Philips SHB1400/00 Handleiding

Type
Handleiding
SHB1400
NL Gebruiksaanwijzing
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
Bluetooth Headset
3NL
Nederlands
Inhoudsopgave
1 Welkom 4
2 Belangrijk 5
Gehoorbescherming 5
Elektrische, magnetische en elektromagnetische velden (“EMF”) 5
Algemene informatie 5
Uw oude product weggooien 5
Batterij verwijderen 5
Mededeling voor de Europese Unie 5
Handelsmerken 5
3 Wat zit er in de doos? 6
Compatibiliteit 6
4 Overzicht van de headset 7
5 Aan de slag 8
De headset opladen 8
De headset met uw mobiele telefoon koppelen 8
6 Uw headset passend maken 9
7 De headset gebruiken 10
De headset verbinden met een mobiele telefoon 10
Automatische energiebesparing 10
Uw oproepen regelen 10
3-wegs gesprek beheren 10
LED- en geluidsindicaties 10
8 Productinformatie 11
9 Veelgestelde vragen 12
De Bluetooth-headset kan niet worden ingeschakeld. 12
Er is geen verbinding met de mobiele telefoon. 12
De apparaten kunnen niet worden gekoppeld. 12
De mobiele telefoon kan de headset niet vinden. 12
Spraakgestuurd kiezen of opnieuw kiezen werkt niet. 12
Mijn gesprekspartner kan mij niet horen en ik hoor om de paar
seconden een pieptoon. 12
De geluidskwaliteit is laag en u hoort kraakgeluiden. 12
4 NL
1 Welkom
Met de Philips Bluetooth-headset SHB1400 proteert u van het
gemak van draadloos handsfree bellen. Deze headset zit de hele dag
comfortabel dankzij het zachte, ergonomische oordopje. Bovendien
kunt u uw headset eenvoudig opnieuw opladen via de computer of
met een USB-oplader.
Neem even de tijd om meer informatie over uw headset te lezen
zodat u optimaal van uw Philips Bluetooth-headset proteert.
5NL
Nederlands
2 Belangrijk
Gehoorbescherming
Gevaar
Om gehoorbeschadiging te voorkomen, kunt u uw hoofdtelefoon beter niet langdurig op
een hoog geluidsniveau gebruiken, maar het volume instellen op een veilig geluidsniveau.
Hoe hoger het volume, hoe korter de veilige luistertijd is.
Volg de volgende richtlijnen bij het gebruik van uw hoofdtelefoon.
Luister op redelijke volumes gedurende redelijke perioden.
Let erop dat u het volume niet steeds hoger zet wanneer uw
oren aan het geluid gewend raken.
Zet het volume niet zo hoog dat u uw omgeving niet meer
hoort.
Wees voorzichtig en gebruik de hoofdtelefoon niet in mogelijk
gevaarlijke situaties.
Extreem hoge geluidsniveaus via oortelefoons en
hoofdtelefoons kunnen gehoorbeschadiging veroorzaken.
Wees voorzichtig en gebruik de hoofdtelefoon niet in mogelijk
gevaarlijke situaties.
Vermijd voor uw eigen veiligheid aeiding door
telefoongesprekken terwijl u zich in het verkeer of in andere
mogelijk gevaarlijke situaties bevindt.
Elektrische, magnetische en
elektromagnetische velden (“EMF”)
1. Royal Philips Electronics maakt en verkoopt vele
consumentenproducten die net als andere elektronische apparaten
elektromagnetische signalen kunnen uitstralen en ontvangen.
2. Een van de belangrijkste principes van Philips is ervoor te zorgen
dat al onze producten beantwoorden aan alle geldende vereisten
inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze
producten ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die gelden
op het ogenblik dat onze producten worden vervaardigd.
3. Philips streeft ernaar geen producten te ontwikkelen, produceren
en op de markt te brengen die schadelijk kunnen zijn voor de
gezondheid.
4. Philips bevestigt dat als zijn producten correct voor het daartoe
bestemde gebruik worden aangewend, deze volgens de nieuwste
wetenschappelijke onderzoeken op het moment van de publicatie
van deze handleiding veilig zijn om te gebruiken.
5. Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling van internationale
EMF- en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op
toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten.
Algemene informatie
Voorkom schade of defecten:
• Stel de headset niet bloot aan hoge temperaturen.
• Laat de headset niet vallen.
• Stel het apparaat niet bloot aan vocht.
• Zorg dat uw headset niet in water wordt ondergedompeld.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammoniak,
benzeen of schuurmiddelen bevatten.
Wanneer u het apparaat wilt schoonmaken, gebruikt u een zachte
doek, indien nodig bevochtigd met een minimale hoeveelheid water
of verdunde, milde zeep.
Informatie over de bedrijfstemperatuur en de opslagtemperatuur
Gebruik of bewaar het product niet bij een temperatuur lager dan
-15 ˚C of hoger dan 55 ˚C. Dit kan de levensduur van de batterij
verkorten.
De ingebouwde batterij mag niet worden blootgesteld aan hoge
temperaturen die worden veroorzaakt door zonlicht, vuur en
dergelijke.
Uw oude product weggooien
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen
en onderdelen die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet,
betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EG.
Informeer naar het plaatselijke systeem voor de gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische producten.
Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten
niet samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg. Als u oude
producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor
het milieu en de volksgezondheid.
Batterij verwijderen
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese
richtlijn 2006/66/EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval
mogen worden weggegooid.
Win informatie in over de lokale wetgeving omtrent de gescheiden
inzameling van batterijen. Door u op de juiste wijze van de
batterijen te ontdoen, voorkomt u negatieve gevolgen voor het
milieu en de volksgezondheid.
Mededeling voor de Europese Unie
Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, verklaart hierbij dat deze
Bluetooth-headset van Philips (SHB1400) voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Dit
product is ontworpen, getest en vervaardigd volgens de Europese
R&TTE-richtlijn 1999/5/EG.
Handelsmerken
Handelsmerken zijn eigendom van Koninklijke Philips Electronics
N.V. of hun respectieve eigenaren. Het woordmerk en de logo’s van
Bluetooth worden door Bluetooth SIG, Inc. beheerd en het gebruik
daarvan door Koninklijke Philips Electronics N.V. is onder licentie.
6 NL
3 Wat zit er in de doos?
Philips Bluetooth-headset SHB1400
Oorhaakje
Snelstartgids
Compatibiliteit
Uw headset is compatibel met mobiele telefoons met Bluetooth-
functie. De headset is uitgerust met Bluetooth-versie 2.1+EDR maar
werkt ook met apparaten die een andere Bluetooth-versie hebben
en de Bluetooth-proelen Headset (HSP) of Handsfree (HFP)
ondersteunen.
7NL
Nederlands
4 Overzicht van de headset
a Oorkap
b VOL -/VOL +: volumeknop
c LED
d
: functieknop
e Microfoon
f USB-klepje
a
b
c
d
e
f
8 NL
5 Aan de slag
De headset opladen
Opmerking
Beëindig uw telefoongesprek voordat u de headset gaat opladen, omdat
de telefoon automatisch wordt uitgeschakeld zodra u de headset op de
oplader aansluit.
Tijdens het opladen kunt u de headset gewoon gebruiken.
1 Verwijder het USB-klepje.
2 Steek de headset in een stroom leverende USB-poort op een
PC of in een netspanningsadapter met USB-uitgang.
Tijdens het opladen brandt de LED rood. De LED wordt »
uitgeschakeld zodra de headset volledig is opgeladen.
Tip
Normaal gesproken duurt het volledig opladen 2 uur.
De headset met uw mobiele telefoon
koppelen
Voordat u de headset voor de eerste keer in combinatie met een
mobiele telefoon gaat gebruiken, moet u deze met de mobiele
telefoon koppelen. Er wordt een unieke gecodeerde koppeling
tussen de headset en de mobiele telefoon tot stand gebracht. In
het geheugen van de headset worden de laatste acht koppelingen
opgeslagen. Als u meer dan acht apparaten koppelt, wordt de
koppeling voor het eerste gekoppelde apparaat overschreven.
1 Zorg dat de headset opgeladen en uitgeschakeld is.
2 Zorg dat de mobiele telefoon is ingeschakeld en dat de
Bluetooth-functie ervan is geactiveerd.
3 Druk op totdat de LED afwisselend rood en blauw gaat
knipperen. Blijf de knop ingedrukt houden als u alleen de
blauwe LED ziet.
De headset wordt op dit moment gekoppeld. Dit duurt vijf »
minuten.
4 Koppel de headset met uw mobiele telefoon. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de mobiele telefoon voor meer
informatie.
Hieronder vindt u een voorbeeld van hoe het koppelen in zijn werk
gaat.
1 Zoek de headset in het Bluetooth-menu van de mobiele
telefoon.
2 Selecteer Philips SHB1400 in de lijst met gevonden apparaten.
Voer 0000” (4 nullen) in als u wordt gevraagd de pincode
van de headset in te voeren. Op mobiele telefoons
met Bluetooth 2.1+EDR of hoger hoeft u wellicht geen
pincode in te voeren.
Als de headset succesvol met de mobiele telefoon is »
gekoppeld, hoort u een lange pieptoon en knippert de LED
op de headset om de 3 seconden blauw.
Settings Connectivity
Select
Back
Enter Password
Settings
Devices Found
Select
Back
Philips SHB1400
Settings Connectivity
Bluetooth
Select
Back
Add
Bluetooth
device
9NL
Nederlands
6 Uw headset passend
maken
1 Plaats het oordopje in uw oor en draai de headset naar boven
of naar beneden totdat het oordopje stevig blijft zitten.
Optioneel (met een oorhaakje)
Voor een extra stevige pasvorm kunt u het oorhaakje gebruiken: druk
op het bolscharnier tussen het oordopje en de headset zelf.
10 NL
7 De headset gebruiken
De headset verbinden met een mobiele
telefoon
1
Om de headset in te schakelen, zorgt u dat de mobiele
telefoon is ingeschakeld. Druk op
totdat de LED gaat
branden.
Als de headset is ingeschakeld, zal deze automatisch »
verbinding maken met het laatste apparaat waarmee deze
verbinding had.
Als dit apparaat niet beschikbaar is, zal de headset »
verbinding proberen te maken met het apparaat waarmee
deze daarvoor verbinding had. Als dit apparaat niet wordt
gevonden, zal de headset alle eerder gekoppelde apparaten
zoeken in de volgorde van welke het laatst is gebruikt, totdat
het een apparaat vindt waarmee verbinding kan worden
gemaakt. De headset kan maximaal 8 eerder gekoppelde
apparaten opslaan.
Als u de mobiele telefoon of de daarop aanwezige Bluetooth-functie
inschakelt nadat u de headset hebt ingeschakeld, verbindt u de
headset vanuit het menu Bluetooth van uw mobiele telefoon.
Automatische energiebesparing
Als uw headset niet binnen vijf minuten een Bluetooth-apparaat dat
binnen bereik ligt weet te vinden, wordt uw headset automatisch
uitgeschakeld om de gebruiksduur van de batterij te verlengen.
Uw oproepen regelen
De headset in-/
uitschakelen
Druk op
totdat de LED aan/uit gaat.
Batterij controleren Houd VOL + en VOL - tegelijkertijd
ingedrukt.
> 50%: knippert 1 keer blauw
< 50%: knippert 2 keer rood
< 25%: knippert 3 keer rood
Oproep aannemen/
beëindigen
Druk op
.
Volume aanpassen Druk op VOL +/VOL -.
Laatste nummer
herhalen
Druk tweemaal snel op
.
Oproep weigeren
Houd
ingedrukt.
Spraakgestuurd kiezen
Houd
ingedrukt tot u een pieptoon
hoort.
Oproep doorschakelen
naar mobiele telefoon
Houd tijdens een gesprek
ingedrukt.
Microfoon uitschakelen Druk tijdens een gesprek tweemaal snel
op
.
3-wegs gesprek beheren
Als uw mobiele telefoon en netwerkbeheerder 3-wegs gesprekken
ondersteunen, kunt u deze via de headset regelen.
Actief gesprek in de wachtstand
zetten en gesprek in de wachtstand
accepteren
Druk op
als de 2e oproep
binnenkomt.
Actief gesprek beëindigen en gesprek
in de wachtstand accepteren
Houd
ingedrukt als de 2e
oproep binnenkomt.
Actief gesprek en gesprek in
wachtstand wisselen
Druk op
tijdens het
gesprek.
Actief gesprek beëindigen en gesprek
in wachtstand accepteren
Houd
ingedrukt totdat u
een pieptoon hoort.
Gesprek in wachtstand beëindigen
Druk op
en VOL - totdat
u een pieptoon hoort.
Gesprek in wachtstand toevoegen
aan actief gesprek
Druk op
en VOL + totdat
u een pieptoon hoort.
LED- en geluidsindicaties
De rode/blauwe LED knippert
afwisselend.
De headset kan worden
gekoppeld.
De blauwe LED knippert om de 3
seconden eenmaal.
De headset is verbonden
met de telefoon.
De rode LED knippert om de 5
seconden tweemaal.
De headset is niet
verbonden.
De blauwe LED knippert elke halve
seconde eenmaal.
Er is een inkomende oproep
of uitgaand gesprek.
De blauwe LED knippert elke
seconde eenmaal.
De headset wordt gebruikt
voor een actief gesprek.
De rode LED knippert elke minuut
drie keer en geeft elke minuut
tweemaal een pieptoon.
De batterij is bijna leeg.
Continu brandende rode LED De headset wordt
opgeladen.
De LED is uit. De headset is uitgeschakeld./
Het opladen is voltooid.
De headset geeft elke 5 seconden
een pieptoon.
De microfoon is
uitgeschakeld.
11NL
Nederlands
8 Productinformatie
Direct opladen via USB
Gesprekstijd: maximaal 7 uur
Stand-bytijd: maximaal 150 uur
Gemiddelde oplaadtijd: 2 uur
Oplaadbare lithium-polymeerbatterij (78 mAh)
Bluetooth 2.1+EDR, HSP – headsetproel 1.1, HFP handsfree
proel 1.5
Bedieningsbereik: maximaal 10 meter
Automatisch uitschakelen
Controle batterijstatus
Ondersteunt spraakgestuurd kiezen, nummer herhalen,
3-wegs gesprekken, microfoon uitschakelen
Specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
12 NL
De geluidskwaliteit is laag en u hoort
kraakgeluiden.
De Bluetooth-audiobron is buiten bereik.
Verklein de afstand tussen de headset en de Bluetooth-
audiobron, of verwijder obstakels die zich tussen de headset
en de Bluetooth-audiobron bevinden. Het kan helpen om de
mobiele telefoon aan dezelfde kant als uw headset te dragen,
als u deze in uw zak draagt.
Het oordopje is niet goed geplaatst.
Zorg dat u het oordopje plaatst zoals in deze
gebruikershandleiding staat en zorg dat de buis licht omhoog
wijst. Draai de headset vervolgens met lichte druk in uw oor
totdat het goed past.
Probeer het oorhaakje voor extra stabiliteit.
9 Veelgestelde vragen
De Bluetooth-headset kan niet worden
ingeschakeld.
De batterij is bijna leeg.
Laad de headset op.
Er is geen verbinding met de mobiele
telefoon.
Bluetooth is uitgeschakeld.
Schakel de Bluetooth-functie van uw mobiele telefoon in
en schakel de mobiele telefoon in voordat u de headset
inschakelt.
De apparaten kunnen niet worden
gekoppeld.
De headset bevindt zich niet in de koppelingsmodus.
Volg de stappen die in deze gebruikershandleiding staan.
Zorg dat de LED afwisselend rood en blauw knippert voordat
u de
-knop loslaat. Blijf de knop ingedrukt houden als u alleen
de blauwe LED ziet.
De mobiele telefoon kan de headset niet
vinden.
Mogelijk is de headset verbonden met een al eerder gekoppeld
apparaat.
Schakel het momenteel verbonden apparaat uit en plaats het
buiten bereik.
De koppelingsinstellingen zijn mogelijk opnieuw ingesteld of de
headset is gekoppeld aan een ander apparaat.
Koppel de headset opnieuw met de mobiele telefoon zoals in
deze gebruikershandleiding staat.
Spraakgestuurd kiezen of opnieuw kiezen
werkt niet.
Mogelijk ondersteunt uw mobiele telefoon deze functie niet.
Mijn gesprekspartner kan mij niet horen
en ik hoor om de paar seconden een
pieptoon.
De microfoon is uitgeschakeld.
Druk tweemaal snel op
om de microfoon in te schakelen.
Philips Consumer Lifestyle
_
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
AQ95-56F-1214KR_2 2009
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS SHB1400/00, SHB1400/10
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Bluetooth Headset
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
IEC 60065:2002+A1
EN 60065:2002+A1+A11
EN 300 328 V1.7.1
EN 301 489-1 V1.8.1; EN 301 489-17 V1.3.2
EN 50371:2002
EN 62807:2003
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............................................................ performed ...............................................
(L’Organisme Notif) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
BABT (CE0168)
Notified Body Statement of Opinion
NC14463 i01
Drachten, The Netherlands
04/11/2010
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SHB1400_UM_00_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips SHB1400/00 Handleiding

Type
Handleiding