: Verwijder de clip (10) om de
handbediening (12) en haar O-ring (11) vrij te maken.
5. Alle onderdelen zijn nu toegankelijk voor reiniging of ver-
vanging
MONTAGE
Monteer alle onderdelen in omgekeerde volgorde als aange-
geven is bij demontage, let daarbij wel op de montagetekening
voor de juiste plaatsing van de onderdelen.
Let erop dat de bevestigingsclip correct geplaatst is op de
JMX spoel (zie tekening).
N.B.:
1. Vet alle afdichtingen/O-ringen in met hoogwaardig silico-
nenvet.
2. Na het onderhoud dient men de afsluiter een aantal malente
bedienen om de werking ervan te controleren.
Aandraaimoment voor de 4 bevestigingsschroeven,
aangegeven met “A”.
3332
3834993
3834993
1
2 2 2 2
6 A - 12
A = 22 + (n x 50) (n = 2 ... 6, 8, 10) 5
6
3/2 2/2 3/2
3/2 3/2 3/2
4 x Ø 6,5
35
18,4
9,8
35
==
Ø 4
2
3/2
2/23/2
3/2 3/22/2
52
35
==
==
1/2
1/2
1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
2/2 way can be combined with 3/2 way
2/2 voies peut être combiné avec 3/2 voies
2/2-Wege kann mit 3/2-Wege kombiniert werden
2/2 vías puede combinarse con 3/2 vías
La funz. 3/2 può essere combinata con la funz. 2/2
2/2 weg kan worden gecombineerd met 3/2 weg
2/2-veis kan kombineres med 3/2
2/2-väg kan kombineras med 3/2-väg
2/2-mallin voi yhdistää 3/2-malliin
2/2 vejs kan kombineres med 3/2
2/2 vias pode ser combinada com 3/2 vias
2/2 δρόμων μπορεί να συνδυαστεί με 3/2 δρόμων
2/2 начин може да се комбинира с 3/2 начин
2/23/2
2/2
3/2
(G) : 2 .. 6 (36101030 .. 36101034), 8 (36101035), 10 (36101036)
(NPT) : 2 .. 6 (36101038 .. 36101042), 8 (36101043), 10 (36101044)
SPARE PARTS KIT
GB
POCHETTES DE RECHANGE
FR
ERSATZTEILPACKUNG
DE
BOLSAS DE RECAMBIO
ES
PARTI DI RICAMBIO
IT
VERVANGINGSSET
NL
RESERVDELSSATS
SE
RESERVEDELSPAKKE
NO
VARAOSASARJA
FI
RESERVEDELE KIT
DK
KIT DE PEÇAS DE SOBRESSELENTES
PT
ÊÉÔ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÙÍ
GR
SADA NÁHRADNÍCH DÍLU
CZ
ZESTAW CZĘŚCI ZAMIENNYCH
PL
PÓTALKATRÉSZ KÉSZLET
HU
КОМПЛЕКТ РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ
BU
КОМПЛЕКТ ЗАПЧАСТЕЙ
RU
-
-
ASCO JOUCOMATIC SA
BP 312 - 92506 RUEIL-MALMAISON Cedex - FRANCE
(33) 147.14.32.00 - Fax (33) 147.08.53.85 - www.asconumatics.eu
Aluminium single subbase / Embase simple en aluminium / Einfachgrundplatte aus Aluminium
Base simple de aluminio / Sottobase individuale di alluminio / Aluminium enkelvoudige basisplaat / Rammefesteskinne
av aluminium / Gruppmonteringslist i aluminium / Alumiininen urakiinnityskisko / Aluminium monteringsskinne / Calha de
montagem de alumínio / Ράγα τοποθέτησης σε σειρά από αλουμίνιο / Единична алуминиева подоснова
36101029 (G) / 36101037 (NPT)
1
1
35
18,4
9,8
35
==
Ø4
72
6660
4 x Ø 6,5
3/2
==
==
52
35
1/2
1
Aluminium gang-mounting rail / Barreaux en aluminium / Anreihgrundplatten aus Aluminium
bases de aluminio / Barra di alluminio aggiungibili / Aluminium rijgbare basisplaten / Rammefesteskinne av aluminium /
Gruppmonteringslist i aluminium / Alumiininen urakiinnityskisko / Aluminium monteringsskinne / Calha de montagem de
alumínio / Ράγα τοποθέτησης σε σειρά από αλουμίνιο / Алуминиева релса за групов монтаж

Documenttranscriptie

3/2 NC, NO en U magneetafsluiter, direct werkend, Messing-oder Edelstahlgehäuse, voor 1/4 (poort 3: 1/8), serie 374 3 2 2 3 NL 1 BESCHRIJVING op het product overdragen. Afsluiters uit de 374- serie zijn beschikbaar in NC (normaal gesloten), NO (normaal open) of U (Universeel), uitvoering ELEKTRISCHE AANSLUITING met ¼ pijpaansluiting en voorzien van 3 aansluitpoorten In geval van elektrische aansluiting dient dit door vakkundig met messing of roestvaststalen behuizing. personeel te worden uitgevoerd volgens de door de plaatse- Basisplaat uitvoering is beschikbaar als NC (normaal geslolijke overheid bepaalde richtlijnen. ten) met messing behuizing voor montage op: LET HIERBIJ OP: . een enkelvoudige of rijgbare basisplaat 1/4 • Voordat men aan het werk begint moeten alle spannings. een enkelvoudige aluminium basisplaat of rijgbare monvoerende delen spanningsloos worden gemaakt. tagerail 1/2 • Alle aansluitklemmen moeten na het beëindigen van het - Montageplaatversie NC (S374), pneumatische interface ISO werk volgens de juiste normen worden aangedraaid. • Al naar gelang het spanningsbereik moet het product volgens 15218 (CNOMO E06.05.80, maat 30). de geldende normen van een aarding worden voorzien. ATEX 94/9/EG-versies: Het product kan de volgende aansluitingen hebben: Zie “Speciale voorwaarden voor veilig gebruik”. • Stekeraansluiting volgens ISO-4400 (bij juiste montage wordt de dichtheidsklasse IP-65 verkregen). SPECIALE VOORWAARDEN VOOR VEILIG GEBRUIK IN GEBRUIK STELLEN Voor magneetkoppen volgens ATEX 49/9/EG dienen de gebruiksinstructies zoals vermeld in de specifieke installatie- Voordat de druk aangesloten wordt dient een elektrische instructies die bij het product worden geleverd, strikt te worden test te worden uitgevoerd. lngeval van magneetafsluiters legt men meerdere malen spanning op de spoel aan waarbij een opgevolgd. duidelijk “klikken” hoorbaar moet zijn bij juist functioneren. Versies met basisplaatmontage: - Koperen basisplaten: Assemblage van een standaard GEBRUIK magneetklep met beschermingsgraad IP65 of magneetkoppen voor explosiegevaarlijke omgevingen volgens ATEX De meeste magneetafsluiters zijn uitgevoerd met spoelen voor continu gebruik. Om persoonlijk letsel en schade door met prefix «SCDU», «NK», «PV», «EM», «ZN». aanraking van het spoelhuis te voorkomen dient men het aanraken te vermijden, omdat bij langdurige inschakeling INSTALLATIE ASCO Numatics producten mogen uitsluitend toegepast de spoel of het spoelhuis heet kan worden. In voorkomende worden binnen de op de naamplaat aangegeven specificaties. gevallen dient men de spoel af te schermen voor aanraking. Om schade aan het materiaal te voorkomen, vermijden dat GELUIDSEMISSIE de vloeistoffen stollen bij lage temperatuur en de hoogste en Dit hangt sterk af van de toepassing en het gebruikte medium. laagste temperaturen respecteren. Wijzigingen zijn alleen toegestaan na overleg met de fabri- De bepaling van het geluidsniveau kan pas uitgevoerd worden kant of haar vertegenwoordiger. Voor het inbouwen dient het nadat de afsluiter is ingebouwd. leidingsysteem drukloos gemaakt te worden en inwendig ONDERHOUD gereinigd. Het onderhoud aan de afsluiters is afhankelijk van de bedrijfsDe positie van de afsluiter is naar keuze te bepalen. De doorstroomrichting wordt bij afsluiters aangegeven op omstandigheden. We raden u aan om het product regelmatig te reinigen, in intervallen die afhankelijk zijn van het medium het afsluiterhuis. De pijpaansluiting moet overeenkomstig de naamplaat- en de mate van onderhoud. Controleer tijdens het onderhoud of onderdelen zijn versleten. In geval van slijtage zijn reservegegevens plaatsvinden. onderdelensets beschikbaar om een inwendige revisie uit LET HIERBIJ OP: • Een reductie van de aansluitingen kan tot prestatie- en te voeren. lngeval problemen of onduidelijkheden tijdens montage, gebruik of onderhoud optreden dan dient men zich functiestoornis leiden. • Ter bescherming van de interne delen wordt een filter in tot ASCO Numatics of haar vertegenwoordiger te wenden. het leidingnet aanbevolen. DEMONTAGE • Bij het gebruik van draadafdichtingspasta of tape mogen Neem de afsluiter op een ordelijke wijze uit elkaar. Raader geen deeltjes in het leidingwerk geraken. • Men dient uitsluitend geschikt gereedschap voor de mon- pleeg daarbij de montagetekeningen die de afzonderlijke onderdelen benoemen. tage te gebruiken. • Gebruik een zodanig koppel voor leidingverbindingen dat (Geen reserveonderdelenset voor serie S374/CNOMO 30, verwijder en vervang de magneetkop, indien noodzakelijk) het product NIET WORDT BESCHADIGD. • Het product, de behuizing of de spoel mag niet als hefboom 1. Verwijder de bevestigingsclip (1) en de spoel (2) 2.Schroef de plunjergang (4) los en verwijder deze uit het worden gebruikt. afsluiterhuis (9) • De pijpaansluitingen mogen geen krachten of momenten 12 1 Installatie en Onderhouds Instrukties 1 Installatie en Onderhouds Instrukties 3834993 3/2 NC, NO en U magneetafsluiter, direct werkend, Messing-oder Edelstahlgehäuse, voor 1/4 (poort 3: 1/8), serie 374 3 2 2 3 NL 1 3.Verwijder de plunjer, plunjergeleiding en de veer (5)(6)(7) evenals de O-ring (8) 4. Versie met handbediening: Verwijder de clip (10) om de handbediening (12) en haar O-ring (11) vrij te maken. 5.Alle onderdelen zijn nu toegankelijk voor reiniging of vervanging MONTAGE Monteer alle onderdelen in omgekeerde volgorde als aangegeven is bij demontage, let daarbij wel op de montagetekening voor de juiste plaatsing van de onderdelen. Let erop dat de bevestigingsclip correct geplaatst is op de JMX spoel (zie tekening). N.B.: 1. Vet alle afdichtingen/O-ringen in met hoogwaardig siliconenvet. 2.Na het onderhoud dient men de afsluiter een aantal malente bedienen om de werking ervan te controleren. Aandraaimoment voor de 4 bevestigingsschroeven, aangegeven met “A”. 13 3834993 SPARE PARTS KIT BOLSAS DE RECAMBIO RESERVDELSSATS RESERVEDELE KIT SADA NÁHRADNÍCH DÍLU КОМПЛЕКТ РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ GB ES SE DK CZ BU POCHETTES DE RECHANGE PARTI DI RICAMBIO RESERVEDELSPAKKE KIT DE PEÇAS DE SOBRESSELENTES ZESTAW CZĘŚCI ZAMIENNYCH КОМПЛЕКТ ЗАПЧАСТЕЙ FR IT NO PT PL RU ERSATZTEILPACKUNG VERVANGINGSSET VARAOSASARJA ÊÉÔ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÙÍ PÓTALKATRÉSZ KÉSZLET - DE NL FI GR HU - Aluminium single subbase / Embase simple en aluminium / Einfachgrundplatte aus Aluminium Base simple de aluminio / Sottobase individuale di alluminio / Aluminium enkelvoudige basisplaat / Rammefesteskinne av aluminium / Gruppmonteringslist i aluminium / Alumiininen urakiinnityskisko / Aluminium monteringsskinne / Calha de montagem de alumínio / Ράγα τοποθέτησης σε σειρά από αλουμίνιο / Единична алуминиева подоснова 72 6 60 6 4 x Ø 6,5 = 35 = 9,8 1 18,4 1 = 1/2 35 35 = = 52 = 3/2 Ø4 36101029 (G) / 36101037 (NPT) Aluminium gang-mounting rail / Barreaux en aluminium / Anreihgrundplatten aus Aluminium bases de aluminio / Barra di alluminio aggiungibili / Aluminium rijgbare basisplaten / Rammefesteskinne av aluminium / Gruppmonteringslist i aluminium / Alumiininen urakiinnityskisko / Aluminium monteringsskinne / Calha de montagem de alumínio / Ράγα τοποθέτησης σε σειρά από αλουμίνιο / Алуминиева релса за групов монтаж 3/2 2/2 2/2 way can be combined with 3/2 way 2/2 voies peut être combiné avec 3/2 voies 2/2-Wege kann mit 3/2-Wege kombiniert werden 2/2 vías puede combinarse con 3/2 vías La funz. 3/2 può essere combinata con la funz. 2/2 2/2 weg kan worden gecombineerd met 3/2 weg 2/2-veis kan kombineres med 3/2 2/2-väg kan kombineras med 3/2-väg 2/2-mallin voi yhdistää 3/2-malliin 2/2 vejs kan kombineres med 3/2 2/2 vias pode ser combinada com 3/2 vias 2/2 δρόμων μπορεί να συνδυαστεί με 3/2 δρόμων 2/2 начин може да се комбинира с 3/2 начин 3/2 1/2 3/2 (n = 2 ... 6, 8, 10) 5 A - 12 2/2 6 3/2 3/2 2 1/4 3/2 1/4 2 = 3/2 = 1/2 2/2 35 = 9,8 1/4 3/2 2 35 1/4 = 3/2 1 2 35 = = 52 1/4 2/2 2 18,4 A = 22 + (n x 50) 6 Ø4 4 x Ø 6,5 3/2 2/2 3/2 (G) : 2 .. 6 (36101030 .. 36101034), 8 (36101035), 10 (36101036) (NPT) : 2 .. 6 (36101038 .. 36101042), 8 (36101043), 10 (36101044) ASCO JOUCOMATIC SA BP 312 - 92506 RUEIL-MALMAISON Cedex - FRANCE ☎ (33) 147.14.32.00 - Fax (33) 147.08.53.85 - www.asconumatics.eu 32 3834993 33 3834993
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Asco Series 374 Solenoid Valve de handleiding

Type
de handleiding