KitchenAid 5KHB2571ESX Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Model 5KHB2571
W10506678A_01_EN.indd 1 7/11/12 1:44 PM
VEILIG GEBRUIK VAN DE STAAFMIXER
Belangrijke voorzorgsmaatregelen ..........................................................................60
Elektrische vereisten ...............................................................................................61
Afgedankte elektrische apparatuur ..........................................................................61
ONDERDELEN EN KENMERKEN
Onderdelen van de staafmixer ................................................................................62
Kenmerken van de staafmixer ................................................................................. 63
Hulpstukkengids ......................................................................................................64
BEDIENING VAN DE STAAFMIXER
Staafmixer in elkaar zetten ......................................................................................65
Gebruik van de mixstaaf .......................................................................................... 66
Gebruik van de draadgarde .....................................................................................67
Gebruik van het hakselhulpstuk...............................................................................68
Bedieningstips .......................................................................................................... 69
ONDERHOUD EN REINIGING .................................................................................. 70
DIENST-NA-VERKOOP/AFTER SALES SERVICE EN GARANTIE .......................70
INSTRUCTIES VOOR DE STAAFMIXER
Inhoud
NederlandsNederlands
59
W10506678A_05_NL.indd 59 7/11/12 1:47 PM
VEILIG GEBRUIK VAN DE STAAFMIXER
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten er altijd basisveiligheids-
voorzorgen worden getroffen, waaronder de volgende:
1. Lees alle instructies.
2. Om de kans op elektrische schokken te voorkomen, mogen de motorbehuizing, het netsnoer
en de stekker van deze staafmixer nooit in water of andere vloeistoffen worden gedompeld.
3. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen, door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of door personen met gebrek aan kennis
en ervaring, tenzij de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht houdt
of instructies heeft gegeven over het gebruik van het apparaat.
4. Er moet toezicht gehouden worden op kleine kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
5. Trek de netstekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt,
vóór het aanbrengen of verwijderen van onderdelen en vóór het reinigen.
6. Vermijd contact met bewegende delen.
7. Gebruik nooit een apparaat met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker, na een
defect of nadat het apparaat is gevallen of op een andere manier beschadigd is geraakt. Stuur
het apparaat naar de dichtstbijzijnde geautoriseerde dienst-na-verkoop/after sales service.
Daar kan het worden onderzocht, gerepareerd en elektrisch of mechanisch worden afgesteld.
8. Het gebruik van hulpstukken die niet door de fabrikant worden aanbevolen of verkocht,
kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.
9. Zorg dat de adapter van het hakselhulpstuk goed vergrendeld is voordat u het apparaat aanzet.
10. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
11. Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen.
12. Zorg ervoor dat het snoer geen hete oppervlakken raakt (zoals het fornuis).
13. Gebruik bij het mixen van (met name hete) vloeistoffen een hoge beker of mix kleine
hoeveelheden tegelijk, om morsen te voorkomen.
14. Steek tijdens het mengen nooit handen of keukengerei in de mengbeker, om het risico
op ernstig lichamelijk letsel of schade aan het apparaat te voorkomen. U kunt een
schraper gebruiken, maar alleen wanneer het apparaat niet in werking is.
15. De messen zijn scherp. Hanteer ze met de nodige voorzichtigheid.
16. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk.
We hebben in deze handleiding en op uw toestel tal van belangrijke veiligheids-
waarschuwingen aangebracht. Lees deze veiligheidswaarschuwingen en leef ze na.
Dit is het veiligheidsalarmsymbool.
Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren waarbij u of anderen
gedood of verwond kunnen worden.
Alle veiligheidswaarschuwingen volgen op het alarmsymbool en de woorden
“GEVAAR” of “WAARSCHUWING”. Deze woorden betekenen het volgende:
U kunt gedood worden of ernstig
gewond raken als u de instructies niet
onmiddellijk naleeft.
U kunt gedood worden of ernstig gewond
raken als u de instructies niet naleeft.
Alle veiligheidswaarschuwingen informeren u over het potentiële gevaar, over hoe u het
risico op verwondingen kunt verminderen en wat er kan gebeuren als u de instructies
niet opvolgt.
GEVAAR
WAARSCHUWING
60
W10506678A_05_NL.indd 60 7/11/12 1:47 PM
VEILIG GEBRUIK VAN DE STAAFMIXER
NederlandsNederlands
61
Voedingsspanning: 220-240 volt
Frequentie: 50/60 hertz
Wattage: 180 Watt
OPMERKING: Als de stekker niet in het
stopcontact past, neem dan contact op
met een erkende elektricien. Breng geen
wijzigingen aan in de stekker.
Elektrische vereisten
Dit apparaat is voorzien van het
merkteken volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische
en elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op
de juiste manier als afval wordt verwerkt,
helpt u mogelijk negatieve gevolgen voor
het milieu en de volksgezondheid te
voorkomen die zouden kunnen worden
veroorzaakt door onjuiste verwerking van
dit product als afval.
Het symbool
op het product of op de
bijbehorende documentatie geeft aan dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. In plaats daarvan moet
het worden afgegeven bij een verzamelpunt
voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten.
Afdanking moet worden uitgevoerd in
overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Voor nadere informatie over de behandeling,
terugwinning en recycling van dit product
wordt u verzocht contact op te nemen met
de gemeentelijke dienst in uw woonplaats,
de afvalophaaldienst of de winkel waar
u het product hebt aangeschaft.
Afgedankte elektrische apparatuur
W10506678A_05_NL.indd 61 7/11/12 1:47 PM
ONDERDELEN EN KENMERKEN
Onderdelen van de staafmixer
Hakselhulpstuk
Mengbeker
S-vormig mes
Stervormig mes
Opschuimer/
klopper
Netsnoer (1,5 m)
Roestvrijstalen
mixstaaf (20 cm)*
Motor-
behuizing
Aan/uit-knop
Snelheidsregelaar
1 Cup
1/2 Cup
1 1/2 Cup
2 Cup
2 1/2 Cup
3 Cup
4 Cup
3 1/2 Cup
Mesbeschermer
Panbeschermer
Messen
* Afgebeeld met
S-vormig mes
Mixstaaf (33 cm)
Opbergdoos
Draadgarde
62
W10506678A_05_NL.indd 62 7/11/12 1:47 PM
ONDERDELEN EN KENMERKEN
Snelheidsregeling
De variabele snelheidsregeling biedt meer
controle bij de verwerking van verschillende
etenswaren, dranken en soepen.
Aan/uit-knop
Schakel de staafmixer in door de aan/uit-knop
tijdens het mengen ingedrukt te houden.
Als u het mengen wilt stoppen, laat u de
aan/uit-knop los.
Motorbehuizing
Ontworpen voor een comfortabele,
slipvrije grip.
Krachtige gelijkstroommotor
(hier niet zichtbaar)
Biedt veel mengkracht en is ontworpen voor
geruisarme werking en een lange levensduur.
Netsnoer (1,5 m)
Het netsnoer is lang genoeg om de staafmixer
boven het fornuis of het aanrecht te houden,
is afgerond en heeft geen groeven, zodat
het makkelijk te reinigen is. Een siliconen-
band wordt meegeleverd, om het snoer
op te bergen.
Roestvrijstalen mixstaaf
met draaivergrendeling
Wordt met een draaiende beweging aan de
motorbehuizing bevestigd en vergrendeld.
Het scherpe roestvrijstalen mes is afgedekt,
tegen spetteren tijdens het mengen.
Kenmerken van de staafmixer
Draadgarde
Optimaal afgestemd op het kloppen
van eiwit en slagroom.
Hakselhulpstuk

en groenten. Het hakselhulpstuk bestaat uit
een kom, een mes en een adapter. De kom
heeft een antislipvoet om wegglijden tijdens

Mengbeker
BPA-vrije mengbeker van 1 liter, met handige
handgreep en antispetterdeksel.
Messen
Met de drie verwisselbare messen hebt u
altijd het juiste hulpmiddel voor een veelheid
aan taken. Van ijs crushen tot het hakken van
bereid vlees en het opschuimen van melk:
met de KitchenAid staafmixer doet u het.
Panbeschermer
Klik de panbeschermer op de verwisselbare
messen om uw pannen tijdens het gebruik
van de staafmixer te beschermen.
Mesbeschermer
Klik de mesbeschermer op het verwisselbare
mes om het te beschermen wanneer het
niet in gebruik is.
Opbergdoos
Hierin bewaart en beschermt u accessoires/
toebehoren.
NederlandsNederlands
63
W10506678A_05_NL.indd 63 7/11/12 1:47 PM
Hulpstukkengids
S-vormig mes
Stervormig mes
Opschuimer/klopper
Hakselhulpstuk
Mengen, crushen, pureren
Smoothies, milkshakes, gekookte groenten,
soepen, sauzen, ijs, babyvoeding, glazuur,
gemalen ijs
Raspen, malen

Opschuimen, mixen
Melk (voor latte, cappuccino...), cake-,

Fijnhakken
Groenten, parmezaankaas, pinda's, salsa,
hardgekookte eieren, broodkruimels,
kruiden, bereid vlees en fruit
Hulpstuk Ideaal voor
ONDERDELEN EN KENMERKEN
Draadgarde Kloppen, emulgeren, luchtig maken
Eiwit, slagroom, mayonaise, vinaigrette,
mousse, hollandaisesaus, pudding
64
W10506678A_05_NL.indd 64 7/11/12 1:47 PM
Staafmixer in elkaar zetten
Voordat u de KitchenAid
staafmixer voor
het eerst gaat gebruiken, veegt u de motor-
behuizing en de hulpstukadapters af met een
schone, vochtige doek om eventueel vuil en stof
te verwijderen. U kunt een zacht afwasmiddel
gebruiken, maar geen schuurmiddelen.
OPMERKING: De motorbehuizing
en adapters mogen niet in water
worden gedompeld.
Droog alles met een zachte doek. Was de
hulpstukken en accessoires af met de hand
of in het bovenste rek van de vaatwasser.
Droog alles goed af.
OPMERKING: Zorg altijd dat de
stekker uit het stopcontact is voordat
u hulpstukken bevestigt of verwijdert.
Mixstaaf
Hakselhulpstuk-adapter
Mesbeschermer
Wordt eenvoudig op het mes geklikt
en beschermt de messen wanneer de
staafmixer niet in gebruik is.
Panbeschermer
De panbeschermer wordt op de messen geklikt
en beschermt de staafmixer en uw pannen.
OPMERKING: Zorg dat de mes beschermer
wordt aangebracht met de bevestigings-
klemmen tussen de openingen op de messen.
OPMERKING: Zorg dat de panbeschermer
wordt aangebracht met de bevestigings-
klemmen tussen de openingen op de messen.
Opening
Opening
BEDIENING VAN DE STAAFMIXER
Zie voor meer informatie over het bevestigen
en verwijderen van de hakselhulpstuk-adapter
het gedeelte "Gebruik van het hakselhulpstuk".
Draadgarde-adapter
NederlandsNederlands
65
W10506678A_05_NL.indd 65 7/11/12 1:47 PM
BEDIENING VAN DE STAAFMIXER
Gebruik van de mixstaaf
Gebruik de mixstaaf voor smoothies,
milkshakes, soep, gekookte groenten,
glazuur of babyvoeding.
1. Steek de mixstaaf in het mes (zie "Hulp-
stukken gids") en draai aan de staaf tot
deze vastklikt.
OPMERKING: Steek de staafmixer niet
in vloeistof die dieper is dan het hulpstuk.
De staafmixer mag niet verder dan de naad
van het menghulpstuk worden onder-
gedompeld. Dompel nooit de motor-
behuizing in vloeistoffen of andere mengsels.
2. Steek de mixstaaf in de motorbehuizing
en draai aan de staaf tot deze vastklikt.
Mengen
Optrekken
Polsbeweging
Steek de staafmixer met de mixstaaf
schuin in de mengbeker waarin de
ingrediënten zitten. Plaats uw vrije hand
boven op de mengbeker, voor extra
stabiliteit en om spetteren te voorkomen.
Stop de staafmixer voordat u deze uit de
beker haalt, om spatten te voorkomen.
Laat de staafmixer even op de bodem van
de mengbeker rusten; houd deze vervolgens
schuin en trek hem langzaam omhoog
langs de zijkant van de beker. Naarmate
de staafmixer hoger komt, zult u zien dat
de ingrediënten van de bodem van de beker
omhoog worden getrokken. Wanneer de
ingrediënten niet meer van de bodem omhoog
worden getrokken, beweegt u de staafmixer
weer naar de bodem van de beker en herhaalt
u het proces totdat de ingrediënten de
gewenste consistentie hebben.
Trek met een lichte rondgaande pols-
beweging de staafmixer iets omhoog en
laat deze weer in de ingrediënten zakken.
Laat de polsbeweging en het gewicht van
de staafmixer het werk doen.
6. Druk op de aan/uit-knop om de
staafmixer in te schakelen.
7. Als u klaar bent met mengen, laat u de
aan/uit-knop los voordat u de staafmixer
uit het mengsel neemt.
8. Haal onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact, nog voordat u hulpstukken
verwijdert of verwisselt.
3. Steek de stekker van het netsnoer in
een stopcontact.
4. Stel de staafmixer in op stand 1. Stel
de snelheid in door te draaien aan de
snelheidsregelaar boven op de staafmixer.
5. Steek de staafmixer in het mengsel.
66
W10506678A_05_NL.indd 66 7/11/12 1:47 PM
Gebruik van de draadgarde
Gebruik de draadgarde voor het kloppen
van room en eiwit, het mengen van
instantpudding, vinaigrettes, mousse
of voor het maken van mayonaise.
1. Steek de draadgarde in de garde-adapter.
2. Steek de garde-adapter in de motor-
behuizing en draai de adapter totdat
deze vastklikt. De adapter past de
draadgarde automatisch aan de juiste
snelheid voor het kloppen aan.
3. Steek de stekker van het netsnoer
in een stopcontact.
4. Start de staafmixer in op stand 1. Stel
de snelheid in door te draaien aan de
snelheidsregelaar boven op de staafmixer.
OPMERKING: Steek de staafmixer niet
in vloeistof die dieper is dan het hulpstuk.
De staafmixer mag niet verder dan de naad
van de garde-adapter worden onder-
gedompeld. Dompel nooit de motor-
behuizing in vloeistoffen of andere mengsels.
5. Steek de staafmixer in het mengsel.
De roestvrijstalen draadgarde kan de

beschadigen; gebruik de draadgarde
niet in antikleefpannen.
Gebruik de draadgarde in diepe bekers
of pannen, om spetteren en spatten
te voorkomen.
6. Druk op de aan/uit-knop om de
staafmixer in te schakelen.
7. Als u klaar bent met kloppen, laat
u de aan/uit-knop los voordat u de
staafmixer uit het mengsel neemt.
8. Haal onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact, nog voordat u
hulpstukken verwijdert of verwisselt.
BEDIENING VAN DE STAAFMIXER
NederlandsNederlands
67
W10506678A_05_NL.indd 67 7/11/12 1:47 PM
BEDIENING VAN DE STAAFMIXER
Gebruik van het hakselhulpstuk
Gebruik het hakselhulpstuk voor het

vlees, kaas, groenten, kruiden, crackers,
brood en noten.
1. Steek het hakselmes in de kom.
2. Doe kleine hoeveelheden voedsel
in de kom.
3. Zet de hakselhulpstuk-adapter op de kom.
4. Plaats de hakselkom tegenover de
motorbehuizing en druk beide samen.
5. Houd tijdens het werken de motor-
behuizing met de ene hand vast en
de hakselkom met de andere.
WAARSCHUWING
Gevaar van snijwonden
Hanteer messen met de nodige
voorzichtigheid.
Anders kan dit leiden tot snijwonden.
6. Druk op de aan/uit-knop om de staaf-
mixer in te schakelen. U bereikt de beste
resultaten door te "pulseren" (de aan/uit-
knop in te drukken en weer los te laten),
totdat de ingrediënten de gewenste
consistentie hebben.
7. 
de aan/uit-knop los.
8. Maak de motorbehuizing los van
de hakselhulpstuk-adapter.
OPMERKING: Om de hakselhulpstuk-
adapter van de kom te nemen, tilt u deze
recht omhoog. Draai de hakselhulpstuk-
adapter niet heen en weer om deze
te verwijderen.
9. Haal onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact, nog voordat u hulpstukken
verwijdert of verwisselt.
OPMERKING: Om de hakselhulpstuk-
adapter aan de kom te bevestigen,
duwt u deze recht omlaag. Draai de
hakselhulpstuk-adapter niet heen en weer
om deze op zijn plaats te krijgen.
Hakselhulpstuk-
adapter
Hakselmes
Hakselkom
Motorbehuizing
68
W10506678A_05_NL.indd 68 7/11/12 1:47 PM
* Verwerkingstijden en snelheden zijn een benadering.
De werkelijke waarden kunnen variëren, afhankelijk van de kwaliteit van de ingrediënten
en het gewenste resultaat.
Bedieningstips
 Snij stevige producten in kleine stukjes om ze

 De staafmixer is voorzien van
een thermische beveiliging tegen
oververhitting. Als de staafmixer plotseling
stopt, neem dan de stekker uit het
stopcontact om het apparaat in staat
te stellen zich automatisch te resetten.
 Steek, om spatten te voorkomen, de staaf-
mixer in het mengsel voordat u de aan/
uit-knop indrukt en laat de aan/uit-knop
los voordat u de staafmixer uit het
mengsel haalt.
 Neem bij het mengen in een steelpan op
het fornuis de pan van het verwarmings-
element om de staafmixer tegen
oververhitting te beschermen.
 Houd voor optimale mengresultaten
de staafmixer schuin en beweeg deze
langzaam op en neer in de mengbeker.
Sla niet met de staafmixer op het mengsel.
 Zorg bij het gebruik van de staafmixer dat
er voldoende ruimte is in de mengbeker
om het mengsel te laten rijzen en de
beker niet overloopt.
 Zorg dat het lange netsnoer van de
staafmixer niet op een hete kookplaat
komt te liggen.
 Laat de staafmixer niet in een hete pan op
het fornuis staan als deze niet in gebruik is.
 Verwijder harde stukken, zoals pitten of
botten, uit het mengsel voordat u het

aan de messen.
 
bonen of harde specerijen, zoals noot-
muskaat, te verwerken. Door het
verwerken van dergelijke producten
kunnen de messen van de staafmixer
beschadigd raken.
 Gebruik de mengbeker of de hakselkom
niet in de magnetron.
 De roestvrijstalen draadgarde kan de

beschadigen; gebruik de draadgarde
niet in antikleefpannen.
 Gebruik de draadgarde in diepe bekers
of pannen, om spetteren te voorkomen.
BEDIENING VAN DE STAAFMIXER
Verwerkingsgids hakselhulpstuk
Vlees
Amandelen/noten

Uien
Kaas
Hardgekookte
eieren
Worteltjes
Kruiden
200 g
200 g
10–12 teentjes
100 g
100 g
2
200 g
50 g
Snij in blokjes van 2 cm
Plaats hele noten
Plaats hele teentjes
Snij in vieren
Snij in blokjes van 1 cm
Plaats hele eieren
Snij normale wortel
in vieren
Verwijder stengels
StandVoorbereidingHoeveelheidProduct Tijd
*
15 seconden
25 seconden
15 seconden
15 seconden
30 seconden
3 pulsen
15 seconden
15 seconden
5
3
3
3
5
4
3
4
NederlandsNederlands
69
W10506678A_05_NL.indd 69 7/11/12 1:47 PM
ONDERHOUD EN REINIGING
1. Haal de stekker van de staafmixer uit het
stopcontact voordat u deze gaat reinigen.
2. Verwijder de adapters en hulpstukken
door ze los te draaien (zie het gedeelte
"Bediening van de staafmixer").
3. Veeg de motorbehuizing en adapters
af met een vochtige doek. U kunt een
zacht afwasmiddel gebruiken, maar geen
schuurmiddelen.
4. Veeg het netsnoer af met een in warm
sop gedrenkte doek en veeg het schoon
met een vochtige doek. Droog alles met
een zachte doek.
5. Was de hakselhulpstukadapter en de
garde-adapter met de hand in heet sop.
6. Droog de mixstaaf en de messen met
een zachte doek.
OPMERKING: De motorbehuizing
en adapters mogen niet in water
worden gedompeld.
Accessoires/toebehoren en
hulpstukken van de staafmixer
Was mixstaaf, mengbeker en deksel,
draadgarde, hakselkom, messen en
panbescherming in heet sop of in
het bovenste rek van de vaatwasser.
Droog alles goed af.
OPMERKING: De draadgarde en
hakselhulpstuk-adapters mogen niet
in de vaatwasser.
Voor model
5KHB2571:
Twee jaar volledige
garantie vanaf de
aankoopdatum.
A. Reparaties wanneer de
staafmixer gebruikt werd
voor andere toepassingen
dan de normale
voedingswarenbereidingen.
B. Schade als gevolg van
een ongeluk, wijzigingen,
verkeerd gebruik, misbruik,
of schade als gevolg van
een installatie/werking die
niet in overeenstemming
is met lokale elektrische
voorschriften.
70
Garantie voor huishoudelijke KitchenAid staafmixer
Duur van de
garantie:
Wat KitchenAid
wel vergoedt:
Wat KitchenAid
niet vergoedt:
Het vervangen van
onderdelen en arbeidsloon
voor het repareren van
defecten ten gevolge
van materiaal- of
constructiefouten. Deze
herstellingen moeten
uitgevoerd worden door
een erkende dienst-na-
verkoop/after sales service
van KitchenAid.
DIENST-NA-VERKOOP/AFTER SALES SERVICE EN GARANTIE
KITCHENAID IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE.
W10506678A_05_NL.indd 70 7/11/12 1:47 PM
NederlandsNederlands
71
DIENST-NA-VERKOOP/AFTER SALES SERVICE EN GARANTIE
Dienst-na-verkoop/after sales service
Alle reparaties moeten in het land van
aankoop worden uitgevoerd door een
geautoriseerde dienst-na-verkoop van
KitchenAid. Neem contact op met de dealer
bij wie u het apparaat gekocht hebt om de
naam van de dichtstbijzijnde geautoriseerde
dienst-na-verkoop van KitchenAid te verkrijgen.
In België & Nederland:
Gebroeders Nijs
Mechelsesteenweg 56
B-2840 RUMST
Tel: +32 15 30 67 60
Klantencontact
In Nederland:
Gratis oproepnr.: 0800 0200151
www.KitchenAid.nl
In België:
Gratis oproepnr.: 0800 93285
www.KitchenAid.be
www.KitchenAid.eu
Adres België & Nederland:
KitchenAid Europa, Inc.
Postbus 19
B-2018 ANTWERPEN 11
W10506678A_05_NL.indd 71 7/11/12 1:47 PM
W10506678A
© 2012. All rights reserved.
Specications subject to change without notice. 07/12
W10506678A_18_BkCov.indd 1 7/11/12 2:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

KitchenAid 5KHB2571ESX Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding