Istruzioni per lβuso
Kat. Nr. 50.1006
β’
Salire sulla pedana in vetro con il piede per attivare la bilancia.
β’
La retroilluminazione si accende automaticamente.
β’
Dopo pochi secondi il vostro peso misurato viene visualizzato in kg
(impostazione predefinita) o nell'unitΓ di peso impostato.
β’
Appena il valore del peso inizia a lampeggiare, l'operazione di
pesatura Γ¨ terminata.
β’
Dopo la discesa dalla bilancia, il peso rimane visualizzato ancora
per qualche istante.
β’
La bilancia si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
5.1 Impostazione dell'unitΓ di peso
β’
Nella parte posteriore della bilancia si trova il tasto UNIT per la
selezione dell'unitΓ di peso. Γ possibile selezionare tra βkgβ per
chilogrammo, βlbβ per la libbra inglese o americana (1 libbra =
453,59237 grammi) e βstβ per l'unitΓ di misura inglese Stone (1 st
= 6,35 kg).
5.2 Utilizzo della bilancia
β’
Per garantire coerenza nei risultati, eseguire ogni misurazione
del peso alle stesse condizioni. Il momento ideale per pesarsi Γ¨ al
mattino, senza abiti e a digiuno.
β’
Quando si inizia a utilizzare l'apparecchio e dopo la sostituzione
della batteria, il dispositivo deve regolare solo.
β’
Per terminare la processo di regolazione, ripetere il processo di
pesatura per tre volte.
β’
Poi la bilancia mostra ad ogni nuovo impiego del peso corretto.
6.Cura e manutenzione
β’
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido legger-
mente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
β’
Rimuovere la batteria, se non si utilizzano i dispositivi per un
periodo prolungato.
β’
Collocare l'apparecchio in un luogo asciutto.
7. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione β Salire sulla pedana in vetro con il
piede
β Inserite la batteria con la polaritΓ
giusta (polo + verso l'alto)
β Cambiare la batteria
Indicazione βErrβ β Sovraccarico (mass. 150 kg)
Indicazione βLoβ β Cambiare la batteria
Indicazione non corretta β Cambiare la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante
queste procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete
acquistato.
8. Smaltimento
Questo prodotto Γ¨ stato realizzato utilizzando materiali e compo-
nenti di alta qualitΓ che possono essere riciclati e riutilizzati.
Γ assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti
domestici.
In qualitΓ di consumatori, siete tenuti per legge a con-
segnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti
preposti al riciclaggio in conformitΓ alle vigenti disposi-
zioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecolo-
gico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio Γ¨ etichettato in conformitΓ alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore Γ¨ tenuto a consegnare il
vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
9. Dati tecnici
Campo di misura: 6 β 150 kg / 330 lb / 23 st : 8 lb
Risoluzione: 0,1 kg / 0,2 lb
Alimentazione: 1 batteria CR2032 (incluse)
Dimensioni esterne: 300 x 19 x 300 mm
Peso: 1488 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Γ vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso. Γ possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul pro-
dotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Istruzioni per lβuso
Kat. Nr. 50.1006
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 50.1006
TANGO - Balanza de baΓ±o
ξ
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
β’
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo
se familiarizarΓ‘ con su nuevo dispositivo, conocerΓ‘ todas las fun-
ciones y componentes, asΓ como informaciΓ³n relevante para la
puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirΓ‘
consejos sobre cΓ³mo actuar en caso de averΓa.
β’
Si sigue las instrucciones de uso, evitarΓ‘ que se produzcan
daΓ±os en el dispositivo y no comprometerΓ‘ a sus derechos
de garantia legales, debido a un uso incorrecto.
β’
No asumimos responsabilidad alguna por los daΓ±os origina-
dos por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
β’
Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cual-
quier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden
derivarse de tales.
β’
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
β’
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2.Entrega
β’
Balanza de baΓ±o
β’
Pila 1 x CR2032
β’
Instrucciones de uso
3.Γmbito de aplicaciΓ³n y ventajas de su nuevo dispositivo
β’
Encendido automΓ‘tico β sin tocar
β’
Apagado automΓ‘tico
β’
DiseΓ±o compacto y moderno
β’
Plataforma de vidrio templado
β’
TecnologΓa de pesaje precisa (sensor galga extensiomΓ©trica)
4.Para su seguridad
β’
El producto solo es adecuado para el Γ‘mbito de aplicaciΓ³n des-
crito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al
especificado en estas instrucciones.
β’
No estΓ‘ permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
β’
Cada tratamiento y dieta solamente consultando con un mΓ©dico.
Β‘PrecauciΓ³n!
ξ
Riesgo de lesiones:
β’
No se suba a la balanza con los pies mojados y tampoco cuando
la superficie de la balanza estΓ© mojada, peligro de resbalo.
β’
No se suba en el borde lateral de la balanza: Peligro de vuelco!
β’
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niΓ±os.
β’
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recar-
gue, ya que existe riesgo de explosiΓ³n.
β’
Las pilas contienen Γ‘cidos nocivos para la salud. Las pilas con un
estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evi-
tar fugas.
β’
La ingestiΓ³n de las pilas podrΓ‘ llegar a ser mortal. En el caso de
que se trague una pila, deberΓ‘ obtener inmediatamente ayuda
mΓ©dica.
β’
Utilice guantes protectores resistentes a productos quΓmicos y
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de lΓquido!
Β‘Advertencias importantes
ξ
sobre la seguridad del producto!
β’
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
ni sacudidas extremas.
β’
No coloque objetos sobre el dispositivo.
β’
Protegerlo de la humedad.
5.Puesta en marcha y manejo
β’
Abra el compartimiento de la pila situado en la parte posterior e
inserte la 1 pila CR2032 (polo "+β hacia arriba).
β’
Todos los segmentos LCD se iluminan. En la pantalla aparece "0.0
kg" (nivel preseleccionado).
β’
El dispositivo estΓ‘ ahora listo para funcionar.
β’
Pulse la tecla UNIT se encuentra situado en la parte posterior de la
bΓ‘scula, para seleccionar la unidad de peso deseado.
β’
Coloque la balanza de baΓ±o en una superficie plana y sΓ³lida.
β’
Para activarla suba sobre la plataforma de vidrio.
β’
La iluminaciΓ³n se enciende automΓ‘ticamente.
β’
DespuΓ©s de unos segundos se muestra su peso medido en kilo-
gramos (nivel preseleccionado) o la unidad de peso que ha esta-
blecido.
β’
Una vez que el peso comienza a parpadear, el proceso de peso se
ha completado
β’
La pantalla del peso sigue encendida despuΓ©s de salir de la balan-
za durante un tiempo.
β’
La balanza se apagarΓ‘ automΓ‘ticamente, despuΓ©s de 10 segun-
dos.
5.1 Ajuste de la unidad de peso
β’
La tecla UNIT para la selecciΓ³n de la unidad de peso se encuentra
situada en la parte posterior de la balanza. Puede seleccionar
entre βkgβ, abreviaciΓ³n de kilogramo, en βlbβ, abreviaciΓ³n de libra
inglesa y americana (1 libra = 453,59237 gramos), y en βstβ, abre-
viaciΓ³n de la unidad britΓ‘nica de peso βStoneβ (1 st = 6,35 kg).
5.2 Uso de la balanza de baΓ±o
β’
En lo posible debe uno pesarse a la misma hora del dΓa (ideal es
en la maΓ±ana), despuΓ©s de la primera defecaciΓ³n, en ayunas y
sin ropa, con el fin de obtener resultados comparables.
β’
En el primer uso del dispositivo y despuΓ©s de cambiar las pilas, el
dispositivo tiene que ajustarse solamente.
β’
Para finalizar el ajuste, repita el proceso de pesaje en tres veces.
β’
A continuaciΓ³n, la balanza muestra con cada nuevo uso el peso
correcto.
6.Cuidado y mantenimiento
β’
Limpie el dispositivo con un paΓ±o suave, ligeramente humede-
cido. Β‘No utilice ningΓΊn medio abrasivo ni disolventes!
β’
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo perΓodo de
tiempo.
β’
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
7. AverΓas
Problema SoluciΓ³n
Ninguna indicaciΓ³n β Suba sobre la plataforma de vidrio
β AsegΓΊrese que la pila estΓ© colocada
con la polaridad correcta
(polo "+β hacia arriba)
β Cambiar la pila
IndicaciΓ³n βErrβ β Sobrecarga (mΓ‘x. 150 kg)
IndicaciΓ³n βLoβ β Cambiar la pila
IndicaciΓ³n incorrecta β Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona,
dirΓjase al establecimiento donde adquiriΓ³ el producto.
8. EliminaciΓ³n
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
mΓ‘xima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterΓas no pueden desecharse en ningΓΊn
caso junto con la basura domΓ©stica.
Como consumidor, estΓ‘ obligado legalmente a deposi-
tar las pilas y baterΓas usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello segΓΊn el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo estΓ‘ identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos elΓ©ctricos y
electrΓ³nicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domΓ©s-
tica. El usuario estΓ‘ obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos elΓ©ctricos y
electrΓ³nicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
9. Datos tΓ©cnicos
Gama de mediciΓ³n: 6 β 150 kg / 330 lb / 23 st : 8 lb
ResoluciΓ³n: 0,1 kg / 0,2 lb
AlimentaciΓ³n de tensiΓ³n: Pila 1 x CR2032 (incluida)
Dimensiones del cuerpo: 300 x 19 x 300 mm
Peso: 1488 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorizaciΓ³n de la TFA Dostmann. Los datos tΓ©cnicos de este producto corres-
ponden al estado en el momento de la impresiΓ³n y pueden ser modificados sin
previo aviso. Los actuales datos tΓ©cnicos e informaciones sobre su producto
los puede encontrar bajo el nΓΊmero de artΓculo en nuestra pΓ‘gina web.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 50.1006
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 50.1006
TANGO - Personenweegschaal
ξ
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt geko-
zen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
β’
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig. Zo raakt u
vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en
onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het
oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang
ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
β’
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert
u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden.
β’
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprake-
lijkheid.
β’
Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen
en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
β’
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
β’
Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2.Levering
β’
Personenweegschaal
β’
Batterij 1 x CR2032
β’
Gebruiksaanwijzing
3.Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen
ervan in één oogopslag
β’
Schakelt zich automatisch in bij het opstappen
β’
Schakelt zich ook weer automatisch uit
β’
Modern slank design
β’
Weegplaat uit gehard glas
β’
Nauwkeurige weegtechnologie (rekstrookje sensor)
4.Voor uw veiligheid
β’
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven
doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handlei-
ding is aangegeven.
β’
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
β’
Elke behandeling en dieet alleen in overleg met een arts.
Voorzichtig!
ξ
Kans op letsel:
β’
Ga niet op de weegschaal staan met natte voeten en ga er ook
niet op wanneer het oppervlak van de weegschaal nat is. Gevaar
voor uitglijden.
β’
Stap niet op de rand van de weegschaal: gevaar voor kantelen!
β’
Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kin-
deren.
β’
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar
halen of opladen. Kans op explosie!
β’
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke
batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekka-
ge van de batterijen te voorkomen.
β’
Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Mocht dit
ooit gebeuren, dient men onmiddellijk een arts te consulteren.
β’
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliΓ«n en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
ξ
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
β’
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen
en schokken.
β’
Geen voorwerpen op het apparaat plaatsen.
β’
Tegen vocht beschermen.
5.Inbedrijfstelling en bediening
β’
Maak het batterijvak open aan de achterkant van het apparaat en
plaats er de 1 batterij CR2032 in (+ pool naar boven).
β’
Alle segmenten van het scherm verschijnen. β0.0 kgβ (voorinstel-
ling: kg) verschijnt op het display.
β’
De weegschaal is nu bedrijfsklaar.
β’
Druk nu op de UNIT toets aan de achterkant van de weegschaal
om de gewenste meeteenheid te selecteren.
β’
Plaats de weegschaal op een gelijkmatig, stevig oppervlak.
β’
Om de weegschaal in te schakelen gaat u op het weegoppervlak
staan.
β’
De achtergrondverlichting wordt automatisch ingeschakeld.
β’
Na een paar seconden verschijnt het gewicht in kg (standaard) of
in de van u ingestelde gewichtseenheid.
β’
Zodra het gewicht begint te knipperen is het weegproces ten
einde.
β’
Na het verlaten van de personenweegschaal blijft het gewicht
nog enkele seconden op het display staan.
β’
De weegschaal gaat automatisch na 10 seconden uit.
5.1 Instellen van de gewichtseenheid
β’
Aan de achterkant van de weegschaal vindt u de UNIT toets voor
de gewichtseenheid. U kunt tussen βkgβ voor kilogram, βlbβ voor
het Britse en Amerikaanse pond (1 pond = 453,59237 gram) en
βstβ voor het Britse stone (1 st = 6,35 kg) kiezen.
5.2 Het gebruik van de weegschaal
β’
Indien mogelijk, moet u zich elke dag op hetzelfde tijdstip wegen
(het liefst βs ochtends), nadat u naar de w.c. bent geweest, nuch-
ter en zonder kleding om vergelijkbare resultaten te krijgen.
β’
Als je begint met het gebruik van het apparaat en na de batterij-
wissel, het apparaat alleen aan te passen.
β’
Om de aanpassing te beΓ«indigen, herhaalt u het weegproces
drie keer.
β’
Daarna wordt de weegschaal bij elke nieuwe toepassing van het
juiste gewicht.
6.Schoonmaken en onderhoud
β’
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
β’
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
β’
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie β Stap op de weegschaal
β Batterij met de juiste poolrichting
plaatsen (+ pool naar boven)
β Vervang de batterij
Indicatie βErrβ β Overlast (max. 150 kg)
Indicatie βLoβ β Vervang de batterij
Geen correcte indicatie β Vervang de batterij
Neem contact op met de dealer bij wie u dit
product
gekocht heeft
als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
8. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onder-
delen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid. Als consument bent u wettelijk ver-
plicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af
te geven of naar de daarvoor bestemde containers vol-
gens de nationale of lokale bepalingen te brengen om
een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit
product
mag niet met het huisvuil worden weggegooid.
De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij
een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijde-
ren van elektrisch en elektronisch apparatuur om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Meetbereik: 6 β 150 kg / 330 lb / 23 st : 8 lb
Resolutie: 0,1 kg / 0,2 lb
Spanningsvoorziening: 1 x CR2032 (inclusief)
Afmetingen behuizing: 300 x 19 x 300 mm
Gewicht: 1488 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie
over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op
onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 50.1006
Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ
ΠΡΡ. No. 50.1006
TANGO - Π¦ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡ
T
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌ ΠΠ°Ρ Π·Π° Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° Π΄ΠΎΠΌΠ° Π’Π€Π.
1.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΠΌ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ
β’
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠΎ
ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΡ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΡ Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ,
ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ, ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρ Π² ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ
ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½Π° ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ.
β’ Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΡ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠΈΡΠ΅
ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ
ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ°Π²Π°ΠΌ Π½Π° ΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Ρ-
ΠΊΠΎΠ², Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ.
β’
ΠΠ° ΡΡΠ΅ΡΠ±, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½ Π½Π΅ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ
ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°, ΠΌΡ Π½Π΅ Π½Π΅ΡΠ΅ΠΌ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΡ Π½Π΅ Π½Π΅ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅
Π½Π΅ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ,
ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡ
ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
β’
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΠΊΠ΅
Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ!
β’
Π’ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ!
2. ΠΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ
β’
Π¦ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡ
β’
Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅Ρ 1 x CR2032
β’
Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ
3. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° Ρ
ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Π°:
β’
ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π±Π΅Π· Π½Π°ΠΆΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ
β’
ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ
β’
Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½
β’
ΠΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ° Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΠ³ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΈΠ· Π·Π°ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅ΠΊΠ»Π°
β’
ΠΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π²Π·Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ
(ΡΠ΅Π½Π·ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²)
4. ΠΠ»Ρ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ
β’
ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ
ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ
Π²
ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.
β’
ΠΠ΅ΡΠ°Π½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ.
β’
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠ΅ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΈΠ΅ΡΠ° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π²ΡΠ°ΡΠΎΠΌ.
ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅!
ξ
ΠΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π²ΠΌ:
β’
ΠΠ΅ Π²ΡΡΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΊΡΡΠΌΠΈ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΌΠΎΠΊΡΡΡ
ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΡ Π²Π΅ΡΠΎΠ². ΠΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
β’
ΠΡΠΈ Π²Π·Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΡΠ°ΠΉ Π²Π΅ΡΠΎΠ²: ΠΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ
ΠΎΠΏΡΠΎΠΊΠΈΠ΄ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ!
β’
Π₯ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΉΠΊΠΈ Π² Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ
ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅.
β’
ΠΠ΅ Π±ΡΠΎΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΈ Π² ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ, Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΡΠΊΠ°ΠΉΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎ, Π½Π΅
ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π·Π°ΡΡΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅. ΠΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²Π·ΡΡΠ²Π°!
β’
ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ
Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»Π°, ΡΠ»Π°Π±ΡΠ΅ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ
ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅.
β’
ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ
Π²Ρ ΠΏΡΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅Ρ, ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ
ΡΡΠ°Π·Ρ.
β’
ΠΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΌΠΈ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΡΠΌΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅
ΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ Ρ
ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ
ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΠΈ!
ΠΠ°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ
ξ
ΠΏΠΎ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ !
β’
ΠΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡ, Π²ΠΈΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠΈ
ΠΈ ΡΠΎΡΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
β’
ΠΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ.
β’
ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡ Π²Π»Π°Π³ΠΈ.
5. ΠΠ²ΠΎΠ΄ Π² ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ/ ΠΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ
β’
ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π΄Π²Π° ΠΊΡΡΡΠΊΡ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅ΠΊΠ° Π½Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ
ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈ Π²ΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅Ρ CR2032 + / - ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠ΅.
β’
ΠΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΡ Π½Π° Π΄ΠΈΡΠΏΠ»Π΅Π΅, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡ
0.0 ΠΊΠ³ (ΠΊΠ³ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ).
β’
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Π΅ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
β’
ΠΠ°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡ UNIT Π½Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΠΎΠ², ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ
Π½ΡΠΆΠ½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ°.
β’
Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΡ.
β’
Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π²Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ.
β’
ΠΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ.
β’
Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²Π΅Ρ Π² ΠΊΠ³ ( ΠΏΠΎ
ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ) ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ, Π²Π°ΠΌΠΈ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ, Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΠ΅
ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
β’
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π΅Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΌΠΈΠ³Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π²Π·Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ
Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½.
β’
ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π²Π·Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ° Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° Π΄ΠΈΡΠΏΠ»Π΅Π΅.
β’
ΠΠ΅ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ 10
ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄.
5.1 Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π²Π΅ΡΠΎΠ²
β’
ΠΠ° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΠΎΠ² Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° UNIT Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ°
Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ°. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ βkgβ Π΄Π»Ρ
ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΎΠ² ΠΈ βlbβ Π΄Π»Ρ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ½ΡΠΎΠ²
(1 ΡΡΠ½Ρ = 453,59237 Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΎΠ²) βStβ Π΄Π»Ρ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ
(1 St = 6,35 ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΎΠ²).
5.2 ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠΎΠ²
β’
ΠΠ·Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π½Ρ
(Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°ΠΌ), ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠ°, ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΠΌ ΠΈ
Π±Π΅Π· ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌΡΡ
ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ².
β’
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ
Π±ΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΠΉΠΊΠΈ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΈΡΡΠ°.
β’
Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΡ, ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ
Π²Π·Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π°.
β’
Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π΅ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ
ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΉ Π²Π΅Ρ.
6. Π£Ρ
ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
β’
ΠΡΠΈΡΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΠΉ, ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ΅
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π°Π±ΡΠ°Π·ΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ!
β’
Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡΠ΅ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
β’
ΠΠ΅ΡΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ Π² ΡΡΡ
ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅.
7. ΠΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°
ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΠΎΠΈΡΠΊ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ
ΠΠ΅Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ β ΠΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π²Π·Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΡ
β ΠΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅Ρ Ρ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ
ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ
(ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΉ Π²Π²Π΅ΡΡ
)
β ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅Ρ
ΠΠΈΡΠΏΠ»Π΅ΠΉ βErrβ β ΠΠ΅ΡΠ΅Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° (ΠΌΠ°ΠΊΡ. 150 ΠΊΠ³)
ΠΠΈΡΠΏΠ»Π΅ΠΉ βLoβ β ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅Ρ
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ β ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅Ρ
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ, Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ,
ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ Π΄ΠΈΠ»Π΅ΡΡ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ.
8. Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ
ΠΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ Π±ΡΠ» ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½-
Π½ΡΡ
ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΡ
Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅.
ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΈ ΠΈ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΡ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄Ρ! ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π²Ρ ΠΏΠΎ
Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Ρ ΡΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΉΠΊΠΈ ΠΈ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΡ
Π΄Π»Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΠ° Π²
ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ
ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ.
ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΎΠ²:
Cd = ΠΊΠ°Π΄ΠΌΠΈΠΉ, Hg = ΡΡΡΡΡ, Pb = ΡΠ²ΠΈΠ½Π΅Ρ
ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ
ΠΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΠ‘ ΠΎΠ± ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ
ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ (WEEE).
ΠΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ Π½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ
Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ
ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ
ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π² ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅
ΠΏΡΠ½ΠΊΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ
ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
9. Π’Π΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ
ΠΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ: 6 - 150 ΠΊΠ³
330 ΡΡΠ½ΡΠΎΠ² / 23 ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ
Π Π°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: 0,1 ΠΊΠ³ / 0,2
ΡΡΠ½Ρ
ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅: Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅Ρ 1 x CR2032
(Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ)
Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ°: 300 x 19 x 300 ΠΌΠΌ
ΠΠ΅Ρ: 1488 Π³ (ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ)
Π’Π€Π ΠΠΎΡΡΠΌΠ°Π½Π½ ΠΠΌΠ±Π₯ & ΠΠΎ ΠΠ, Π¦ΡΠΌ ΠΡΡΠ΅ΡΡΠ±Π΅ΡΠ³, 12 , D- 97877, Π³. ΠΠ΅ΡΡΡ
Π°ΠΉΠΌ.
ΠΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΡΠΎΠ³-
Π»Π°ΡΠΈΡ Π’Π€Π ΠΠΎΡΡΠΌΠ°Π½Π½. Π’Π΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎ-
ΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ
Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ΅ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ
Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ
ΠΡΡ. No. 50.1006
TFA_No. 50.1006_Anleitung_05_16 06.05.2016 09:24 Uhr Seite 2