Fresh 'n Rebel 4CP100 Handleiding

Categorie
Gemak verlichting
Type
Handleiding
Copyright 2020 Sitecom Europe B.V. All rights reserved. Qi and the Qi symbol are trademarks of
the Wireless Power Consortium. Apple is a trademark of Apple Inc. Samsung is a trademark of
Samsung Electronics Co., Ltd. Quick Charge is a trademark of Qualcomm Incorporated.
All other brands, logos, product names and trademarks are property of their respective owners.
BASE WIRELESS CHARGING PAD
USER MANUAL
PRODUCT NUMBER: 4CP100 v1 001
FIND THE MANUAL IN YOUR OWN
LANGUAGE ON OUR WEBSITE
FRESHNREBEL.COM
NL Vind de handleiding in je eigen taal op onze website
DE AufunsererWebsitendestdueinHandbuchindeinerSprache
IT Cerca il manuale nella tua lingua sul nostro sito Web
ES En nuestro sitio web podrás encontrar el manual en tu idioma
PT Podes encontrar o manual no teu idioma no nosso site
FR Retrouve le mode d’emploi dans ta propre langue sur notre site web
PL Instrukcję w swoim języku znajdziesz na naszej stronie
ROGăsiţimanualulînlimbadvs.pewebsite-ulnostru
GRΒρείτετοεγχειρίδιοστηγλώσσασαςστηντοποθεσίαμαςστοWeb
RUНайдитеруководствонавашемродномязыкенанашемсайте
Hereby, Sitecom declares that this product is in compliance with the applicable EU Regulations.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com
Sitecom verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de van toepassing zijnde EU-richtlijnen.
De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com
Hiermit bestätigt Sitecom, dass dieses Produkt den Vorgaben der einschlägigen EU-Bestimmungen entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com
Sitecom dichiara che questo prodotto è conforme alle norme UE applicabili.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com
Por la presente, Sitecom declara que este producto cumple con las normativas europeas relevantes.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.freshnrebel.com
A Sitecom vem por este meio declarar que este produto cumpre as regulamentações da UE aplicáveis.
A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com
Sitecom déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les réglementations européennes applicables.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : www.freshnrebel.com
Firma Sitecom niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wymogi odpowiednich rozporządzeń Unii Europejskiej.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com
Prin prezenta, Sitecom declară că acest produs este în conformitate cu Reglementările UE aplicabile.
Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.freshnrebel.com
Με το παρόν, η Sitecom δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τους ισχύοντες Κανονισμούς της ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Internet: www.freshnrebel.com
Настоящим Sitecom заявляет, что данный продукт соответствует действующим правилам ЕС.
Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему интернет-адресу: www.freshnrebel.com
Do not throw, drop, shake and avoid strong blows and collisions
Do not disassemble or modify
Do not cover with objects which may affect heat dissipation
Do not expose to liquids
Do not use or store in damp, humid or wet environments
Do not expose to excessive heat
Do not burn or incinerate
Donotusenearstrongmagneticelds,inammablematerialsorexplosivegases
Do not place metal objects on the wireless charging zone
Do not place cards with magnetic stripes and chips on the wireless charging zone
Do not use close to (implanted) medical devices such as a pacemakers;
keep a distance of at least 25cm
Only use the included cable or cables included with your device
Only use the included USB Wall Charger
OnlyuseQiCertieddevicesforchargingontheWirelessChargingzone
10W Wireless Charging Pad
Qicertied(version1.2.4)
USB-C Input: 9V/2A, 12V/1.5A
Wireless Output: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Output modes: 5W, 7.5W, 10W
Charging Sensing Distance 8 mm
Status indication LED
18W Quick Charge USB-A Wall Charger
1.5 m USB-A to USB-C Cable
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
10W Wireless charging
Fast Charging: charge up to 40% faster
Supports 5W / 7.5W / 10W wireless charging
Charges through most cases under 3 mm thick
Foreign Object Detection protection
Overcurrent and overload protection
Overheating and short circuit protection
If you use a protective case for your smartphone,
please note that wireless charging only works with non-metal cases,
without any magnetic parts, up to 3 mm thick.
Base Wireless Charging Pad
18W Quick Charge USB-A Wall Charger
1.5 m USB-A to USB-C Cable
Quick Install Guide
Qi enabled device
18W Quick Charge USB Wall
Charger (included)
USB-A to USB-C Cable (included)
FEATURES
BOX CONTENT SYSTEM REQUIREMENTS
ENEN
HOW TO USE YOUR
WIRELESS CHARGING PAD
18WUSB-AWALLCHARGER
USB-A TO
USB-C CABLE
USB-C INPUT
STATUS INDICATION LED
5W / 7.5W / 10W
WIRELESS
CHARGINGPAD
1. OVERVIEW
SUITABLE FOR
QI ENABLED DEVICES
EN
ACTION LED
Connect power / boot
Colour: white
Light fades in slowly > duration: 1 second
Light stays on > duration: 3 seconds
Light fades out > duration: 1 second
Colour: white
Light fades in to full brightness > duration: 1 second
Light stays on in full brightness > duration: 3 seconds
Light fades to 20% brightness > duration: 2 seconds
Light stays on in 20% brightness when charging is in progress
Colour: white
Light fades from 20% in to full brightness > duration: 1 second
Light stays on in full brightness > duration: 2 seconds
Light fades out > duration: 1 second
Colour: white
Light fades from 20% in to full brightness > duration: 1 second
Light fades out > duration: 2 seconds
Colour: white blinking rapidly
Colour: white blinking rapidly
Qi device fully charged
Qi device removed when
not fully charged
Placing and charging
Qi device
Foreign Object Detection
Power or other failure
2. LED BEHAVIOUR 3. SETUP
EN EN
4. CHARGING
FULL
CHARGING
5. FULLY CHARGED
6. PRECAUTIONS
EN EN
Niet gooien, laten vallen, schudden en harde klappen en stoten vermijden
Niet uit elkaar halen of aanpassen
Niet afdekken met voorwerpen die de warmteafvoer kunnen beïnvloeden
Niet blootstellen aan vloeistoffen
Niet gebruiken of opslaan in een vochtige of natte omgeving
Niet blootstellen aan overmatige hitte
Niet verbranden of in brand zetten
Niet gebruiken in de buurt van sterke magnetische velden, ontvlambare materialen of
explosieve gassen
Plaats geen metalen voorwerpen op de draadloze oplaadzone
Plaats geen kaarten met magneetstrips en chips op de draadloze oplaadzone
Niet gebruiken in de buurt van (geïmplanteerde) medische apparaten zoals
pacemakers; houd minstens 25 cm afstand
Gebruik alleen de meegeleverde kabel of kabels die bij uw apparaat zijn geleverd
Gebruik alleen de meegeleverde USB muuroplader
Gebruik alleen Qi-gecerticeerde apparaten voor opladen op de draadloze oplaadzone
10W Wireless Charging Pad
Qi gecerticeerd (versie 1.2.4)
USB-C Input: 9V/2A, 12V/1.5A
Draadloze Output: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Output modes: 5W, 7.5W, 10W
Charging Sensing Distance 8 mm
Status indicatie LED
18W Quick Charge USB-A muuroplader
1.5 m USB-A naar USB-C kabel
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
SPECIFICATIES
10W draadloos opladen
Fast Charging: tot 40% sneller opladen
Ondersteunt 5W / 7.5W / 10W draadloos opladen
Opladen door de meeste beschermhoesjes met een dikte van minder dan 3 mm
Foreign Object Detection bescherming
Beveiliging tegen overstroom en overbelasting
Beveiliging tegen oververhitting en kortsluiting
Als je een beschermhoesje gebruikt voor je smartphone,
houd er dan rekening mee dat draadloos opladen alleen werkt met
niet-metalen hoesjes, zonder magnetische onderdelen, tot 3 mm dik.
Base Wireless Charging Pad
18W Quick Charge USB-A muuroplader
1.5 m USB-A naar USB-C kabel
Handleiding
Apparaat met Qi ondersteuning
18W Quick Charge USB Wall
Charger (bijgeleverd)
USB-A naar USB-C kabel (bijgeleverd)
KENMERKEN
INHOUD VAN DE DOOS SYSTEEMVEREISTEN
NL NL
HOE MOET JE DE DRAADLOZE
OPLAADPAD GEBRUIKEN?
18W USB-A MUUROPLADER
USB-A NAAR
USB-C KABEL
USB-C INPUT
STATUS INDICATIE LED
5W / 7.5W / 10W
WIRELESS
CHARGING PAD
1. OVERZICHT
GESCHIKT VOOR
APPARATEN MET QI
ONDERSTEUNING
NL
ACTIE LED
Stroom aansluiten/opstarten
Kleur: wit
Licht gaat langzaam aan > duur: 1 seconde
Licht blijft aan > duur: 3 seconden
Licht gaat langzaam uit > duur: 1 seconde
Kleur: wit
Licht naar volledige helderheid > duur: 1 seconde
Licht blijft aan op volledige helderheid > duur: 3 seconden
Licht naar 20% helderheid > duur: 2 seconden
Licht blijft branden op 20% helderheid tijdens het opladen
Kleur: wit
Licht van 20% naar volledige helderheid > duur: 1 seconde
Licht blijft aan op volledige helderheid > duur: 2 seconden
Licht gaat langzaam uit > duur: 1 seconde
Kleur: wit
Licht van 20% naar volledige helderheid > duur: 1 seconde
Licht gaat langzaam uit > duur: 2 seconden
Kleur: wit knippert snel
Kleur: wit knippert snel
Qi apparaat volledig
opgeladen
Qi apparaat weggehaald en
niet volledig opgeladen
Plaatsen en opladen
Qi apparaat
Foreign Object Detection
Geen stroom of ander
probleem
2. LED GEDRAG 3. INSTELLEN
NL NL
4. OPLADEN
VOLLEDIG
OPGELADEN
AAN HET
OPLADEN
5. VOLLEDIG OPGELADEN
6. VOORZORGSMAATREGELEN
NL NL
Nicht werfen, fallen lassen, schütteln und starke Schläge und Zusammenstöße
vermeiden
Nicht zerlegen oder modifizieren
Nicht mit Gegenständen abdecken, die die Wärmeableitung beeinträchtigen könnten
Nicht irgendwelchen Flüssigkeiten aussetzen
Nicht in dunstigen, feuchten oder nassen Umgebungen verwenden oder
aufbewahren.
Nicht übermäßiger Hitze aussetzen
Nicht anbrennen oder verbrennen
Nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern, brennbaren Materialien oder explosiven
Gasen verwenden
Keine Metallgegenstände auf die kabellose Ladezone stellen
Keine Karten mit Magnetstreifen und Chips auf die kabellose Ladezone legen
Nicht in der Nähe von (implantierten) medizinischen Geräten wie beispielsweise einem
Herzschrittmacher verwenden; einen Abstand von mindestens 25 cm einhalten
Ausschließlich das mitgelieferte Kabel bzw. die mit deinem Gerät mitgelieferten Kabel verwenden
Nur das mitgelieferte USB-Wandladegerät verwenden
Zum Laden auf der kabellosen Ladezone ausschließlich Qi-zertifizierte Geräte verwenden
10 W kabelloses Ladepad
Qi-zertifiziert (Version 1.2.4)
USB-C-Eingang: 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A
Kabelloser Ausgang: 5 V / 1 A, 5 V / 1,5 A,
9 V / 1,1 A
Ausgangsmodi: 5 W, 7,5 W, 10 W
Ladungserfassungsabstand 8 mm
LED zur Statusanzeige
18 W Quick Charge USB-A-Wandlade
gerät
1,5 m USB-A-auf-USB-C-Kabel
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
SPEZIFIKATIONEN
10 W kabelloses Laden
Schnellladen: Lade bis zu 40 % schneller
Unterstützt kabelloses Laden mit 5 W / 7,5 W / 10 W
Lädt durch die meisten Hüllen unter 3 mm Dicke
Schutz durch Fremdkörpererkennung
Überstrom- und Überspannungsschutz
Überhitzung und Kurzschlussschutz
Wenn du eine Schutzhülle für dein Smartphone verwendest,
beachte bitte, dass kabelloses Laden nur mit nichtmetallischen Hüllen,
ohne jegliche magnetische Teile, mit einer Dicke von bis zu 3 mm funktioniert.
Base kabelloses Ladepad
18 W Quick Charge USB-A-Wandladegerät
1,5 m USB-A-auf-USB-C-Kabel
Kurzanleitung zur Installation
Qi-fähiges Gerät
18 W Quick Charge USB-
Wandladegerät (inbegriffen)
USB-A-auf-USB-C-Kabel (inbegriffen)
MERKMALE
BOX-INHALT SYSTEMANFORDERUNGEN
DE DE
18 W USB-A-WANDLADEGERÄT
USB-A-AUF-
USB-C-KABEL
USB-C-EINGANG
LED ZUR STATUSANZEIGE
5 W / 7,5 W / 10 W
KABELLOSES
LADEPAD
1. ÜBERSICHT
GEEIGNET FÜR
QI-FÄHIGE GERÄTE
SO VERWENDEST DU DEIN
KABELLOSES LADEPAD
DE
3. SETUP
AKTION LED
Netzteil anschließen / hochfahren
Farbe: Weiß
Licht wird langsam eingeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Licht bleibt an > Dauer: 3 Sekunden
Licht wird ausgeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Farbe: Weiß
Das Licht wird in voller Helligkeit eingeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Das Licht bleibt in voller Helligkeit an > Dauer: 3 Sekunden
Das Licht wird auf 20 % der Helligkeit ausgeblendet > Dauer: 2 Sekunden
Das Licht bleibt bei 20% der Helligkeit an, während der Ladevorgang erfolgt.
Farbe: Weiß
Das Licht wird von 20 % auf volle Helligkeit eingeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Das Licht bleibt in voller Helligkeit an > Dauer: 2 Sekunden
Licht wird ausgeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Farbe: Weiß
Das Licht wird von 20 % auf volle Helligkeit eingeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Licht wird ausgeblendet > Dauer: 2 Sekunden
Farbe: Weiß, schnell blinkend
Farbe: Weiß, schnell blinkend
Qi-Gerät ist vollständig aufgeladen
Qi-Gerät entfernt, bevor es
vollständig aufgeladen ist
Platzieren und Laden
Qi-Gerät
Fremdkörpererkennung
Netz- oder sonstiger Ausfall
2. LED-VERHALTEN
DE DE
4. LADEN
VOLL
LADEN
5. VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN
6. VORSICHTSMASSNAHMEN
DE DE
Non lanciare, lasciar cadere, scuotere il dispositivo ed evitare forti colpi o urti
Non smontare né modicare
Non coprire con oggetti che potrebbero inuire sulla dissipazione del calore
Non esporre a liquidi
Non utilizzare né conservare in ambienti umidi, bagnati né in presenza di vapore
Non esporre a calore eccessivo
Non bruciare né incenerire
Non utilizzare in prossimità di forti campi magnetici, materiali inammabili o gas
esplosivi
Non posare oggetti metallici sulla zona di ricarica wireless
Non posare carte con strisce magnetiche e chip sulla zona di ricarica wireless
Non utilizzare accanto a dispositivi medici (impiantati) come pacemaker;
mantenere una distanza di almeno 25 cm
Utilizzare solo il cavo o i cavi venduti con il dispositivo
Utilizzare solo il caricatore da muro USB, incluso nella confezione
Utilizzare solo dispositivi certicati Qi per la ricarica nella zona wireless
Tappetino di ricarica Base Wireless da 10W
Certicato Qi (versione 1.2.4)
Ingresso USB-C: 9V/2A, 12V/1,5A
Uscita wireless: 5V/1A, 5V/1,5A, 9V/1,1A
Modalità di output: 5W, 7,5W, 10W
Distanza di rilevamento della carica 8 mm
LED indicatore di stato
Caricatore da muro USB-A a ricarica rapida
da 18 W
Cavo da USB-A a USB-C di 1,5 m
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SPECIFICHE
Ricarica wireless da 10W
Ricarica rapida: no al 40% più veloce
Supporta la ricarica wireless da 5 W, 7,5 W e 10 W
Si ricarica nella maggior parte delle custodie con uno spessore inferiore a 3 mm
Protezione rilevamento oggetti estranei
Protezione da sovracorrente e sovraccarico
Protezione da surriscaldamento e cortocircuito
Se utilizzi una custodia protettiva per il tuo smartphone,
ricorda che la ricarica wireless funziona solo con custodie non metalliche,
senza parti magnetiche, con spessore massimo di 3 mm.
Tappetino di ricarica Base Wireless
Caricatore da muro USB-A a ricarica
rapida da 18 W
Cavo da USB-A a USB-C di 1,5 m
Guida all'installazione rapida
Dispositivo abilitato Qi
USB da muro a ricarica rapida da 18 W
Caricatore (incluso)
Cavo da USB-A a USB-C (incluso)
CARATTERISTICHE
CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE REQUISITI DI SISTEMA
IT IT
CARICABATTERIE DA MURO
USB-A DA 18W
CAVO DA USB-A
A USB-C
INGRESSO USB-C
LED INDICATORE DI STATO
5W/7,5W/10W
TAPPETINO
DI RICARICA
WIRELESS
1. PRESENTAZIONE GENERALE
ADATTO A
DISPOSITIVI ABILITATI QI
COME USARE IL
TAPPETINO DI RICARICA WIRELESS
IT
AZIONE LED
Collega alla fonte di alimentazione/
avvia
Colore: bianco
La luce si affievolisce lentamente > durata: 1 secondo
La luce rimane accesa > durata: 3 secondi
La luce si spegne > durata: 1 secondo
Colore: bianco
La luce si afevolisce con piena luminosità > durata: 1 secondo
La luce rimane accesa con piena luminosità > durata: 3 secondi
La luce si afevolisce a partire dal 20% di luminosità > durata: 2 secondi
La luce rimane accesa con una luminosità del 20% quando la ricarica è in corso
Colore: bianco
La luce si afevolisce a partire dal 20% di massima luminosità > durata: 1 secondo
La luce rimane accesa con piena luminosità > durata: 2 secondi
La luce si spegne > durata: 1 secondo
Colore: bianco
La luce si afevolisce a partire dal 20% di massima luminosità > durata: 1 secondo
La luce si spegne > durata: 2 secondi
Colore: bianco a lampeggiamento rapido
Colore: bianco a lampeggiamento rapido
Dispositivo Qi completamente
carico
Dispositivo Qi rimosso quando
non completamente carico
Posizionamento e ricarica
Dispositivo Qi
Rilevamento oggetti estranei
Alimentazione o altro guasto
2. FUNZIONAMENTO DEI LED 3. IMPOSTARE
IT IT
4. RICARICA
PIENA
RICARICA
5. COMPLETAMENTE CARICO
6. PRECAUZIONI
IT IT
No deje caer, sacuda y evite golpes fuertes y colisiones al dispositivo
No desmonte ni modique el dispositivo
No lo cubra con objetos que puedan afectar la disipación del calor.
No exponer a líquidos.
No lo use ni almacene en ambientes húmedos, húmedos o mojados
No exponer a calor excesivo
No quemar ni incinerar
No lo utilice cerca de campos magnéticos fuertes, materiales inamables o gases
explosivos.
No coloque objetos metálicos en la zona de carga inalámbrica
No coloque tarjetas con bandas magnéticas y chips en la zona de carga inalámbrica
No lo utilice cerca de dispositivos médicos (implantados) como marcapasos;
mantenga una distancia de al menos 25 cm
Utilice únicamente el cable o los cables incluidos con su dispositivo
Utilice únicamente el cargador de pared USB incluido
Utilice solo dispositivos con certicación Qi para cargar en la zona de carga inalámbrica
Almohadilla de carga inalámbrica de
10 W
Certicado Qi (versión 1.2.4)
Entrada USB-C: 9 V/2 A, 12 V/1,5 A
Salida inalámbrica: 5V/1A, 5V/1,5A, 9V/1.1A
Modos de salida: 5 W, 7,5 W, 10 W
Distancia de detección de carga 8 mm
LED de indicación de estado
Cargador de pared USB-A de carga
rápida de 18 W
Cable USB-A a USB-C de 1,5 m
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPECIFICACIONES
Carga inalámbrica de 10 W
Carga rápida: carga hasta un 40% más rápido
Admite carga inalámbrica de 5 W / 7,5 W / 10 W
Se carga en la mayoría de las cajas de menos de 3 mm de grosor
Protección de detección de objetos extraños
Protección contra sobrecorriente y sobrecarga
Protección contra sobrecalentamiento y cortocircuito.
Si usa una funda protectora para su smartphone,
tenga en cuenta que la carga inalámbrica solo funciona con estuches no metálicos,
sin partes magnéticas, hasta 3 mm de espesor.
Almohadilla de carga inalámbrica BASE
Cargador de pared USB-A de carga
rápida de 18 W
Cable USB-A a USB-C de 1,5 m
Guía de instalación rápida
Dispositivo habilitado para Qi
Cargador de pared USB-A de carga
rápida de 18 W Cargador (incluido)
Cable USB-A a USB-C (incluido)
CARACTERÍSTICAS
CONTENIDO DE LA CAJA REQUISITOS DEL SISTEMA
ESES
CARGADOR DE PARED USB-A
DE 18W
USB-A A
CABLE USB-C
ENTRADA USB-C
LED DE INDICACIÓN
DE ESTADO
5 W, 7,5 W, 10 W
PLATAFORMA DE
CARGA INALÁM-
BRICA
1. VISIÓN GENERAL
ADECUADO PARA
DISPOSITIVOS HABILITADOS
PARA QI
CÓMO USAR TU
ALMOHADILLA DE CARGA INALÁMBRICA
ES
ACCIÓN LED
Conecte la alimentación /
arranque
Color: blanco
La luz se desvanece lentamente > duración: 1 segundo
La luz permanece encendida > duración: 3 segundos
La luz se desvanece > duración: 1 segundo
Color: blanco
La luz se desvanece hasta alcanzar el brillo total > duración: 1 segundo
La luz permanece encendida con todo su brillo > duración: 3 segundos
La luz se desvanece al 20% de brillo > duración: 2 segun
La luz permanece encendida con un 20% de brillo cuando se está cargando
Color: blanco
La luz se desvanece del 20% al brillo total > duración: 1 segundo
La luz permanece encendida con todo su brillo > duración: 2 segundos
La luz se desvanece > duración: 1 segundo
Color: blanco
La luz se desvanece desde el 20% hasta el brillo total > duración: 1 segundo
La luz se desvanece > duración: 2 segundos
Color: blanco parpadeando rápidamente
Color: blanco parpadeando rápidamente
Dispositivo Qi completamente
cargado
Dispositivo Qi retirado
cuando no está
completamente cargado
Colocación y carga
Dispositivo Qi
Detección de objetos extraños
Error de encendido u otra falla
2. COMPORTAMIENTO DEL LED 3. CONFIGURACIÓN ESES
4. CARGANDO
LLENO
CARGANDO
5. COMPLETAMENTE CARGADO
6. PRECAUCIONES
ESES
Não atirar, largar, sacudir e evitar golpes fortes e colisões
Não desmontar ou modicar
Não cobrir com objetos que possam afetar a dissipação de calor
Não expor a líquidos
Não utilizar ou armazenar em ambientes húmidos ou molhados
Não expor ao calor excessivo
Não queimar ou incinerar
Não utilizar perto de campos magnéticos fortes, materiais inamáveis ou gases explosivos
Não colocar objetos metálicos na zona de carregamento sem os
Não colocar cartões com bandas magnéticas e chips na zona de carregamento sem os
Não utilizar perto de dispositivos médicos (implantados) como pacemakers;
manter uma distância de pelo menos 25 cm
Utilizar apenas o(s) cabo(s) incluído(s) com o seu dispositivo
Utilizar apenas o carregador de parede USB incluído
Utilizar apenas dispositivos com certicação Qi para carregar na zona de carregamento sem
os
Carregador sem os de 10W
Com certicação Qi (versão 1.2.4)
Entrada USB-C: 9V/2A, 12V/1,5A
Saída sem os: 5V/1A, 5V/1,5A, 9V/1,1A
Modos de saída: 5W, 7,5W, 10W
Distância de deteção de carga 8 mm
LED de indicação de estado
Carregador de parede USB-A de
carregamento rápido de 18W
Cabo USB-A para USB-C de 1,5 m
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
ESPECIFICAÇÕES
Carregamento sem os de 10W
Carregamento rápido: carregue até 40% mais rápido
Suporta carregamento sem os de 5W / 7,5W / 10W
Carrega através da maioria das capas com menos de 3 mm de espessura
Proteção de deteção de objetos estranhos
Proteção contra sobretensão e sobrecarga elétrica
Proteção contra sobreaquecimento e curto-circuito
Se utilizar uma capa protetora para o seu smartphone,
tenha em atenção que o carregamento sem os só funciona com capas não metálicas,
sem quaisquer peças magnéticas, de até 3 mm de espessura.
Carregador sem os Base
Carregador de parede USB-A de carre
gamento rápido de 18W
Cabo USB-A para USB-C de 1,5 m
Guia de instalação rápida
Dispositivo habilitado para Qi
Carregador de parede USB de carrega
mento rápido de 18W (incluído)
Cabo USB-A para USB-C (incluído)
CARACTERÍSTICAS
CONTEÚDO DA CAIXA REQUISITOS DE SISTEMA
PTPT
CARREGADOR DE PAREDE USB-A
DE 18W
CABO USB-A
PARA USB-C
ENTRADA USB-C
LED DE INDICAÇÃO
DE ESTADO
CARREGADOR
SEM FIOS DE
5W / 7,5W / 10W
1. VISÃO GERAL
INDICADO PARA
DISPOSITIVOS HABILITADOS
PARA QI
COMO UTILIZAR O SEU
CARREGADOR SEM FIOS
PT
AÇÃO LED
Ligar a alimentação / inicialização
Cor: branco
A luz acende-se lentamente > duração: 1 segundo
A luz permanece acesa > duração: 3 segundos
A luz desaparece gradualmente > duração: 1 segundo
Cor: branco
A luz atinge gradualmente a luminosidade total > duração: 1 segundo
A luz permanece acesa com luminosidade total > duração: 3 segundos
A luz muda gradualmente para 20% de luminosidade > duração: 2 segundos
A luz permanece acesa com 20% de luminosidade durante o carregamento
Cor: branco
A luz aumenta gradualmente de 20% para a luminosidade total > duração: 1 segundo
A luz permanece acesa com luminosidade total > duração: 2 segundos
A luz desaparece gradualmente > duração: 1 segundo
Cor: branco
A luz aumenta gradualmente de 20% para a luminosidade total > duração: 1 segundo
A luz desaparece gradualmente > duração: 2 segundos
Cor: branco a piscar rapidamente
Cor: branco a piscar rapidamente
Dispositivo Qi totalmente
carregado
Dispositivo Qi removido quando não
está totalmente carregado
Colocação e carregamento
do dispositivo Qi
Deteção de objetos estranhos
Falha de energia ou outra
2. COMPORTAMENTO DOS LED 3. CONFIGURAÇÃO PTPT
4. CARREGAMENTO
CARREGAMENTO
COMPLETO
5. CARGA TOTAL
6. PRECAUÇÕES
PTPT
Ni jeter, ni laisser tomber, ni secouer. Eviter les chocs violents et les coups
Ne pas démonter, ni modifier
Ne pas recouvrir d'objets qui pourraient entraver la dissipation de la chaleur
Ne pas exposer à des liquides
Ne pas utiliser ou stocker dans des environnements humides ou mouillés
Ne pas exposer à une chaleur excessive
Ne pas brûler ni incinérer
Ne pas utiliser à proximité de champs magnétiques puissants, de matériaux inflammables ou de
gaz explosifs
Ne pas placer d'objets métalliques sur la zone de chargement sans fil
Ne pas placer de cartes équipées de bandes magnétiques et de puces sur la zone de chargement
sans fil
Ne pas utiliser à proximité d'appareils médicaux (implantés) tels que des stimulateurs
cardiaques ;
conserver une distance d'au moins 25 cm
Utiliser uniquement le câble ou les câbles fournis avec l’appareil
Utiliser uniquement le chargeur mural USB inclus
Utiliser uniquement des appareils certifiés Qi pour un chargement sur la zone de charge sans fil
Socle de chargement sans fil 10 W
Certifié Qi (version 1.2.4)
Entrée USB-C : 9V / 2A, 12V / 1,5A
Sortie sans fil : 5V/1A, 5V/1,5A, 9V/1,1A
Modes de sortie : 5 W, 7,5 W, 10 W
Distance de détection de charge 8 mm
LED d'indication d'état
Chargeur mural USB-A à charge rapide de
18 W
Câble USB-A vers USB-C de 1,5 m
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CARACTÉRISTIQUES
Chargement sans fil 10 W
Charge rapide : charge jusqu'à 40% plus rapidement
Compatible à une charge sans fil de 5 W, 7,5 W et 10 W
Se recharge dans la plupart des boîtiers de moins de 3 mm d'épaisseur
Dispositif de détection d'objets étrangers
Protection contre les surcharges et les surtensions
Protection contre la surchauffe et les courts-circuits
Si vous utilisez un étui de protection pour votre smartphone,
veuillez noter que la charge sans fil ne fonctionne qu'avec des boîtiers non métalliques,
ne comprenant aucune pièce magnétique, jusqu'à 3 mm d'épaisseur.
Socle de chargement sans fil Base
Chargeur mural USB-A à charge rapide
de 18 W
Câble USB-A vers USB-C de 1,5 m
Guide d'installation rapide
Appareil compatible Qi
Charge rapide USB murale 18 W
Chargeur (inclus)
Câble USB-A vers USB-C (inclus)
CARACTÉRISTIQUES
CONTENU DE LA BOÎTE CONFIGURATION SYSTÈME
FR FR
CHARGEUR MURAL USB-A 18 W
CÂBLE USB-A À
USB-C
ENTRÉE USB-C
LED D'INDICATION D'ÉTAT
5 W / 7,5 W / 10 W
SOCLES DE
CHARGEMENT
SANS FIL
1. APERÇU
ADAPTÉ AUX
APPAREILS COMPATIBLES QI
COMMENT UTILISER VOTRE
SOCLE DE CHARGEMENT SANS FIL
FR
ACTION LED
Raccorder l'alimentation /
démarrer
Coloris : blanc
Le voyant s'intensifie lentement > durée : 1 seconde
Le voyant reste allumé > durée : 3 secondes
Le voyant s'estompe > durée : 1 seconde
Coloris : blanc
Le voyant s'intensifie pour atteindre sa pleine luminosité > durée : 1 seconde
Le voyant reste allumée en pleine luminosité > durée : 3 secondes
Le voyant s'estompe à 20% de luminosité > durée : 2 secondes
Le voyant reste allumé avec une luminosité de 20%
lorsque la charge est en cours
Coloris : blanc
Le voyant passe de 20% à la luminosité maximale > durée : 1 seconde
Le voyant reste allumée en pleine luminosité > durée : 2 secondes
Le voyant s'estompe > durée : 1 seconde
Coloris : blanc
Le voyant passe de 20% à la luminosité maximale > durée : 1 seconde
Le voyant s'éteint > durée: 2 secondes
Coloris : blanc, clignotant rapidement
Coloris : blanc, clignotant rapidement
Appareil Qi en charge complète
Dispositif Qi retiré lorsque la charge
n'est pas complète
Mise en place et chargement
Appareil Qi
Détection d'objets étrangers
Panne d’alimentation ou autre
2. COMPORTEMENT DES LED 3. INSTALLATION
FR FR
4. CHARGEMENT EN COURS
CHARGÉ
CHARGEMENT EN
COURS
5. CHARGE COMPLÈTE
6. PRÉCAUTIONS
FR FR
Nie rzucaj, nie upuszczaj, nie potrząsaj ani nie narażaj produktu na silne uderzenia.
Nie demontuj ani modykuj produktu.
Nie przykrywaj produktu przedmiotami, które mogą wpływać na rozpraszanie ciepła.
Nie narażaj produktu na działanie płynów.
Nie używaj ani nie przechowuj produktu w wilgotnym, zawilgoconym ani mokrym otoczeniu.
Nie wystawiaj produktu na nadmierne ciepło.
Nie przypalaj ani nie wrzucaj produktu do ognia.
Nie używaj produktu w pobliżu silnych pól magnetycznych, materiałów łatwopalnych lub gazów
wybuchowych.
Nie umieszczaj metalowych przedmiotów w obszarze ładowania bezprzewodowego.
Nie umieszczaj kart z paskami magnetycznymi ani kart chipowych w obszarze ładowania bezprze
wodowego.
Nie używaj produktu w pobliżu (wszczepionych) urządzeń medycznych, takich jak rozruszniki serca;
odległość produktu od takich urządzeń powinna wynosić co najmniej 25 cm.
Używaj tylko kabla dołączonego do produktu lub kabli dołączonych do ładowanego urządzenia.
Używaj tylko dołączonej ładowarki ściennej USB.
W obszarze ładowania bezprzewodowego można ładować jedynie urządzenia z certykatem Qi.
Podstawka do ładowania bezprzewodowego
o mocy 10 W
Certykat Qi (wersja 1.2.4)
Wejście USB-C: 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A.
Parametry prądu ładowania bezprzewodowe
go: 5 V/1 A, 5 V/1,5 A, 9 V/1,1 A
Moc wyjściowa: 5 W, 7,5 W, 10 W.
Odległość wykrywania ładowania ≤ 8 mm
Kontrolka LED stanu
Ładowarka ścienna USB-A z funkcją szybkiego
ładowania o mocy 18 W.
Kabel USB-A – USB-C o długości 1,5 m
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
DANE TECHNICZNE
Ładowanie bezprzewodowe o mocy 10 W.
Szybkie ładowanie: ładuj do 40% szybciej.
Obsługuje bezprzewodowe ładowanie o mocy 5 W / 7,5 W / 10 W.
Możliwość ładowania urządzeń w większości etui ochronnych o grubości mniejszej niż 3 mm.
Zabezpieczenie wykrywające obecność niepożądanych obiektów.
Zabezpieczenie nadprądowe i przeciążeniowe.
Ochrona przed przegrzaniem i zwarciem.
Jeśli używasz smartfona z etui ochronnym,
pamiętaj, że ładowanie bezprzewodowe działa tylko z obudowami wykonanymi z tworzywa innego niż
metal, bez części magnetycznych, nie grubszych niż 3 mm.
Podstawka do ładowania bezprzewodowego
Base
Ładowarka ścienna USB-A z funkcją szybkiego
ładowania o mocy 18 W.
Kabel USB-A – USB-C o długości 1,5 m
Skrócona instrukcja instalacji
Urządzenie zgodne ze standardem Qi
Ładowarka ścienna USB o mocy 18 W
z funkcją szybkiego ładowania (w zestawie)
Kabel USB-A – USB-C (w zestawie)
FUNKCJE
ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA WYMAGANIA
PL PL
ŁADOWARKA ŚCIENNA USB-A
O MOCY 18 W.
KABEL USB-A
USB-C
WEJŚCIE USB-C
KONTROLKA LED STANU
5 W / 7,5 W / 10 W
PODSTAWKA
DO ŁADOWANIA
BEZPRZEWODO-
WEGO
1. PRZEGLĄD
WSPÓŁPRACUJE Z URZĄDZENIAMI
ZGODNYMI ZE STANDARDEM QI
JAK KORZYSTAĆ Z PODSTAWKI
DO ŁADOWANIA BEZPRZEWODOWEGO
PL
DZIAŁANIE KONTROLKA LED
Podłączono zasilanie / trwa rozruch
Kolor: biały
Światło powoli się rozjaśnia > Czas trwania: 1 s.
Światło pozostaje włączone > Czas trwania: 3 s.
Światło powoli gaśnie > Czas trwania: 1 s.
Kolor: biały
Światło powoli przechodzi w pełną jasność > Czas trwania: 1 s.
Światło pozostaje włączone z pełną jasnością > Czas trwania: 3 s.
Światło jest przyciemniane do 20% jasności > Czas trwania: 2 s.
Podczas ładowania światło pozostaje z poziomem jasności 20%
Kolor: biały
Światło przenika od jasności na poziomie 20% do pełnej jasności > Czas trwania: 1 s.
Światło pozostaje włączone z pełną jasnością > Czas trwania: 2 s.
Światło powoli gaśnie > Czas trwania: 1 s.
Kolor: biały
Światło przechodzi od 20% do pełnej jasności > czas trwania: 1 s.
Światło powoli gaśnie > czas trwania: 2 s.
Kolor: biały, dioda miga szybko
Kolor: biały, dioda miga szybko
Urządzenie Qi jest w pełni
naładowane
Podniesiono urządzenie Qi, zanim
zostało w pełni naładowane
Wykryto i trwa ładowanie
urządzenia Qi
Wykryto nieobsługiwany obiekt
Awaria zasilania lub inna
2. OPIS SYGNAŁÓW KONTROLKI LED 3. KONFIGURACJA
PL PL
4. ŁADOWANIE
PEŁNE
ŁADOWANIE
5. W PEŁNI NAŁADOWANE
6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
PL PL
Nu aruncați, scăpați, agitați, și evitați loviturile puternice și ciocnirile
Nu dezasamblați sau modificați
Nu acoperiți cu obiecte care pot afecta disiparea căldurii
A nu se expune la lichide
Nu utilizați și nu depozitați în medii ude, umede sau umezite
Nu expuneți la căldură excesivă
Nu ardeți sau incinerați
Nu utilizați în apropierea câmpurilor magnetice puternice, a materialelor inflamabile sau a
gazelor explozive
Nu așezați obiecte metalice pe zona de încărcare wireless
Nu amplasați carduri cu benzi magnetice și cipuri pe zona de încărcare wireless
Nu utilizați dispozitive medicale (implantate) în apropiere, cum ar fi stimulatoarele cardiace;
păstrați o distanță de cel puțin 25cm
Utilizați numai cablul sau cablurile primite odată cu dispozitivul dvs.
Utilizați numai încărcătorul de priză USB inclus
Utilizați numai dispozitive certificate Qi pentru încărcare în zona de încărcare wireless
Pad de încărcare wireless de 10W
Certificat Qi (versiunea 1.2.4)
Intrare USB-C: 9V/2A, 12V/1.5A
Ieșire wireless: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Moduri de ieșire: 5W, 7,5W, 10W
Distanță de detectare a încărcării ≤ 8 mm
LED de indicare a stării
Încărcător de perete USB-A 18W cu încărcare
rapidă
Cablu USB-A la USB-C de 1,5 m
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
SPECIFICAȚII
10W încărcare wireless
Încărcare rapidă: încărcați cu până la 40% mai repede
Acceptă încărcare wireless 5W / 7.5W / 10W
Încarcă prin majoritatea carcaselor cu o grosime mai mică de 3 mm
Protecție pentru detectarea obiectelor străine
Protecție la supracurent și suprasarcină
Protecție la supraîncălzire și la scurtcircuit
Dacă utilizați o carcasă de protecție pentru smartphone,
vă rugăm să rețineți că încărcarea wireless funcționează numai prin carcase nemetalice,
fără piesei magnetice, cu o grosime de până la 3 mm.
Bază cu pad de încărcare wireless
Încărcător de perete USB-A 18W cu
încărcare rapidă
Cablu USB-A la USB-C de 1,5 m
Ghid de instalare rapidă
Dispozitiv activat Qi
Încărcător priză USB cu încărcare rapidă de
18W Încărcător (inclus)
Cablu USB-A la USB-C (inclus)
CARACTERISTICI
CONȚINUT CUTIE CERINȚE DE SISTEM
RO RO
ÎNCĂRCĂTOR DE PRIZĂ USB-A
DE 18W
CABLU USB-A LA
USB-C
INTRARE USB-C
LED INDICARE STARE
5W / 7,5W / 10W
PAD DE ÎNCĂR-
CARE WIRELESS
1. PREZENTARE GENERALĂ
POTRIVIT PENTRU
DISPOZITIVELE ACTIVATE
QI
CUM SE UTILIZEAZĂ
PAD-UL DE ÎNCĂRCARE WIRELESS
RO
ACȚIUNE LED
Conectare alimentare / pornire
Culoare: alb
Lumina se estompează încet > durată: 1 secundă
Lumina rămâne aprinsă > durată: 3 secunde
Lumina se estompează > durată: 1 secundă
Culoare: alb
Lumina se estompează până la luminozitate maximă > durată: 1 secundă
Lumina rămâne aprinsă la luminozitate maximă > durată: 3 secunde
Lumina se estompează la 20% luminozitate > durată: 2 secunde
Lumina rămâne aprinsă la 20% luminozitate când încărcarea este în curs
Culoare: alb
Lumina se estompează de la 20% la luminozitate maximă > durată: 1 secundă
Lumina rămâne aprinsă la luminozitate maximă > durată: 2 secunde
Lumina se estompează > durată: 1 secundă
Culoare: alb
Lumina se estompează de la 20% la luminozitate maximă > durata: 1 secundă
Lumina se estompează > durata: 2 secunde
Culoare: alb intermitent rapid
Culoare: alb intermitent rapid
Dispozitiv Qi complet încărcat
Dispozitivul Qi este eliminat atunci
când nu este complet încărcat
Amplasarea și încărcarea
Dispozitiv Qi
Detectare obiecte străine
Curent electric sau alte defecțiuni
2. COMPORTAMENT CU LED 3. CONFIGURARE
RO RO
4. ÎNCĂRCARE
COMPLET
ÎNCĂRCARE
5. ÎNCĂRCAT COMPLET
6. PRECAUȚII
RO RO
Μην πετάτε, ρίχνετε, ανακινείτε και να αποφεύγετε έντονα χτυπήματα και τις συγκρούσεις
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε
Μην καλύπτετε με αντικείμενα που ενδέχεται να επηρεάσουν την απαγωγή θερμότητας
Μην εκθέτετε σε υγρά
Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε σε νοτισμένο, νωπό ή υγρό περιβάλλον
Μην εκθέτετε σε υπερβολική θερμότητα
Μην καίτε ή αποτεφρώνετε
Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε ισχυρά μαγνητικά πεδία, εύφλεκτα υλικά ή εκρηκτικά αέρια
Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα στη ζώνη ασύρματης φόρτισης
Μην τοποθετείτε κάρτες με μαγνητικές ρίγες και μικροκυκλώματα στη ζώνη ασύρματης φόρτισης
Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε (εμφυτευμένα) ιατρικά βοηθήματα όπως βηματοδότες.
Κρατήστε απόσταση τουλάχιστον 25 εκατοστών
Χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο ή τα καλώδια που περιλαμβάνονται στη συσκευή σας
Χρησιμοποιήστε μόνο τον παρεχόμενο φορτιστή τοίχου USB
Χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές με πιστοποίηση Qi για φόρτιση στη ζώνη ασύρματης φόρτισης
Ασύρματη βάση φόρτισης 10W
Με πιστοποίηση Qi (έκδοση 1.2.4)
Είσοδος USB-C: 9V/2A, 12V/1.5A
Ασύρματη έξοδος: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Λειτουργίες εξόδου: 5W, 7.5W, 10W
Απόσταση ανίχνευσης φόρτισης ≤ 8 mm
Λυχνία LED ένδειξης κατάστασης
Φορτιστής τοίχου ταχείας φόρτισης 18W USB-A
Καλώδιο USB-A σε USB-C 1,5 m
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Ασύρματη φόρτιση 10W
Γρήγορη φόρτιση: φόρτιση έως και 40% γρηγορότερα
Υποστηρίζει ασύρματη φόρτιση 5W / 7.5W / 10W
Φορτίζει μέσω των περισσότερων θηκών πάχους κάτω των 3 mm
Προστασία ανίχνευσης ξένων αντικειμένων
Προστασία από υπερένταση και υπερφόρτωση
Προστασία από υπερθέρμανση και βραχυκύκλωμα
Εάν χρησιμοποιείτε μια προστατευτική θήκη για το smartphone σας,
λάβετε υπόψη ότι η ασύρματη φόρτιση λειτουργεί μόνο σε μεταλλικές θήκες,
χωρίς μαγνητικά μέρη, πάχους έως 3 mm.
Βάση ασύρματης φόρτισης
Φορτιστής τοίχου ταχείας φόρτισης 18W
USB-A
Καλώδιο USB-A σε USB-C 1,5 m
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
Συσκευή με δυνατότητα Qi
Φορτιστής ταχείας φόρτισης 18W USB
Φορτιστής (περιλαμβάνεται)
Καλώδιο USB-A σε USB-C (περιλαμβάνεται)
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
GRGR
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΤΟΙΧΟΥ 18W USB-A
USB-A ΣΕ
ΚΑΛΩΔΙΟ USB-C
ΕΙΣΟΔΟΣ USB-C
ΛΥΧΝΙΑ LED ΕΝΔΕΙΞΗΣ
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
5W / 7.5W / 10W
ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΒΑΣΗ
ΦΟΡΤΙΣΗΣ
1. ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ
ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ
QI
ΠΏΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ
ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
GR
ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΛΥΧΝΙΑ LED
Συνδέστε την τροφοδοσία / εκκίνηση
Χρώμα: λευκό
Το φως σβήνει σιγά > διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο
Το φως παραμένει αναμμένο > διάρκεια: 3 δευτερόλεπτα
Το φως σβήνει εντελώς > διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο
Χρώμα: λευκό
Το φως εξασθενεί σε πλήρης φωτεινότητα > διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο
Το φως παραμένει αναμμένο σε πλήρης φωτεινότητα > διάρκεια: 3 δευτερόλεπτα
Το φως σβήνει σε 20% φωτεινότητα > διάρκεια: 2 δευτερόλεπτα
Το φως παραμένει σε φωτεινότητα 20% όταν είναι σε εξέλιξη η φόρτιση
Χρώμα: λευκό
Το φως σβήνει από 20% σε πλήρη φωτεινότητα > διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο
Το φως παραμένει αναμμένο σε πλήρης φωτεινότητα > διάρκεια: 2 δευτερόλεπτα
Το φως σβήνει εντελώς > διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο
Χρώμα: λευκό
Το φως σβήνει από 20% σε πλήρη φωτεινότητα > διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο
Το φως σβήνει > διάρκεια: 2 δευτερόλεπτα
Χρώμα: λευκό αναβοσβήνει γρήγορα
Χρώμα: λευκό αναβοσβήνει γρήγορα
Η συσκευή Qi είναι πλήρως
φορτισμένη
Η συσκευή Qi αφαιρείται
όταν δεν είναι πλήρως φορτισμένο
Τοποθέτηση και φόρτιση
Συσκευή Qi
Ανίχνευση ξένων αντικειμένων
Τροφοδοσία ή άλλη αποτυχία
2. ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΛΥΧΝΙΑΣ LED 3. ΡΥΘΜΙΣΗ GRGR
4. ΦΟΡΤΙΣΗ
ΠΛΗΡΕΣ
ΦΟΡΤΙΣΗ
5. ΠΛΗΡΏΣ ΦΟΡΤΙΣΜΕΝΟ
6. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
GRGR
Не бросайте, не роняйте, не трясите и избегайте сильных ударов и столкновений
Не разбирайте и не модифицируйте
Не накрывайте предметами, которые могут повлиять на рассеивание тепла
Не подвергайте воздействию жидкостей
Не используйте и не храните во влажной, сырой или мокрой среде
Не подвергайте чрезмерному нагреванию
Не поджигать и не сжигать
Не используйте вблизи сильных магнитных полей, легковоспламеняющихся материалов или
взрывоопасных газов
Не кладите металлические предметы на зону беспроводной зарядки
Не кладите карты с магнитными полосами и чипами в зону беспроводной зарядки
Не используйте близко к (имплантированным) медицинским устройствам, например,
кардиостимуляторам; соблюдайте дистанцию не менее 25см
Используйте только прилагаемый кабель или кабели, входящие в комплект поставки устройства
Используйте только прилагаемое настенное зарядное устройство USB
Используйте только сертифицированные Qi устройства для зарядки в зоне беспроводной зарядки
Беспроводная зарядная панель 10 Вт
Сертифицировано Qi (версия 1.2.4)
Вход USB-C: 9V/2A, 12V/1.5A
Беспроводной выход: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Режимы вывода: 5 ВТ, 7,5 ВТ, 10 ВТ
Расстояние срабатывания зарядки ≤ 8 мм
Светодиод показателя состояния
Настенное зарядное устройство USB-A
мощностью 18 Вт для быстрой зарядки
Кабель USB-A - USB-C длиной 1,5 м
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Беспроводная зарядка 10 Вт
Быстрая зарядка: заряжайте до 40% быстрее
Поддерживает беспроводную зарядку 5 Вт / 7,5 Вт / 10 Вт
Заряжает в большинстве случаев толщиной менее 3 мм
Защита при обнаружении посторонних предметов
Защита от перегрузки током и избыточной зарядки
Защита от перегрева и короткого замыкания
Если вы используете защитный чехол для своего смартфона,
обратите внимание, что беспроводная зарядка работает только с неметаллическими корпусами, без
магнитных деталей толщиной до 3 мм.
подставка для беспроводной зарядки Base
Настенное зарядное устройство USB-A
мощностью 18 Вт для быстрой зарядки
Кабель USB-A - USB-C длиной 1,5 м
Руководство по быстрой установке
Устройство с поддержкой Qi
Настенный USB-порт 18 Вт с быстрой
зарядкой Зарядное устройство (в комплекте)
Кабель USB-A - USB-C (в комплекте)
ФУНКЦИИ
СОДЕРЖИМОЕ БОКСА СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
RURU
НАСТЕННОЕ ЗАРЯДНОЕ
УСТРОЙСТВО USB-A 18 ВТ
USB-A К
КАБЕЛЬ USB-C
ВХОД USB-C
СВЕТОДИОД ПОКАЗАТЕЛЯ
СОСТОЯНИЯ
5 ВТ / 7,5 ВТ / 10 ВТ
ПАНЕЛЬ ДЛЯ
БЕСПРОВОДНОЙ
ЗАРЯДКИ
1. ОБЗОР
ПОДХОДИТ ДЛЯ
УСТРОЙСТВА С
ПОДДЕРЖКОЙ QI
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ СВОЮ
БЕСПРОВОДНУЮ ЗАРЯДНУЮ ПАНЕЛЬ
RU
ДЕЙСТВИЕ СВЕТОДИОД
Подключите питание / загрузку
Цвет: белый
Свет медленно исчезает > продолжительность: 1 секунда
Свет остается включенным > продолжительность: 3 секунды
Свет гаснет > продолжительность: 1 секунда
Цвет: белый
Свет постепенно усиливается до полной яркости > продолжительность: 1 секунда
Свет горит на полную яркость > продолжительность: 3 секунды
Свет тускнеет до 20% яркости > продолжительность: 2 секунды
Во время зарядки свет горит с яркостью 20%
Цвет: белый
Свет с 20% постепенно усиливается до полной яркости
> продолжительность: 1 секунда
Свет горит на полную яркость > продолжительность: 2 секунды
Свет гаснет > продолжительность: 1 секунда
Цвет: белый
Свет с 20% постепенно усиливается до полной яркости
> продолжительность: 1 секунда
Свет гаснет > продолжительность: 2 секунды
Цвет: белый, быстро мигает
Цвет: белый, быстро мигает
Устройство Qi полностью
заряжено
Устройство Qi извлекается, когда
оно не полностью заряжено
Размещение и зарядка
Устройство Qi
Обнаружение посторонних
предметов
Электропитание или другой сбой
2. СВЕТОДИОДНЫЙ РЕЖИМ 3. НАСТРОЙКА RURU
4. ЗАРЯДКА
ПОЛНАЯ
ЗАРЯДКА
5. ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖЕНО
6. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
RURU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Fresh 'n Rebel 4CP100 Handleiding

Categorie
Gemak verlichting
Type
Handleiding