Sony Cyber-Shot DSC RX100 M7 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
NL
2
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\07NL-DSCRX100M7CE3\07NL.indd
DTP data saved: 2019/05/13 13:26
PDF file created: 2019/05/13 16:13
Nederlands
Over de handleiding voor deze
camera
Deze gids beschrijft de noodzakelijke voorbereidingen om het product
te kunnen gebruiken, de basisbedieningen, enz. Voor meer informatie
raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op het internet).
https://rd1.sony.net/help/dsc/1920/h_zz/
"Helpgids" (handleiding op het
internet)
DSC-RX100M7 Helpgids
Zoeken naar waardevolle informatie, zoals essentiële
punten over opnemen
Deze website introduceert handige functies, gebruiksmethoden en voorbeelden
van instellingen.
Raadpleeg de website wanneer u uw camera instelt.
https://www.sony.net/tutorial/dsc/
Zelfstudiematerialen
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
NL
3
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\07NL-DSCRX100M7CE3\07NL.indd
DTP data saved: 2019/05/13 13:26
PDF file created: 2019/05/13 16:13
NL
Voorbereidingen
De bijgeleverde items controleren
De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.
Camera (1)
Netsnoer (1) (bijgeleverd in
bepaalde landen/regio’s)
Oplaadbare accu NP-BX1 (1)
Micro-USB-kabel (1)
Netstroomadapter (1)
Het type netstroomadapter kan
verschillen afhankelijk van het land/
gebied.
Polsband (1)
Riemadapter (2)
Beknopte gids (dit boekje) (1)
Referentiegids (1)
De accu (bijgeleverd)/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de
camera plaatsen
Open het deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak en plaats de accu en
een geheugenkaart in de camera. Sluit daarna het deksel.
Let erop dat de afgeschuinde
hoek in de juiste richting wijst.
Accu
Geheugenkaart
Vergrendelings-
hendel
Accu
Verzeker u ervan dat de accu in de juiste richting wordt gehouden en plaats
hem terwijl u de accuvergrendelingshendel ingedrukt houdt.
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
NL
4
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\07NL-DSCRX100M7CE3\07NL.indd
DTP data saved: 2019/05/13 13:26
PDF file created: 2019/05/13 16:13
Geheugenkaart
Plaats de geheugenkaart met de afgeschuinde hoek in de positie zoals
afgebeeld.
Deze camera is compatibel met SD-geheugenkaarten en Memory Stick. Voor
informatie over compatibele geheugenkaarten, raadpleegt u de "Helpgids".
Wanneer u voor de eerste keer een geheugenkaart gebruikt in deze camera,
formatteert u de kaart met behulp van de camera om de prestaties van de
geheugenkaart stabieler te maken.
Opmerking
Formatteren wist alle gegevens, inclusief beveiligde beelden en
geregistreerde instellingen (M1 t/m M4). Eenmaal gewist, kunnen deze
gegevens niet meer worden hersteld. Sla waardevolle gegevens op een
computer of soortgelijk apparaat op voordat u formatteert.
De accu opladen
1 Zet het apparaat uit.
Als de camera is ingeschakeld, wordt
de accu niet opgeladen.
2 Sluit de camera met daarin de
accu met behulp van de micro-
USB-kabel (bijgeleverd) aan op de
netstroomadapter (bijgeleverd), en
sluit de netstroomadapter aan op
een stopcontact.
Het oplaadlampje gaat branden
wanneer het opladen start. Wanneer
het oplaadlampje uitgaat is het
opladen voltooid.
Oplaadlampje
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
NL
5
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\07NL-DSCRX100M7CE3\07NL.indd
DTP data saved: 2019/05/13 13:26
PDF file created: 2019/05/13 16:13
NL
De taal en de klok instellen
ON/OFF (aan/uit)-toets
Selecteer items: ////
/
Bevestig: Middenknop
Besturingswiel
1 Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets om de camera in te schakelen.
2 Selecteer de gewenste taal en druk daarna op het midden van het
besturingswiel.
3 Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm en druk daarna op
de middenknop.
4 Selecteer de gewenste geografische locatie en druk daarna op de
middenknop.
5 Stel [Zomertijd], [Datum/Tijd] en [Datumindeling] in, selecteer
vervolgens [Enter] en druk daarna op de middenknop.
Als u de instellingen van de datum/tijd of het gebied later opnieuw wilt
configureren, drukt u op de MENU-knop en selecteert u
(Instellingen)
[Datum/tijd instellen] of [Tijdzone instellen].
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
NL
6
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\07NL-DSCRX100M7CE3\07NL.indd
DTP data saved: 2019/05/13 13:26
PDF file created: 2019/05/13 16:13
Opname
Stilstaande beelden opnemen
1 Selecteer de gewenste
opnamefunctie door de
functiekeuzeknop te draaien.
2 Druk de ontspanknop tot
halverwege in om scherp te stellen.
3 Druk de ontspanknop helemaal in.
Ontspanknop
Functiekeuzeknop
(flitser-
omhoog-)knop
De flitser gebruiken
Verschuif de (flitser-omhoog-)knop om de flitser omhoog te laten
springen.
Bewegende beelden opnemen
1 Druk op de MOVIE (bewegende
beelden)-knop om te beginnen met
opnemen.
Het opnemen van bewegende
beelden kan worden gestart
vanuit elke opnamefunctie in de
standaardinstelling.
2 Druk nogmaals op de MOVIE-knop
als u het opnemen wilt stoppen.
MOVIE
(bewegende
beelden)-knop
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
NL
7
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\07NL-DSCRX100M7CE3\07NL.indd
DTP data saved: 2019/05/13 13:26
PDF file created: 2019/05/13 16:13
NL
De zoeker gebruiken
1 Schuif de zoeker-omhoogknop
omlaag.
In de standaardinstelling wordt de
camera automatisch ingeschakeld
wanneer de zoeker omhoog springt,
en automatisch uitgeschakeld
wanneer de zoeker wordt
opgeborgen.
2 Stel de diopterinstelhendel in op
uw gezichtsvermogen totdat het
beeld in de zoeker scherp te zien is.
Diopterinstelhendel
Zoeker-omhoogknop
De zoeker opbergen
Duw de bovenkant van de zoeker omlaag.
Weergave
1 Druk op de (weergave-)knop
om over te schakelen naar de
weergavefunctie.
2 Selecteer een beeld met behulp van
het besturingswiel.
U kunt verspringen naar het vorige/
volgende beeld door op de linker-/
rechterkant van het besturingswiel
te drukken.
Om bewegende beelden weer te
geven, drukt u op de middenknop
van het besturingswiel.
Besturingswiel
(weergave-)knop
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
NL
8
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\07NL-DSCRX100M7CE3\07NL.indd
DTP data saved: 2019/05/13 13:26
PDF file created: 2019/05/13 16:13
Beelden overbrengen naar een
smartphone
U kunt beelden overbrengen naar een smartphone door de camera via Wi-Fi
te verbinden met een smartphone.
1 : Installeer Imaging Edge Mobile op uw smartphone.
Om de camera met uw smartphone, te kunnen verbinden is
Imaging Edge Mobile vereist.
Installeer Imaging Edge Mobile van tevoren op uw smartphone.
Als Imaging Edge Mobile reeds is geïnstalleerd op uw smartphone, moet
u deze updaten naar de nieuwste versie.
https://www.sony.net/iem/
2 Verbind de camera en uw smartphone met behulp van de QR Code.

: MENU
(Netwerk) [Fnct Naar smart. verz]
[Naar smartph verznd] [Op dit apparaat selecter.] beelden die
moeten worden overgedragen.
Als u beelden op de smartphone wilt selecteren, selecteert u
[Op smartphone selecter.].

: Open Imaging Edge Mobile op uw smartphone en selecteer
[QR Code van de camera scannen].

: Scan de QR Code die op de camera
wordt afgebeeld met behulp van uw
smartphone.
3 De geselecteerde beelden worden overgedragen.
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
NL
9
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\07NL-DSCRX100M7CE3\07NL.indd
DTP data saved: 2019/05/13 13:26
PDF file created: 2019/05/13 16:13
NL
Als u Android gebruikt, kunt u na de eerste keer beelden simpelweg
overdragen door Imaging Edge Mobile te openen met de bovenstaande
Stap 2-
.
Als het overbrengen van beelden niet begint, selecteert u de camera die
moet worden verbonden op het scherm van uw smartphone.
Voor meer informatie over het verbinden met een smartphone, raadpleegt u
de volgende websites voor klantenondersteuning:
https://www.sony.net/dics/iem01/
Voor meer informatie over andere verbindingsprocedures of over het
gebruik van de smartphone als een afstandsbediening voor het bedienen
van de camera, raadpleegt u "Helpgids".
Wij kunnen niet garanderen dat alle Wi-Fi-functies die in deze
gebruiksaanwijzing worden beschreven correct werken op alle
smartphones en tablets.
De Wi-Fi-functies van deze camera zijn niet beschikbaar indien verbonden
met een openbaar draadloos LAN.
Bewegende beelden bewerken op een smartphone
U kunt opgenomen bewegende beelden bewerken door de
Movie Edit add-on te installeren op uw smartphone.
Voor meer informatie over installatie en gebruik, raadpleegt u de volgende
URL:
https://www.sony.net/mead/
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
NL
10
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\07NL-DSCRX100M7CE3\07NL.indd
DTP data saved: 2019/05/13 13:26
PDF file created: 2019/05/13 16:13
Beelden op een computer
beheren en bewerken
PlayMemories Home
Met PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden
in u computer importeren en deze bekijken of gebruiken. U moet
PlayMemories Home installeren om bewegende beelden in het
XAVC S-formaat of AVCHD-formaat te kunnen importeren in uw computer.
Imaging Edge
Imaging Edge is een softwaresuite met functies zoals opnemen vanaf
een computer, en aanpassen of ontwikkelen van RAW-beelden die zijn
opgenomen met de camera.
Voor meer informatie over de computersoftware, raadpleegt u de volgende
URL:
https://www.sony.net/disoft/
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
NL
11
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\07NL-DSCRX100M7CE3\07NL.indd
DTP data saved: 2019/05/13 13:26
PDF file created: 2019/05/13 16:13
NL
Opmerkingen over het gebruik
Raadpleeg ook "Voorzorgsmaatregelen"
in de "Helpgids".
Opmerkingen over het hanteren van het
apparaat
• De camera is niet stofdicht, niet
spetterdicht en niet waterdicht.
• Verwijder eventueel vuil vanaf het
oppervlak van de flitser. Het vuil op
het oppervlak van de flitser kan rook
veroorzaken of verbranden als gevolg
van de warmte die wordt gegenereerd
door de emissie van licht. Als er vuil/
stof op zit, veegt u dit eraf met een
zachte doek.
• Stel de lens of de zoeker niet langdurig
bloot aan een sterke lichtbron, zoals de
zon. Vanwege de condensatiefunctie
van de lens, kan als u dit doet
rook, brand of een storing worden
veroorzaakt binnenin de camerabody
of de lens.
• Als u opneemt met tegenlicht, dan
houdt u de zon voldoende ver uit de
kijkhoek. Anders kan het zonlicht op
de scherpstelling binnenin de camera
vallen en rook of brand veroorzaken.
Zelfs als de zon iets buiten de kijkhoek
staat, kan nog steeds rook of brand
ontstaan.
• Laat de camera, de bijgeleverde
accessoires of de geheugenkaarten
niet binnen bereik van kleine kinderen.
Ze kunnen per ongeluk worden
ingeslikt. Als dat gebeurt, raadpleegt u
onmiddellijk een arts.
Opmerkingen over de monitor en
elektronische beeldzoeker
• De monitor en de elektronische
beeldzoeker zijn vervaardigd met
behulp van uiterste precisietechnologie
zodat meer dan 99,99% van de
beeldpunten effectief werkt. Het is
echter mogelijk dat enkele kleine
zwarte punten en/of oplichtende
punten (wit, rood, blauw of groen)
permanent op de monitor zichtbaar
zijn. Dit zijn onvolkomenheden als
gevolg van het productieproces en
heeft geen enkele invloed op de
beelden.
• Tijdens het opnemen met de zoeker
kunt u last krijgen van symptomen
zoals vermoeidheid van het oog,
lichamelijke vermoeidheid, reisziekte
of misselijkheid. Wij adviseren u
regelmatig een pauze te nemen
wanneer u opneemt met de zoeker.
• Als de monitor of de elektronische
beeldzoeker beschadigd is, stopt u
onmiddellijk met het gebruik van de
camera. De beschadigde onderdelen
kunnen uw handen, gezicht enz.
verwonden.
Opmerkingen over ononderbroken
opnemen
Tijdens ononderbroken opnemen kunnen
de monitor of zoeker snel omwisselen
tussen het opnamescherm en een zwart
scherm. Als u in deze situatie naar het
scherm blijft kijken, kunt u last krijgen van
oncomfortabele symptomen, zoals een
gevoel van onwel worden. Als u last krijgt
van oncomfortabele symptomen, stopt
u met het gebruik van de camera en
raadpleegt u zo nodig een arts.
Opmerkingen over langdurig opnemen of
4K-video opnemen
• Afhankelijk van de camera- en
accutemperatuur, is het mogelijk dat de
camera geen bewegende beelden kan
opnemen of de voeding automatisch
wordt onderbroken om de camera te
beschermen. Voordat de camera wordt
uitgeschakeld of u geen bewegende
beelden meer kunt opnemen, wordt
een mededeling afgebeeld op het
scherm. Laat in dat geval de camera
uitgeschakeld liggen en wacht tot de
temperatuur van de camera en accu
lager is geworden. Als u de camera
inschakelt zonder de camera en de
accu voldoende te laten afkoelen, kan
de voeding weer worden onderbroken,
of kan het onmogelijk zijn bewegende
beelden op te nemen.
• De body van de camera en de accu
kunnen tijdens gebruik warm worden,
echter dit is normaal.
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
NL
12
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\07NL-DSCRX100M7CE3\07NL.indd
DTP data saved: 2019/05/13 13:26
PDF file created: 2019/05/13 16:13
• Als hetzelfde deel van uw huid
langdurig de camera aanraakt tijdens
het gebruik van de camera, ook
wanneer de camera niet heet aanvoelt,
kunnen symptomen van verbranding
bij lage temperatuur worden
veroorzaakt, zoals roodheid of blaren.
Let met name goed op in de volgende
situaties en gebruik een statief, enz.
- Bij gebruik van de camera in een
omgeving met een hoge temperatuur
- Wanneer iemand met een slechte
bloedsomloop of een afwijkend
huidgevoel de camera bedient
- Bij gebruik van de camera met
[Temp. auto strm UIT] ingesteld op
[Hoog]
Opmerkingen over het gebruik van een
statief
Gebruik een statief met een schroef van
minder dan 5,5 mm lang. Als de schroef
te lang is, kunt u de camera niet stevig
bevestigen en kan de camera worden
beschadigd.
Sony accessoires
Gebruik van dit toestel met producten
van andere fabrikanten kan invloed
hebben op de prestaties van het
toestel, en kan leiden tot ongelukken of
storingen.
Waarschuwing over auteursrechten
Televisieprogramma’s, films,
videobanden en ander materiaal kunnen
beschermd zijn door auteursrechten.
Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met
de wetten op de auteursrechten.
Opmerkingen over locatie-informatie
Als u een beeld uploadt of deelt dat
getagd is met een locatie, kunt u
onbedoeld de informatie mededelen
aan een ander. Om te voorkomen dat
anderen uw locatie-informatie te weten
komen, stelt u [
Inst. loc.gegev.link] in
op [Uit] voordat u beelden opneemt.
Opmerkingen over het weggooien of aan
anderen overdragen van dit apparaat
Voordat u dit apparaat weggooit of aan
anderen overdraagt, vergeet u niet de
volgende bediening uit te voeren ter
bescherming van privégegevens.
• Selecteer [Instelling herstellen]
[Initialiseren].
Opmerkingen over het weggooien
of aan anderen overdragen van een
geheugenkaart
Als u [Formatteren] of [Wissen]
uitvoert op de camera of op een
computer, worden de gegevens op de
geheugenkaart mogelijk niet volledig
gewist. Voordat u een geheugenkaart
overdraagt aan een ander, adviseren
wij u de gegevens erop volledig te
wissen met behulp van gespecialiseerde
software voor het wissen van gegevens.
Wanneer u een geheugenkaart weggooit,
adviseren wij u deze fysiek te vernietigen.
Opmerking over de netwerkfuncties
Als u netwerkfuncties gebruikt, kunnen
onbedoelde derden op het netwerk
toegang krijgen tot de camera,
afhankelijk van de gebruiksomgeving.
Bijvoorbeeld, onbevoegde toegang
tot de camera kan voorkomen in een
netwerkomgeving waarmee een ander
netwerkapparaat is verbonden of zonder
toestemming mee kan verbinden. Sony
draagt geen verantwoordelijkheid voor
enig verlies of schade veroorzaakt
door verbindingen met dergelijke
netwerkomgevingen.
Draadloos-netwerkfuncties (Wi-Fi, enz.)
tijdelijk uitschakelen
Als u in een vliegtuig, enz., zit, kunt u
alle draadloos-netwerkfuncties tijdelijk
uitschakelen met [Vliegtuig-stand].
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
NL
13
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\07NL-DSCRX100M7CE3\07NL.indd
DTP data saved: 2019/05/13 13:26
PDF file created: 2019/05/13 16:13
NL
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Cameratype: Digitale camera
[Beeldsensor]
Beeldsysteem: 13,2 mm × 8,8 mm
(type 1,0) -CMOS-beeldsensor
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 20 100 000 pixels
Totaalaantal pixels van de camera:
Ong. 21 000 000 pixels
[Elektronische beeldzoeker]
Type: Elektronische beeldzoeker
1,0cm (type 0,39)
[Monitor]
7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturing,
aanraakscherm
[Algemeen]
Nominale invoer: 3,6V
, 2,3W
Bedrijfstemperatuur:
0 t/m 40 °C
Bewaartemperatuur:
–20 t/m 55 °C
Afmetingen (b/h/d) (ong.):
101,6 × 58,1 × 42,8 mm
Gewicht (ong.):
302 g (inclusief accu, SD-
geheugenkaart)
Netstroomadapter
AC-UUD12/AC-UUE12
Nominale invoer:
100- 240V
, 50/60Hz, 0,2A
Nominale uitvoer: 5V , 1,5A
Oplaadbare accu
NP-BX1
Nominale spanning: 3,6 V
Het ontwerp en de technische
gegevens zijn onderhevig aan
wijzigingen zonder voorafgaande
kennisgeving.
Handelsmerken
• XAVC S en zijn gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
• AVCHD en AVCHD-logotypen
zijn handelsmerken van
Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
• Android en Google Play zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Google LLC.
• Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en
Wi-Fi Protected Setup zijn
gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van de Wi-Fi Alliance.
• QR Code is een handelsmerk van
Denso Wave Inc.
• Alle andere in deze gebruiksaanwijzing
vermelde systeem- en productnamen
zijn doorgaans handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
de betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. In deze gebruiksaanwijzing
worden de aanduidingen en
mogelijk niet in alle gevallen gebruikt.
Extra informatie over dit apparaat en
antwoorden op veelgestelde vragen
vindt u op onze Customer Support-
website voor klantenondersteuning.

Documenttranscriptie

Nederlands Over de handleiding voor deze camera Deze gids beschrijft de noodzakelijke voorbereidingen om het product te kunnen gebruiken, de basisbedieningen, enz. Voor meer informatie raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op het internet). "Helpgids" (handleiding op het internet) https://rd1.sony.net/help/dsc/1920/h_zz/ DSC-RX100M7 Helpgids Zoeken naar waardevolle informatie, zoals essentiële punten over opnemen Deze website introduceert handige functies, gebruiksmethoden en voorbeelden van instellingen. Raadpleeg de website wanneer u uw camera instelt. Zelfstudiematerialen https://www.sony.net/tutorial/dsc/ NL 2 Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) • Netsnoer (1) (bijgeleverd in bepaalde landen/regio’s) • Oplaadbare accu NP-BX1 (1) • Micro-USB-kabel (1) • Netstroomadapter (1) Het type netstroomadapter kan verschillen afhankelijk van het land/ gebied. • Polsband (1) • Riemadapter (2) • Beknopte gids (dit boekje) (1) • Referentiegids (1) NL De accu (bijgeleverd)/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de camera plaatsen Open het deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak en plaats de accu en een geheugenkaart in de camera. Sluit daarna het deksel. Vergrendelings­ hendel Accu Geheugenkaart Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst. Accu Verzeker u ervan dat de accu in de juiste richting wordt gehouden en plaats hem terwijl u de accuvergrendelingshendel ingedrukt houdt. NL 3 Geheugenkaart Plaats de geheugenkaart met de afgeschuinde hoek in de positie zoals afgebeeld. Deze camera is compatibel met SD-geheugenkaarten en Memory Stick. Voor informatie over compatibele geheugenkaarten, raadpleegt u de "Helpgids". Wanneer u voor de eerste keer een geheugenkaart gebruikt in deze camera, formatteert u de kaart met behulp van de camera om de prestaties van de geheugenkaart stabieler te maken. Opmerking • Formatteren wist alle gegevens, inclusief beveiligde beelden en geregistreerde instellingen (M1 t/m M4). Eenmaal gewist, kunnen deze gegevens niet meer worden hersteld. Sla waardevolle gegevens op een computer of soortgelijk apparaat op voordat u formatteert. De accu opladen 1 Zet het apparaat uit. Als de camera is ingeschakeld, wordt de accu niet opgeladen. 2 Sluit de camera met daarin de accu met behulp van de microUSB-kabel (bijgeleverd) aan op de netstroomadapter (bijgeleverd), en sluit de netstroomadapter aan op een stopcontact. Het oplaadlampje gaat branden wanneer het opladen start. Wanneer het oplaadlampje uitgaat is het opladen voltooid. NL 4 Oplaadlampje De taal en de klok instellen ON/OFF (aan/uit)-toets Besturingswiel Selecteer items: //// / Bevestig: Middenknop 1 Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets om de camera in te schakelen. NL 2 Selecteer de gewenste taal en druk daarna op het midden van het besturingswiel. 3 Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm en druk daarna op de middenknop. 4 Selecteer de gewenste geografische locatie en druk daarna op de middenknop. 5 Stel [Zomertijd], [Datum/Tijd] en [Datumindeling] in, selecteer vervolgens [Enter] en druk daarna op de middenknop. Als u de instellingen van de datum/tijd of het gebied later opnieuw wilt (Instellingen) configureren, drukt u op de MENU-knop en selecteert u  [Datum/tijd instellen] of [Tijdzone instellen]. NL 5 Opname Stilstaande beelden opnemen 1 Selecteer de gewenste opnamefunctie door de functiekeuzeknop te draaien. 2 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen. Ontspanknop Functiekeuzeknop (flitseromhoog-)knop 3 Druk de ontspanknop helemaal in. De flitser gebruiken Verschuif de springen. (flitser-omhoog-)knop om de flitser omhoog te laten Bewegende beelden opnemen 1 Druk op de MOVIE (bewegende beelden)-knop om te beginnen met opnemen. Het opnemen van bewegende beelden kan worden gestart vanuit elke opnamefunctie in de standaardinstelling. 2 Druk nogmaals op de MOVIE-knop als u het opnemen wilt stoppen. NL 6 MOVIE (bewegende beelden)-knop De zoeker gebruiken 1 Schuif de zoeker-omhoogknop Diopterinstelhendel omlaag. In de standaardinstelling wordt de camera automatisch ingeschakeld wanneer de zoeker omhoog springt, en automatisch uitgeschakeld wanneer de zoeker wordt opgeborgen. 2 Stel de diopterinstelhendel in op Zoeker-omhoogknop uw gezichtsvermogen totdat het beeld in de zoeker scherp te zien is. NL De zoeker opbergen Duw de bovenkant van de zoeker omlaag. Weergave 1 Druk op de (weergave-)knop om over te schakelen naar de weergavefunctie. Besturingswiel 2 Selecteer een beeld met behulp van het besturingswiel. U kunt verspringen naar het vorige/ volgende beeld door op de linker-/ rechterkant van het besturingswiel te drukken. Om bewegende beelden weer te geven, drukt u op de middenknop van het besturingswiel. (weergave-)knop NL 7 Beelden overbrengen naar een smartphone U kunt beelden overbrengen naar een smartphone door de camera via Wi-Fi te verbinden met een smartphone. 1 : Installeer Imaging Edge Mobile op uw smartphone. Om de camera met uw smartphone, te kunnen verbinden is Imaging Edge Mobile vereist. Installeer Imaging Edge Mobile van tevoren op uw smartphone. Als Imaging Edge Mobile reeds is geïnstalleerd op uw smartphone, moet u deze updaten naar de nieuwste versie. https://www.sony.net/iem/ 2 Verbind de camera en uw smartphone met behulp van de QR Code.  : MENU  (Netwerk)  [Fnct Naar smart. verz]  [Naar smartph verznd]  [Op dit apparaat selecter.]  beelden die moeten worden overgedragen. Als u beelden op de smartphone wilt selecteren, selecteert u [Op smartphone selecter.].  : Open Imaging Edge Mobile op uw smartphone en selecteer [QR Code van de camera scannen].  : Scan de QR Code die op de camera wordt afgebeeld met behulp van uw smartphone. 3 De geselecteerde beelden worden overgedragen. NL 8 Als u Android gebruikt, kunt u na de eerste keer beelden simpelweg overdragen door Imaging Edge Mobile te openen met de bovenstaande Stap 2-. Als het overbrengen van beelden niet begint, selecteert u de camera die moet worden verbonden op het scherm van uw smartphone. Voor meer informatie over het verbinden met een smartphone, raadpleegt u de volgende websites voor klantenondersteuning: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Voor meer informatie over andere verbindingsprocedures of over het gebruik van de smartphone als een afstandsbediening voor het bedienen van de camera, raadpleegt u "Helpgids". • Wij kunnen niet garanderen dat alle Wi-Fi-functies die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven correct werken op alle smartphones en tablets. • De Wi-Fi-functies van deze camera zijn niet beschikbaar indien verbonden NL met een openbaar draadloos LAN. Bewegende beelden bewerken op een smartphone U kunt opgenomen bewegende beelden bewerken door de Movie Edit add-on te installeren op uw smartphone. Voor meer informatie over installatie en gebruik, raadpleegt u de volgende URL: https://www.sony.net/mead/ NL 9 Beelden op een computer beheren en bewerken PlayMemories Home Met PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en deze bekijken of gebruiken. U moet PlayMemories Home installeren om bewegende beelden in het XAVC S-formaat of AVCHD-formaat te kunnen importeren in uw computer. Imaging Edge Imaging Edge is een softwaresuite met functies zoals opnemen vanaf een computer, en aanpassen of ontwikkelen van RAW-beelden die zijn opgenomen met de camera. Voor meer informatie over de computersoftware, raadpleegt u de volgende URL: https://www.sony.net/disoft/ NL 10 Opmerkingen over het gebruik Raadpleeg ook "Voorzorgsmaatregelen" in de "Helpgids". Opmerkingen over het hanteren van het apparaat • De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht. • Verwijder eventueel vuil vanaf het oppervlak van de flitser. Het vuil op het oppervlak van de flitser kan rook veroorzaken of verbranden als gevolg van de warmte die wordt gegenereerd door de emissie van licht. Als er vuil/ stof op zit, veegt u dit eraf met een zachte doek. • Stel de lens of de zoeker niet langdurig bloot aan een sterke lichtbron, zoals de zon. Vanwege de condensatiefunctie van de lens, kan als u dit doet rook, brand of een storing worden veroorzaakt binnenin de camerabody of de lens. • Als u opneemt met tegenlicht, dan houdt u de zon voldoende ver uit de kijkhoek. Anders kan het zonlicht op de scherpstelling binnenin de camera vallen en rook of brand veroorzaken. Zelfs als de zon iets buiten de kijkhoek staat, kan nog steeds rook of brand ontstaan. • Laat de camera, de bijgeleverde accessoires of de geheugenkaarten niet binnen bereik van kleine kinderen. Ze kunnen per ongeluk worden ingeslikt. Als dat gebeurt, raadpleegt u onmiddellijk een arts. Opmerkingen over de monitor en elektronische beeldzoeker • De monitor en de elektronische beeldzoeker zijn vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Het is echter mogelijk dat enkele kleine zwarte punten en/of oplichtende punten (wit, rood, blauw of groen) permanent op de monitor zichtbaar zijn. Dit zijn onvolkomenheden als gevolg van het productieproces en heeft geen enkele invloed op de beelden. • Tijdens het opnemen met de zoeker kunt u last krijgen van symptomen zoals vermoeidheid van het oog, lichamelijke vermoeidheid, reisziekte of misselijkheid. Wij adviseren u regelmatig een pauze te nemen wanneer u opneemt met de zoeker. • Als de monitor of de elektronische beeldzoeker beschadigd is, stopt u onmiddellijk met het gebruik van de camera. De beschadigde onderdelen kunnen uw handen, gezicht enz. verwonden. Opmerkingen over ononderbroken opnemen Tijdens ononderbroken opnemen kunnen de monitor of zoeker snel omwisselen tussen het opnamescherm en een zwart scherm. Als u in deze situatie naar het scherm blijft kijken, kunt u last krijgen van oncomfortabele symptomen, zoals een gevoel van onwel worden. Als u last krijgt van oncomfortabele symptomen, stopt u met het gebruik van de camera en raadpleegt u zo nodig een arts. NL Opmerkingen over langdurig opnemen of 4K-video opnemen • Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat de camera geen bewegende beelden kan opnemen of de voeding automatisch wordt onderbroken om de camera te beschermen. Voordat de camera wordt uitgeschakeld of u geen bewegende beelden meer kunt opnemen, wordt een mededeling afgebeeld op het scherm. Laat in dat geval de camera uitgeschakeld liggen en wacht tot de temperatuur van de camera en accu lager is geworden. Als u de camera inschakelt zonder de camera en de accu voldoende te laten afkoelen, kan de voeding weer worden onderbroken, of kan het onmogelijk zijn bewegende beelden op te nemen. • De body van de camera en de accu kunnen tijdens gebruik warm worden, echter dit is normaal. NL 11 • Als hetzelfde deel van uw huid langdurig de camera aanraakt tijdens het gebruik van de camera, ook wanneer de camera niet heet aanvoelt, kunnen symptomen van verbranding bij lage temperatuur worden veroorzaakt, zoals roodheid of blaren. Let met name goed op in de volgende situaties en gebruik een statief, enz. -- Bij gebruik van de camera in een omgeving met een hoge temperatuur -- Wanneer iemand met een slechte bloedsomloop of een afwijkend huidgevoel de camera bedient -- Bij gebruik van de camera met [Temp. auto strm UIT] ingesteld op [Hoog] Opmerkingen over het gebruik van een statief Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd. Sony accessoires Gebruik van dit toestel met producten van andere fabrikanten kan invloed hebben op de prestaties van het toestel, en kan leiden tot ongelukken of storingen. Waarschuwing over auteursrechten Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd zijn door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten. Opmerkingen over locatie-informatie Als u een beeld uploadt of deelt dat getagd is met een locatie, kunt u onbedoeld de informatie mededelen aan een ander. Om te voorkomen dat anderen uw locatie-informatie te weten komen, stelt u [ Inst. loc.gegev.link] in op [Uit] voordat u beelden opneemt. NL 12 Opmerkingen over het weggooien of aan anderen overdragen van dit apparaat Voordat u dit apparaat weggooit of aan anderen overdraagt, vergeet u niet de volgende bediening uit te voeren ter bescherming van privégegevens. • Selecteer [Instelling herstellen]  [Initialiseren]. Opmerkingen over het weggooien of aan anderen overdragen van een geheugenkaart Als u [Formatteren] of [Wissen] uitvoert op de camera of op een computer, worden de gegevens op de geheugenkaart mogelijk niet volledig gewist. Voordat u een geheugenkaart overdraagt aan een ander, adviseren wij u de gegevens erop volledig te wissen met behulp van gespecialiseerde software voor het wissen van gegevens. Wanneer u een geheugenkaart weggooit, adviseren wij u deze fysiek te vernietigen. Opmerking over de netwerkfuncties Als u netwerkfuncties gebruikt, kunnen onbedoelde derden op het netwerk toegang krijgen tot de camera, afhankelijk van de gebruiksomgeving. Bijvoorbeeld, onbevoegde toegang tot de camera kan voorkomen in een netwerkomgeving waarmee een ander netwerkapparaat is verbonden of zonder toestemming mee kan verbinden. Sony draagt geen verantwoordelijkheid voor enig verlies of schade veroorzaakt door verbindingen met dergelijke netwerkomgevingen. Draadloos-netwerkfuncties (Wi-Fi, enz.) tijdelijk uitschakelen Als u in een vliegtuig, enz., zit, kunt u alle draadloos-netwerkfuncties tijdelijk uitschakelen met [Vliegtuig-stand]. Technische gegevens Camera [Systeem] Cameratype: Digitale camera [Beeldsensor] Beeldsysteem: 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0) -CMOS-beeldsensor Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 20 100 000 pixels Totaalaantal pixels van de camera: Ong. 21 000 000 pixels [Elektronische beeldzoeker] Type: Elektronische beeldzoeker 1,0 cm (type 0,39) [Monitor] 7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturing, aanraakscherm [Algemeen] , 2,3 W Nominale invoer: 3,6 V Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40 °C Bewaartemperatuur: –20 t/m 55 °C Afmetingen (b/h/d) (ong.): 101,6 × 58,1 × 42,8 mm Gewicht (ong.): 302 g (inclusief accu, SDgeheugenkaart) Netstroomadapter AC-UUD12/AC-UUE12 Nominale invoer: , 50/60 Hz, 0,2 A 100 - 240 V Nominale uitvoer: 5 V , 1,5 A Oplaadbare accu NP-BX1 Nominale spanning: 3,6 V Het ontwerp en de technische gegevens zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Handelsmerken • XAVC S en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. • AVCHD en AVCHD-logotypen zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. • Android en Google Play zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Google LLC. • Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en Wi-Fi Protected Setup zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de Wi-Fi Alliance. • QR Code is een handelsmerk van Denso Wave Inc. • Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn doorgaans handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze gebruiksaanwijzing worden de aanduidingen  en  mogelijk niet in alle gevallen gebruikt. NL Extra informatie over dit apparaat en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Supportwebsite voor klantenondersteuning. NL 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

Sony Cyber-Shot DSC RX100 M7 Snelstartgids

Type
Snelstartgids