DeWalt D25500 Bohrhammer de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Copyright DEWALT
Dansk 7
Deutsch 14
English 21
Español 28
Français 35
Italiano 42
Nederlands 49
Norsk 56
Português62
Suomi 69
Svenska 75
Türkçe
82
EÏÏËÓÈη 89
49
NEDERLANDS
BOORHAMER D25500/D25600
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een machine van DEWALT.
Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling
en innovatie maken DEWALT tot een betrouwbare
partner voor de professionele gebruiker.
Technische gegevens
D25500 D25600
Spanning V 230 230
Opgenomen vermogen W 1.050 1.150
Slagenergie J 1 - 9 1 - 10
Boorcapaciteit in beton:
- massieve boren mm 12 - 40 12 - 45
- boorkronen mm 40 - 90 40 - 100
Optimale boorcapaciteit in beton:
- massieve boren mm 18 - 30 20 - 38
Beitelposities 8 8
Accessoire-houder SDS-max
®
SDS-max
®
Gewicht kg 6,5 6,6
Zekeringen:
230 V machines 10 A
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging
van de machine indien de instructies in
deze handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
EG-Verklaring van overeenstemming
D25500/D25600
DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in
overeenstemming zijn met: 98/37/EEG,
89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 50144, EN 55014-2,
EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Neem voor meer informatie contact op met
DEWALT, zie het adres hieronder of op de
achterkant van deze handleiding.
Niveau van de geluidsdruk overeenkomstig
86/188/EEG & 98/37/EEG, gemeten volgens
EN 50144:
D25500 D25600
L
pA
(geluidsdruk) dB(A)* 90,5 90,5
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 103,5 103,5
* op de werkplek
Neem de vereiste maatregelen voor
gehoorbescherming.
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de
versnelling overeenkomstig EN 50144:
D25500 D25600
9,7 m/s
2
9,8 m/s
2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Duitsland
50
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructies
Neem bij het gebruik van elektrische machines
altijd de plaatselijk geldende veiligheids-
voorschriften in acht in verband met brandgevaar,
gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk
letsel. Lees ook onderstaande instructies
aandachtig door voordat u met de machine gaat
werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
2 Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel elektrische machines niet bloot aan vocht.
Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht.
Gebruik elektrische machines niet in de buurt van
brandbare vloeistoffen of gassen.
3 Voorkom een elektrisch schok
Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen
(bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten).
Onder extreme werkomstandigheden (bijv. hoge
vochtigheid, ontwikkeling van metaalstof, enz.)
kan de elektrische veiligheid door een
scheidingstransformator of een aardlek-(FI)-
schakelaar voor te schakelen, verhoogd worden.
4 Houd kinderen uit de buurt
Laat andere personen niet aan de machine of het
verlengsnoer komen. Onder 16 jaar is supervisie
verplicht.
5 Verlengsnoeren voor gebruik buitenshuis
Gebruik buitenshuis uitsluitend voor dit doel
goedgekeurde en als zodanig gemerkte
verlengsnoeren.
6 Berg de machine veilig op
Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines
op in een droge, afgesloten ruimte, buiten het
bereik van kinderen.
7 Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende
sieraden. Deze kunnen door de bewegende
delen worden gegrepen. Draag bij het werken
buitenshuis bij voorkeur rubber
werkhandschoenen en schoenen met
profielzolen. Houd lang haar bijeen.
8 Draag een veiligheidsbril
Gebruik ook een gezichts- of stofmasker bij
werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen
vrijkomen.
9 Let op de maximum geluidsdruk
Neem voorzorgsmaatregelen voor
gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het
niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
10 Klem het werkstuk goed vast
Gebruik klemmen of een bankschroef om het
werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan
de machine dan met beide handen worden
bediend.
11 Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste stabiele houding.
12 Voorkom onbedoeld inschakelen
Draag een op het net aangesloten machine niet
met de vinger aan de schakelaar. Laat de
schakelaar los wanneer u de stekker in het
stopcontact steekt.
13 Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand
te werk. Gebruik de machine niet als u niet
geconcentreerd bent.
14 Trek de stekker uit het stopcontact
Schakel de stroom uit en wacht totdat de
machine volledig stil staat voordat u deze
achterlaat. Trek de stekker uit het stopcontact
wanneer u de machine niet gebruikt, tijdens
onderhoud of bij het vervangen van accessoires.
15 Verwijder sleutels of hulpgereedschappen
Controleer vóór het inschakelen altijd of de
sleutels en andere hulpgereedschappen zijn
verwijderd.
16 Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven
in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine
of hulpstukken voor het werk van zware
machines. De machine werkt beter en veiliger
indien u deze gebruikt voor het beoogde doel.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van
lichamelijk letsel uitsluitend de in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend voor
het beoogde doel.
17 Gebruik het snoer niet verkeerd
Draag de machine nooit aan het snoer. Trek niet
aan het snoer om de stekker uit het stopcontact
te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van
warmtebronnen, olie en scherpe randen.
18 Onderhoud de machine met zorg
Houd de machine schoon om beter en veiliger te
kunnen werken.
51
NEDERLANDS
Houdt u aan de instructies met betrekking tot het
onderhoud en het vervangen van accessoires.
Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij
beschadigingen door een erkend DEWalt Service-
center repareren. Controleer het verlengsnoer
regelmatig en vervang het in geval van
beschadiging. Houd de bedieningsorganen
droog en vrij van olie en vet.
19 Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig
op beschadigingen om er zeker van te zijn dat
deze naar behoren zal functioneren. Controleer
of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid
of gebroken zijn.
Ga na of de accessoires en hulpstukken correct
zijn gemonteerd en of aan alle andere voorwaarden
voor een juiste werking is voldaan.
Ga bij vervanging of reparatie van beschadigde
veiligheidsinrichtingen of defecte onderdelen te
werk zoals aangegeven.
Gebruik geen machine waarvan de schakelaar
defect is. Laat de schakelaar vervangen door een
erkend DEWALT Service-center.
20 Wendt u voor reparaties tot een erkend
DEWALT Service-center
Deze elektrische machine voldoet aan alle
geldende veiligheidsvoorschriften. Ter voorkoming
van ongevallen mogen reparaties uitsluitend door
daartoe bevoegde technici worden uitgevoerd.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Boorhamer
1 Zijhandgreep
1 Diepte-aanslag
1 Tube smeermiddel voor boren
1 Transportkoffer (alleen voor K-modellen)
1 Handleiding
1 Onderdelentekening
Controleer de machine, losse onderdelen en
accessoires op transportschade.
Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door
voordat u met de machine gaat werken.
Beschrijving (fig. A)
Uw D25500/D25600 boorhamer is ontworpen voor
professioneel gebruik: hamerboren en lichte beitel-,
hak- en sloopwerkzaamheden.
1 Aan/uit-schakelaar
2 Elektronische toerental- en slagsterkteregeling
3 Service-indicatielampje (D25600)
4 Keuzeschakelaar
5 Vergrendeling
6 Accessoire-houder
7 Kraag
8 Zijhandgreep
9 Klemwiel voor zijhandgreep
10 Schroefpositie zijhandgreep, achter
11 Diepte-aanslag
12 Achterste handgreep
Aanloopstroombegrenzing
Dankzij de aanloopstroombegrenzing komt de motor
bij het starten van de machine langzaam op toeren.
De boor blijft daardoor goed op de plaats waar het
gat geboord moet worden. De aanloopstroom-
begrenzing voorkomt tevens dat er een aanloopschok
optreedt wanneer de machine wordt gestart met de
boor in een bestaand gat.
Koppelbegrenzing
De koppelbegrenzing beperkt de maximum
koppelreactie naar de gebruiker in geval van
vastlopen van het boortje. Hierdoor wordt tevens
vastlopen van motor en overbrenging voorkomen.
De koppelbegrenzing is in de fabriek vast ingesteld.
Elektronische toerental- en slagsterkteregeling
(fig. B)
De elektronische toerental- en slagsterkteregeling (2)
biedt de volgende voordelen:
- gebruik van kleinere beitels zonder gevaar voor
breken
- beperkt wegbreken bij werken in lichte, brosse
materialen
- optimale beheersing van de machine voor
precisie-boor- en beitelwerk
Service-indicatielampje (fig. B)
Het rode service-indicatielampje (3) licht op wanneer
de koolborstels bijna versleten zijn ten teken dat de
machine aan een onderhoudsbeurt toe is. Na de
volgende 8 bedrijfsuren wordt de motor dan
automatisch uitgeschakeld. De koolborstels kunnen
niet door de gebruiker worden vervangen. Breng de
machine naar een erkend Service-center.
52
NEDERLANDS
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde
netspanning. Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het typeplaatje.
Uw DEWALT-machine is dubbel
geïsoleerd overeenkomstig EN 50144;
een aarddraad is dan ook niet nodig.
Vervangen van het snoer of de stekker
Als de stekker of het snoer wordt vervangen, moet
de oude stekker c.q. het oude snoer worden
weggegooid. Het is gevaarlijk om de stekker van een
los snoer in het stopcontact te steken.
Gebruik van verlengsnoeren
Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, neem
dan een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is
voor het vermogen van de machine (zie technische
gegevens). De aders moeten minimaal een doorsnede
hebben van 1,5 mm
2
.
Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het
snoer dan helemaal af.
Monteren en instellen
Haal vóór het monteren en instellen altijd
de stekker uit het stopcontact.
Plaatsen en verwijderen van SDS-max
®
-
accessoires (fig. C1 & C2)
Deze machine werkt met SDS-max
®
boren en
beitels (zie inzet in fig. C2 voor een doorsnede van
een SDS-max
®
boorschacht).
Reinig de boorschacht en vet deze in.
Breng slechts een beperkte hoeveelheid
smeermiddel op de boorschacht aan.
Breng geen smeermiddel op de machine
aan.
Steek de boorschacht in de houder (6), en druk
de boor aan en draai hem iets totdat de kraag in
de juiste positie vastklikt.
Trek aan de boor om te controleren of deze goed
vastzit. In de hamerfunctie moet de boor enkele
centimeters naar binnen en naar buiten kunnen
bewegen.
Voor het verwijderen de borgkraag (6) naar
achteren trekken en de boor uitnemen.
Kiezen van de boorstand (fig. D1 & D2)
De klopboormachines hebben twee verschillende
bedrijfsmodes (fig. D1):
Hamerboren: voor boren in steen en
beton.
Hameren: voor licht beitel-, hak- en
sloopwerk.
In deze stand kunt u de machine ook
gebruiken als hefboom om een
vastgelopen boor los te wrikken.
Om de functie te selecteren, drukt u de
vergrendeling (5) in en draait u de
keuzeschakelaar (4) naar het symbool van de
gewenste functie.
Laat de vergrendeling los en controleer of de
keuzeschakelaar vergrendeld is.
Bepalen van de stand van de beitel
De beitel kan in 8 verschillende standen worden
vergrendeld (fig. D2).
Draai de keuzeschakelaar (4) naar boven.
Draai de beitel in de gewenste stand.
Zet de keuzeschakelaar (4) op hameren.
Draai de beitel iets totdat hij op zijn plaats vastzit.
Instellen van de elektronische toerental- en
slagsterkteregeling (fig. B)
Zet het stelwiel (2) in de gewenste stand.
Hoe hoger het getal, hoe groter de snelheid en
de slagsterkte. Het bereik gaat van “1” (lage
snelheid/hoog koppel) tot “5” (hoge snelheid/laag
koppel). De machine is dus uiterst flexibel en
geschikt voor zeer uiteenlopende toepassingen.
De juiste instelling wordt proefondervindelijk
vastgesteld. Bijvoorbeeld:
- bij beitel- of boorwerk in licht, bros materiaal,
of indien minimaal wegbreken is gewenst, kiest
u stand “1” of “2”;
- bij hak- of boorwerk in hard materiaal kiest u
stand “5”.
53
NEDERLANDS
D25600
Met instelmogelijkheden van “1” tot “7” kan deze
machine nog preciezer voor het gekozen materaal
worden ingesteld.
Assembleren en bevestigen van de zijhandgreep
(fig. E1 - E4)
De zijhandgreep (8) kan aan de voorkant gemonteerd
worden of aan weerszijden van de machine aan de
achterkant, voor linkshandige of rechtshandige
gebruikers.
Gebruik de machine alleen als de
zijhandgreep op juiste wijze is gemonteerd.
Bevestiging aan de voorkant (fig. E1 & E2)
Klik de stalen ring (16) over de kraag (7) achter
de houder (6). Knijp beide uiteinden samen,
monteer de bus (14) en steek de pen (15) erin.
Plaats de klem (13) en schroef er het klemwiel (9)
op. Draai niet volledig aan.
Schroef de zijhandgreep (8) in het klemwiel en
draai deze vast.
Draai de montagesteun van de zijhandgreep in
de gewenste stand. Voor horizontaal boren met
een zware boor, de zijhandgreep in een hoek van
ongeveer 20&& plaatsen (fig. E2). Zo wordt een
optimale beheersing van de machine verkregen.
Fixeer de montagesteun van de zijhandgreep
door het klemwiel (9) vast te draaien.
Bevestiging aan de achterkant (fig. E3 & E4)
Bij het boren in plafonds of vloeren is het zeer
praktisch de zijhandgreep in de achterste positie te
bevestigen. Zie fig. D4.
Schroef de zijhandgreep (8) los maar laat de
montagesteun op zijn plaats i.v.m het gebruik
van de diepte-aanslag.
Schroef de zijhandgreep direct in een van de
schroefgaten aan de achterkant (10), links of rechts.
Instellen van de boordiepte (fig. F)
Plaats de juiste boor in de houder.
Draai de vleugelmoer (17) los en steek de diepte-
aanslag (11) door het gat in de klem van de
zijhandgreep.
Druk de boor in een rechte hoek tegen een
oppervlak en stel de diepteaanslag (11) in zoals
afgebeeld.
Draai de vleugelmoer (17) vast.
Aanwijzingen voor gebruik
Neem altijd de veiligheidsinstructies in
acht en houdt u aan de geldende
voorschriften.
Houd de machine met beide handen
vast, voor uw eigen veiligheid.
Let op de eventueel aanwezige gas-,
water- en elektriciteitsleidingen.
Oefen geen overmatige druk uit op de
machine (ca. 20 kg). Overmatige druk op
de machine versnelt het boren niet maar
resulteert juist in slechtere prestaties en
voortijdige slijtage van de machine.
In- en uitschakelen (fig. A)
Om de machine in te schakelen, drukt u de aan/
uit-schakelaar (1) in.
Stop de machine door de schakelaar los te laten.
Boren met een massieve boor (fig. A)
Plaats de juiste boor.
Zet de keuzeschakelaar (4) op hamerboren.
Stel de elektronische toerental- en
slagsterkteregeling (2) in.
Monteer de zijhandgreep (8) en stel deze in.
Stel, indien noodzakelijk, de boordiepte in.
Markeer de plek waar het gat moet worden
geboord.
Plaats de boor op de gemarkeerde plek en
schakel de machine in.
Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is
beëindigd en voordat u de stekker uit het
stopcontact haalt.
Boren met een kroonboor (fig. A)
Plaats de juiste kroonboor.
Plaats het centreerboortje in de kroonboor.
Zet de keuzeschakelaar (4) op hamerboren.
Stel de elektronische toerental- en
slagsterkteregeling (2) op matige tot hoge
snelheid in.
Monteer de zijhandgreep (8) en stel deze in.
Plaats het centreerboortje op de plek waar het
gat geboord moet worden en schakel de
machine in. Boor totdat de kroonboor ongeveer
1 cm in het beton vreet.
54
NEDERLANDS
Stop de machine en verwijder het centreerboortje.
Plaats de kroonboor weer in het gat en ga verder
met boren.
Wanneer het te boren gat dieper is dan de diepte
van de kroonboor, verwijder dan regelmatig de
ronde betoncilinder die zich in de kroonboor vormt.
Om beschadiging van het beton rondom het
geboorde gat te voorkomen, eerst voorboren.
Gebruik hiertoe een boor met dezelfde diameter
als die van het centreerboortje en boor hiermee
helemaal door het beton heen. Vervolgens het
gat vanaf beide zijden naar het midden toe boren.
Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is
beëindigd en voordat u de stekker uit het
stopcontact haalt.
Beitelen en hakken (fig. A)
Plaats de juiste beitel en draai deze met de hand
in een van de 8 posities vast.
Zet de keuzeschakelaar (4) op hameren.
Stel de elektronische toerental- en
slagsterkteregeling (2) in.
Monteer de zijhandgreep (8) en stel deze in.
Schakel de machine in en begin met werken.
Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is
beëindigd en voordat u de stekker uit het
stopcontact haalt.
Diverse typen SDS-max
®
-accessoires zijn als optie
verkrijgbaar.
Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie
over de juiste accessoires.
Onderhoud
Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en
regelmatige reiniging van de machine garanderen
een hoge levensduur.
Er dient onderhoud aan de machine te worden
uitgevoerd zodra de het indicatielampje oplicht.
De machine kan niet door de gebruiker worden
gerepareerd. Breng de machine naar een erkend
DEWALT Service-center na ongeveer
80 gebruiksuren.
Mochten er zich eerder problemen voordoen,
neem dan contact op met een erkend DEWALT
Service-center.
Smering
Uw machine heeft geen extra smering nodig.
Reiniging
Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing
regelmatig schoon met een zachte doek.
Gebruikte machines en het milieu
Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is,
breng deze dan naar een DEWALT Service-center
waar de machine op milieuvriendelijke wijze zal
worden verwerkt.
55
NEDERLANDS
GARANTIE
• 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG”
GARANTIE •
Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap om
welke reden dan ook niet geheel aan uw
verwachtingen voldoet, stuurt u het dan
compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen
terug naar DEWALT, samen met uw aankoopbewijs
en uw rekeningnummer.
U ontvangt dan uw geld terug.
• 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT •
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap
binnen 12 maanden na aankoop nazicht of
reparatie behoeven, dan worden deze
werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze
Service-centers op vertoon van het aankoopbewijs.
Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer
naar een erkend DEWALT Service-center.
• 1 JAAR GARANTIE •
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap
binnen 12 maanden na datum van aankoop
defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de
kosteloze vervanging van alle defecte delen of
van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van
DEWALT, op voorwaarde dat:
het produkt niet foutief gebruikt werd
het produkt niet gerepareerd is door
onbevoegden
het aankoopbewijs met daarop de
aankoopdatum wordt overlegd
Informeer bij uw dealer of bij het DEWALT-
hoofdkantoor naar het adres van het dichtstbijzijnde
Service-center (zie de achterzijde van deze
handleiding). Een overzicht van erkende DEWALT
Service-centers en nadere informatie over onze
service vindt u ook op Internet:
www.2helpU.com.
100
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 11
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid www.dewaltbenelux.com
Danmark DEWALT Tlf: 70 20 15 30
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød www.dewalt-nordic.com
Deutschland DEWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
EÏÏ¿˜
BLACK & DECKER
(E§§∞™) ∞.E. ∆ËÏ. 010 8981616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 010 8982630
166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó· º·Í 010 8983285
España D
EWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France D
EWALT Tel: 472 20 39 72
Le Paisy Fax: 472 20 39 02
BP 21, 69571 Dardilly Cedex
Helvetia D
EWALT ROFO Kundendienst Tel: 026 - 674 93 93
Schweiz Gewerbezone Seeblick Fax: 026 - 674 93 94
3213 Kleinbösingen www.dewalt.ch
Ireland DEWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Italia DEWALT Tel: 0800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi)
Nederland DEWALT Tel: 076 50 02 000
Florijnstraat 10 Fax: 076 50 38 184
4879 AH Etten-Leur www.dewalt.benelux.com
Norge D
EWALT Tel: 22 99 99 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 99 01
1011 Oslo www.dewalt-nordic.com
Österreich D
EWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal DEWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril
Suomi DEWALT Puh: 98 25
45
40
Palotie 3 Fax: 98 25 45 444
01610 Vantaa www.dewalt-nordic.com
Brandvägen 3 Tel: 98 25
45
40
01610 Vanda Fax: 98 25 45 444
www.dewalt-nordic.com
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 www.dewalt-nordic.com
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD

Documenttranscriptie

Dansk 7 Deutsch 14 English 21 Español 28 Français 35 Italiano 42 Nederlands 49 Norsk 56 Português 62 Suomi 69 Svenska 75 Türkçe 82 EÏÏËÓÈη 89 Copyright DEWALT 2 NEDERLANDS BOORHAMER D25500/D25600 Gefeliciteerd! EG-Verklaring van overeenstemming U heeft gekozen voor een machine van DEWALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker. Technische gegevens Spanning V Opgenomen vermogen W Slagenergie J Boorcapaciteit in beton: - massieve boren mm - boorkronen mm Optimale boorcapaciteit in beton: - massieve boren mm Beitelposities Accessoire-houder Gewicht kg Zekeringen: 230 V machines D25500 230 1.050 1-9 D25600 230 1.150 1 - 10 12 - 40 40 - 90 12 - 45 40 - 100 18 - 30 8 SDS-max® 6,5 20 - 38 8 SDS-max® 6,6 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt: Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd. Geeft elektrische spanning aan. D25500/D25600 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT, zie het adres hieronder of op de achterkant van deze handleiding. Niveau van de geluidsdruk overeenkomstig 86/188/EEG & 98/37/EEG, gemeten volgens EN 50144: D25500 D25600 LpA (geluidsdruk) dB(A)* 90,5 90,5 LWA (geluidsvermogen) dB(A) 103,5 103,5 * op de werkplek Neem de vereiste maatregelen voor gehoorbescherming. Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling overeenkomstig EN 50144: D25500 D25600 9,7 m/s2 9,8 m/s2 Director Engineering and Product Development Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Duitsland 49 NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees ook onderstaande instructies aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Algemeen 1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken. 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel elektrische machines niet bloot aan vocht. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht. Gebruik elektrische machines niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 3 Voorkom een elektrisch schok Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). Onder extreme werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door een scheidingstransformator of een aardlek-(FI)schakelaar voor te schakelen, verhoogd worden. 4 Houd kinderen uit de buurt Laat andere personen niet aan de machine of het verlengsnoer komen. Onder 16 jaar is supervisie verplicht. 5 Verlengsnoeren voor gebruik buitenshuis Gebruik buitenshuis uitsluitend voor dit doel goedgekeurde en als zodanig gemerkte verlengsnoeren. 6 Berg de machine veilig op Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines op in een droge, afgesloten ruimte, buiten het bereik van kinderen. 7 Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen. 8 Draag een veiligheidsbril Gebruik ook een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen. 50 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt. 10 Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend. 11 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding. 12 Voorkom onbedoeld inschakelen Draag een op het net aangesloten machine niet met de vinger aan de schakelaar. Laat de schakelaar los wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. 13 Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. 14 Trek de stekker uit het stopcontact Schakel de stroom uit en wacht totdat de machine volledig stil staat voordat u deze achterlaat. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de machine niet gebruikt, tijdens onderhoud of bij het vervangen van accessoires. 15 Verwijder sleutels of hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of de sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. 16 Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend voor het beoogde doel. 17 Gebruik het snoer niet verkeerd Draag de machine nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. 18 Onderhoud de machine met zorg Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken. NEDERLANDS Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigingen door een erkend DEWalt Servicecenter repareren. Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging. Houd de bedieningsorganen droog en vrij van olie en vet. 19 Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig op beschadigingen om er zeker van te zijn dat deze naar behoren zal functioneren. Controleer of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid of gebroken zijn. Ga na of de accessoires en hulpstukken correct zijn gemonteerd en of aan alle andere voorwaarden voor een juiste werking is voldaan. Ga bij vervanging of reparatie van beschadigde veiligheidsinrichtingen of defecte onderdelen te werk zoals aangegeven. Gebruik geen machine waarvan de schakelaar defect is. Laat de schakelaar vervangen door een erkend DEWALT Service-center. 20 Wendt u voor reparaties tot een erkend DEWALT Service-center Deze elektrische machine voldoet aan alle geldende veiligheidsvoorschriften. Ter voorkoming van ongevallen mogen reparaties uitsluitend door daartoe bevoegde technici worden uitgevoerd. Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Boorhamer 1 Zijhandgreep 1 Diepte-aanslag 1 Tube smeermiddel voor boren 1 Transportkoffer (alleen voor K-modellen) 1 Handleiding 1 Onderdelentekening • Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. • Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken. Beschrijving (fig. A) Uw D25500/D25600 boorhamer is ontworpen voor professioneel gebruik: hamerboren en lichte beitel-, hak- en sloopwerkzaamheden. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Aan/uit-schakelaar Elektronische toerental- en slagsterkteregeling Service-indicatielampje (D25600) Keuzeschakelaar Vergrendeling Accessoire-houder Kraag Zijhandgreep Klemwiel voor zijhandgreep Schroefpositie zijhandgreep, achter Diepte-aanslag Achterste handgreep Aanloopstroombegrenzing Dankzij de aanloopstroombegrenzing komt de motor bij het starten van de machine langzaam op toeren. De boor blijft daardoor goed op de plaats waar het gat geboord moet worden. De aanloopstroombegrenzing voorkomt tevens dat er een aanloopschok optreedt wanneer de machine wordt gestart met de boor in een bestaand gat. Koppelbegrenzing De koppelbegrenzing beperkt de maximum koppelreactie naar de gebruiker in geval van vastlopen van het boortje. Hierdoor wordt tevens vastlopen van motor en overbrenging voorkomen. De koppelbegrenzing is in de fabriek vast ingesteld. Elektronische toerental- en slagsterkteregeling (fig. B) De elektronische toerental- en slagsterkteregeling (2) biedt de volgende voordelen: - gebruik van kleinere beitels zonder gevaar voor breken - beperkt wegbreken bij werken in lichte, brosse materialen - optimale beheersing van de machine voor precisie-boor- en beitelwerk Service-indicatielampje (fig. B) Het rode service-indicatielampje (3) licht op wanneer de koolborstels bijna versleten zijn ten teken dat de machine aan een onderhoudsbeurt toe is. Na de volgende 8 bedrijfsuren wordt de motor dan automatisch uitgeschakeld. De koolborstels kunnen niet door de gebruiker worden vervangen. Breng de machine naar een erkend Service-center. 51 NEDERLANDS Elektrische veiligheid De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Uw DEWALT-machine is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 50144; een aarddraad is dan ook niet nodig. Vervangen van het snoer of de stekker Als de stekker of het snoer wordt vervangen, moet de oude stekker c.q. het oude snoer worden weggegooid. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken. • Voor het verwijderen de borgkraag (6) naar achteren trekken en de boor uitnemen. Kiezen van de boorstand (fig. D1 & D2) De klopboormachines hebben twee verschillende bedrijfsmodes (fig. D1): Hamerboren: voor boren in steen en beton. Hameren: voor licht beitel-, hak- en sloopwerk. In deze stand kunt u de machine ook gebruiken als hefboom om een vastgelopen boor los te wrikken. Gebruik van verlengsnoeren Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, neem dan een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine (zie technische gegevens). De aders moeten minimaal een doorsnede hebben van 1,5 mm2. Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af. Monteren en instellen Haal vóór het monteren en instellen altijd de stekker uit het stopcontact. Plaatsen en verwijderen van SDS-max®accessoires (fig. C1 & C2) Deze machine werkt met SDS-max® boren en beitels (zie inzet in fig. C2 voor een doorsnede van een SDS-max® boorschacht). • Reinig de boorschacht en vet deze in. Breng slechts een beperkte hoeveelheid smeermiddel op de boorschacht aan. Breng geen smeermiddel op de machine aan. • Steek de boorschacht in de houder (6), en druk de boor aan en draai hem iets totdat de kraag in de juiste positie vastklikt. • Trek aan de boor om te controleren of deze goed vastzit. In de hamerfunctie moet de boor enkele centimeters naar binnen en naar buiten kunnen bewegen. 52 • Om de functie te selecteren, drukt u de vergrendeling (5) in en draait u de keuzeschakelaar (4) naar het symbool van de gewenste functie. • Laat de vergrendeling los en controleer of de keuzeschakelaar vergrendeld is. Bepalen van de stand van de beitel De beitel kan in 8 verschillende standen worden vergrendeld (fig. D2). • Draai de keuzeschakelaar (4) naar boven. • Draai de beitel in de gewenste stand. • Zet de keuzeschakelaar (4) op hameren. • Draai de beitel iets totdat hij op zijn plaats vastzit. Instellen van de elektronische toerental- en slagsterkteregeling (fig. B) • Zet het stelwiel (2) in de gewenste stand. Hoe hoger het getal, hoe groter de snelheid en de slagsterkte. Het bereik gaat van “1” (lage snelheid/hoog koppel) tot “5” (hoge snelheid/laag koppel). De machine is dus uiterst flexibel en geschikt voor zeer uiteenlopende toepassingen. De juiste instelling wordt proefondervindelijk vastgesteld. Bijvoorbeeld: - bij beitel- of boorwerk in licht, bros materiaal, of indien minimaal wegbreken is gewenst, kiest u stand “1” of “2”; - bij hak- of boorwerk in hard materiaal kiest u stand “5”. NEDERLANDS D25600 Met instelmogelijkheden van “1” tot “7” kan deze machine nog preciezer voor het gekozen materaal worden ingesteld. Assembleren en bevestigen van de zijhandgreep (fig. E1 - E4) De zijhandgreep (8) kan aan de voorkant gemonteerd worden of aan weerszijden van de machine aan de achterkant, voor linkshandige of rechtshandige gebruikers. Gebruik de machine alleen als de zijhandgreep op juiste wijze is gemonteerd. Bevestiging aan de voorkant (fig. E1 & E2) • Klik de stalen ring (16) over de kraag (7) achter de houder (6). Knijp beide uiteinden samen, monteer de bus (14) en steek de pen (15) erin. • Plaats de klem (13) en schroef er het klemwiel (9) op. Draai niet volledig aan. • Schroef de zijhandgreep (8) in het klemwiel en draai deze vast. • Draai de montagesteun van de zijhandgreep in de gewenste stand. Voor horizontaal boren met een zware boor, de zijhandgreep in een hoek van ongeveer 20&& plaatsen (fig. E2). Zo wordt een optimale beheersing van de machine verkregen. • Fixeer de montagesteun van de zijhandgreep door het klemwiel (9) vast te draaien. Bevestiging aan de achterkant (fig. E3 & E4) Bij het boren in plafonds of vloeren is het zeer praktisch de zijhandgreep in de achterste positie te bevestigen. Zie fig. D4. • Schroef de zijhandgreep (8) los maar laat de montagesteun op zijn plaats i.v.m het gebruik van de diepte-aanslag. • Schroef de zijhandgreep direct in een van de schroefgaten aan de achterkant (10), links of rechts. Instellen van de boordiepte (fig. F) • Plaats de juiste boor in de houder. • Draai de vleugelmoer (17) los en steek de diepteaanslag (11) door het gat in de klem van de zijhandgreep. • Druk de boor in een rechte hoek tegen een oppervlak en stel de diepteaanslag (11) in zoals afgebeeld. • Draai de vleugelmoer (17) vast. Aanwijzingen voor gebruik • Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften. • Houd de machine met beide handen vast, voor uw eigen veiligheid. • Let op de eventueel aanwezige gas-, water- en elektriciteitsleidingen. • Oefen geen overmatige druk uit op de machine (ca. 20 kg). Overmatige druk op de machine versnelt het boren niet maar resulteert juist in slechtere prestaties en voortijdige slijtage van de machine. In- en uitschakelen (fig. A) • Om de machine in te schakelen, drukt u de aan/ uit-schakelaar (1) in. • Stop de machine door de schakelaar los te laten. Boren met een massieve boor (fig. A) • Plaats de juiste boor. • Zet de keuzeschakelaar (4) op hamerboren. • Stel de elektronische toerental- en slagsterkteregeling (2) in. • Monteer de zijhandgreep (8) en stel deze in. • Stel, indien noodzakelijk, de boordiepte in. • Markeer de plek waar het gat moet worden geboord. • Plaats de boor op de gemarkeerde plek en schakel de machine in. • Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd en voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Boren met een kroonboor (fig. A) • Plaats de juiste kroonboor. • Plaats het centreerboortje in de kroonboor. • Zet de keuzeschakelaar (4) op hamerboren. • Stel de elektronische toerental- en slagsterkteregeling (2) op matige tot hoge snelheid in. • Monteer de zijhandgreep (8) en stel deze in. • Plaats het centreerboortje op de plek waar het gat geboord moet worden en schakel de machine in. Boor totdat de kroonboor ongeveer 1 cm in het beton vreet. 53 NEDERLANDS • Stop de machine en verwijder het centreerboortje. Plaats de kroonboor weer in het gat en ga verder met boren. • Wanneer het te boren gat dieper is dan de diepte van de kroonboor, verwijder dan regelmatig de ronde betoncilinder die zich in de kroonboor vormt. Om beschadiging van het beton rondom het geboorde gat te voorkomen, eerst voorboren. Gebruik hiertoe een boor met dezelfde diameter als die van het centreerboortje en boor hiermee helemaal door het beton heen. Vervolgens het gat vanaf beide zijden naar het midden toe boren. • Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd en voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Beitelen en hakken (fig. A) • Plaats de juiste beitel en draai deze met de hand in een van de 8 posities vast. • Zet de keuzeschakelaar (4) op hameren. • Stel de elektronische toerental- en slagsterkteregeling (2) in. • Monteer de zijhandgreep (8) en stel deze in. • Schakel de machine in en begin met werken. • Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd en voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Diverse typen SDS-max®-accessoires zijn als optie verkrijgbaar. Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires. Onderhoud Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur. Er dient onderhoud aan de machine te worden uitgevoerd zodra de het indicatielampje oplicht. • De machine kan niet door de gebruiker worden gerepareerd. Breng de machine naar een erkend DEWALT Service-center na ongeveer 80 gebruiksuren. 54 Mochten er zich eerder problemen voordoen, neem dan contact op met een erkend DEWALT Service-center. Smering Uw machine heeft geen extra smering nodig. Reiniging Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing regelmatig schoon met een zachte doek. Gebruikte machines en het milieu Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar een DEWALT Service-center waar de machine op milieuvriendelijke wijze zal worden verwerkt. NEDERLANDS GARANTIE • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE • Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT, samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer. U ontvangt dan uw geld terug. • 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT • Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven, dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service-centers op vertoon van het aankoopbewijs. Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service-center. • 1 JAAR GARANTIE • Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van DEWALT, op voorwaarde dat: • het produkt niet foutief gebruikt werd • het produkt niet gerepareerd is door onbevoegden • het aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum wordt overlegd Informeer bij uw dealer of bij het DEWALThoofdkantoor naar het adres van het dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde van deze handleiding). Een overzicht van erkende DEWALT Service-centers en nadere informatie over onze service vindt u ook op Internet: www.2helpU.com. 55 Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DEWALT Weihoek 1, Nossegem 1930 Zaventem-Zuid Tel: 02 719 07 11 Fax: 02 721 40 45 www.dewaltbenelux.com Danmark DEWALT Hejrevang 26 B 3450 Allerød Tlf: 70 20 15 30 Fax: 48 14 13 99 www.dewalt-nordic.com Deutschland DEWALT Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel: 06126-21-1 Fax: 06126-21-2770 www.dewalt.de EÏÏ¿˜ BLACK & DECKER (E§§∞™) ∞.E. ™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó· ∆ËÏ. España DEWALT Parque de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel: Fax: 934 797 400 934 797 439 France DEWALT Le Paisy BP 21, 69571 Dardilly Cedex Tel: Fax: 472 20 39 72 472 20 39 02 Helvetia Schweiz DEWALT ROFO Kundendienst Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbösingen Tel: 026 - 674 93 93 Fax: 026 - 674 93 94 www.dewalt.ch Ireland DEWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin Tel: Fax: 00353-2781800 00353-2781811 Italia DEWALT Viale Elvezia 2 20052 Monza (Mi) Tel: Fax: 0800-014353 039-2387592 Nederland DEWALT Florijnstraat 10 4879 AH Etten-Leur Tel: 076 50 02 000 Fax: 076 50 38 184 www.dewalt.benelux.com Norge DEWALT Strømsveien 344 1011 Oslo Tel: 22 99 99 00 Fax: 22 99 99 01 www.dewalt-nordic.com Österreich DEWALT Werkzeugevertriebs GmbH Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Tel: 01 - 66116 - 0 Fax: 01 - 66116 - 14 www.dewalt.at Portugal DEWALT Rua Egas Moniz 173 João do Estoril, 2766-651 Estoril Tel: Fax: Suomi DEWALT Palotie 3 01610 Vantaa Puh: 98 25 45 40 Fax: 98 25 45 444 www.dewalt-nordic.com Brandvägen 3 01610 Vanda Tel: 98 25 45 40 Fax: 98 25 45 444 www.dewalt-nordic.com Sverige DEWALT Box 603 421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 Tel: 031 68 61 00 Fax: 031 68 60 08 www.dewalt-nordic.com Türkiye DEWALT Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak (OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX) Tel: Faks: 021 26 39 06 26 021 26 39 06 35 United Kingdom DEWALT 210 Bath Road Slough, Berks SL1 3YD Tel: Fax: 01753-56 70 55 01753-57 21 12 100 º·Í 010 8981616 010 8982630 010 8983285 214 66 75 00 214 66 75 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt D25500 Bohrhammer de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor