Philips HS8460/41 Handleiding

Categorie
Scheerapparaten voor mannen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

182

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de
ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.
Lees deze gebruiksaanwijzing door, want deze bevat informatie over de geweldige kenmerken van
dit scheerapparaat en een aantal tips om het scheren gemakkelijker en prettiger te maken.

Scheerapparaat
Beschermkap
Trimmer
Scheerunit
Scheerconditionercartridge
Scheerconditionerknop
Aan/uitknop
Oplaadlampjes
Oplader
Rell&Charge-station
Kap van Rell&Charge-station
Uitsparing voor trimmer
Achterpaneel
Aansluitopening voor kleine stekker
’Vult conditionercartridge’-lampje
Lampje voor conditioneres
Schoonmaakborsteltje
Fles met NIVEA FOR MEN-scheerconditioner
Opbergetui
Adapter (uw adapter kan afwijken van die getoond in de afbeelding)

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.

- Voorkom dat de adapter nat wordt (uw adapter kan afwijken van die getoond in de
afbeelding) (g. 2).

- Wees voorzichtig met heet water. Controleer altijd of het water niet te heet is om te
voorkomen dat u uw handen brandt.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een
andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of
kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt
of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.

- Dompel het Rell&Charge-station nooit in water. Spoel het ook niet af onder de kraan (g. 3).
- Dompel de oplader nooit in water en spoel deze nooit af onder de kraan (g. 4).
- Plaats en gebruik het Rell&Charge-station en de oplader altijd op een oppervlak dat
vloeistofbestendig is.
- Laad de apparaten op en gebruik en bewaar deze bij een temperatuur tussen 5°C en 35°C.

- Plaats altijd de beschermkap op het scheerapparaat om de scheerhoofden te beschermen
wanneer u op reis bent.
- Het scheerapparaat en de andere accessoires zijn niet vaatwasmachinebestendig.
- Gebruik nooit water met een temperatuur hoger dan 80°C om het scheerapparaat schoon te
spoelen.
- Gebruik alleen de adapter, de oplader en het Rell&Charge-station die zijn meegeleverd.
- Gebruik het Rell&Charge-station niet als de adapter of het station zelf beschadigd is.
- Gebruik het scheerapparaat of de oplader niet als deze beschadigd zijn.
- Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door een adapter van het
oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.

- Het scheerapparaat voldoet aan de internationaal erkende veiligheidsvoorschriften en kan veilig
onder de douche en in bad worden gebruikt en onder de kraan worden schoongemaakt (g. 5).
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden
(EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing
wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

- De adapter zet 100-240 volt om in een veilige laagspanning van minder dan 24 volt.

1 Verwijder het lipje van de es met NIVEA FOR MEN-scheerconditioner (g. 6).
2 Draai de dop van de conditioneres rechtsom (‘klik’) (g. 7).
, De dop beweegt omlaag en de tuit van de es wordt zichtbaar.
3 Draai de kap van het Rell&Charge-station linksom om deze te verwijderen.
4 Verwijder het verpakkingsmateriaal uit de opening voor de es in het Rell&Charge-station.
5 Plaats de conditioneres in de opening met de tuit naar beneden gericht (g. 8).
6 Plaats de kap terug op het Rell&Charge-station (1) en draai de kap rechtsom om deze vast
te zetten (2) (g. 9).
7 Steek de kleine stekker in de aansluitopening van het Rell&Charge-station en steek de
adapter in het stopcontact (g. 10).
8 Plaats het scheerapparaat in het Rell&Charge-station en duw het naar achteren
(‘klik’) (g. 11).
Opmerking: Het scheerapparaat wordt automatisch opgeladen en gevuld met scheerconditioner.
9 Laad het scheerapparaat 90 minuten op. (g. 12)
Opmerking: Laad het scheerapparaat op voordat u het voor de eerste keer gebruikt of als het
oplaadlampje aangeeft dat de accu leeg is (zie ‘Oplaadaanduidingen’).
Opmerking: Een volledig opgeladen scheerapparaat biedt een scheertijd tot 40 minuten.

1 Steek de kleine stekker in de oplader en steek de adapter in het stopcontact.
2 Plaats het scheerapparaat in de oplader (g. 13).
, Het scheerapparaat wordt opgeladen.
3 Laad het scheerapparaat 1,5 uur op.
 183
Opmerking: Laad het scheerapparaat op voordat u het voor de eerste keer gebruikt of als het
oplaadlampje aangeeft dat de accu leeg is (zie ‘Oplaadaanduidingen’).
Opmerking: Een volledig opgeladen scheerapparaat biedt een scheertijd tot 40 minuten.

U kunt de scheerconditionercartridge ook bijvullen zonder het Rell&Charge-station te gebruiken:
1 Plaats de tuit van de conditioneres in de vulopening van de conditionercartridge.
2 Beweeg de es ongeveer 5 keer omhoog en omlaag om scheerconditioner in de cartridge te
pompen tot u ziet dat de cartridge vol is (g. 14).


- De oplaadlampjes geven aan in hoeverre de accu is opgeladen. Tijdens het opladen knippert het
onderste oplaadlampje eerst oranje, waarna het uit gaat. Daarna gaat het bovenste oplaadlampje
wit knipperen. Dit lampje blijft ten slotte wit branden.

- Als u het scheerapparaat 9 minuten hebt opgeladen, gaat het onderste oplaadlampje uit en
begint het bovenste oplaadlampje wit te knipperen om aan te geven dat het scheerapparaat
voldoende energie bevat voor één scheerbeurt.
Opmerking: Snel opladen is alleen mogelijk als u het scheerapparaat al eens 1,5 uur hebt opgeladen.

- Het aantal brandende oplaadlampjes toont de hoeveelheid energie die nog in de accu zit. De
resterende accucapaciteit wordt enkele seconden zichtbaar als u het scheerapparaat in- of
uitschakelt (g. 15).

- Als de accu bijna leeg is, licht het onderste oplaadlampje oranje op tijdens het scheren en
knippert het oranje als u het scheerapparaat uitschakelt. (g. 16)

- Wanneer de accu volledig is opgeladen, branden alle oplaadlampjes continu wit (g. 15).
- Na ongeveer 1 uur gaan de witte oplaadlampjes uit om energie te besparen.


, Als het lampje voor de conditioneres oranje knippert, zijn er twee mogelijkheden: (g. 17)
- Er bevindt zich geen conditioneres in het Rell&Charge-station of de es is niet juist geplaatst.
- De conditioneres is leeg.

, Het lampje ‘Vult conditionercartridge’ geeft drie verschillende dingen aan: (g. 18)
- Als de conditionercartridge wordt bijgevuld, knippert het lampje voor het vullen van de
conditionercartridge.
- Als de conditionercartridge vol is, brandt dit lampje.
- Als de conditioneres leegraakt terwijl de conditionercartridge wordt bijgevuld, gaat het witte
lampje voor het vullen van de conditionercartridge uit en knippert het lampje voor de
conditioneres rood.
184


Opmerking: Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan een nieuw scheersysteem te wennen.
1 Controleer of er voldoende scheerconditioner in de scheerconditionercartridge zit.
2 Druk op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schakelen.
3 Zorg ervoor dat het scheerapparaat voldoende is opgeladen (zie Oplaadaanduidingen’ in
hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).
4 Beweeg de scheerunit voorzichtig met ronddraaiende bewegingen over uw huid en druk op
de scheerconditionerknop tot er zich voldoende scheerconditioner op uw huid bevindt voor
een comfortabele scheerbeurt. (g. 19)
- Als u de scheerconditionerknop loslaat, stopt het apparaat met het doseren van conditioner.
- Als u kort op de scheerconditionerknop drukt, brengt het apparaat automatisch een bepaalde
hoeveelheid conditioner aan.
- Druk tijdens het scheren opnieuw op de scheerconditionerknop om meer scheerconditioner
aan te brengen. Zo zorgt u ervoor dat de scheerunit soepel over uw huid blijft glijden.
Opmerking: De scheerconditionerknop werkt alleen als het scheerapparaat is ingeschakeld.
Opmerking: U kunt dit scheerapparaat op dezelfde manier gebruiken als een scheermesje. Dit wil zeggen
dat u het scheerapparaat op een nat gezicht kunt gebruiken. In tegenstelling tot een conventioneel
elektrisch scheerapparaat heeft dit apparaat geen haarkamer waarin de afgeschoren haartjes worden
verzameld. Als u wilt voorkomen dat deze haartjes op uw kleding terechtkomen, gebruik dan voldoende
scheerconditioner tijdens het scheren.
5 Maak het scheerapparaat na elk gebruik grondig schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en
onderhoud’).
6 Schuif de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen (g. 20).

- Beweeg het scheerapparaat voorzichtig met ronddraaiende bewegingen over uw huid.
- Oefen niet te veel druk uit op het scheerapparaat. Dit kan huidirritatie veroorzaken.
- Breng regelmatig scheerconditioner aan zodat het scheerapparaat soepel over de huid glijdt.
- U kunt het scheerapparaat ook in bad of onder de douche gebruiken.

Opmerking: Vanwege het nieuwe open ontwerp, hoort u het knippen van deze trimmer duidelijker dan bij
andere trimmers. Dit is normaal.
1 Trek de scheerunit van het scheerapparaat (g. 21).
2 Haal de trimmer uit de trimmerhouder op de oplader en plaats de trimmer op het
scheerapparaat (‘klik’) (g. 22).
3 Druk op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schakelen.
4 Gebruik de trimmer voor het bijwerken van uw bakkebaarden en/of snor.
5 Maak de trimmer na gebruik grondig schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’).
6 Verwijder de trimmer en plaats deze terug in de trimmerhouder.
7 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat (‘klik’) (g. 23).
8 Schuif de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen (g. 20).
 185


Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
alcohol, benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.

Maak het scheerapparaat en de trimmer na elk gebruik schoon.
Wees voorzichtig met heet water. Controleer altijd of het water niet te heet is om te
voorkomen dat u uw handen brandt.
Droog de scheerunit nooit met een handdoek of een papieren doekje omdat de scheerhoofden
hierdoor beschadigd kunnen raken.
Opmerking: Het scheerapparaat is waterdicht en kan met water worden schoongemaakt.
1 Druk op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schakelen.
Opmerking: Maak het scheerapparaat schoon terwijl het is ingeschakeld.
2 Dompel de scheerunit/trimmer minimaal 30 seconden in warm water (g. 24).
3 Schakel het scheerapparaat uit en schud het overtollige water eraf.
4 Schuif de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen (g. 20).
Opmerking: Als het scheerapparaat minder goed scheert dan voorheen en u er niet in slaagt om dit
probleem op te lossen met behulp van de schoonmaakmethode in dit hoofdstuk, raadpleeg dan
hoofdstuk ‘Problemen oplossen’ voor een extra grondige schoonmaakmethode.

1 Smeer elke zes maanden de tanden van de trimmer met een druppeltje naaimachineolie.


1 Berg het scheerapparaat op in het Rell&Charge-station.
2 Als u gaat reizen of als u het scheerapparaat niet in het Rell&Charge-station wilt opbergen,
plaats dan de beschermkap op het scheerapparaat en berg het scheerapparaat op in het
etui (g. 20).

Als u het scheerapparaat voor langere tijd wilt opbergen of wilt meenemen op reis, dan kunt u het
apparaat vergrendelen. Deze reisvergrendeling zorgt ervoor dat het apparaat niet per ongeluk kan
worden ingeschakeld.

1 Zorg ervoor dat het scheerapparaat is uitgeschakeld.
2 Houd de scheerconditionerknop (1) ingedrukt en druk tegelijkertijd met uw andere hand op
de aan/uitknop (2) (g. 25).
3 Houd beide knoppen 6 seconden ingedrukt. Wacht tot het scheerapparaat een kort zoemend
geluid maakt en het middelste oplaadlampje op het scheerapparaat enkele keren knippert.
, De reisvergrendeling is nu geactiveerd.
186
Opmerking: Als u per ongeluk eerst op de aan/uitknop drukt, begint het scheerapparaat te werken.Druk
in dit geval opnieuw op de aan/uitknop om het scheerapparaat uit te schakelen.
Opmerking: Als u op de aan/uitknop drukt als de reisvergrendeling is geactiveerd, knippert het middelste
oplaadlampje wit om aan te geven dat het scheerapparaat is vergrendeld.
Tip: Druk op de aan/uitknop als u wilt controleren of de reisvergrendeling is geactiveerd. Als de
reisvergrendeling is geactiveerd, kan het scheerapparaat niet worden ingeschakeld.

1 Houd de scheerconditionerknop (1) ingedrukt en druk tegelijkertijd met uw andere hand op
de aan/uitknop (2) (g. 25).
2 Houd beide knoppen 6 seconden ingedrukt. Wacht tot het scheerapparaat een kort zoemend
geluid maakt en het middelste oplaadlampje op het scheerapparaat enkele keren knippert.
, De reisvergrendeling is nu uitgeschakeld.
Opmerking: U kunt de reisvergrendeling ook uitschakelen door het scheerapparaat terug te plaatsen in
de oplader.

Als u het Rell&Charge-station niet wilt meenemen op reis, kunt u de oplader meenemen om het
scheerapparaat indien nodig op te laden.


Om hygiënische redenen adviseren wij u een keer per jaar de scheerconditionercartridge te
vervangen. Er zit een nieuwe cartridge in elk pak van 3 essen NIVEA FOR MEN-scheerconditioner
en in de vervangingsset (die een nieuwe HS85-scheerunit en een nieuwe cartridge bevat).
1 Verwijder de scheerconditionercartridge van het scheerapparaat (g. 26).
2 Plaats het nokje aan de bovenzijde van de nieuwe cartridge in de sleuf in de rand van het
scheerapparaat (1). Druk vervolgens met uw duim op het onderste gedeelte van de cartridge
(2) om de cartridge op het scheerapparaat te bevestigen (‘klik’) (g. 27).
3 Vul de scheerconditionercartridge (zie hoofdstuk ‘Het apparaat in gebruik nemen’).

Vervang de scheerunit elk jaar voor een optimaal scheerresultaat.
Vervang de scheerunit alleen door een HS85 Philips-scheerunit.
1 Trek de oude scheerunit van het scheerapparaat (g. 21).
2 Plaats de nieuwe scheerunit op het scheerapparaat (‘klik’) (g. 23).

Gebruik alleen essen met NIVEA FOR MEN-scheerconditioner.
1 Verwijder het lipje van de es met NIVEA FOR MEN-scheerconditioner (g. 6).
2 Draai de dop van de conditioneres rechtsom (‘klik’) (g. 7).
, De dop beweegt omlaag en de tuit van de es wordt zichtbaar.
3 Draai de kap van het Rell&Charge-station linksom om deze te verwijderen.
4 Plaats de conditioneres in de opening voor de es met de tuit naar beneden gericht (g. 8).
 187
5 Duw de kap terug op het Rell&Charge-station (1) en draai de kap rechtsom (2) om deze
vast te zetten (g. 9).

- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar
lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die
manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 28).
- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de
accu voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een door de overheid aangewezen
inzamelpunt. Lever de accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen
ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een Philips-
servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen
ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.

Verwijder de accu alleen wanneer u het scheerapparaat afdankt. Zorg ervoor dat de accu
helemaal leeg is wanneer u deze verwijdert.
Pas op, de accustrips zijn scherp.
1 Verwijder de scheerconditionercartridge van het scheerapparaat (g. 26).
2 Draai de drie schroeven aan de achterzijde van het scheerapparaat los (g. 29).
3 Verwijder het achterpaneel van de behuizing met een schroevendraaier (g. 30).
4 Knip de draden door en verwijder de accu.

Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem ondervindt, bezoek dan de
ondersteuningspagina op de Philips-website www.philips.com/support of neem contact op met het
Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide
guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw lokale
Philips-dealer.

De scheerunit (mesjes en kapjes) valt niet onder de voorwaarden van de internationale garantie
omdat deze onderhevig is aan slijtage.
De conditionercartridge is een wegwerpartikel en valt niet onder de internationale garantie.

Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van
het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande
informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het scheerapparaat
glijdt niet soepel over
mijn huid.
U hebt niet genoeg
scheerconditioner gebruikt.
Druk op de scheerconditionerknop tot
er voldoende NIVEA FOR MEN-
scheerconditioner is aangebracht.
Hierdoor zal de scheerunit weer soepel
over uw huid glijden.
188
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het scheerapparaat
scheert minder goed
dan eerst.
U hebt het scheerapparaat
niet goed schoongemaakt.
Maak het scheerapparaat grondig
schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en
onderhoud’).
Er zitten lange haren in de
scheerhoofden.
Maak de scheerhoofden schoon door
de hieronder beschreven stappen van
de extra grondige schoonmaakmethode
te volgen.
De scheerunit is beschadigd
of versleten.
Vervang de scheerunit (zie hoofdstuk
‘Vervangen’).
Het scheerapparaat
werkt niet als ik op de
aan/uitknop druk.
De accu is leeg. Laad de accu opnieuw op (zie
hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).
De reisvergrendeling is
geactiveerd.
Schakel de reisvergrendeling uit (zie
hoofdstuk ‘Opbergen’).
De scheerhoofden in de
scheerunit worden
geblokkeerd door
opgedroogde
scheerconditioner.
Maak het scheerapparaat grondig
schoon voordat u verder gaat met
scheren (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’).
Na de extra grondige
reiniging hebt u de
scheerunit niet goed in
elkaar gezet.
Wanneer u de scheerunit weer in elkaar
zet, zorg er dan voor dat u elk kapje
linksom draait totdat het vastklikt.
Er komt weinig
scheerconditioner uit de
openingen, hoewel er
voldoende conditioner
in de cartridge zit.
Een van de
conditioneropeningen zit
verstopt.
Spoel de scheerunit schoon of laat deze
weken. Als dit niet werkt, pompt u
scheerconditioner in de cartridge tot er
weer conditioner uit de geblokkeerde
opening komt. Als dit ook niet werkt,
kunt u de volgende methode proberen:
1) Schakel het scheerapparaat uit 2)
Trek de scheerunit van het
scheerapparaat 3) Plaats uw vinger op
de opening die niet is geblokkeerd 4)
Schakel het scheerapparaat in 5) Druk
enkele seconden op de
scheerconditionerknop tot er weer
conditioner uit de geblokkeerde
opening komt.
 189
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
U hebt de scheerhoofden
niet in hun oorspronkelijke
houders teruggeplaatst. Een
van de scheerhoofden heeft
in het midden geen
scheerconditioneropening
en dit scheerhoofd moet in
een specieke houder
worden geplaatst.
Zorg ervoor dat u het scheerhoofd
zonder conditioneropening in de juiste
houder plaatst. Dit is de houder die zich
het dichtst bij de aan/uitknop bevindt
wanneer de scheerunit op het
scheerapparaat zit.
Er komt geen
scheerconditioner uit de
openingen wanneer ik
op de
scheerconditionerknop
druk.
De
scheerconditionercartridge
is bijna leeg.
Vul de scheerconditionercartridge
opnieuw (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken
voor gebruik’).
De trimmer maakt meer
geluid dan andere
trimmers.
Deze trimmer heeft een
open ontwerp.
Vanwege het nieuwe open ontwerp
hoort u het knippen van de trimmer
duidelijker dan het geval is bij andere
trimmers. Dit is normaal en betekent
niet dat er iets mis is met de trimmer.

Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
1 Trek de scheerunit van het scheerapparaat af (g. 31).
2 Draai het kapje rechtsom en verwijder het kapje van de scheerunit (g. 32).
Opmerking: Verwijder maar één scheerhoofd per keer. Hierdoor bent u er zeker van dat u het
scheerhoofd altijd terugplaatst in de oorspronkelijke houder. Dit is belangrijk, omdat twee scheerhoofden
speciale openingen hebben voor de scheerconditioner. Bovendien zorgt dit ervoor dat u de messen en de
kapjes van de verschillende scheerhoofden niet verwisselt. Dit heeft namelijk een negatief effect op de
scheerprestaties.
3 Haal indien nodig het mes uit het kapje.
4 Maak het mes en het kapje schoon met het bijgeleverde borsteltje.
5 Plaats het mes na het schoonmaken terug in de scheerunit met de mespootjes naar boven
gericht.
6 Plaats het kapje terug op de scheerhoofdhouder (over het mes) (g. 33).
7 Draai het kapje linksom totdat het vastklikt (g. 34).
8 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat (‘klik’) (g. 35).
190

Documenttranscriptie

182 Nederlands Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing door, want deze bevat informatie over de geweldige kenmerken van dit scheerapparaat en een aantal tips om het scheren gemakkelijker en prettiger te maken. Algemene beschrijving (fig. 1) A 1 2 3 4 5 6 7 B C 1 2 3 4 5 6 D E F G Scheerapparaat Beschermkap Trimmer Scheerunit Scheerconditionercartridge Scheerconditionerknop Aan/uitknop Oplaadlampjes Oplader Refill&Charge-station Kap van Refill&Charge-station Uitsparing voor trimmer Achterpaneel Aansluitopening voor kleine stekker ’Vult conditionercartridge’-lampje Lampje voor conditionerfles Schoonmaakborsteltje Fles met NIVEA FOR MEN-scheerconditioner Opbergetui Adapter (uw adapter kan afwijken van die getoond in de afbeelding) Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Gevaar -- Voorkom dat de adapter nat wordt (uw adapter kan afwijken van die getoond in de afbeelding) (fig. 2). Waarschuwing -- Wees voorzichtig met heet water. Controleer altijd of het water niet te heet is om te voorkomen dat u uw handen brandt. -- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert. -- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. -- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Let op -- Dompel het Refill&Charge-station nooit in water. Spoel het ook niet af onder de kraan (fig. 3). -- Dompel de oplader nooit in water en spoel deze nooit af onder de kraan (fig. 4). -- Plaats en gebruik het Refill&Charge-station en de oplader altijd op een oppervlak dat vloeistofbestendig is. -- Laad de apparaten op en gebruik en bewaar deze bij een temperatuur tussen 5°C en 35°C. Nederlands 183 -- Plaats altijd de beschermkap op het scheerapparaat om de scheerhoofden te beschermen wanneer u op reis bent. -- Het scheerapparaat en de andere accessoires zijn niet vaatwasmachinebestendig. -- Gebruik nooit water met een temperatuur hoger dan 80°C om het scheerapparaat schoon te spoelen. -- Gebruik alleen de adapter, de oplader en het Refill&Charge-station die zijn meegeleverd. -- Gebruik het Refill&Charge-station niet als de adapter of het station zelf beschadigd is. -- Gebruik het scheerapparaat of de oplader niet als deze beschadigd zijn. -- Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen. Naleving van richtlijnen -- Het scheerapparaat voldoet aan de internationaal erkende veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de douche en in bad worden gebruikt en onder de kraan worden schoongemaakt (fig. 5). -- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. Algemeen -- De adapter zet 100-240 volt om in een veilige laagspanning van minder dan 24 volt. Klaarmaken voor gebruik 1 Verwijder het lipje van de fles met NIVEA FOR MEN-scheerconditioner (fig. 6). 2 Draai de dop van de conditionerfles rechtsom (‘klik’) (fig. 7). ,, De dop beweegt omlaag en de tuit van de fles wordt zichtbaar. 3 Draai de kap van het Refill&Charge-station linksom om deze te verwijderen. 4 Verwijder het verpakkingsmateriaal uit de opening voor de fles in het Refill&Charge-station. 5 Plaats de conditionerfles in de opening met de tuit naar beneden gericht (fig. 8). 6 Plaats de kap terug op het Refill&Charge-station (1) en draai de kap rechtsom om deze vast te zetten (2) (fig. 9). 7 Steek de kleine stekker in de aansluitopening van het Refill&Charge-station en steek de adapter in het stopcontact (fig. 10). 8 Plaats het scheerapparaat in het Refill&Charge-station en duw het naar achteren (‘klik’) (fig. 11). Opmerking: Het scheerapparaat wordt automatisch opgeladen en gevuld met scheerconditioner. 9 Laad het scheerapparaat 90 minuten op. (fig. 12) Opmerking: Laad het scheerapparaat op voordat u het voor de eerste keer gebruikt of als het oplaadlampje aangeeft dat de accu leeg is (zie ‘Oplaadaanduidingen’). Opmerking: Een volledig opgeladen scheerapparaat biedt een scheertijd tot 40 minuten. Opladen met de oplader 1 Steek de kleine stekker in de oplader en steek de adapter in het stopcontact. 2 Plaats het scheerapparaat in de oplader (fig. 13). ,, Het scheerapparaat wordt opgeladen. 3 Laad het scheerapparaat 1,5 uur op. 184 Nederlands Opmerking: Laad het scheerapparaat op voordat u het voor de eerste keer gebruikt of als het oplaadlampje aangeeft dat de accu leeg is (zie ‘Oplaadaanduidingen’). Opmerking: Een volledig opgeladen scheerapparaat biedt een scheertijd tot 40 minuten. Handmatig bijvullen U kunt de scheerconditionercartridge ook bijvullen zonder het Refill&Charge-station te gebruiken: 1 Plaats de tuit van de conditionerfles in de vulopening van de conditionercartridge. 2 Beweeg de fles ongeveer 5 keer omhoog en omlaag om scheerconditioner in de cartridge te pompen tot u ziet dat de cartridge vol is (fig. 14). Lampjes op het scheerapparaat Opladen -- De oplaadlampjes geven aan in hoeverre de accu is opgeladen. Tijdens het opladen knippert het onderste oplaadlampje eerst oranje, waarna het uit gaat. Daarna gaat het bovenste oplaadlampje wit knipperen. Dit lampje blijft ten slotte wit branden. Snel opladen -- Als u het scheerapparaat 9 minuten hebt opgeladen, gaat het onderste oplaadlampje uit en begint het bovenste oplaadlampje wit te knipperen om aan te geven dat het scheerapparaat voldoende energie bevat voor één scheerbeurt. Opmerking: Snel opladen is alleen mogelijk als u het scheerapparaat al eens 1,5 uur hebt opgeladen. Resterende accucapaciteit -- Het aantal brandende oplaadlampjes toont de hoeveelheid energie die nog in de accu zit. De resterende accucapaciteit wordt enkele seconden zichtbaar als u het scheerapparaat in- of uitschakelt (fig. 15). Accu bijna leeg -- Als de accu bijna leeg is, licht het onderste oplaadlampje oranje op tijdens het scheren en knippert het oranje als u het scheerapparaat uitschakelt. (fig. 16) Accu vol -- Wanneer de accu volledig is opgeladen, branden alle oplaadlampjes continu wit (fig. 15). -- Na ongeveer 1 uur gaan de witte oplaadlampjes uit om energie te besparen. Lampjes op het Refill&Charge-station Lampje voor conditionerfles ,, Als het lampje voor de conditionerfles oranje knippert, zijn er twee mogelijkheden: (fig. 17) -- Er bevindt zich geen conditionerfles in het Refill&Charge-station of de fles is niet juist geplaatst. -- De conditionerfles is leeg. ’Vult conditionercartridge’-lampje ,, Het lampje ‘Vult conditionercartridge’ geeft drie verschillende dingen aan: (fig. 18) -- Als de conditionercartridge wordt bijgevuld, knippert het lampje voor het vullen van de conditionercartridge. -- Als de conditionercartridge vol is, brandt dit lampje. -- Als de conditionerfles leegraakt terwijl de conditionercartridge wordt bijgevuld, gaat het witte lampje voor het vullen van de conditionercartridge uit en knippert het lampje voor de conditionerfles rood. Nederlands 185 Het apparaat gebruiken Scheren Opmerking: Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan een nieuw scheersysteem te wennen. 1 Controleer of er voldoende scheerconditioner in de scheerconditionercartridge zit. 2 Druk op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schakelen. 3 Zorg ervoor dat het scheerapparaat voldoende is opgeladen (zie Oplaadaanduidingen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). 4 Beweeg de scheerunit voorzichtig met ronddraaiende bewegingen over uw huid en druk op de scheerconditionerknop tot er zich voldoende scheerconditioner op uw huid bevindt voor een comfortabele scheerbeurt. (fig. 19) -- Als u de scheerconditionerknop loslaat, stopt het apparaat met het doseren van conditioner. -- Als u kort op de scheerconditionerknop drukt, brengt het apparaat automatisch een bepaalde hoeveelheid conditioner aan. -- Druk tijdens het scheren opnieuw op de scheerconditionerknop om meer scheerconditioner aan te brengen. Zo zorgt u ervoor dat de scheerunit soepel over uw huid blijft glijden. Opmerking: De scheerconditionerknop werkt alleen als het scheerapparaat is ingeschakeld. Opmerking: U kunt dit scheerapparaat op dezelfde manier gebruiken als een scheermesje. Dit wil zeggen dat u het scheerapparaat op een nat gezicht kunt gebruiken. In tegenstelling tot een conventioneel elektrisch scheerapparaat heeft dit apparaat geen haarkamer waarin de afgeschoren haartjes worden verzameld. Als u wilt voorkomen dat deze haartjes op uw kleding terechtkomen, gebruik dan voldoende scheerconditioner tijdens het scheren. 5 Maak het scheerapparaat na elk gebruik grondig schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’). 6 Schuif de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen (fig. 20). ----- Tips voor optimaal glijden en een glad scheerresultaat Beweeg het scheerapparaat voorzichtig met ronddraaiende bewegingen over uw huid. Oefen niet te veel druk uit op het scheerapparaat. Dit kan huidirritatie veroorzaken. Breng regelmatig scheerconditioner aan zodat het scheerapparaat soepel over de huid glijdt. U kunt het scheerapparaat ook in bad of onder de douche gebruiken. Trimmen Opmerking:Vanwege het nieuwe open ontwerp, hoort u het knippen van deze trimmer duidelijker dan bij andere trimmers. Dit is normaal. 1 Trek de scheerunit van het scheerapparaat (fig. 21). 2 Haal de trimmer uit de trimmerhouder op de oplader en plaats de trimmer op het scheerapparaat (‘klik’) (fig. 22). 3 Druk op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schakelen. 4 Gebruik de trimmer voor het bijwerken van uw bakkebaarden en/of snor. 5 Maak de trimmer na gebruik grondig schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’). 6 Verwijder de trimmer en plaats deze terug in de trimmerhouder. 7 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat (‘klik’) (fig. 23). 8 Schuif de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen (fig. 20). 186 Nederlands Schoonmaken en onderhoud Schoonmaken Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals alcohol, benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Scheerapparaat/trimmer Maak het scheerapparaat en de trimmer na elk gebruik schoon. Wees voorzichtig met heet water. Controleer altijd of het water niet te heet is om te voorkomen dat u uw handen brandt. Droog de scheerunit nooit met een handdoek of een papieren doekje omdat de scheerhoofden hierdoor beschadigd kunnen raken. Opmerking: Het scheerapparaat is waterdicht en kan met water worden schoongemaakt. 1 Druk op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schakelen. Opmerking: Maak het scheerapparaat schoon terwijl het is ingeschakeld. 2 Dompel de scheerunit/trimmer minimaal 30 seconden in warm water (fig. 24). 3 Schakel het scheerapparaat uit en schud het overtollige water eraf. 4 Schuif de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen (fig. 20). Opmerking: Als het scheerapparaat minder goed scheert dan voorheen en u er niet in slaagt om dit probleem op te lossen met behulp van de schoonmaakmethode in dit hoofdstuk, raadpleeg dan hoofdstuk ‘Problemen oplossen’ voor een extra grondige schoonmaakmethode. Onderhoud 1 Smeer elke zes maanden de tanden van de trimmer met een druppeltje naaimachineolie. Opbergen Opbergen 1 Berg het scheerapparaat op in het Refill&Charge-station. 2 Als u gaat reizen of als u het scheerapparaat niet in het Refill&Charge-station wilt opbergen, plaats dan de beschermkap op het scheerapparaat en berg het scheerapparaat op in het etui (fig. 20). Transport Als u het scheerapparaat voor langere tijd wilt opbergen of wilt meenemen op reis, dan kunt u het apparaat vergrendelen. Deze reisvergrendeling zorgt ervoor dat het apparaat niet per ongeluk kan worden ingeschakeld. De reisvergrendeling activeren 1 Zorg ervoor dat het scheerapparaat is uitgeschakeld. 2 Houd de scheerconditionerknop (1) ingedrukt en druk tegelijkertijd met uw andere hand op de aan/uitknop (2) (fig. 25). 3 Houd beide knoppen 6 seconden ingedrukt. Wacht tot het scheerapparaat een kort zoemend geluid maakt en het middelste oplaadlampje op het scheerapparaat enkele keren knippert. ,, De reisvergrendeling is nu geactiveerd. Nederlands 187 Opmerking: Als u per ongeluk eerst op de aan/uitknop drukt, begint het scheerapparaat te werken.Druk in dit geval opnieuw op de aan/uitknop om het scheerapparaat uit te schakelen. Opmerking: Als u op de aan/uitknop drukt als de reisvergrendeling is geactiveerd, knippert het middelste oplaadlampje wit om aan te geven dat het scheerapparaat is vergrendeld. Tip: Druk op de aan/uitknop als u wilt controleren of de reisvergrendeling is geactiveerd. Als de reisvergrendeling is geactiveerd, kan het scheerapparaat niet worden ingeschakeld. De reisvergrendeling deactiveren 1 Houd de scheerconditionerknop (1) ingedrukt en druk tegelijkertijd met uw andere hand op de aan/uitknop (2) (fig. 25). 2 Houd beide knoppen 6 seconden ingedrukt. Wacht tot het scheerapparaat een kort zoemend geluid maakt en het middelste oplaadlampje op het scheerapparaat enkele keren knippert. ,, De reisvergrendeling is nu uitgeschakeld. Opmerking: U kunt de reisvergrendeling ook uitschakelen door het scheerapparaat terug te plaatsen in de oplader. Reizen Als u het Refill&Charge-station niet wilt meenemen op reis, kunt u de oplader meenemen om het scheerapparaat indien nodig op te laden. Vervangen Scheerconditionercartridge Om hygiënische redenen adviseren wij u een keer per jaar de scheerconditionercartridge te vervangen. Er zit een nieuwe cartridge in elk pak van 3 flessen NIVEA FOR MEN-scheerconditioner en in de vervangingsset (die een nieuwe HS85-scheerunit en een nieuwe cartridge bevat). 1 Verwijder de scheerconditionercartridge van het scheerapparaat (fig. 26). 2 Plaats het nokje aan de bovenzijde van de nieuwe cartridge in de sleuf in de rand van het scheerapparaat (1). Druk vervolgens met uw duim op het onderste gedeelte van de cartridge (2) om de cartridge op het scheerapparaat te bevestigen (‘klik’) (fig. 27). 3 Vul de scheerconditionercartridge (zie hoofdstuk ‘Het apparaat in gebruik nemen’). Scheerunit Vervang de scheerunit elk jaar voor een optimaal scheerresultaat. Vervang de scheerunit alleen door een HS85 Philips-scheerunit. 1 Trek de oude scheerunit van het scheerapparaat (fig. 21). 2 Plaats de nieuwe scheerunit op het scheerapparaat (‘klik’) (fig. 23). Fles met NIVEA FOR MEN-scheerconditioner Gebruik alleen flessen met NIVEA FOR MEN-scheerconditioner. 1 Verwijder het lipje van de fles met NIVEA FOR MEN-scheerconditioner (fig. 6). 2 Draai de dop van de conditionerfles rechtsom (‘klik’) (fig. 7). ,, De dop beweegt omlaag en de tuit van de fles wordt zichtbaar. 3 Draai de kap van het Refill&Charge-station linksom om deze te verwijderen. 4 Plaats de conditionerfles in de opening voor de fles met de tuit naar beneden gericht (fig. 8). 188 Nederlands 5 Duw de kap terug op het Refill&Charge-station (1) en draai de kap rechtsom (2) om deze vast te zetten (fig. 9). Milieu -- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 28). -- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een Philipsservicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt. De accu verwijderen Verwijder de accu alleen wanneer u het scheerapparaat afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is wanneer u deze verwijdert. Pas op, de accustrips zijn scherp. 1 Verwijder de scheerconditionercartridge van het scheerapparaat (fig. 26). 2 Draai de drie schroeven aan de achterzijde van het scheerapparaat los (fig. 29). 3 Verwijder het achterpaneel van de behuizing met een schroevendraaier (fig. 30). 4 Knip de draden door en verwijder de accu. Garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem ondervindt, bezoek dan de ondersteuningspagina op de Philips-website www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw lokale Philips-dealer. Garantiebeperkingen De scheerunit (mesjes en kapjes) valt niet onder de voorwaarden van de internationale garantie omdat deze onderhevig is aan slijtage. De conditionercartridge is een wegwerpartikel en valt niet onder de internationale garantie. Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het scheerapparaat glijdt niet soepel over mijn huid. U hebt niet genoeg scheerconditioner gebruikt. Druk op de scheerconditionerknop tot er voldoende NIVEA FOR MENscheerconditioner is aangebracht. Hierdoor zal de scheerunit weer soepel over uw huid glijden. Nederlands 189 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het scheerapparaat scheert minder goed dan eerst. U hebt het scheerapparaat niet goed schoongemaakt. Maak het scheerapparaat grondig schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’). Er zitten lange haren in de scheerhoofden. Maak de scheerhoofden schoon door de hieronder beschreven stappen van de extra grondige schoonmaakmethode te volgen. De scheerunit is beschadigd of versleten. Vervang de scheerunit (zie hoofdstuk ‘Vervangen’). De accu is leeg. Laad de accu opnieuw op (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). De reisvergrendeling is geactiveerd. Schakel de reisvergrendeling uit (zie hoofdstuk ‘Opbergen’). De scheerhoofden in de scheerunit worden geblokkeerd door opgedroogde scheerconditioner. Maak het scheerapparaat grondig schoon voordat u verder gaat met scheren (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Na de extra grondige reiniging hebt u de scheerunit niet goed in elkaar gezet. Wanneer u de scheerunit weer in elkaar zet, zorg er dan voor dat u elk kapje linksom draait totdat het vastklikt. Een van de conditioneropeningen zit verstopt. Spoel de scheerunit schoon of laat deze weken. Als dit niet werkt, pompt u scheerconditioner in de cartridge tot er weer conditioner uit de geblokkeerde opening komt. Als dit ook niet werkt, kunt u de volgende methode proberen: 1) Schakel het scheerapparaat uit 2) Trek de scheerunit van het scheerapparaat 3) Plaats uw vinger op de opening die niet is geblokkeerd 4) Schakel het scheerapparaat in 5) Druk enkele seconden op de scheerconditionerknop tot er weer conditioner uit de geblokkeerde opening komt. Het scheerapparaat werkt niet als ik op de aan/uitknop druk. Er komt weinig scheerconditioner uit de openingen, hoewel er voldoende conditioner in de cartridge zit. 190 Nederlands Probleem Er komt geen scheerconditioner uit de openingen wanneer ik op de scheerconditionerknop druk. Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt de scheerhoofden niet in hun oorspronkelijke houders teruggeplaatst. Een van de scheerhoofden heeft in het midden geen scheerconditioneropening en dit scheerhoofd moet in een specifieke houder worden geplaatst. Zorg ervoor dat u het scheerhoofd zonder conditioneropening in de juiste houder plaatst. Dit is de houder die zich het dichtst bij de aan/uitknop bevindt wanneer de scheerunit op het scheerapparaat zit. De scheerconditionercartridge is bijna leeg. Vul de scheerconditionercartridge opnieuw (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). De trimmer maakt meer Deze trimmer heeft een geluid dan andere open ontwerp. trimmers. Vanwege het nieuwe open ontwerp hoort u het knippen van de trimmer duidelijker dan het geval is bij andere trimmers. Dit is normaal en betekent niet dat er iets mis is met de trimmer. Extra grondige reinigingsmethode Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 1 Trek de scheerunit van het scheerapparaat af (fig. 31). 2 Draai het kapje rechtsom en verwijder het kapje van de scheerunit (fig. 32). Opmerking:Verwijder maar één scheerhoofd per keer. Hierdoor bent u er zeker van dat u het scheerhoofd altijd terugplaatst in de oorspronkelijke houder. Dit is belangrijk, omdat twee scheerhoofden speciale openingen hebben voor de scheerconditioner. Bovendien zorgt dit ervoor dat u de messen en de kapjes van de verschillende scheerhoofden niet verwisselt. Dit heeft namelijk een negatief effect op de scheerprestaties. 3 Haal indien nodig het mes uit het kapje. 4 Maak het mes en het kapje schoon met het bijgeleverde borsteltje. 5 Plaats het mes na het schoonmaken terug in de scheerunit met de mespootjes naar boven gericht. 6 Plaats het kapje terug op de scheerhoofdhouder (over het mes) (fig. 33). 7 Draai het kapje linksom totdat het vastklikt (fig. 34). 8 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat (‘klik’) (fig. 35).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358

Philips HS8460/41 Handleiding

Categorie
Scheerapparaten voor mannen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor