2
FR - Remarques générales
La société Jamara e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable concernant la
mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage et allant jusqu’au choix du lieu d’utilisation. Pour cela, veillez à lire attentivement la notice d’utilisation, elle contient d’importantes
informations ainsi que les consignes de sécurité.
Adapté pour des enfants à partir de 18 mois!
ATTENTION! Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte. Ne jamais rouler sans chaussures et ne jamais laisser plus de 1 personne. Ne pas utiliser sur la voie publique ou avec de la circulation.
Il y a des risques d‘accidents et de blessures graves. Ce jouet n‘a pas de freins. Retirez tous les lms de protection de toutes les parties
Poids max. < 20 kg
Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits mentionnés ci-dessus sont conformes aux Directive 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante Adresse Internet disponible:
www.jamara-shop.com/Conformity
Consignes de sécurités
Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
● Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de votre vue.
● Il n’est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des places publiques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que dans des endroits tels que des parkings
ou terrains privés ou autre emplacement pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal soient menacés.
● La voiture n’est pas équipée de freins ou frein à main. De ce fait n’utilisez pas ce modèle aux endroits pentus, ascendant ou descendant, et assurez-vous que une fois votre voiture parquée, celle-ci ne
peut pas roulée par elle-même.
Attetion!
● Pour une utilisation sécurisée, vériez que l’enfant ai bien compris les règles suivantes et les respectera:
- Toujours bien se tenir.
- Ne jamais rouler sans chaussures.
- Ne jamais rouler la nuit.
● Le kit à l’état non assemblé ne doit en aucun cas être à la portée des enfants, puisqu’il contient des pièces susceptibles d’être avalées.
L´assemblage doit impérativement être eectué par un adulte.
1. Montage de la colonne de direction
Appuyez sur la colonne de direction du bas vers lehaut à travers le trou dans la carrosserie (1.1). Insérez l´extrémité coudée de la colonne de direction dans l´encoche de la carrosserie (1.2)
2. Montage du volant (Version 1)
Placez le volant sur ce site imprévu. Vissez l‘écrou et la vis.
3. Monter du volant (Version 2)
Appuyez sur le bouton (1) et faites glisser le volant sur le guidon (2). Relâchez le bouton et assurez-vous que le volant soit fermement verrouillé au guidon.
4. Fonctions de la volant directionnel
Klaxon: La pression du klaxon le déclenche
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
IT - Informazioni generali
Jamara e.K. non e responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la manu-
tenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, l´utilizzo, no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi contengono informazioni
e avvertimenti molto importanti.
Consigliato per bambini dai 18 mesi!
ATTENZIONE! Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto. Non guidare mai senza scarpe e non guidare mai più di 1 persona. Non utilizzare il prodotto su strade pubbliche oppure tra cate.
Rischio d’incidenti e lesioni gravi.Questo giocattolo non ha freni. Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti
Peso massimo: < 20 kg
Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i suddetti prodotti sono conformi alla Direttiva 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
Precauzioni
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la sicurezza prima di usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
● Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua vista.
● È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o altri luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno privato oppure luoghi non pericolosi.
Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti umane oppure animali.
● La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di sicurezza. Non usare il modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o danneggiare sia il veicolo che altre cose/persone.
Inoltre, assicurarsi che non possa muoversi o scivolare mentre è fermo.
Attenzione!
● Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue queste regole:
- Sempre tenersi bene.
- Non guidare mai senza scarpe.
- Non guidare mai al buio.
● Il Kit in stato non montato, non deve cadere nelle mani di bambini piccoli, in quanto contiene piccole parti che si possono inghiottire.
Il montaggio deve essere eettuato solo da un adulto.
1. Montaggio della colonna di sterzo
Spingere la colonna di sterzo dal basso all’alto attraverso il foro nella carrozzeria (1.1). Inserire la parte nale piegata della colonna di sterzo nel incavo nella parte inferiore della carrozzeria. (1.2)
2. Montaggio volante (Versione 1)
Posizionare il volante nella posizione prevista. Fissare il dado e la vite.
3. Montaggio volante (Versione 2)
Premere il pulsante (1) e far scorrere il volante sul manubrio (2). Rilasciare il pulsante e assicurarsi che il volante sia saldamente bloccato sul manubrio.
4. Funzioni del volante
Clacson: Può essere attivato premendo
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ES - Información general
Jamara e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la responsa-
bilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y funcionamiento,
contiene información y avisos importantes.
Apto para niños a partir de 18 meses!
ATENCIÓN! Usado bajo la supervisión directa de un adulto. Nunca conduzca sin zapatos y nunca conduzca más de 1 persona. No utilizar en la vía pública y en el tráco.
Por causa de accidente y lesiones. Este juguete no tiene freno. Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
Peso máximo: < 20 kg
Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos arriba mencionados cumplen con la Directiva 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
Recomendaciones de seguridad
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.
● Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.
● No usar el modelo en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar el modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios no peligrosos.
Asegúrese, de no poner en riesgo personas o animales.
● El vehículo no tiene frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, riesgo de perder o dañar el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.
Atención!
● Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y obedezcan a las siguintes reglas:
- Siempre tener bien.
- Nunca conduzca sin zapatos.
- Nunca conducir en la oscuridad
● El Kit en el estado no montado, no debe caer en las manos de los niños pequeños, ya que contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas.
El montaje sólo debe ser realizado por un adulto.