Kiwi ksm 2410 Handleiding

Categorie
Sandwich makers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

instruction manual
mode d'emplo
gebruiksaanwijzing
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
IT PTFR DEEN ESNL
sandwich maker
sándwich
ksm 2410
2
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
PARTS DESCRIPTION
By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the
damage.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become
entangled.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is
made for.
To protect children against the dangers of electrical appliances, please make sure that you
never leave the appliance unattended. Therefore you have to select a storage place for the
appliance where children are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in
a downward position.
To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8
and supervised.
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
Caution! Bread can burn. The bread may burn, therefore do not use the toaster near or
below combustible material, such as curtains.
Surface may get hot during use.
1. Indication light 1
2. Indication light 2
3. Safety lock
4. Grill plates
1
2
4
3
3
KSM 2410 User Manual
EN
BEFORE THE FIRST USE
USE
CLEANING AND MAINTENANCE
Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or
plastic from the device.
Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space
around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use.
When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur. This is normal,
ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and will disappear soon.
Plug in the socket, the red indication light will light up. Leave the device closed without any
content to preheat. When the green indication light lights up, you will be able to start grilling.
Slightly grease the anti-stick coating of the grill plates with oil or butter.
During use, the trays and the shell are very hot, Avoid any contact, as it can seriously injure
you.
Close the lid. Ensure that the safety lock clicks into place.
Remove the plug from the wall outlet and allow the device to cool both halves open.
Clean the grill plates with a damp cloth or soft brush.
Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring
pad or steel wool, which damages the device.
Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The device is not
dishwasher proof.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must
be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment.
Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
4
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DESCRIPTION DES PIÈCES
Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité
ne sont pas respectées.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout risque.
Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne
devienne pas entortillé.
L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez à ne jamais laisser
les appareils sans surveillance. Par conséquent, ilfaudra choisir un lieu de rangement pour
l’appareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou autre liquide afin de
vous éviter un choc électrique.
Conservez l’appareil et son cordon hors de porte des enfants de moins de 8 ans.
L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances si elles sont supervisées ou instruites pour l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas
être accomplis par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et ne soient supervisés.
La température des surfaces accessibles peut devenir élevée quand l’appareil est en
fonction.
Attention ! Le pain peut brûler. Le pain peut brûler, par conséquent n’utilisez pas le grille-
pain à proximité ou sous des matériaux inflammables, tels que des rideaux.
Les surface peuvent devenir chaudes lors de l’utilisation.
1. Voyant 1
2. Voyant 2
3. Verrouillage de sécurité
4. Plaques de cuisson
1
2
4
3
5
KSM 2410 Mode d’emploi
FR
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais
doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.
Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce
sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les
appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre.
Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le
centre de Recyclage.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
UTILISATION
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le
plastique protecteur de l’appareil.
Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d’espace libre de chaque
côté. Cet appareil ne convient pas à une installation intégrée ou en extérieur.
Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil. Cela est
normal, veiller à une bonne aération. L’odeur n’est que temporaire et disparaitra
rapidement.
Branchez la fiche d’alimentation et le voyant rouge s’allumera. Laissez l’appareil chauffer,
fermé à vide. Lorsque le voyant vert s’allume, vous pourrez commencer les grillades.
Graissez légèrement le revêtement antiadhésif des plaques de cuisson avec de l’huile ou
du beurre.
Pendant utilisation, les plateaux et le corps de l’appareil sont brûlants, évitez tout contact
pour éviter les blessures graves.
Fermez le couvercle. Veillez à ce que le verrou de sécurité s’enclenche en position.
Débranchez la fiche du secteur et laissez l’appareil refroidir ouvert.
Nettoyez les grilles de cuisson avec un chiffon humide ou une brosse douce.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de nettoyants forts et abrasifs,
de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela endommagerait l’appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide. L’appareil ne va pas au lave-
vaisselle.
6
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ONDERDELENBESCHRIJVING
Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk
worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.
Als de stroomkabel beschadigd is, dient deze te worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie,
om gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg ervoor dat het snoer
nergens in verstrikt kan raken.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit
zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op
dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar
beneden hangt.
Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een andere
vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, als
ze onder toezicht staan, of instructies hebben ontvangen over het op een veilige
wijze gebruiken van het apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet te worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8 zijn, en onder toezicht staan.
De oppervlakken binnen handbereik kunnen heet zijn wanneer het apparaat in gebruik is.
Let op ! Brood kan branden. Het brood kan branden, gebruik de broodrooster dus niet in
de buurt van of onder brandbare materialen, zoals gordijnen.
Oppervlakken kunnen heet worden tijdens gebruik.
1. Indicatielampje 1
2. Indicatielampje 2
3. Veiligheidssluiting
4. Grillplaten
1
2
4
3
7
KSM 2410 Gebruiksaanwijzing
NL
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden
gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en
elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing
en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik.
Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage
aan de bescherming van ons milieu.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
GEBRUIK
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers,
beschermfolie of plastic van het apparaat.
Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm.
vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor
inbouw of buitengebruik.
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte geur
afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal
spoedig verdwijnen.
Steek de stekker in het stopcontact, het rode indicatielampje licht op. Laat het apparaat
zonder inhoud gesloten opwarmen. Wanneer het groene indicatielampje oplicht
kunt u beginnen met grillen.
Vet de antiaanbaklaag van de grillplaten lichtelijk in met olie of boter.
Tijdens het gebruik worden de platen en de behuizing zeer heet, vermijd ieder contact; u
kunt zich ernstig verwonden.
Sluit het deksel. Zorg ervoor dat de veiligheidssluiting op zijn plaats klikt.
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat goed afkoelen met beide helften
open.
Reinig de grillplaten met een vochtige doek of een zacht borsteltje.
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende
schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit beschadigt het apparaat.
Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en plaats
het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.
8
DE
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
TEILEBESCHREIBUNG
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von Hersteller, dem Kundendienst oder
ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht verwickelt wird.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt
wurde, verwendet werden.
Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen Sie darauf achten,
dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus diesem Grund müssen Sie für das
Gerät einen Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie
darauf, dass das Kabel nicht herunter hängt.
Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren
Anwendung des Geräts stehen und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungsund Wartungsarbeiten für Benutzer dürfen
nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Vorsicht! Brot kann anfangen zu brennen. Das Brot kann verbrennen, daher den Toaster
nicht in der Nähe oder unterhalb brennbarer Materialien wie Vorhängen verwenden.
Die Oberfläche kann während des Betriebs heiß werden.
1. Kontrollleuchte 1
2. Kontrollleuchte 2
3. Sicherheitsverriegelung
4. Grillplatten
1
2
4
3
9
KSM 2410 Bedienungsanleitung
DE
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses gerät darf am ende seiner lebensdauer nicht im hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an einer zentralen sammelstelle für das recycling von elektrischen und elektronischen
haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses symbol auf dem gerät, der bedienungsanweisung
und der verpackung lenkt ihre aufmerksamkeit auf diesen wichtigen fakt. Das bei diesem gerät
verwendete material kann recycled werden. Durch das recyclen gebrauchter haushaltgeräte
leisten sie einen wichtigen beitrag zum umweltschutz. Fragen sie ihre örtliche behörde nach
informationen bezüglich einer sammelstelle.
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
ANWENDUNG
REINIGUNG UND WARTUNG
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber, die
Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand von
mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder
die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer leichten
Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung. Dieser
Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald.
Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an; die rote Kontrollleuchte wird aktiviert.
Lassen Sie das Gerät geschlossen und ohne zu erhitzenden Inhalt. Wenn die
grüne Kontrollleuchte leuchtet, können Sie mit dem Grillen beginnen.
Fetten Sie die Antihaftbeschichtung der Grillplatten leicht mit Öl oder Butter ein.
Bleche und Formen werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie jeglichen
Kontakt, da Sie sich ernsthafte Verletzungen zuführen könnten.
Schließen Sie den Deckel. Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsverriegelung
am Platz einrastet.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, indem Sie
beide Hälften offen stehen lassen.
Reinigen Sie die Grillplatten mit einem feuchten Tuch oder einer weichen Bürste.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe oder
scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle, die das Geräte beschädigen würden.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät in nicht
spülmaschinenfest.
10
IT
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da produttore, da un
addetto all’assistenza o personale similarmente qualificato per evitare rischi.
Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e piana.
Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto
per gli scopi previsti.
Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature elettriche, non
lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Collocare quindi l’apparecchio in
un luogo non accessibile ai bambini. Non lasciare il cavo penzoloni.
Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o apparecchio in acqua o
altri liquidi.
Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini minori di 8 anni.
L’apparecchio può essere usato dai bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali, mentali con mancanza di esperienza e conoscenza se viene
loro data la giusta supervision o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e la comprensione dei rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione dell’utente non deve essere effettuata da bambini a meno
che non siano maggiori di 8 anni e supervisionati.
La temperatura delle superfici accessibili può essere alta quando l’apparecchio è in
funzione.
Attenzione, il pane può essere molto caldo. Il pane può bruciarsi, perciò non usare la
tostiera vicino o sotto a materiali combustibili, come tende.
La superficie può riscaldarsi molto durante l’uso.
1. Indicatore luminoso 1
2. Indicatore luminoso 2
3. Chiusura di sicurezza
4. Piastre della griglia
1
2
4
3
11
KSM 2410 Manuale Utente
IT
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici,
ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni
e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla
protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti
di raccolta.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
UTILIZZO
PULIZIA E MANUTENZIONE
Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola protettica o
plastica dall’apparecchio.
Posiziona il dispositivo su una superficie stabile e assicura uno spazio libero di minimo 10
cm. intorno al dispositivo. Questo dispositivo non è adatto ad essere installato in
un mobiletto o per un uso esterno.
Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un leggero cattivo odore.
Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione. L’odore è solo temporaneo e
scomparirà presto.
Inserire la presa, l’indicatore luminoso rosso si accende. Lasciare riscaldare il dispositivo
chiuso senza contenuto Quando l’indicatore luminoso verde si accende, è possibile iniziare
a grigliare.
Cospargere leggermente il rivestimento anti aderente delle piastre della griglia con olio o
burro.
Durante l’uso, I vassoi e la struttura sono molto caldi, Evitare qualsiasi contatto, poiché
questo può provocare gravi ferite.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che la chiusura di sicurezza scatti in posizione.
Togliere la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare il dispositivo; tenere le due metà
aperte .
Pulire le piastre con un panno umido o uno spazzolino morbido.
Pulire la parte esterna con un panno umido. Non utilizzare detergenti aggressive e
abrasivi, pagliette o lana d’acciaio, che danneggia il dispositivo.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido. Il dispositivo non è lavabile in
lavastoviglie.
12
ES
PRECAUCIONES IMPORTANTES
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por
posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle.
Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada.
No utilice el dispositivo sin supervisión.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones
para las que se ha diseñado.
Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, asegúrese de no
dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de almacenamiento para el aparato
donde los niños no puedan acceder a él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el
enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensitivas y mentales
reducidas y con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y
entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben
ser hechos por niños a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando funcione el aparato.
Precaución! El pan puede quemar. El pan puede quemar; por lo tanto, no utilice la
tostadora cerca o debajo de material combustible, como, por ejemplo, cortinas.
La superficie puede calentarse durante el uso.
1. Piloto 1
2. Piloto 2
3. Cierre de seguridad
4. Placas del grill
1
2
4
3
13
KSM 2410 Manual Del Uso
ES
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad,
sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este
aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente.
Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.
ANTES DEL PRIMER USO
USO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de
protección o el plástico del dispositivo.
Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de
10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no es
apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero olor. Este olor es
normal y solo temporal, desaparecerá en unos minutos. Asegúrese de que la habitación
está bien ventilada.
Conecte el enchufe, se iluminará el piloto rojo. Deje el aparato cerrado para calentarlo, sin
introducir ningún contenido. Cuando se ilumina el piloto verde, podrá comenzar a utilizar
el grill.
Engrase ligeramente la capa antiadherente de las placas del grill con aceite o mantequilla.
Las placas y la cubierta del aparato estarán muy calientes mientras se utilice, evite
cualquier contacto porque se podría lesionar seriamente.
Cierre la tapa. Asegúrese de que el cierre de seguridad emita un clic indicativo de que está
en la posición apropiada.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe con las dos mitades
abiertas.
Limpie las placas del grill con un paño húmedo o con un cepillo suave.
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasives o
fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato.
No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato no se puede
lavar en el lavavajillas.
14
PT
CUIDADOS IMPORTANTES
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado
responsável pelo dano.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o
seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para
evitar perigos.
Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os fins para os quais
foi concebido.
Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos, certifique-se de
que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para isso, deve seleccionar um local de
armazenamento para o aparelho onde as crianças não cheguem. Certifique-se
de que o cabo não está pendurado para baixo.
Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em
água ou noutro líquido.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças com
menos de 8 anos de idade.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de idade e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou sem experiência e competência desde que o
façam sob supervisão ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho de
forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. As operações de limpeza e a manutenção não devem
ser realizadas por crianças, exceto se estas tiverem 8 ou mais anos de idade e o
façam sob supervisão.
A temperatura das superfícies acessíveis poderá ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
Cuidado! O pão pode queimar. O pão pode queimar, portanto não utilize a torradeira
perto ou por baixo de material combustível, como por exemplo cortinas.
A superfície pode aquecer durante a utilização.
1. Luz indicadora 1
2. Luz indicadora 2
3. Bloqueio de segurança
4. Placas de grelha
1
2
4
3
15
KSM 2410 Instruções De Utilização
PT
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do
seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos
domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de
instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os
materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos
usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente.
Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
UTILIZAÇÃO
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o papel de protecção
ou o plástico do aparelho.
Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável e garanta um mínimo de 10 cm
de espaço livre em redor do dispositivo. Este dispositivo não é adequado a instalação num
armário ou a utilização no exterior.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças amovíveis com um
pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Ligue a ficha à tomada, a luz indicadora vermelha acender-se-á. Deixe o aparelho fechado
sem nenhum conteúdo para este aquecer. Quando a luz indicadora verde se
acender, poderá começar a grelhar.
Coloque um pouco de óleo ou manteiga nas placas de grelha anti-aderentes.
Durante a utilização, os tabuleiros e o revestimento ficam muito quentes. Evite qualquer
contacto, pode ficar com lesões graves.
Feche a tampa. Certifique-se que o bloqueio de segurança faz “clique”.
Remova a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer aberto.
Limpe os discos da grelha com um tecido humedecido ou uma escova suave.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza ásperos e
abrasivos, escovas metálicas ou esfregões de palha-de-aço, que danificam o aparelho.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. O aparelho não é
adequado para a máquina de lavar louça.
Exporter-Manufacturer
BMVA Elektronik San. Tic. ve A.S.
Ture Sk. No:2 K.Cekmece/Istanbul - Turkey
(6.16) made in P.R.C.
Importer (Spain): Soler Hispania, S.L.
B-96947916 P.I. El Carrascot Avda Vimen
s/n L'Ollería CP:46850 Valencia / Spain
Bu cihaz EEE ve AEEE yönetmeliğine uygundur.
This device appropriate for regulations
according to Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
© 2015 BMVA. Tüm hakları saklıdır. Kiwi logosu BMVA’ya aittir. Diğer tüm logo ve markalar sahiplerine aittir.
Yazım ve baskı hatalarından BMVA sorumlu değildir. © 2015 BMVA. All rights reserved. Kiwi logo is owned by BMVA
and registered. All other trademarks and signs are property of their owners. BMVA is not responsible for printing and
composing mistakes.
Este producto es manufacturado naturaleza
amistosa en la fábrica.
This product is produced in nature friendly
factory.
Bu ürün doğa dostu bir fabrikada üretilmiştir.
No haga funcionar el dispositivo sin necesidad de leer
el manual.
Do not operate device without reading the manual.
Cihazınızı kullanma kılavuzunu okumadan çalıştırmayınız.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kiwi ksm 2410 Handleiding

Categorie
Sandwich makers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor