Alcatel BT Smartband Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Inhoud
Informae over de MOVEBAND MB12 ....................................................3
Basis-productspecicaes .......................................................................3
1 Aan de slag met uw MOVEBAND ........................................................4
1.1 De accu opladen ................................................................................4
1.2 De MOVEBAND MB12 dragen ......................................................5
1.3 Uw MOVEBAND reinigen ................................................................6
2 Uw MOVEBAND gebruiken ..................................................................7
2.1 In-/uitschakelen .................... ............................................................. 7
2.2 Koppelen ............................................................................... ............... 7
2.3 Ontkoppelen .......................................................................................7
2.4 De MOVEBAND MB12 gebruiken om uw
tnessacviteiten in de gaten te houden .....................................8
2.5 De MOVEBAND MB12 gebruiken om uw
slaapkwaliteit in de gaten te houden ............................................. 8
3 De app gebruiken op uw smartphone .................................................9
3.1 De MOVEBAND-app installeren .................................................... 9
3.2 Een account maken ...........................................................................9
3.3 Inloggen bij uw account ................................................................. 10
3.4 Uw MOVEBAND koppelen .......................................................... 11
3.5 MOVEBAND-app ........................................................................... 12
4 Instellingen .............................................................................................. 15
Ik ............................................................................................................ 15
5 LED-indicator ......................................................................................... 16
6 Adviezen voor veilig gebruik ............................................................... 16
7 Algemene informae ............................................................................ 22
8 Disclaimer ............................................................................................... 23
9 Garane ................................................................................................... 25
10 Problemen oplossen .............................................................................26
3
Informae over de MOVEBAND MB12
MOVEBAND MB12 beschikt over een groot aantal handige funces. U kunt
uw acviteiten bijhouden, uw tnessacviteiten plannen, uw slaapkwaliteit
in de gaten houden en slimme alarmen en herinneringen instellen. U kunt
uw pols draaien om muziek en camerafunces te openen. Gegevens over uw
acviteiten en slaap kunnen in real-me worden geüpload naar de MOVEBAND
MB12-app. Als dit apparaat met uw mobiele telefoon is gekoppeld, kan het u
waarschuwen wanneer u wordt gebeld en bij berichten, acviteiten in uw agenda
en gebeurtenissen.
De aansluing voor opladen bevindt zich aan de achterkant van de
MOVEBAND MB12.
Laadpoort
Basis-productspecicaes
Onderdeel Beschrijving
Afmengen 48,5 * 18,0 * 7,9 mm
Gewicht Ong.6 g
Accuvermogen 50 mAh (ongeveer 20 - 30 dagen)
Bluetooth-bereik 10 m (zonder obstakels)
Externe poort Pogo-pin USB-poort
4
1
Aan de slag met uw MOVEBAND
Volg de onderstaande stappen om uw MOVEBAND te gebruiken.
1.1 De accu opladen
Laad de accu op voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt of wanneer
u het gedurende langere jd niet hebt gebruikt.
Opmerking: gebruik alleen door TCL goedgekeurde laders, accu's en kabels. Niet-
goedgekeurde laders of kabels kunnen ertoe leiden dat de accu explodeert of de
MB12 beschadigen.
1. Trek de band weg van uw MOVEBAND MB12.
2. Pak de laaddock en zorg ervoor dat de pennetjes van de laaddock op één
lijn liggen met de pennetjes aan de achterkant van uw MOVEBAND MB12.
3. Sluit de MOVEBAND MB12 aan op de laaddock, met de laadpolen tegenover
elkaar. Wanneer de laaddock goed is aangesloten, blij de LED branden.
5
4. Nadat de MOVEBAND volledig is opgeladen kunt u de laaddock verwijderen.
Haal de stekker van de lader uit het stopcontact of uit de computer.
1.2 De MOVEBAND MB12 dragen
Open de sluing en breng de MOVEBAND MB12 rond uw pols aan. Pas de band
aan uw pols aan en steek het pinnetje in een gaatje van de band.
Opmerkingen:
1. buig de band niet overmag. Als u dit wel doet, kunt u de MB12 beschadigen.
2. Er zijn verschillende banden verkrijgbaar.
6
1.3 Uw MOVEBAND reinigen
Zorg ervoor dat uw MOVEBAND en uw pols schoon en droog zijn wanneer u het
horloge draagt. Veeg zweet af na het trainen. Reinig uw MOVEBAND regelmag
met een schone papieren doek of zachte katoenen doek.
Hoe u het leren bandje moet behandelen
Trek het bandje voorzichg aan wanneer u de MOVEBAND omdoet om
slijtage te beperken.
Bewaar uw MOVEBAND op een goed gevenleerde, koele en droge plek.
Veeg het bandje nadat het is blootgesteld aan water onmiddellijk droog met
een schone papieren doek of zachte katoenen doek. Als het bandje lange
jd is ondergedompeld in water, kan dit negaeve gevolgen hebben voor de
kwaliteit en levensduur van het bandje.
Droog het leren bandje niet door het in direct zonlicht te plaatsen of door
verwarmende apparaten zoals föhns of magnetrons te gebruiken. Als u dit wel
doet, kan het bandje krimpen of uitzeen.
Voorkom beschadiging door ervoor te zorgen dat het leren bandje niet in
contact komt met ruwe of scherpe objecten.
Druk het bandje niet in elkaar en buig het niet langere jd, omdat het bandje
hierdoor kan vervormen.
Houd het bandje uit de buurt van ontvlambaar, zuur en alkalisch materiaal.
Natuurlijke kleurverschillen en imperfeces in het leer vallen niet onder de
garane.
Trek het bandje niet te strak aan om vouwen te voorkomen. Buig het bandje
niet de verkeerde kant op omdat dit leidt tot vouwen of barsten in het leer.
Probeer niet zelf gaatjes in het bandje te prikken.
7
2
Uw MOVEBAND gebruiken
2.1 In-/uitschakelen
De MOVEBAND MB12 gaat automasch aan wanneer u de lader aansluit. U
hoe het jdens gebruik niet uit te schakelen.
2.2 Koppelen
U kunt de MOVEBAND MB12 met slechts één telefoon koppelen. Nadat u op
uw telefoon via Bluetooth verbinding hebt gemaakt, verschijnt de MOVEBAND
MB12 niet in de lijst met Bluetooth-apparaten op andere telefoons. Als u uw
MOVEBAND met een andere telefoon wilt koppelen, moet u eerst de huidige
telefoon ontkoppelen.
2.3 Ontkoppelen
Voor Android:
Open de MOVEBAND-app, ga naar MOVEBAND-instellingen > MOVEBAND
verwijderen.
Voor iOS:
1. Open de MOVEBAND-app, ga naar MOVEBAND-instellingen >
MOVEBAND verwijderen.
2. Ga naar Instellingen > Bluetooth > Apparaten> Selecteer MOVEBAND >
Selecteer Dit apparaat vergeten om de MOVEBAND te ontkoppelen.
3.
De MOVEBAND MB12 gebruiken wanneer deze niet is gekoppeld
Wanneer u uw MOVEBAND voor het eerst gebruikt, moet u deze koppelen met
uw telefoon om de jd van uw telefoon te synchroniseren.
Nadat u uw MOVEBAND voor het eerst met uw telefoon hebt gekoppeld, kunt u
de MOVEBAND gebruiken om uw acviteiten bij te houden en uw slaapkwaliteit
in de gaten te houden zonder dat u uw telefoon opnieuw hoe te koppelen.
Wanneer u echter door uw MOVEBAND gewaarschuwd wilt worden als u wordt
gebeld of een bericht ontvangt, moet u deze via Bluetooth koppelen met uw
telefoon en controleren of de MOVEBAND-app acef is.
8
2.4 De MOVEBAND MB12 gebruiken om uw
tnessacviteiten in de gaten te houden
Stel uw tnessdoel in op uw MOVEBAND-app.
U kunt uw tnessgegevens bekijken in de MOVEBAND-app op uw telefoon.
2.5 De MOVEBAND MB12 gebruiken om uw slaapkwaliteit
in de gaten te houden
Houd de MOVEBAND MB12 om, om uw slaapstatus in de gaten te houden.
U kunt een slim alarm instellen via de MOVEBAND-app op uw telefoon.
9
3
De app gebruiken op uw
smartphone
3.1 De MOVEBAND-app installeren
U kunt de MOVEBAND-app op de volgende manieren downloaden en installeren:
1. Zoek op 'ALCATEL MOVEBAND' in de Google Play Store (voor Android)
2. Zoek op 'ALCATEL MOVEBAND' in de App Store (voor IOS)
3. Scan de volgende QR-code:
3.2 Een account maken
Tik op Aanmelden om een MOVEBAND-account aan te maken. Geef een
e-mailadres en wachtwoord op voor uw account.
10
Tik op
Aanmelden
om het
aanmeldgedeelte
te openen
3.3 Inloggen bij uw account
Voer uw e-mailadres en wachtwoord in om in te loggen.
11
Opmerking: als u uw wachtwoord bent vergeten, kt u op Wachtwoord vergeten
om uw wachtwoord te herstellen.
3.4 Uw MOVEBAND koppelen
Verbind uw MOVEBAND MB12 via Bluetooth met uw telefoon.
De koppelingsmodus start wanneer uw MOVEBAND MB12 inschakelt.
Schakel Bluetooth op uw telefoon of in de MOVEBAND-app in. Zoek de
MOVEBAND MB12 en maak verbinding.
12
Wanneer uw MOVEBAND MB12 verbinding maakt met uw telefoon, knipperen
de LED's één keer.
3.5 MOVEBAND-app
De MOVEBAND-app helpt u uw MOVEBAND met uw telefoon te koppelen,
uw acviteiten te bekijken en doelen te stellen etc. U moet zich aanmelden en
inloggen of uw proel invullen voordat u het kunt gebruiken.
13
Start:
Voor IOS:
Tik hierop om
het volgende
weer te geven:
de stappen die
u hebt gezet,
calorieën die u
hebt verbrand
en de afstand
die u hebt
afgelegd jdens
het wandelen en
hardlopen
Tik hierop om
uw resultaten te
delen
Toont u jden
van slaap en
diepe slaap.
14
Veeg naar links
en naar rechts
om de stappen
van die dag, die
week, die maand
of dat jaar te
bekijken.
Tik hierop om de
geschiedenis van
uw slaapstatus te
bekijken.
Veeg naar
links en naar
rechts om de
slaapstatus en
jden van diepe
slaap van die
dag, die week,
die maand of dat
jaar te bekijken.
15
4
Instellingen
Alarm: een alarm instellen voor uw MOVEBAND, op het jdsp van het alarm
gaat deze trillen.
Melding: uw MOVEBAND zo instellen dat deze gaat trillen wanneer er een
melding binnenkomt op uw telefoon.
Gebaar: gebarenherkenning instellen. Houd uw hand met de palm naar beneden
en draai uw pols om muziek of camerabediening in te schakelen. U kunt de muziek
op uw telefoon en de camera bedienen met gebaren die worden gedetecteerd
door uw MOVEBAND.
Muziekbediening: Richt uw handpalm omlaag en houd deze 1 seconde sl. Draai
uw hand twee keer om de muziek te starten/onderbreken.
Richt uw handpalm omlaag en houd deze 1 seconde sl. Draai uw hand één keer
heen en weer om het volgende nummer af te spelen.
Camerabediening: Richt uw handpalm omlaag en houd deze 1 seconde sl. Draai
uw hand twee keer om de camera te starten.
Richt uw handpalm omlaag en houd deze 1 seconde sl. Draai uw hand één keer
heen en weer om een foto te maken.
MOVEBAND-instellingen: uw MOVEBAND toevoegen, verwijderen, de naam
wijzigen en ontkoppelen.
Accu: de accustatus en de jd sinds de laatste keer opladen worden hier
weergegeven.
Mijn MOVEBAND zoeken: k op Mijn MOVEBAND zoeken, de gekoppelde
MOVEBAND gaat knipperen en trillen.
Firmware-update: als er nieuwe rmware beschikbaar is voor de MOVEBAND
MB12 of de MOVEBAND-app, verschijnt er een melding. Tik op 'Bijwerken via
mobiele data'.
Over het apparaat: hier vindt u gedetailleerde informae over het apparaat,
waaronder rmware, model, serienummer, Bluetooth-versie etc.
Ik
Proel: k hierop om uw foto of persoonlijke gegevens bij te werken, zoals
uw naam, geslacht, lengte, gewicht en geboortedatum. U kunt hier ook uw
wachtwoord wijzigen (8-16 alfanumerieke tekens).
16
Doel instellen: k hierop om uw dagelijkse doelen in te stellen, waaronder
stappen, calorieën, afstand en jden.
Mijn prestaes: laat uw prestaes zien.
Opmerking: als u een prestae hebt behaald, wordt deze opgeslagen op de
server. Als u uw apparaat niet wijzigt of wist, kunt u in principe de gegevens
van een paar maanden opslaan. Dit is echter aankelijk van de opslagruimte
van uw apparaat.
Afmelden: Tik op 'Mijn proel' > 'Afmelden'.
5
LED-indicator
Tik twee keer op uw polsband om de accustatus te controleren.
Status-LED accu laden:
Proces LED Beschrijving
67-100% De eerste twee LED's branden constant, de derde
knippert.
33-67% De eerste LED brandt constant, de tweede knippert.
0-33% De eerste LED brandt constant.
LED-accu-indicator
Niveau LED Beschrijving
10% De eerste LED knippert 3 keer en trilt.
5% De eerste LED knippert 3 keer en trilt.
6
Adviezen voor veilig gebruik
Lees dit hoofdstuk zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt. De fabrikant
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van onjuist gebruik of
het niet opvolgen van de aanwijzingen uit deze handleiding.
17
VEILIGHEID IN DE AUTO:
Uit onderzoek is gebleken dat het gebruik van een apparaat jdens het autorijden
een reëel gevaar kan vormen, ook wanneer gebruik wordt gemaakt van een
handsfreekit (carkit of headset). Daarom adviseren wij om uw apparaat jdens
het autorijden niet te gebruiken.
De straling van het ingeschakelde apparaat kan storingen veroorzaken in de
elektronica van uw auto, bijvoorbeeld het ABS-systeem of de airbags. Daarom
adviseren wij u om:
- uw apparaat niet op het dashboard of in de buurt van de airbags te leggen,
- bij de fabrikant of de dealer te informeren of de elektronische systemen in de
auto goed zijn afgeschermd tegen de straling van het apparaat.
GEBRUIK:
Zet voor opmale prestaes het apparaat van jd tot jd even uit.
Schakel het apparaat uit als u aan boord van een vliegtuig gaat.
In ziekenhuizen mogen mobiele apparaten niet aan staan, behalve op eventueel
daarvoor bestemde plaatsen. Net als vele andere gangbare typen apparatuur
kunnen mobiele apparaten andere draadloze elektrische of elektronische
apparaten storen met radiofrequente straling.
Schakel het apparaat uit wanneer u zich in de nabijheid bevindt van gassen of
brandbare vloeistoen. Houd u aan alle voorschrien en aanwijzingen (borden)
die gelden voor gebruik van de telefoon in brandstofdepots, benzinestaons
of chemische fabrieken en op andere plaatsen waar eventueel gevaar voor
ontplong bestaat.
Wanneer het apparaat is ingeschakeld, moet het tenminste 15 cm van een
medisch apparaat zoals een pacemaker, gehoorapparaat of insulinepomp, etc.,
worden gehouden.
Laat kinderen niet zonder begeleiding het apparaat of accessoires gebruiken of
hiermee spelen.
Uw apparaat is een unibodyapparaat, dus u kunt de accu niet verwijderen.
Probeer de accu niet uit elkaar te halen. Als u het apparaat uit elkaar haalt,
vervalt de garane. Daarnaast kan de accu van het apparaat beschadigd raken
als u het apparaat uit elkaar haalt en gaan lekken, wat een allergische reace kan
veroorzaken.
Behandel uw apparaat aljd met zorg en bewaar het in een stofvrije omgeving.
Stel uw apparaat niet bloot aan slechte (weers-)omstandigheden (vocht, regen,
binnendringen van vloeistoen, stof, zeelucht, enzovoort). De fabrikant adviseert
het apparaat te gebruiken bij temperaturen van -10°C tot + 50°C.
18
Bij temperaturen boven 55°C kan de schermweergave verslechteren. Dit
probleem is van voorbijgaande aard en niet ernsg.
Maak het apparaat niet zelf open en probeer niet zelf om het apparaat te
ontmantelen of te repareren.
Laat het apparaat niet vallen. Gooi er niet mee en probeer niet om dit te buigen.
Gebruik het apparaat niet als het glazen scherm is beschadigd, gescheurd of
gebroken om letsel te voorkomen.
Beschilder het niet.
Gebruik alleen acculaders en accessoires die worden aanbevolen door TCL
Communicaon Ltd. en zijn dochterondernemingen, en die compabel zijn met
uw apparaatmodel. TCL Communicaon Ltd. en zijn dochterondernemingen
aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade die is ontstaan door het
gebruik van andere laders of accu’s.
Let op waarschuwingen die worden weergegeven.
Probeer de MOVEBAND niet te openen of uit elkaar te halen. Als u het apparaat
verkeerd gebruikt, kunnen het apparaat en de accu worden beschadigd en
gevaarlijk zijn voor het menselijk lichaam en het milieu.
Reinig de MOVEBAND niet met bijtende schoonmaakmiddelen.
Plaats de MOVEBAND niet in een afwasmachine, wasmachine of wasdroger.
Plaats de MOVEBAND niet op of in verwarmingsapparaten, zoals een magnetron,
gasfornuis of radiator.
Stel de MOVEBAND niet bloot aan extreme temperaturen. Het aanbevolen
temperatuurbereik ligt tussen -20°C en 55°C.
Plaats de MOVEBAND niet in de buurt van vuur.
Gooi de MOVEBAND niet in het vuur. Hierdoor kan het apparaat ontploen.
Zorg ervoor dat de USB-aansluing niet in contact komt met water om roest te
voorkomen.
U moet uw MOVEBAND niet pleen, laten vallen of doorboren.
Houd de MOVEBAND buiten het bereik van kinderen en laat ze hier nooit mee
spelen. Kinderen kunnen skken in de kleine onderdelen.
U wordt afgeraden de MOVEBAND aan uw dominante hand te dragen.
IP (Ingress Protecon)-codering
Uw horloge is getest in een beheerde omgeving en is gecerceerd als water-
en stoestendig in bepaalde omstandigheden (voldoet aan de vereisten van
de classicae IP67 zoals beschreven door de internaonale norm IEC 60529
- Beschermingsgraden van omhulsels [IP-codering]; testomstandigheden: 15 - 35
19
°C, 86 - 106 kPa, 1 meter, 30 minuten). Ondanks deze classicae is uw apparaat
niet in alle omstandigheden bestand tegen waterschade.
U kunt het horloge bijvoorbeeld dragen en gebruiken jdens het bewegen
(blootstelling aan zweet is OK), in de regen, en jdens het wassen van uw handen
met zoet water. Nieemin wordt u afgeraden om uw horloge onder water te
gebruiken. Het horloge is alleen beschermd tegen waterstroming onder lage druk.
Daarom wordt u afgeraden om uw horloge jdens het zwemmen of douchen te
dragen.
Let er jdens het gebruiken van uw horloge op het volgende:
Droog het apparaat grondig met een schone, zachte doek wanneer het wordt
blootgesteld aan schoon water. Bij blootstelling van het apparaat aan een andere
vloeistof dan zoet water, zoals zout water, vloeibare chemicaliën, azijn, alcohol en
vloeibaar wasmiddel, reinig het apparaat onmiddellijk met zoet water en droog
het grondig met een schone, zachte doek. Het niet reinigen van het horloge met
zoet water of het niet drogen volgens de instruces kan problemen veroorzaken
met de besturing of met het uiterlijk.
Droog uw horloge voordat u dit oplaadt.
Laat het horloge niet onder water gaan.
Stel het horloge niet bloot aan water onder druk of onder hoge snelheid, zoals
stromend water uit een kraan, zeegolven, of watervallen.
Draag uw horloge niet in de sauna of in een ruimte met stoom.
Zelfs wanneer uw horloge water- en stoestendig is, moet u blootstelling
voorkomen aan omgevingen met overmag stof, zand of modder of aan vochge
omgevingen met extreem hoge of lage temperaturen.
Uw garane biedt geen dekking voor schade of defecten veroorzaakt door
misbruik of onbehoorlijk gebruik van uw horloge (inclusief gebruik in omgevingen
waar de relevante beperkingen voor IP-codering worden overschreden).
Het eerste cijfer van het tweecijferige IP-codering gee het beschermingsniveau
aan tegen vaste objecten, zoals stofdeeltjes. Het tweede cijfer gee de
bestendigheid aan van het horloge tegen water, zoals uitgelegd in de
onderstaande tabel:
Bestendigheid tegen vaste objecten zoals stofdeeltjes
0: Geen speciale bescherming
1: Beschermd tegen vaste objecten groter dan 50 mm in diameter
2: Beschermd tegen vaste objecten groter dan 12 mm in diameter
3: Beschermd tegen vaste objecten groter dan 2,5 mm in diameter
4: Beschermd tegen vaste objecten groter dan 1 mm in diameter
5: Beschermd tegen stof; beperkte ingang (geen schadelijke afzeng)
20
6: Totaal beschermd tegen stof
Waterbestendigheid
0: Geen speciale bescherming
1: Beschermd tegen druppelend water
2: Beschermd tegen druppelend water indien het horloge tot 15 graden is
gekanteld
3: Beschermd tegen sproeiend water
4: Beschermd tegen spaend water
5: Beschermd tegen waterstromen van lage druk uit alle richngen
6: Beschermd tegen jdelijke overstroming van water
7: Beschermd tegen de eecten van onderdompeling tot 1 meter water
gedurende 30 minuten
ALLERGENEN:
TCL Communicaon Ltd. vermijdt het gebruik van bekende allergenen in onze
producten. Van jd tot jd kunnen sporen van een allergeen worden toegevoegd
jdens de fabricage van een apparaat of apparaatcomponent die kunnen leiden
tot ongemak voor bepaalde mensen. Dit is een normale aanpak voor veel typen
producten. We raden u aan producten die langdurig in contact komen met uw
huid, in de gaten te houden en ze te verwijderen als er huidirritae optreedt.
PRIVACY:
Bij het maken van foto’s en geluidsopnamen met uw apparaat moet u zich
houden aan de weelijke regels die in uw land (of een ander land) gelden. Daarin
kan bijvoorbeeld zijn vastgelegd dat het streng verboden is om foto’s te nemen
of geluidsopnamen te maken van mensen en hun omgeving en om deze te
vermenigvuldigen of te verspreiden, omdat dat wordt beschouwd als een inbreuk
op hun persoonlijke levenssfeer. De gebruiker van de apparaat moet zo nodig
aljd eerst toestemming hebben gekregen voordat hij geluidsopnamen maakt
van privégesprekken of vertrouwelijke gesprekken of voordat hij een foto van
iemand anders maakt. De fabrikant, de dealer en de verkoper van uw apparaat
aanvaarden (evenals de provider) geen enkele aansprakelijkheid voor onjuist
gebruik van de apparaat.
PRIVACY VAN GEGEVENS
Als u de MOVEBAND gebruikt, kunnen persoonlijke gegevens worden gedeeld
met het hoofdapparaat (smartphone). Het is uw eigen verantwoordelijkheid uw
persoonlijke gegevens te beschermen, deze niet te delen met niet-geautoriseerde
apparaten of apparaten van derden die zijn verbonden met uw apparaat.
Zorg ervoor dat u alle persoonlijke gegevens verwijdert of wist voordat u uw
apparaat recyclet, retourneert of weggee. Kies uw apps en updates zorgvuldig,
21
en installeer alleen vanaf vertrouwde bronnen. Sommige apps kunnen invloed
hebben op de prestaes van uw product en/of toegang hebben tot persoonlijke
gegevens inclusief accountgegevens, oproepgegevens, locaegegevens en
netwerkbronnen.
Gegevens die worden gedeeld met TCL Communicaon Ltd., worden opgeslagen
volgens van toepassing zijnde wetgeving betreende gegevensbescherming.
Voor deze doeleinden implementeert en gebruikt TCL Communicaon Ltd.
van toepassing zijnde technische en organisatorische maatregelen om alle
persoonlijke gegevens te beschermen, bijvoorbeeld tegen niet-geautoriseerde of
illegale verwerking en onbedoeld verlies of vernieging van dergelijke persoonlijke
gegevens waarbij de maatregelen voorzien in een beveiligingsniveau dat geschikt
is met betrekking tot
(i) de beschikbare technische mogelijkheden,
(ii) de kosten voor het implementeren van de maatregelen,
(iii) de risico’s die betrokken zijn bij het verwerken van de persoonlijke gegevens,
en
(iv) de gevoeligheid van de verwerkte persoonlijke gegevens.
U kunt uw persoonlijke gegevens op elk moment openen, controleren en bewerken
door u aan te melden op uw gebruikersaccount, naar uw gebruikersproel te gaan
of rechtstreeks contact met ons op te nemen via [email protected]. Als u wilt dat wij
uw persoonlijke gegevens bewerken of verwijderen, kunnen wij u vragen bewijs te
overleggen van uw identeit voordat we uw verzoek kunnen uitvoeren.
ACCU:
Uw apparaat is een unibodyapparaat, de achterklep en baerij kunnen daarom
niet worden verwijderd. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
- Probeer niet de achterklep te openen.
- Probeer niet de accu te verwijderen, te vervangen of te openen.
- Doorboor de achterklep van uw apparaat niet.
- U moet de apparaat niet verbranden, weggooien met het huisvuil of
blootstellen aan temperaturen hoger dan 60 °C.
Aangezien het apparaat samen met de accu een unibodyapparaat is, moet
deze worden weggegooid in overeenstemming met toepasselijke plaatselijke
milieuvoorschrien.
Als dit symbool op uw apparaat, de accu of accessoires staat, moet u ze
- wanneer u ze afdankt - inleveren bij een speciaal inzamelingspunt voor
gescheiden verwerking. Dat zijn bijvoorbeeld:
- gemeentelijke vuilstortplaatsen met speciale bakken voor dit type afval;
22
- inzamelbakken op de verkooppunten.
Dit type afval gaat dan naar de recycling, zodat er geen schadelijke stoen in het
milieu terecht komen en het materiaal opnieuw kan worden gebruikt.
Landen binnen de Europese Unie:
U kunt dit type afval gras inleveren op deze inzamelpunten.
Alle producten die zijn voorzien van het symbool met de doorgehaalde
vuilcontainer moeten bij deze inzamelingspunten worden ingeleverd.
Landen buiten de Europese Unie:
Als er in uw land of regio een systeem voor gescheiden afvalverwerking bestaat,
moet u alle apparatuur die is voorzien van het symbool met de doorgehaalde
vuilcontainer apart houden van het normale huisvuil. Breng deze apparatuur naar
de inzamelpunten, zodat het materiaal kan worden gerecycled.
LET OP: ALS U NIET HET JUISTE TYPE VERVANGINGSACCU GEBRUIKT,
KAN DEZE ONTPLOFFEN. ALS U OUDE ACCU’S WEGGOOIT, MOET U ZICH
HOUDEN AAN DE GELDENDE VOORSCHRIFTEN.
LADERS:
TCL adviseert het gebruik van een universele lader (Uitgang: 5V, 1A), om een
goede werking te garanderen.
Netstroomladers moeten worden gebruikt bij temperaturen tussen 0 en 45°C.
De laders die geschikt zijn voor uw apparaat voldoen aan de veiligheidseisen
voor computer- en kantoorapparatuur. Deze zijn ook in overeenstemming met
de ecodesign richtlijn 2009/125/EC. Omdat de elektrische specicaes per land
kunnen verschillen, werkt een lader die u in uw eigen land hebt gekocht mogelijk
niet in andere landen. Ze mogen alleen worden gebruikt voor het opladen van
uw apparaat.
7
Algemene informae
Webadres: www.alcatel-mobile.com
Hotline: Zie de folder ‘SERVICES’ die bij uw apparaat is geleverd of ga naar
onze website.
Fabrikant: TCL Communicaon Ltd.
Adres 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science
Park, Shan, NT, Hong Kong.
23
Op onze website vindt u ook een gedeelte met veelgestelde vragen. U kunt uw
vragen ook per e-mail aan ons sturen.
Deze radioapparatuur werkt binnen de volgende frequenebanden en het
volgende maximale radiofrequenevermogen:
Bluetooth: < 4 dBm
TCL Communicaon Ltd. verklaart bij dezen dat de radioapparatuur type
ALCATEL MB12 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het
volgende webadres: hp://www.alcatel-mobile.com/EU_doc.
De beschrijving van accessoires en onderdelen, waaronder soware, die mogelijk
maken dat de radioapparatuur funconeert zoals bedoeld, is via het volgende
webadres te vinden in de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring:
hp://www.alcatel-mobile.com/EU_doc.
LICENTIES
De term Bluetooth en de Bluetooth-logo’s zijn eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. en worden door TCL Communicaon Ltd. en zijn
dochterondernemingen in licene gebruikt. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn eigendom van de respeceve eigenaren.
ALCATEL MB12 Bluetooth Declaraon ID D034414
We willen hierbij aangeven dat de garane voor eindgebruikers met betrekking
tot de schending van intellectueleeigendomsrechten uitsluitend van toepassing is
op de EU/EER/Zwitserland.
Als en voor zover het Product wordt geëxporteerd, meegenomen of gebruikt
door een eindklant of eindgebruiker buiten de EU/EER/Zwitserland, vervalt elke
verantwoordelijkheid, garane of vrijwaring van de fabrikant en zijn leveranciers
met betrekking tot het Product (inclusief enige vrijwaring met betrekking tot de
schending van intellectuele-eigendomsrechten).
8
Disclaimer
TCL Communicaon Ltd. IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE SCHADE DIE
VOORTVLOEIT UIT OF IS GERELATEERD AAN HET GEBRUIK OF NIET KUNNEN
GEBRUIKEN VAN DE SOFTWARE OF ENIGE APPLICATIE VAN DERDEN, DE
BIJBEHORENDE INHOUD OF FUNCTIONALITEIT, INCLUSIEF, MAAR NIET
BEPERKT TOT, SCHADE VEROORZAAKT DOOR OF GERELATEERD AAN
24
FOUTEN, WEGLATINGEN, ONDERBREKINGEN, DEFECTEN, VERTRAAGDE
WERKING OF OVERDRACHT, COMPUTERVIRUSSEN, HET FEIT DAT ER
GEEN VERBINDING KAN WORDEN GEMAAKT, NETWERKKOSTEN, IN-APP-
AANKOPEN EN ALLE ANDERE DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE,
MORELE OF GEVOLGSCHADE, ZELFS NIET ALS TCL Communicaon Ltd.
OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE KANS OP DERGELIJKE SCHADE.
IN BEPAALDE RECHTSGEBIEDEN IS HET UITSLUITEN OF BEPERKEN
VAN INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN, DUS DE
BOVENSTAANDE UITSLUITINGEN OF BEPERKINGEN ZIJN MOGELIJK NIET
OP U VAN TOEPASSING. NIETTEGENSTAANDE HET VOORGAANDE ZAL
DE TOTALE AANSPRAKELIJKHEID VAN TCL Communicaon Ltd. AAN U
VOOR ALLE VERLIEZEN, SCHADE, VORDERINGEN, INCLUSIEF MAAR NIET
BEPERKT TOT DIE OP BASIS VAN CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD OF
ANDERSZINS, VOORTVLOEIEND UIT UW GEBRUIK VAN DE SOFTWARE
OF APPLICATIES VAN DERDEN OP DIT APPARAAT, OF ENIGE ANDERE
BEPALING IN DEZE EULA, NOOIT HET BEDRAG OVERSCHRIJDEN DAT U
HEBT BETAALD VOOR DE MOVEBAND-APPLICATIE OF EEN DERGELIJKE
APPLICATIE VAN DERDEN DIE WAS BIJGELEVERD BIJ DIT APPARAAT. DE
VOORGAANDE BEPERKINGEN, UITSLUITINGEN EN DISCLAIMERS ZIJN
VAN TOEPASSING VOOR ZOVER WETTELIJK TOEGESTAAN, ZELFS ALS EEN
VERHAALSMOGELIJKHEID AAN ZIJN WEZENLIJKE DOEL VOORBIJSCHIET.
IN SOMMIGE GEVALLEN KUNNEN ER VANWEGE DE SOFTWAREVERSIE
VAN UW APPARAAT OF VANWEGE SPECIALE DIENSTEN VAN UW PROVIDER
VERSCHILLEN BESTAAN TUSSEN BESCHRIJVINGEN UIT DE HANDLEIDING
EN DE FEITELIJKE WERKING VAN DE MOVEBAND.
Kindveiligheid
Deze producten zijn geen speelgoed en zijn mogelijk gevaarlijk voor kleine
kinderen.
Recycling
Gooi producten of elektrische accessoires (zoals laders, headsets of accu’s)
niet samen met uw huishoudelijk afval weg. Waarschuwing: Gooi accu’s, los of
met een mobiel apparaat, nooit in het vuur omdat ze kunnen ontploen. Deze
items moeten worden weggegooid in overeenstemming met de inzamelings-
en recyclingprogramma’s die worden uitgevoerd door uw lokale of regionale
instanes. U kunt ongewenste ALCATEL-producten en elektrische accessoires
ook retourneren naar een ocieel servicecenter van ALCATEL in uw regio.
De verpakking en producthandleidingen mogen alleen worden weggegooid in
overeenstemming met de naonale inzamelings- en recyclingvereisten. Neem
contact op met uw regionale instanes voor meer informae.
25
9
Garane
We proberen consumenten meerwaarde te bieden. Ook willen we de rechten van
consumenten beter beschermen. Lees daarom de volgende punten zorgvuldig
door om onduidelijkheid over de garane te voorkomen:
De garane van uw MOVEBAND dekt alle defecten die kunnen optreden jdens
normaal gebruik gedurende de garaneperiode van twaalf (12) maanden vanaf de
datum van aankoop zoals vermeld op uw originele factuur. (De garaneperiode
kan verschillen aankelijk van uw land.)
Binnen garaneperiode vallen schade en defecten die volgens bevoegde technici
voortkomen uit normaal gebruik, onder de gras reparaeservice die wordt
geleverd door het bedrijf. In de volgende situaes mag het bedrijf kosten in
rekening brengen of weigeren de reparae uit te voeren.
A. Schade die per ongeluk of door verkeerd gebruik wordt veroorzaakt.
B. Wanneer het product is getest, gerepareerd of gedemonteerd door de klant
of wanneer de klant niet-bevoegde personen toestemming hee gegeven om
dit te doen.
C. Schade die wordt veroorzaakt door gebruik van of verbinding met niet-ociële
accessoires.
Accu
Onder deze beperkte garane vallen accu’s alleen als de accucapaciteit lager
wordt dan 80% van de geschae capaciteit of als de accu lekt. In de volgende
gevallen vallen accu’s niet onder deze beperkte garane:
(i) De accu is opgeladen met een acculader die niet is gespeciceerd of
goedgekeurd door TCL Communicaon Ltd. voor het opladen van de accu;
(ii) De verzegeling op de accu is verbroken of vertoont sporen van aanpassingen;
of
(iii) De accu is gebruikt in andere apparatuur dan de MOVEBAND waarvoor deze
is bedoeld.
Soware
Soware die is geïntegreerd in fysieke media.
Er wordt geen garane gegeven dat de soware voldoet aan uw vereisten of
dat deze werkt in combinae met hardware of soware die wordt geleverd door
26
derden, dat de soware ononderbroken of foutvrij werkt of dat alle defecten in
de soware worden gecorrigeerd.
Soware die NIET is geïntegreerd in fysieke media.
Soware die niet is geïntegreerd in fysieke media (zoals soware die wordt
gedownload van internet), wordt als zodanig (“as is”) en zonder garane geleverd.
10
Problemen oplossen
Mijn MOVEBAND MB12 lijkt niet op te laden
Gebruik de door TCL goedgekeurde USB-kabel. Als de MOVEBAND nog steeds
niet oplaadt, probeer dan een andere USB-kabel en sluit deze aan op de USB-
poort van een computer. U kunt ook proberen de lader aan te sluiten op een
andere voedingsbron.
Het verbinden van mijn MOVEBAND MB12 met mijn telefoon lukt niet
Zorg ervoor dat uw MOVEBAND is opgeladen.
Zorg ervoor dat de sowareversie van uw Android-toestel Android 4.3 of
hoger is, of die van uw IOS-toestel IOS 8.0 of hoger, en dat Bluetooth versie
4.2 wordt ondersteund.
Zorg ervoor dat de meest recente versie van de MOVEBAND-app op uw
telefoon is geïnstalleerd en koppel daarna uw band met uw telefoon.
Zorg ervoor dat uw MOVEBAND zich op een afstand van maximaal 10 meter
vanaf uw telefoon bevindt.
Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld op uw telefoon.
Schakel Bluetooth op uw telefoon uit en weer in en wacht een minuut.
Verbind uw MOVEBAND opnieuw met uw telefoon.
Als er nog steeds geen verbinding is, reset u uw band of ontkoppelt u deze van
uw telefoon en probeert u opnieuw verbinding te maken.
De gegevens van de MOVEBAND MB12 lijken niet correct
Zorg ervoor dat u uw MOVEBAND om uw dominante pols draagt jdens het
verzamelen van gegevens en zorg ervoor dat u ten minste één nacht slaapt
met uw MOVEBAND om voordat u probeert meng te doen.
27
Zorg ervoor dat u een aceve internetverbinding hebt zodat de gegevens
tussen uw MOVEBAND en de app op uw telefoon kunnen worden
gesynchroniseerd.
Uw MOVEBAND MB12 reseen
Zoek Moveband > Moveband reseen op uw telefoon en k hierop
Tik op 'Alle gegevens wissen en reseen'.
Wat kan ik doen als mijn smartphone geen meldingen kan ontvangen?
Volg de onderstaande stappen om in te stellen dat uw telefoon meldingen van
MOVEBAND kan ontvangen.
1. Schakel de ALCATEL MOVEBAND-app in zodat deze automasch wordt
gestart zodra de telefoon is ingeschakeld.
2. Voeg de ALCATEL MOVEBAND-app toe aan de wie lijst of de lijst met
beveiligde apps.
3. Schakel instellingen voor energiebesparing uit waardoor de app wordt
uitgeschakeld wanneer het scherm wordt vergrendeld.
4. Ga naar Instellingen > Meldingen > App-meldingen > ALCATEL
MOVEBAND. Schakel ALCATEL MOVEBAND-meldingen uit en schakel ze
weer in.
5. Start uw smartphone opnieuw op.
© Copyright 2016 TCL Communicaon Ltd. Alle rechten voorbehouden.
TCL Communicaon Ltd. behoudt zich het recht voor om materiaal of technische
specicaes zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Voor meer informae over het gebruik van de MOVEBAND MB12
gaat u naar www.tclcom.com/wearables/ en downloadt u de volledige
gebruiksaanwijzing. Op de website kunt u ook antwoorden vinden op
veelgestelde vragen en nog veel meer.
www.alcatel-mobile.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Alcatel BT Smartband Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor