Clou CL/03.38164 Installatie gids

Type
Installatie gids
Vale - handbasin
Ceramics, matt blue, 22cm
CL/03.38164
Montage instructies
Installation instructions
Notice de montage
Montageanweisungen
REV 01
30.06.2021
- Alvorens de montage te beginnen moet de
volledigheid van de levering gecontroleerd
worden. Tevens moet ook op transport-
schade gecontroleerd worden, te late scha-
demeldingen (> 1 dag na levering) worden
niet aanvaard.
- De meegeleverde bevestigingsartikelen zijn
geschikt voor gestucte of betegelde,
massieve muren die voldoende draag-
kracht hebben. Voor andere muren dient
men zelf bevestigingsartikelen te voorzien
en dient de muur mogelijk verstevigd te
worden.
- Clou b.v. behoudt zich het recht voor
technische en optische wijzigingen aan te
brengen t.o.v. afgebeelde producten.
- Door wijzigingen in de productie kan het
zijn dat gegeven afmetingen niet meer
correct zijn. Alle vermelde afmetingen in
deze handleiding dienen te worden geveri-
fieerd alvorens de actie uit te voeren.
- Clou b.v. kan niet verantwoordelijk worden
gesteld voor de gevolgen van onaangepast
gebruik, onaangepast transport of bescha-
digingen veroorzaakt door tussenopslag.
- De van toepassing zijnde garantievoor-
waarden gelden steeds.
- Alle maten zijn in mm.
- Before starting the installation, check
whether the delivery is complete. At the
same time the delivery should be checked
for damage due to transportation, damage
reports that are too late (> 1 day after
delivery) will not be accepted.
- The included fixing media are suited for
plastered or tiled solid walls with enough
supporting power. For other walls the used
fixing media is at own responsibility, and
the wall might need reinforcement.
- Clou b.v. reserves the right to introduce
technical and visual changes with respect
to the depicted images.
- Due to changes in production it is
possible that given dimensions are no
longer correct. All mentioned dimensions
in this manual should be verified before
executing the action.
- Clou b.v. can not be held responsible for
the results of improper use, improper
transportation or any damage caused
during interim storage.
- The current terms of guarantee are always
valid.
- All dimensions are in mm.
NL EN
- Avant de procéder au montage, veuillez
contrôler si l’article livré est complet.
Veuillez aussi contrôler des dommages
éventuels causés par le transport, nous
n’acceptons pas de réclamations dues à
des dégâts causés par le transport au-delà
de 1 jour après livraison.
- Les fixations livrées avec les articles sont
destinées au montage sur un mur massif
porteur, finitions et éventuellement
consolider le mur si nécessaire.
- Clou b.v. se réserve le droit pour tout
changement technique ou optique par
rapport à la photo représentant le produit.
- Des changements de production peuvent
faire en sorte que les dimensions achées
ne correspondent plus, nous vous prions
de vérifier avant de procéder à toute
action.
- Clou b.v. ne peut être tenu responsable
pour usage non approprié des articles,
transport inadéquat ou dommage causé à
votre entrepôt en attente de livraison.
- Les conditions de garantie en vigueur
restent toujours valables.
- Toutes les mesures achées sont en mm.
- Bevor Sie die Montage durchführen,
kontrollieren Sie bitte ob das gelieferte
Artikel vollständig ist. Auch kontrollieren
Sie mögliche durch den Transport
verursachte Schäden, wir akzeptieren
keine Beschwerden auf Schäden nach
1 Tag nach Lieferung.
- Die gelieferten Befestigungen sind für die
Montage auf einer vergipsten oder einem
verfliesten Untergrund vorgesehen. Für
andere Untergründe prüfen Sie hier die
erforderlichen Befestigungsmaterialien, die
Sie in Eigenverantwortlichkeit beschaen.
- Clou b.v. behält sich das Recht vor, die
technische und Sichtbarmachungsände-
rungen in Bezug auf die bildlich dargestell-
ten Bilder vorzustellen.
- Wegen der Änderungen in der Produktion
ist es möglich, dass gegebene Maße nicht
mehr korrekt sind. Vor der Durchführung
der Tätigkeit alle erwähnten Maße in die-
sem Handbuch sollten überprüft werden.
- Clou b.v. kann nicht verantwortlich gehal-
ten werden für die Resultate des unsach-
gemäßen Gebrauches,
unsachgemäßen Transportes oder irgend-
eines Schadens, die während der Zwi-
schenlagerung verursacht werden.
- Es gelten immer die jeweiligen Garantiebe-
dingungen.
- Alle Maße sind in Millimeter.
FR DE
Inhoud levering:
Content of delivery:
Contenu de la livraison:
Inhalt der Anlieferung:
Benodigd gereedschap:
Required tools:
Outils requis:
Erforderliche Werkzeuge:
Tijdens de installatie moet men voorkomen dat het
oppervlak van het product beschadigd raakt door harde
voorwerpen op het product te leggen.
During installation one has to prevent damaging the surface of
the product due to placing hard objects on the product.
Pendant l’installation on doit empêcher d’endommager la surface
du produit en évitant de poser des objets contondants sur le
produit.
Während der Installation muss man Schädigung verhindern der
Oberfläche des Produktes, das zur Platzierung der harten
Gegenstände auf das Produkt passend ist.
Gebruiksvoorschriften:
Zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl
User’s instructions:
See also the maintenance guides at www.clou.nl
Instructions d’utilisation:
Consultez également les instructions de nettoyage sur www.clou.nl
Gebrauchsanweisungen:
Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl
70
1 1/4"
55
220
110
40
110
Vale - handbasin
22cm
CL/03.02164 - CL/03.03164 - CL/03.30164 - CL/03.32164 - CL/03.34164 - CL/03.36164 - CL/03.38164 - CL/03.40164 - CL/03.42164
Dimensions in mm, for reference only / 28.02.2023 / rev_01 www.clou.nl
Dimensions in mm, for reference only / 28.02.2023 / rev_01 www.clou.nl
Vale - handbasin
Matt blue, 22cm
CL/03.38164
CL/1060.3008
Reserve onderdelen:
Spare parts:
Pièces de rechange:
Ersatzteile:
min. 240
min. 120
80
Vale - handbasin
22cm
CL/03.02164- CL/03.03164 - CL/03.3016
Dimensions in mm, for reference only / 09.04.2020 / rev_01 www.clou.nl
70
110
110
900
1050
110
900
70 70
norm. 720
max. 765
min. 685
norm. 720
max. 765
min. 685
norm. 720
max. 765
min. 685
765 - X
900
765 - X
X
X
145
Vale - handbasin
22cm
CL/03.02164- CL/03.03164 - CL/03.30164
Dimensions in mm, for reference only / 09.04.2020 / rev_01 www.clou.nl
70
110
110
900
1050
110
900
70 70
norm. 720
max. 765
min. 685
norm. 720
max. 765
min. 685
norm. 720
max. 765
min. 685
765 - X
900
765 - X
X
X
145
Vale - handbasin
22cm
CL/03.02164- CL/03.03164 - CL/03.30164
Dimensions in mm, for reference only / 09.04.2020 / rev_01 www.clou.nl
70
110 110
900
1050
110
900
70 70
norm. 720
max. 765
min. 685
norm. 720
max. 765
min. 685
norm. 720
max. 765
min. 685
765 - X
900
765 - X
X
X
145
Vale - handbasin
22cm
CL/03.02164- CL/03.03164 - CL/03.30164
Dimensions in mm, for reference only / 09.04.2020 / rev_01 www.clou.nl
1
Duidt met potlood en
waterpas de positie van de
afvoer van de fontein aan.
Mark with pencil and spirit
level the position of the drain
of the hand basin.
Marquer avec un crayon et
avec un niveau la ligne de
la position de la bonde du
lave-mains.
Markieren Sie mit einem
Bleistift und Wasserwaage
die Position des Ablauf des
Handwaschbecken.
2
Duidt met potlood en
waterpas de gewenste
hoogte X van de fontein aan.
(aangeraden: X = 900 mm)
Mark with pencil and spirit
level the prefered height X of
the hand basin.
(recommended: X = 900 mm)
Marquer avec un crayon et
avec un niveau la hauteur
souhaitée X du lave-mains.
(recommandée: X = 900 mm)
Markieren Sie mit einem
Bleistift und mit Hilfe der
Wasserwaage die
gewünschte Höhe X des
Handwaschbecken.
(Empfohlener Wert: X = 900
mm)
X mm
X mm
3
Maak het benodigde gat
volgens de tekening op
pagina 6.
Make the necessary hole
according to the drawing on
page 6.
Faites le trou selon le desin
sur page 6.
Mach das notwendige Loch
zufolge der Zeichnung auf
Seite 6.
min. 240
min. 120
80
Vale - handbasin
22cm
CL/03.02164- CL/03.03164 - CL/03.3016
Dimensions in mm, for reference only / 09.04.2020 / rev_01 www.clou.nl
4
Plaats de fontein met
sanitairkit op het planchet.
Place the hand basin onto
the shelf with silicone paste
for sanitary.
Placer le lave-mains sur la
tablette avec du mastic
sanitaire.
Platzieren Sie das
Handwaschbecken mit
einem Sanitär-Kit gegen
das Regal.
5
Bevestig de sifon (niet
inbegrepen) aan de afvoer en
aan de afvoerleiding.
Attach the trap (not included)
to the drain and
to the waste pipe.
Fixer le siphon (non inclus)
à la bonde et à la décharge
d’eau.
Befestigen Sie den Siphon
(nicht im Lieferumfang
enthalten) am Ablauf und
an der Abflussleitung.
6
Bevestig de kraan
(niet inbegrepen) aan de
wand en sluit deze aan
op de waterleiding.
Mount the tap (not included)
on the wall and connect it to
the water supply.
Fixer le robinet (non inclus)
sur le mur et le
raccorder à la conduite d’eau.
Befestigen Sie die Wasch-
tischarmatur (nicht im
Lieferumfang enthalten) an
der Wand und schließen Sie
ihn an der
Wasserleitung an.
Clou. Bath findings.
Clou bv
Thermiekstraat 1
NL-6361 HB Nuth
T +31 (0)45 524 56 56
www.clou.nl
Looking for inspiration?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Clou CL/03.38164 Installatie gids

Type
Installatie gids