Chauvet OVATION Referentie gids

Categorie
Stroboscopen
Type
Referentie gids
Quick Reference Guide
English EN
Español ES
Deutsch
DE
Français FR
Nederlands NL
* Lens tubes sold separately
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation E-160WW QRG Rev. 6
About This Guide
The Ovation E-160WW Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting,
menu options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
DO NOT look at the light source when the product is on.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g. cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product.
To avoid causing a failure, allow product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to
power.
CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating.
Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
USE a safety cable when mounting this product overhead.
DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust, excessive heat, water, or humidity may affect
it. (IP20)
DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged.
DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 Part B of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Contact
Outside the US, United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request
support or return a product. Refer to Contact Us
at the end of this QRG for contact information.
What is Included
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
You can link up to 15 Ovation E-160WW products at 120 V, 26 products at 208 V, or 28 products at 230 V. Never exceed
this number. Power linking cords can be purchased separately.
Ovation E-160WW
Neutrik® powerCON® power cord
Quick Reference Guide
EN
2
Ovation E-160WW QRG Rev. 6
QUICK REFERENCE GUIDE
AC Plug
Replacing The Fuse
1. Disconnect this product from power
2. Using a flat-head screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating.
4. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power.
DMX Linking
The Ovation E-160WW will work with a DMX controller using a 3- or 5-pin DMX serial connection. A DMX Primer is
available from www.chauvetprofessional.com.
DMX Connection
The Ovation E-160WW uses a 3- or 5-pin DMX data connection for its 2 DMX personalities. See the User Manual for
information about connecting and configuring the product for DMX operation.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled devices to communicate bi-directionally
along existing DMX cabling. Check the DMX controller’s User Manual or with the manufacturer as not all DMX controllers
have this capability. The Ovation E-160WW supports RDM protocol that allows feedback to make changes to menu map
options. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
for more details.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Use at least one mounting point per product. Make sure the
mounting clamps are capable of supporting the weight of the product. For our Chauvet line of mounting clamps, go to
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
Product Mounting Diagram
Lens Tubes
The following lens tubes are available for purchase:
19°, 26°, 36°, and 50° w/Gel frame (6.25 in/159 mm accessories)
14°, 15°–30° and 25°–50° Zoom Gel frame (7.5 in/191 mm accessories)
Connection Wire (U.S.) Wire (Europe) Screw Color
AC Live Black Brown Yellow/Brass
AC Neutral White Blue Silver
AC Ground Green/Yellow Green/Yellow Green
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
!
Mounting Clamp
Safety Cable
* Lens tubes sold separately
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation E-160WW QRG Rev. 6
Control Panel Description
Menu Map
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
<UP> Navigates upwards through the menu list or increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list or decreases the numeric value when in a function
Main Level Programming Levels Description
DMX Address 001–512
Selects DMX address (highest channel restricted to
personality chosen).
DMX Channel
1 Ch 1-channel: dimmer
2 Ch 2-channel: 16-bit dimmer
3 Ch 3-channel: 16-bit dimmer, strobe
6 Ch
6-channel: 16-bit dimmer, strobe, auto programs, auto
speed, dimmer mode
Static
Dimmer
0–255
Sets the intensity of the light output
Strobe Sets the strobe rate
Auto Show
Auto 1
1–100 Selects automatic programs and speed
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Master/Slave
Mode
Master Master mode
Slave DMX slave mode
Dimmer Curve
Linear
Sets the dimmer curve
Square
I Square
SCurve
Dimmer Mode
Off Linear dimming
Dimmer 1–3 Dimming curves: Dimmer 1 (fast) to Dimmer 3 (slow)
LED Frequency
600Hz
PWM frequency
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Sets the fan to auto mode
On Sets the fan to always on
Off Sets the fan to always off
Silent Sets the fan to silent
Back Light
10S
Turns off display backlight after 10 seconds of inactivity
30S
Turns off display backlight after 30 seconds of inactivity
2Min
Turns off display backlight after 2 minutes of inactivity
Always On Display backlight always on
Information
Fixture Hours _ _ _ _H Shows total product hours
Version V_._ Shows installed software version
UID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Shows product ID
EN
4
Ovation E-160WW QRG Rev. 6
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX Value
6 Ch
3 Ch
2 Ch
1 Ch
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Fine Dimmer 000
255 0–100%
3 Strobe
000
010 No function
011
255 Strobe, slow to fast
4 Auto Program
000
010 No function
011
070 Auto 1
071
130 Auto 2
131
190 Auto 3
191
255 Auto 4
5 Auto Speed 000
255 Slow to fast
6 Dimmer Speed
000
051 Preset dimmer speed from display menu
052
101 Dimmer speed mode off
102
152 Dimmer speed mode 1 (fastest)
153
203 Dimmer speed mode 2
204
255 Dimmer speed mode 3 (slowest)
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Fine Dimmer 000
255 0–100%
3 Strobe
000
010 No function
011
255 Strobe, slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Fine Dimmer 000
255 0–100%
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000
255 0–100%
5
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation E-160WW GRR Rev. 6
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Ovation E-160WW contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com para
información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un
camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del
producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente
antes de conectar la alimentación.
CUIDADO: La carcasa de este producto puede estar caliente cuando las luces están en funcionamiento.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado
a la alimentación.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor
excesivo, agua o humedad puedan afectarlo. (IP20)
NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El funcionamiento está supeditado al cumplimiento de
estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de conformidad
puede anular la potestad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us
al final de este GRR para información de contacto.
Qué va Incluido
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que.uede funcionar con un rango de tensión
de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentación en Cadena
Puede enlazar hasta 15 productos Ovation E-160WW a 120 V, 26 productos a 208 V o 28 productos a 230 V. Los cables
de alimentación en cadena se pueden adquirir por separado.
Ovation E-160WW
Cable de alimentación Neutrik® powerCON®
Guía de Referencia Rápida
ES
6
Ovation E-160WW GRR Rev. 6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Enchufe CA
Sustitución del Fusible
1. Desconecte este producto de la alimentación.
2. Utilizando un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de la carcasa.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con uno nuevo del mismo tipo y categoría.
4. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.
Enlace DMX
El Ovation E-160WW funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX normal. Hay un manual DMX
disponible en www.chauvetprofessional.com.
Conexión DMX
El Ovation E-160WW usa una conexión de datos DMX normal para sus personalidades. Vea el Manual de Usuario para
conectar y configurar para funcionamiento DMX.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con
capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El Ovation E-160WW admite protocolo
RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Descargue el manual de
usuario de www.chauvetprofessional.com
para una información más detallada.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Utilice al menos dos puntos de montaje por producto.
Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea
Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
Diagrama de Montaje del Producto
Tubos de Lentes
Los siguientes tubos de lentes están disponibles para su compra:
19°, 26°, 36° y 50° Marco de Gel (accesorios 6,25''/159 mm)
14°, 15°–30° y 25°–50° Zoom Marco de Gel (accesorios 7, 5''/191 mm)
Conexión Cable (EE.UU.) Cable (Europa) Color del tornillo
CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón
CA Neutro Blanco Azul Plata
CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
!
Soporte de Montaje
Cable de Seguridad
*Tubos de lente vendidos por
separado
7
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation E-160WW GRR Rev. 6
Descripción del Panel de Control
Mapa de Menú
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
DMX Address 001–512 Selecciona la dirección DMX de inicio.
DMX Channel
1 Ch 1-canales: atenuador
2 Ch 2-canales: 16-bit-atenuador
3 Ch 3-canales: 16-bit-atenuador, estroboscopio
6 Ch
6-canales: 16-bit-atenuador, estroboscopio, programas
automática, velocidad automática, velocidad atenuador
Static
Dimmer
0–255
Controla la intensidad
Strobe Controla la tasa de estroboscopio
Auto Show
Auto 1
1–100
Selecciona programas automáticos y velocidad de
programas automáticos
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Master/Slave
Mode
Master Recibe señales DMX del controlador DMX
Slave Recibe señales del maestro
Dimmer Curve
Linear
Configura la curva del atenuador
Square
I Square
SCurve
Dimmer Mode
Off
Curvas de atenuador rápido (Dimmer1) a lento (Dimmer3)
o sin atenuador (Off)
Dimmer 1–3
LED Frequency
600Hz
Selecciona la frecuencia de emisión PWM
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Establece el ventilador a modo auto
On Establece el ventilador a modo siempre encendido
Off
Establece el ventilador a modo siempre apagado
Silent
Establece el ventilador en silencio
Back Light
10S
Retro-iluminación de la pantalla se apaga después de 10
segundos de inactividad
30S
Retro-iluminación de la pantalla se apaga después de 30
segundos de inactividad
2Min
Retro-iluminación de la pantalla se apaga después de 2
minutos de inactividad
Always On Retro-iluminación de la pantalla siempre activa
Information
Fixture Hours _ _ _ _H Muestra el nombre total de las horas del producto
Version V_._ Muestra instalada la versión de software
UID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra actual UID #
ES
8
Ovation E-160WW GRR Rev. 6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Valores DMX
6 Ch
3 Ch
2 Ch
1 Ch
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000
255 0–100%
2 Atenuador fino 000
255 0–100%
3 Estroboscopio
000
010 Sin función
011
255 Lento a rápido
4 ProgramasAutomática
000
010 Sin función
011
070 Auto 1
071
130 Auto 2
131
190 Auto 3
191
255 Auto 4
5 Velocidad Automática 000
255 Lento a rápido
6 Velocidad Atenuador
000
051
Pre configura la velocidad del atenuador desde la
pantalla de menú
052
101 Atenuador lineal
102
152
Curva de atenuación no-lineal 1
(la más rápida)
153
203 Curva de atenuación no-lineal 2
204
255 Curva de atenuación no-lineal 3
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000
255 0–100%
2 Atenuador fino 000
255 0–100%
3 Estroboscopio
000
010 Sin función
011
255 Lento a rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000
255 0–100%
2 Atenuador fino 000
255 0–100%
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000
255 0–100%
9
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation E-160WW MdR Rev. 6
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du Ovation E-160WW (MdR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur
www.chauvetprofessional.com
pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-
Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
ATTENTION: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple
d'un camion froid vers une salle avec une forte température), de la condensation peut se former sur les
composants électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement
au milieu environnant avant de le mettre sous tension.
ATTENTION: le boîtier de ce produit peut s'avérer brûlant lors du fonctionnement.
Montez toujours ce produit dans un endroit bien ventilé, à au moins 50 cm (20 pouces) des surfaces adjacentes.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm du produit lorsque celui-ci fonctionne.
Utilisez TOUJOURS une élingue de sécurité lorsque vous montez ce produit en hauteur.
N’utilisez PAS cet appareil en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau
ou de l'humidité pourrait en affecter le fonctionnement. (IP20)
N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
Ne connectez ce produit NI à un gradateur NI à un rhéostat.
Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
La température ambiante maximale doit être de 113° F (45° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us
à
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Ce Qui est Inclus
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240
VCA, 50/60 Hz.
Connexion Électrique
Vous pouvez connecter jusqu’à 15 Ovation E-160WW à 120 V, 26 unités à 208 V ou 28 unités à 230 V. Vous pouvez vous
procurer séparément des cordons d'alimentation.
Ovation E-160WW
Un Cordon d'Alimentation Neutrik® powerCON®
Manuel de Référence
FR
10
Ovation E-160WW MdR Rev. 6
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Prise CA
Remplacement du Fusible
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Ã l'aide d'un tournevis à tête plate, dévissez le couvercle du porte-fusible du boîtier.
3. Retirez le fusible obsolète te et remplacez-le par un fusible en bon état de même type et ampérage.
4. Revissez le couvercle du porte-fusible et rebranchez l'unité.
Raccordement DMX
Le Ovation E-160WW fonctionnera avec une console DMX au moyen de connexions DMX en série standard. Une
introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com
.
Connexion DMX
Le Ovation E-160WW utilise une connexion de données DMX standard pour ses personnalités DMX. Consultez le
Manuel d’Utilisation pour connecter et configurer le système DMX.
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des
appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le Ovation E-160WW supporte le protocole RDM
permettant un retour d'information pour la surveillance et des changements des options de menu. Veuillez télécharger le
manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com
pour plus de détails.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Utilisez au moins deux points de fixation par
appareil. Soyez sûr que les crochets sont capables de supporter le poids du produit. Pour voir notre gamme de crochets,
rendez-vous sur http://trusst.com/productcategory/truss-clamps
.
Schéma de Montage de l'Appareil
Tubes de Lentilles
Les tubes de lentilles suivantes sont disponibles à l'achat:
19°, 26°, 36°, et 50° Gélatine (accessoires 6,25 pouces/159 mm)
14°, 15°–30° et 25°–50° Zoom Gélatine (accessoires 7, 5 pouces/191 mm)
Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le
disjoncteur.
!
Crochet
Montage en Hauteur
Élingue de Sécurité
* Les tubes de l’objectif sont
vendus séparément
11
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation E-160WW MdR Rev. 6
Description du Tableau de Commandes
Plan du Menu
Bouton Fonction
<MENU> Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<ENTER>
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la fonction
sélectionnée
<UP>
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les
valeurs numériques
<DOWN>
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les
valeurs numériques
Niveau Principal Niveaux de Programmation Description
DMX Address 001–512 Sélectionne l’adresse DMX de départ
DMX Channel
1 Ch 1- canaux: gradateur
2 Ch 2- canaux: 16-bit gradateur,
3 Ch 3- canaux: 16-bit gradateur, stroboscope
6 Ch
6- canaux: 16-bit gradateur, stroboscope, programmes
automatiques, vitesse auto, vitesse gradateur
Static
Dimmer
0–255
Contrôle de l'intensité
Strobe Contrôle de la vitesse du stroboscope
Auto Show
Auto 1
1–100 Sélectionne les programmes automatiques et vitesse auto
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Master/Slave
Mode
Master Reçiot les signaux DMX du contrôleur DMX
Slave Reçoit les signaux DMX du maître
Dimmer Curve
Linear
Définir la courbe de gradation
Square
I Square
SCurve
Dimmer Mode
Off
Courbes de gradation rapide (Dimmer1) à lent (Dimmer3)
ou pas de gradateur (Off)
Dimmer 1–3
LED Frequency
600Hz
Permet de sélectionner la fréquence de sortie MLI,
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Réglez le ventilateur en mode automatique
On Réglez le mode de ventilateur toujours
Off Règle le ventilateur sur toujours
Silent Règle le ventilateur sur silencieux
Back Light
10S
Désactive l'affichage rétro-éclairage après
10 secondes d'inactivité
30S
Désactive l'affichage rétro-éclairage après
30 secondes d'inactivité
2Min
Désactive l'affichage rétro-éclairage après
2 minutes d'inactivité
Always On Affichage rétro-éclairage toujours active
Information
Fixture Hours _ _ _ _H Affiche le nombre total des heures du produit
Version V_._ Affiche la version du logiciel installée.
UID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Affiche UID actuel #
FR
12
Ovation E-160WW MdR Rev. 6
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX
6 Ch
3 Ch
2 Ch
1 Ch
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1Gradateur 000
255 0–100%
2 Gradateur Fin 000
255 0–100%
3 Stroboscope
000
010 Pas de fonction
011
255 Lent à rapide
4 Programmes Auto
000
010 Pas de fonction
011
070 Auto 1
071
130 Auto 2
131
190 Auto 3
191
255 Auto 4
5 Vitesse Auto 000
255 Lent à rapide
6 Vitesse du Gradateur
000
051 Vitesse du gradateur prédéfinie depuis le menu
052
101 Gradateur linéaire
102
152
Courbe de gradation non linéaire 1
(le plus rapide)
153
203 Courbe de gradation non linéaire 2
204
255
Courbe de gradation non linéaire 3
(le moins rapide)
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1Gradateur 000
255 0–100%
2 Gradateur Fin 000
255 0–100%
3 Stroboscope
000
010 Pas de fonction
011
255 Lent à rapide
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1Gradateur 000
255 0–100%
2 Gradateur Fin 000
255 0–100%
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1Gradateur 000
255 0–100%
13
DE
SCHNELLANLEITUNG
Ovation E-160WW SAL Rev. 6
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Ovation E-160WW finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten
Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei
normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer
des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in
Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das
Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben
möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA,
im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig.
Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine
andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im
Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren.
Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es
an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50
cm zu den angrenzenden Flächen.
Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in
Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
Nehmen sie das Gerät NICHT im Freien oder an einem Ort in Betrieb, der durch Staubentwicklung, übermäßige
Hitze, Wasser oder hohe Luftfeuchtigkeit charakterisiert ist. (IP20)
NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Linsen oder das Kabel beschädigt
erscheinen.
Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
FCC-Konformität
Dieses Gerät erfüllt Teil 15, Teil B, der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist an folgende zwei Bedingungen geknüpft:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
2. Dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden, die für die
Compliance zuständig ist, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
Ovation E-160WW
Neutrik® powerCON® Netzkabel
Schnellanleitung
DE
14
Ovation E-160WW SAL Rev. 6
SCHNELLANLEITUNG
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Serienschaltung der Geräte
Sie können bis zu 15 Ovation E-160WW Geräte bei 120 V AC, 26 Geräte bei 208 V und 28 Geräte bei 230 V AC in Serie
schalten. Diese Anzahl niemals überschreiten! Stromkabel für die Serienschaltung können separat erworben werden.
Wechselstromstecker
Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Mit einem Flachkopfschraubendreher lösen Sie die Abdeckung des Sicherungshalters vom Gehäuse.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs
und mit den gleichen Werten.
4. Schrauben Sie die Abdeckung der Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät wieder an das Stromnetz an.
DMX-Verbindung
Der Ovation E-160WW kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige DMX-Serienschaltung zum
Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com
herunterladen.
DMX-Anschluss
Der Ovation E-160WW nutzt zur Steuerung seiner 2 DMX-Eigenschaften eine 3- oder 5-polige DMX-Datenverbindung.
Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen DMX-Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang
bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des DMX-Controllers oder wenden
Sie sich an den Hersteller, da nicht alle DMX-Controller über diese Funktion verfügt. Der Ovation E-160WW unterstützt
das RDM-Protokoll, das ein Feedback zur Vornahme von Änderungen der Menüoptionen erlaubt. Laden Sie für
weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Anschluss Draht (USA) Draht (Europa) Schraubenfarbe
Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben
AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber
AC-Erdungsleiter Grün/Gelb Grün/Gelb Grün
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
!
15
DE
SCHNELLANLEITUNG
Ovation E-160WW SAL Rev. 6
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Mindestens zwei Befestigungspunkt pro Gerät
verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu
können. Informationen zu unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/
productcategory/truss-clamps/.
Montageansicht
Linsenröhren
Die folgenden Linsenröhren können gekauft werden:
19 °, 26 °, 36 ° und 50 ° mit Gelrahmen (159 mm Zubehör)
14 °, 15 ° -30 ° und 25 ° -50 ° Zoom Gelrahmen (191 mm Zubehör)
Befestigungsschelle
Sicherheitskabel
* Linsenröhrchen sind separat
erhältlich
DE
16
Ovation E-160WW SAL Rev. 6
SCHNELLANLEITUNG
Beschreibung des Bedienfeldes
Menüstruktur
Taste Funktion
<MENU> Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion.
<ENTER>
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion
eingestellt.
<UP>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion.
<DOWN>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten oder verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion.
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
DMX Address 001–512 Wählt die DMX-Adresse aus
DMX Channel
1 Ch 1-Kanal: dimmer
2 Ch 2-Kanal: 16-bit dimmer
3 Ch 3-Kanal: 16-bit dimmer, stroboskopeffekt
6 Ch
6-channel: dimmer, 16-bit-dimmer, stroboskopeffekt, auto-
show, autogeschwindigkeit, dimmungsgeschwindigkeits-
modus
Static
Dimmer
0–255
Steuert die intensität
Strobe Steuert die abtastrate
Auto Show
Auto 1
1–100
Wählt das Auto-Programm und die Programm-
Geschwindigkeit aus
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Master/Slave
Mode
Master DMX-Modus (Master)
Slave Slave-Modus
Dimmer Curve
Linear
Stellt die Dimmungskurve ein
Square
I Square
SCurve
Dimmer Mode
Off Linearer Dimmer
Dimmer 1–3
Dimmungskurven Dimmer 1 (schnell) nach Dimmer 3
(langsam)
LED Frequency
600Hz
Stellt die PWM-Frequenz ein
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Stellt den Lüfter auf den Auto-Modus ein
On Stellt den Lüfter auf den "immer eingeschaltet"-Modus ein
Off Setzt den Lüfter auf immer aus
Silent Stellt den Lüfter auf lautlos
Back Light
10S
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige nach
10 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet
30S
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige nach
30 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet
2Min
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige nach 2
MinutenInaktivität ausgeschaltet
Always On Hintergrundbeleuchtung immer an
17
DE
SCHNELLANLEITUNG
Ovation E-160WW SAL Rev. 6
DMX-Werte
6 Ch
3 Ch
2 Ch
1 Ch
Information
Fixture Hours _ _ _ _H Zeigt an, wie lange das Gerät eingeschaltet gewesen ist
Version V_._ Zeigt die aktuelle Firmware-Version an
UID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Zeigt die Geräte-UID an
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000
255 0–100%
2 Dimmer, fein 000
255 0–100%
3 Stroboskop
000
010 Keine Funktion
011
255 Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
4 Auto-Programme
000
010 Keine Funktion
011
070 Auto-Programm 1
071
130 Auto-Programm 2
131
190 Auto-Programm 3
191
255 Auto-Programm 4
5 Geschwindigkeit des Auto-Programms 000
255 Auto-Geschwindigkeit (von langsam nach schnell)
6 Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus
000
051 Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus aus
052
101 Keine Funktion
102
152 Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus 1
153
203 Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus 2
204
255 Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus 3
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000
255 0–100%
2 Dimmer, fein 000
255 0–100%
3 Stroboskop
000
010 Keine Funktion
011
255 Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000
255 0–100%
2 Dimmer, fein 000
255 0–100%
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000
255 0–100%
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
NL
18
Ovation E-160WW BH Rev. 6
BEKNOPTE HANDLEIDING
Over deze handleiding
De Ovation E-160WW Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting, montage, menu-
opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE
VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet
wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het
te ontkoppelen.
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme,
vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden
moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten.
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende oppervlakken.
Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het
stopcontact.
GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote warmte, water of vochtigheid het kunnen
beïnvloeden. (IP20)
Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd lijken.
Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
FCC-naleving
Dit apparaat voldoet aan Part 15 Part B van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. Dit apparaat moet enige ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking
kan veroorzaken.
Eventuele wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de voor naleving verantwoordelijke partij zijn
goedgekeurd, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig verklaren.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg
Contact Us
aan het einde van deze
BH voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
Ovation E-160WW
Neutrik® powerCON® stroomsnoer
Beknopte handleiding
19
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Ovation E-160WW BH Rev. 6
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
U kunt tot 15 Ovation E-160WW-producten koppelen bij 120 V, 26 Ovation E-160WW-producten koppelen bij 208 V, of 28
producten bij 230 V. Dit aantal niet overschrijden. Power Linking-snoeren kunnen apart aangeschaft worden.
AC-stekker
De zekering vervangen
1. Ontkoppel dit product van de stroom.
2. Gebruik een platkopschroevendraaier en schroef de kap van de zekeringshouder los van de behuizing.
3. Verwijder de doorgebrande zekering en vervang het met een werkende zekering van hetzelfde type en met
dezelfde waarde.
4. Schroef de kap van de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
DMX-koppeling
De Ovation E-160WW kan met een DMX-controller werken met een normale DMX seriële verbinding. Op
www.chauvetprofessional.com. is een DMX basishandleiding verkrijgbaar.
DMX-aansluiting
De Ovation E-160WW gebruikt een normale DMX-gegevensverbinding voor zijn DMX-persoonlijkheden. Zie de
gebruikershandleiding om te verbinden en te configureren voor DMX-werking.
RDM (apparaatbeheer op afstand)
Remote Device Management of RDM (apparaatbeheer op afstand) is een standaard die het voor DMX-apparaten
mogelijk maakt om in twee richtingen te communiceren over bestaande DMX-kabels. De Ovation E-160WW ondersteunt
het RDM-protocol dat zorgt feedback toelaat bij de bewaking van wijzigingen aan de menu map-opties van. Download de
gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
voor meer informatie.
Aansluiting Snoer (VS) Snoer (Europa) Schroefkleur
AC Live Zwart Bruin Geel/messing
AC Neutraal Wit Blauw Zilver
AC Aarde Groen/geel Groen/geel Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar
om te zetten of door het te ontkoppelen.
!
NL
20
Ovation E-160WW BH Rev. 6
BEKNOPTE HANDLEIDING
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Gebruik ten minste twee montagepunten per product.
Controleer of de montageklem het gewicht van het product kan dragen. Ga voor onze Chauvet-serie montageklemmen
naar http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
.
Montagediagram van het product
Lensbuizen
De volgende lensbuizen zijn aan te schaffen:
19°, 26°, 36°, en 50°met gelframe (159 mm accessoires)
14°, 15°–30° en 25°–50° Zoom gelframe (191 mm accessoires)
Montageklem
Veiligheidskabel
* Les tubes de l’objectif sont
vendus séparément
21
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Ovation E-160WW BH Rev. 6
Beschrijving bedieningspaneel
Menumap
Toets Functie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde
functie
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
DMX Address 001–512 Selecteert het DMX-startadres
DMX Channel
1 Ch 1-kanaals: dimmer
2 Ch 2-kanaals: 16-bit dimmer
3 Ch 3-kanaals: 16-bit dimmer, stroboscoop
6 Ch
6-kanaals: 16-bit dimmer, stroboscoop, automatische
programma's, autosnelheid, dimmersnelheid
Static
Dimmer
0–255
Regelt de intensiteit
Strobe Regelt de stroboscoopfrequentie
Auto Show
Auto 1
1–100
Selecteert automatische programma's en automatische
programmasnelheid
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Master/Slave
Mode
Master Ontvangt DMX-signalen van de DMX-controller
Slave Ontvangt DMX-signalen van de master
Dimmer Curve
Linear
Stelt de dimcurve in
Square
I Square
SCurve
Dimmer Mode
Off
Selecteert dimprofielen van snel (Dimmer1) tot langzaam
Dimmer3) of Off (uit)
Dimmer 1–3
LED Frequency
600Hz
Selecteert de PWM-uitgangsfrequentie
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Ingesteld de ventilator automatische modus
On Ingesteld de ventilator altijd aan modus
Off Ingesteld de ventilator altijd uit
Silent Ingesteld de ventilator stil
Back Light
10S
Schakelt de backlight van de display uit na 10s van inactiviteit
30S
Schakelt de backlight van de display uit na 30s van inactiviteit
2Min
Schakelt de backlight van de display uit na 2min van inactiviteit
Always On De backlight van de display is altijd aan
Information
Fixture Hours _ _ _ _H Toont het totale aantal producturen
Version V_._ Toont de geïnstalleerde softwareversie
UID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Geeft de huidige UID #
NL
22
Ovation E-160WW BH Rev. 6
BEKNOPTE HANDLEIDING
DMX-waarden
6 Ch
3 Ch
2 Ch
1 Ch
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Fijne Dimmer 000
255 0–100%
3 Stroboscoop
000
010 Geen functie
011
255 Langzaam tot snel
4 Automatische programma's
000
010 Geen functie
011
070 Auto 1
071
130 Auto 2
131
190 Auto 3
191
255 Auto 4
5 Automatische snelheid 000
255 Langzaam tot snel
6 Dimmersnelheid
000
051
Voorinstelling van de dimmersnelheid vanaf het
displaymenu
052
101 Lineaire dimmer
102
152 Niet-lineaire dimcurve 1 (snelst)
153
203 Niet-lineaire dimcurve 2
204
255 Niet-lineaire dimcurve 3 (langzaamst)
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Fijne Dimmer 000
255 0–100%
3 Stroboscoop
000
010 Geen functie
011
255 Langzaam tot snel
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Fijne Dimmer 000
255 0–100%
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1 Dimmer 000
255 0–100%
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
23
Ovation E-160WW QRG Rev. 6
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the US,
UK, Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com
Chauvet Europe Ltd.
Address: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtec[email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
France Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
UL 1573
CSA C22.2 No. 166
E113093
R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Chauvet OVATION Referentie gids

Categorie
Stroboscopen
Type
Referentie gids