LG DXG7QGR Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SIMPLE MANUAL
Portable
Bluetooth Speaker
DXG7QBK
DXG7QGR
Tragbarer Bluetooth-Lautsprecher
Enceinte Bluetooth portable
Draagbare Bluetooth-luidspreker
Altoparlante Bluetooth portatile
www.lg.com
Copyright © 2022 LG Electronics Inc.
All Rights Reserved.
2206_Rev01
MFL71901311
Download Manual
Handbuch herunterladen
Télécharger le manuel
Download handleiding
Download del manuale
<Android> <iOS> Download App
App herunterladen
Télécharger l’application
Download app
Scarica l’app
d
a
c
5 V 0 2 A
b
ENGLISH
Connecting and Using
the Speaker
a Charge the speaker before using
it by opening the rear cover and
connect the speaker to an AC
adapter (not supplied).
b Charging a smartphone
A Press the Power button on the
speaker to turn it on.
You can only charge your smartphone in
Bluetooth mode.
B Open the back cover of the speaker
and connect the smartphone to the
(5 V 0 2 A) terminal via the
USB cable. The smartphone starts to
be charged.
c Connecting to an External Device
A Press the Power button on the
speaker to turn it on.
B Open the back cover of the speaker and
connect the external device to the AUX
terminal via a 3.5 mm stereo cable.
C Turn the external device on and start
playing.
d Connect the speaker to a
smartphone via Bluetooth
A Press the Power button on the
speaker to turn it on. Bluetooth LED
blinks.
B Press the Settings button on the
smartphone and select Bluetooth .
Turn on the Bluetooth function.
(Off > On )
C Find “LG-DXG7Q (XX)” on the device
list on the smartphone and connect to
it. Once the smartphone is connected
via Bluetooth, the Bluetooth LED will
turn on.
D On the smartphone, play a music of
your choice.
e Connecting the LG XBOOM App
A Find LG XBOOM app on the Google
Play or App Store and install it on your
smartphone.
B Run the LG XBOOM app and use more
features. (EQ, Wireless Party Link,
Lighting, Sleep Timer, Setting etc.)
• Designandspecicationsaresubjectto
change without notice.
• For more information, download the online
owner’s manual.
http://www.lg.com
DEUTSCH
Den Lautsprecher
anschließen und
benutzen
a Vor Benutzung des Lautsprechers
diesen erst auaden. Dazu
die hintere Abdeckung öffnen
und den Lautsprecher an
einen Netzadapter (nicht im
Lieferumfang) anschließen.
b Smartphone auaden
A Beim Lautsprecher auf die Taste Ein/
Aus drücken, um den Lautsprecher
einzuschalten.
Nur im Bluetooth-Modus ist es möglich,
ein Smartphone aufzuladen.
B Die hintere Abdeckung des
Lautsprechers öffnen und das
Smartphone mit einem USB-Kabel
an den Anschluss (5 V 0 2 A)
anschließen.EsbeginntdasAuaden
des Smartphones.
c Ein externes Gerät anschließen
A Beim Lautsprecher auf die Taste Ein/
Aus drücken, um den Lautsprecher
einzuschalten.
B Die hintere Abdeckung des Produkts
öffnen und das externe Gerät mit einem
3,5 mm Stereokabel an den Anschluss
AUX anschließen.
C Das externe Gerät einschalten und die
Wiedergabe starten.
d Den Lautsprecher per Bluetooth
mit dem Smartphone verbinden
A Beim Lautsprecher auf die Taste Ein/Aus
drücken, um ihn einzuschalten. Die
Bluetooth-LED blinkt.
B BeimSmartphoneaufdieSchaltäche
Einstellungen tippen und Bluetooth
auswählen.
Die Bluetooth-Funktion einschalten.
(Aus > Ein )
C Beim Smartphone in der Geräteliste
LG-DXG7Q(XX)”ndenunddamit
verbinden. Sobald das Smartphone per
Bluetooth verbunden ist, leuchtet die
Bluetooth LED.
D Auf dem Smartphone können Sie
jetzteineMusikauswählenunddiese
abspielen.
e Mit der App LG XBOOM
verbinden
A Unter Google Play oder im App Store die
App LG XBOOMndenunddieseauf
dem Smartphone installieren.
B Die App LG XBOOM ausführen, um
deren Funktionen zu nutzen.
(EQ, Wireless Party Link, Beleuchtung,
Sleep-Timer, Einstell etc.)
• DesignundSpezikationenkönnenohne
Vorankündigung geändert werden.
• WeitereInformationenndenSieinder
Bedienungsanleitung, die online zum
Download bereitsteht.
http://www.lg.com
FRANÇAIS
Connexion et
utilisation de l’enceinte
a Charger l’enceinte avant de
l’utiliser. Pour cela, ouvrir le cache
arrière et connecter l’enceinte
à un adaptateur secteur (non
fourni).
b Charger un smartphone
A Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
de l’enceinte pour l’activer.
Il nest possible de charger votre
smartphone qu’en mode Bluetooth.
B Ouvrir le cache arrière de l’enceinte et
connecter le smartphone à la borne
(5 V 0 2 A) à l’aider d’un câble
USB. Le smartphone commence à se
charger.
c Connexion à un périphérique
externe
A Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
de l’enceinte pour l’activer.
B Ouvrir le cache arrière de l’enceinte et
connecter le périphérique externe à la
borne AUX à l’aide d’un câble stéréo
Jack 3,5mm.
C Allumer le périphérique externe et lancer
la lecture.
d Connecter l’enceinte à un
smartphone via Bluetooth.
A Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
de l’enceinte pour l’activer. La LED
Bluetooth clignote.
B Appuyer sur le bouton Paramètres
du smartphone et sélectionner
Bluetooth .
Activer la fonction Bluetooth.
(Off > On )
C Rechercher « LG-DXG7Q (XX) »
dans la liste des périphériques sur le
smartphone et l’y connecter. Une fois le
smartphone connecté via Bluetooth, le
voyant LED Bluetooth s’allume.
D Choisir la piste de votre choix sur votre
smartphone.
e Connexion à l’application LG
XBOOM
A Rechercher l’application LG XBOOM
dans Google Play ou l’App Store puis
l’installer sur le smartphone.
B Lancer l’application LG XBOOM et
utiliser ses fonctionnalités.
(EQ, Wireless Party Link, Éclairage,
Minuterie d’arrêt, réglage, etc.)
• La conception et les caractéristiques
peuventêtresujettesàmodicationsans
préavis.
• Pour plus d’informations, télécharger le
manuel d’utilisation en ligne.
http://www.lg.com
NEDERLANDS
De luidspreker
aansluiten en
gebruiken
a Laad de luidspreker op vóór
gebruik door het deksel achteraan
te openen en de luidspreker aan
te sluiten op een AC-adapter
(niet meegeleverd).
b Een smartphone opladen
A Druk op de knop Aan/uit op de
luidspreker om deze aan te schakelen.
Jekuntjesmartphonealleenopladenin
de Bluetooth-modus.
B Open het deksel achteraan de
luidspreker en sluit de smartphone aan
op de (5 V 0 2 A) aansluiting
via de USB-kabel. Het opladen van de
smartphone begint.
c Aansluiten op een extern
apparaat
A Druk op de knop Aan/uit op de
luidspreker om deze aan te schakelen.
B Open het deksel achteraan de
luidspreker en sluit het extern apparaat
aan op de AUX-aansluiting via een
3,5 mm stereokabel.
C Schakel het externe apparaat in en begin
met afspelen.
d Verbind de luidspreker met een
smartphone via Bluetooth
A Druk op de knop Aan/uit op de
luidspreker om deze in te schakelen.
Bluetooth LED knippert.
B Druk op de knop Instellingen op de
smartphone en selecteer Bluetooth .
Schakel de functie Bluetooth in.
(Uit > Aan )
C Vind “LG-DXG7Q(XX)”opdelijstmet
apparaten op de smartphone en maak
er verbinding mee. Zodra de smartphone
is verbonden via Bluetooth, gaat de
Bluetooth-LED branden.
D Speel een nummer naar keuze af op de
smartphone.
e Verbinding maken met de LG
XBOOM-app
A Vind de LG XBOOM-app op Google Play
of in de App Store en installeer deze op
uw smartphone.
B Open de LG XBOOM-app en gebruik
meer functies. (EQ, Wireless Party Link,
Lighting, Sleep Timer, Setting enz.)
• Ontwerpenspecicatieskunnenzonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
• Download de online gebruikershandleiding
voor meer informatie.
http://www.lg.com
ITALIANO
Connessione e utilizzo
dell’altoparlante
a Caricare l’altoparlante prima
dell’uso aprendo il coperchio
posteriore e collegando
l’altoparlante ad un adattatore
CA (non in dotazione).
b Ricarica di uno smartphone
A Premere il pulsante Accensione
dell’altoparlante per accenderlo.
La ricarica dello smartphone è possibile
solo in modalità Bluetooth.
B Aprire il coperchio posteriore
dell’altoparlante e collegare
lo smartphone al terminale
(5 V 0 2 A) tramite il cavo USB.
Ha inizio la ricarica dello smartphone.
c Connessione a un dispositivo
esterno
A Premere il pulsante Accensione
dell’altoparlante per accenderlo.
B Aprire il coperchio posteriore
dell’altoparlante e collegare il dispositivo
esterno al terminale AUX tramite un
cavo stereo da 3,5 mm.
C Accendere il dispositivo esterno e avviare
la riproduzione.
d Collegare l’altoparlante a uno
smartphone tramite Bluetooth
A Premere il pulsante Accensione
dell’altoparlante per accenderlo. Il LED
Bluetooth lampeggia.
B Premere il pulsante Impostazioni
dello smartphone e selezionare
Bluetooth .
Attivare la funzione Bluetooth.
(Disattivata > Attiva )
C Trovare “LG-DXG7Q (XX)” nell’elenco
dei dispositivi sullo smartphone
e connetterlo. Una volta che lo
smartphone è connesso tramite
Bluetooth, il LED Bluetooth si accende.
D Sullo smartphone, riprodurre la musica
desiderata.
e Connessione dell’app LG XBOOM
A Trovare l’app LG XBOOM su Google
Play o App Store e installarla nello
smartphone.
B Aprire l’app LG XBOOM e usare altre
funzioni. (EQ, Wireless Party Link,
Illuminazione, Timer spegnimento,
impostaz ecc.)
• Ildesignelespecichedelprodottosono
soggetti a cambiamenti senza preavviso.
• Per maggiori informazioni, scaricare il
manuale utente disponibile online.
http://www.lg.com
ENGLISH
Specication
Power Supply:
• 5 V 0 2 A (AC Adapter)
• Built-in rechargeable battery
Power consumption
• Refer to the main label.
BUS Power Supply (USB): 5 V 0 2 A
• USB port only for charging the smartphone.
• Charging the smartphone via USB port
is available only when the speaker is
turned on.
• Charging the smartphone via USB port is
available while using Bluetooth mode.
Dimensions (W x H x D):
Approx. 261 mm x 98 mm x 95 mm
Operating Temperature: 5 °C to 35 °C
Operating Humidity: 5 % to 60 %
Ingress Protection: IP67
– Solid: The unit is dust-tight.
– Liquid: Protection against being immersed in
1 meter of water.
Battery life: Approx. 24 hours
– Operation time may vary depending on the
battery or operation status.
CAUTION: It is recommended that you use
the 5 V AC adapter (more than 2 A) with this
device. If you do not use the recommended
adapter, charging is unavailable or charging
time may differ.
DEUTSCH
Technische Daten
Stromversorgung:
• 5 V 0 2 A (Netzadapter)
• EingebautewiederauadbareBatterie
Stromverbrauch
• Siehe Hauptetikett.
Stromversorgung über BUS (USB): 5 V 0 2 A
• DerUSB-AnschlussdientnurzumAuaden
des Smartphones.
• Sie können Ihr Smartphone nur bei
eingeschaltetem Lautsprecher über den
USB-Anschlussauaden.
• DieAuadungdesSmartphonesüberden
USB-Anschluss ist möglich, während Sie den
Bluetooth-Modus nutzen.
Abmessungen (B x H x T):
Ca. 261 mm x 98 mm x 95 mm
Betriebstemperatur: 5°C bis 35°C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 5% bis 60%
Eindringschutz: IP67
– Festkörper: Das Gerät ist staubdicht.
– Flüssigkeit: Eindringschutz gegen Wasser
bei Eintauchen bis 1 Meter Tiefe.
Batterie-Laufzeit: Ca. 24 Stunden
– Je nach Batterie- und Betriebsstatus kann
die Betriebsdauer unterschiedlich sein.
VORSICHT: Es wird empfohlen, für dieses
Gerät einen 5 V-Netzadapter (mehr als
2 A) zu verwenden. Falls der empfohlener
Netzadapter nicht benutzt wird, ist ein
Auadenu.U.nichtmöglichoderdie
Ladedauer kann abweichen.
FRANÇAIS
Spécications
Alimentation :
• 5 V 0 2 A (adaptateur secteur)
• Batterie rechargeable intégrée
Consommation électrique
• Se reporter à l’étiquette principale.
BUS d’alimentation (USB) : 5 V 0 2 A
• Port USB uniquement pour charger le
smartphone.
• Le chargement du smartphone via le port
USB n’est possible que lorsque l’enceinte
est allumée.
• Le chargement du smartphone via le port
USB est possible lorsqu’on utilise le mode
Bluetooth.
Dimensions (L x H x P) :
Env. 261 mm x 98 mm x 95 mm
Température de fonctionnement : De 5 °C
à 35 °C
Humidité de fonctionnement : de 5 % à 60 %
Indice de protection : IP67
– Solide : l’unité est étanche à la poussière.
– Liquide : protection contre l’immersion dans
1 mètre d’eau.
Autonomie de la batterie : environ 24 heures.
– La durée de fonctionnement peut varier en
fonction du statut de la batterie ou de son
fonctionnement.
PRÉCAUTION: Il est recommandé d’utiliser un
adaptateur secteur de 5 V (plus de 2 A) avec
cet appareil. Si vous n’utilisez pas l’adaptateur
recommandé, le chargement n’est pas possible
ou la durée de chargement peut différer.
NEDERLANDS
Specicatie
Voeding:
• 5 V 0 2 A (AC-adapter)
• Ingebouwdeoplaadbarebatterij
Stroomverbruik
• Raadpleeg het hoofdlabel.
BUS-voeding (USB): 5 V 0 2 A
• USB-poort alleen voor het opladen van de
smartphone.
• Het opladen van de smartphone via de
USB-poort is alleen beschikbaar als de
luidspreker is ingeschakeld.
• De smartphone opladen via USB-poort
isbeschikbaartijdenshetgebruikvande
Bluetooth-modus.
Afmetingen (B x H x D):
Ong. 261 mm x 98 mm x 95 mm
Bedrijfstemperatuur: 5 °C tot 35 °C
Bedrijfsvochtigheid: 5 % tot 60 %
Beschermingsgraad: IP67
– Vast: De eenheid is stofdicht.
– Vloeistof: Bescherming tegen
onderdompeling in 1 meter water.
Levensduur van de batterij: Ongeveer 24 uur
Debedrijfstijdkanverschillen,afhankelijk
vandebatterij-ofdebedrijfsstatus.
OPGELET: Het is aan te raden dat u de 5 V
AC adapter (meer dan 2 A) gebruikt met
dit toestel. Als u de aanbevolen adapter niet
gebruikt,isopladennietmogelijkofkande
oplaadtijdvariëren.
ITALIANO
Speciche tecniche
Alimentazione elettrica:
• 5 V 0 2 A (Adattatore AC)
• Batteria ricaricabile integrata
Consumo energetico
• Fare riferimento all’etichetta principale.
Alimentazione bus (USB): 5 V 0 2 A
• Porta USB solo per la ricarica dello
smartphone.
• La ricarica dello smartphone mediante porta
USB è disponibile solo quando l’altoparlante
è acceso.
• La ricarica dello smartphone mediante porta
USB è disponibile durante l’utilizzo della
modalità Bluetooth.
Dimensioni (L x A x P):
Circa 261 mm x 98 mm x 95 mm
Temperatura di utilizzo: Da 5 °C a 35 °C
Umidità di utilizzo: Dal 5% al 60%
Grado di protezione IP: IP67
– Solidi: L’unità è a tenuta di polvere.
– Liquidi: Protezione contro l’immersione in 1
metro di acqua.
Durata della batteria: Circa 24 ore
– Il tempo di funzionamento può variare
a seconda dello stato della batteria o di
funzionamento.
ATTENZIONE: Con questo dispositivo di
consiglia di usare un adattatore da 5 V CA
(più di 2 A). Se non si utilizza l’adattatore
consigliato, potrebbe essere impossibile
effettuare la ricarica o i tempi di ricarica
potrebbero variare.
ENGLISH
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics declares that the radio
equipment type Portable Bluetooth Speaker is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
cedoc#
For consideration of the user, this device
should be installed and operated with a
minimum distance of 20 cm between the
device and the body.
Frequency range Output power
(Max.)
2402 to 2480 MHz 13 dBm
DEUTSCH
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt LG Electronics, dass der
Gerätetyp Tragbarer Bluetooth-Lautsprecher
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Wortlaut der EU-
Konformitätserklärung steht unter folgender
Internetadresse zur Verfügung:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
cedoc#
Bitte beachten Sie: Dieses Gerät sollte mit
einem Mindestabstand von 20 cm zwischen
dem Gerät und dem Körper installiert und
betrieben werden.
Frequenzbereich Ausgangsleistung
(Max.)
2402 bis 2480 MHz 13 dBm
FRANÇAIS
Déclaration de conformité
LG Electronics déclare que l’Enceinte
Bluetooth Portable de type équipement radio
est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le
texte intégral de la déclaration de conformité
UE est disponible à l’adresse Internet suivante:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
cedoc#
Cet appareil doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20 cm entre l’appareil et
lecorps,and’éviterdesblessuresàl’utilisateur.
Gamme de fréquence Puissance de sortie
(Max.)
2402 à 2480 MHz 13 dBm
NEDERLANDS
Conformiteitsverklaring
HierbijverklaartLGElectronicsdatdit
radioapparaat van het type Portable
BluetoothLuidsprekervoldoetaanEURichtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU
Richtlijnisbeschikbaarophetvolgende
internet adres:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Ter overweging van de gebruiker, moet dit
apparaat worden geïnstalleerd en bediend
met een minimale afstand van 20 cm tussen
het apparaat en het lichaam.
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
(Max.)
2402 tot 2480 MHz 13 dBm
ITALIANO
Dichiarazione di Conformità
Con la presente, LG Electronics dichiara
che il tipo di apparecchio radio altoparlante
Bluetooth portatile è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della
Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
cedoc#
In considerazione dell’utente, l’apparecchio deve
essere installato e utilizzato rispettando una
distanza minima di 20 cm tra il corpo e il dispositivo.
Intervallo di frequenza Potenza in uscita
(max.)
da 2402 a 2480 MHz 13 dBm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LG DXG7QGR Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor