audizio 102.315 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding
Ref. nr.: 102.313 & 102.315
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
V1.1
2
INDEX
ENGLISH ................................................................................................................................................................................. 4
UNPACKING INSTRUCTION .................................................................................................................................................................................... 5
PRODUCT OVERVIEW ............................................................................................................................................................................................. 5
REMOTE CONTROL .................................................................................................................................................................................................. 5
GETTING STARTED................................................................................................................................................................................................... 5
MUTING ..................................................................................................................................................................................................................... 6
FM RADIO OPERATION ........................................................................................................................................................................................... 6
PRESET RADIO STATIONS ...................................................................................................................................................................................... 6
CD DISC OPERATION .............................................................................................................................................................................................. 6
CD-R/RW OPERATION ............................................................................................................................................................................................ 6
REPEAT OR RANDOM PLAY ................................................................................................................................................................................... 6
SKIP AND SEARCH ................................................................................................................................................................................................... 6
PROGRAM SETTING ................................................................................................................................................................................................. 7
BT OPERATION ......................................................................................................................................................................................................... 7
USB OPERATION ...................................................................................................................................................................................................... 7
AUX OPERATION ...................................................................................................................................................................................................... 7
HEADPHONES .......................................................................................................................................................................................................... 7
ALARM........................................................................................................................................................................................................................ 7
SLEEP MODE ............................................................................................................................................................................................................. 7
NEDERLANDS .......................................................................................................................................................................... 8
UITPAKKEN ............................................................................................................................................................................................................... 9
OVERZICHT ............................................................................................................................................................................................................... 9
AFSTANDBEDIENING............................................................................................................................................................................................... 9
AAN DE SLAG ............................................................................................................................................................................................................ 9
MUTE ....................................................................................................................................................................................................................... 10
GEBRUIK FM RADIO ............................................................................................................................................................................................. 10
VOORINSTELLING RADIOSTATIONS ................................................................................................................................................................. 10
GEBRUIK VAN DE CD FUNCTIE ........................................................................................................................................................................... 10
GEBRUIK VAN CD-R/RW ...................................................................................................................................................................................... 10
HERHALEN OF WILLEKEURIG AFSPELEN ......................................................................................................................................................... 10
OVERSLAAN EN ZOEKEN ..................................................................................................................................................................................... 10
PROGRAMMA-INSTELLING ................................................................................................................................................................................. 11
GEBRUIK VAN BT .................................................................................................................................................................................................. 11
GEBRUIK VAN DE USB-INGANG ......................................................................................................................................................................... 11
GEBRUIK VAN DE AUX-INGANG......................................................................................................................................................................... 11
HOOFDTELEFOON ................................................................................................................................................................................................ 11
ALARM/WEKKER ................................................................................................................................................................................................... 11
SLEEP MODE .......................................................................................................................................................................................................... 11
DEUTSCH .............................................................................................................................................................................. 12
AUSPACKEN ........................................................................................................................................................................................................... 13
ÜBERBLICK ............................................................................................................................................................................................................. 13
FERNBEDIENUNG .................................................................................................................................................................................................. 13
ERSTE SCHRITTE ................................................................................................................................................................................................... 13
MUTE ....................................................................................................................................................................................................................... 13
VERWENDUNG FM RADIO .................................................................................................................................................................................. 14
RADIOSENDER VOREINSTELLEN ....................................................................................................................................................................... 14
VERWENDUNG DER CD-FUNKTION .................................................................................................................................................................. 14
VERWENDUNG DER CD-R/RW-FUNKTION ...................................................................................................................................................... 14
WIEDERHOLUNG ODER ZUFALLSWIEDERGABE ............................................................................................................................................ 14
ÜBERSPRINGEN UND SUCHEN........................................................................................................................................................................... 14
PROGRAMMEINSTELLUNG.................................................................................................................................................................................. 14
VERWENDUNG VON BT ....................................................................................................................................................................................... 15
VERWENDUNG DES USB-EINGANGS ................................................................................................................................................................ 15
VERWENDUNG DES AUX-EINGANGS ................................................................................................................................................................ 15
KOPFHÖRER........................................................................................................................................................................................................... 15
ALARM/ALARMUHR .............................................................................................................................................................................................. 15
SCHLAFMODUS ..................................................................................................................................................................................................... 15
ESPAÑOL .............................................................................................................................................................................. 16
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................................................................................................................................................. 17
VISION GENERAL .................................................................................................................................................................................................. 17
CONTROL REMOTO .............................................................................................................................................................................................. 17
EMPEZANDO .......................................................................................................................................................................................................... 17
MUTING .................................................................................................................................................................................................................. 17
FM RADIO ............................................................................................................................................................................................................... 18
EMISORAS DE RADIO PRESIONTONIZADAS .................................................................................................................................................... 18
DISCO COMPACTO CD ........................................................................................................................................................................................ 18
CD-R/RW ................................................................................................................................................................................................................ 18
REPEAT O REPRODUCCIÓN ALEATORIA .......................................................................................................................................................... 18
SALTAR Y BUSCAR ................................................................................................................................................................................................ 18
3
AJUSTES DE PROGRAMACIÓN ........................................................................................................................................................................... 18
BT ............................................................................................................................................................................................................................. 19
USB .......................................................................................................................................................................................................................... 19
AUX .......................................................................................................................................................................................................................... 19
AURICULARES ........................................................................................................................................................................................................ 19
ALARMA .................................................................................................................................................................................................................. 19
MODO SLEEP ......................................................................................................................................................................................................... 19
FRANÇAIS ............................................................................................................................................................................. 20
DEBALLAGE ............................................................................................................................................................................................................ 21
PRESENTATION ..................................................................................................................................................................................................... 21
TELECOMMANDE .................................................................................................................................................................................................. 21
DEMARRAGE .......................................................................................................................................................................................................... 21
COUPURE DU SON ............................................................................................................................................................................................... 21
FONCTIONNEMENT RADIO FM........................................................................................................................................................................... 22
PRESELECTIONS STATIONS RADIO ................................................................................................................................................................... 22
FONCTIONNEMENT LECTEUR CD ...................................................................................................................................................................... 22
FONCTIONNEMENT LECTEUR CD-R/RW .......................................................................................................................................................... 22
REPETITION ET LECTURE ALEATOIRE ............................................................................................................................................................... 22
AVANCE ET RECHERCHE ..................................................................................................................................................................................... 22
PROGRAMMATIONS ............................................................................................................................................................................................. 22
FONCTIONNEMENT BT ........................................................................................................................................................................................ 23
FONCTIONNEMENT USB ...................................................................................................................................................................................... 23
FONCTIONNEMENT AUX ..................................................................................................................................................................................... 23
CASQUES ................................................................................................................................................................................................................ 23
ALARME .................................................................................................................................................................................................................. 23
MODE VEILLE ......................................................................................................................................................................................................... 23
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS /
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES............................................................................................................................................... 24
4
Congratulations to the purchase of this Audizio product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to
benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to
avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the unit, please ask advice from a
specialist. When the unit is switched on for the first
time, some smell may occur. This is normal and will
disappear after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the unit
This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always
pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the unit into a mains
outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your
dealer. Do NOT connect the unit to a rheostat or
dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit
to rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified
technician only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for
a longer period of time, unplug it from the mains. The
rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time,
condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the unit
in humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guide lines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the fixture on and off. This
shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave
the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Do not force the controls.
- This unit is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep this unit at least 60cm away from
computer or TV.
- If this product have a built-in lead-acid rechargeable
battery. Please recharge the battery every 3 months if
you are not going to use the product for a long period of
time. Otherwise the battery may be permanently
damaged.
- If the battery is damaged please replace with same
specifications battery. And dispose the damaged
battery environment friendly.
- If the unit has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the unit on
again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage
the varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the mains
and/or other equipment. Unplug all leads and cables
prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every
use for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this unit.
- Keep the original packing material so that you can
transport the unit in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of
sufficient magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he
should read and adhere to.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and
their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid
your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings
contained in this manual. Audizio cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and
warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
5
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts
are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for
inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and
all packing materials. In the event that the product must be returned to the factory, it is important that the product be
returned in the original factory box and packing.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately.
The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room
temperature.
1. CD Tray Open/Close
2. Preset + / Folder + Button
3. Preset - / Folder - Button
4. Repeat / Random / FM.ST / Mono Button
5. Display
6. Standby Button
7. Remote Control Infrared Sensor
8. Play / Pause / FM Scan Button
9. Skip / Search Backward / Tuner - Button
10. Mode Button
11. Skip / Search Forward / Tuner + Button
12. Volume + Button
13. USB Entry
14. Volume - Button
15. CD Stop / Memory Button
16. Headphone Jack 3,5mm
17. AUX Audio Jack 3,5mm
18. AL. Set Button
19. Clock Set Button
20. Sleep Button
21. Speaker Output Left and Right
22. 5V DC Input
1. Standby Button
2. Play / Pause / Scan Button
3. Stop / Memory Button
4. Repeat / Random / Preset - Button
5. Num Pad
6. Mode Button
7. Mute Button
8. Skip / Search Forward / Tuning + Button
9. Skip / Search Backward / Tuning - Button
10. Volume Buttons
11. Prog / Preset + Button
Before installing, please note: Make sure to unplug the power lead before making
any connection!
1. Connect the speakers by plugging in the speaker cables to their respective
speaker connector (left speaker connected to left speaker connector, right
speaker to right speaker connector).
2. Mount the speakers to the main unit. Make sure to align the clips (on the
speaker) and slots (on the main unit) and push the clips into the slots. Push the
speaker in a downwards direction to secure the speaker to the main unit.
3. Install batteries (2xAA, not supplied) to make use of the back-up option. This
option allows for maintaining the clock time in the event of a power outage. The
clock time will not be displayed, however the clock time will be
remembered/maintained.
4. Insert the supplied power adapter in the main device and wall socket to power
the device. Do not attempt to power the device with another adapter or with
different voltage than specified for this particular device. The device could be
damaged and warranty will be voided.
6
The device can be muted by pressing the [MUTE] button on the remote control. Press again to restore the volume.
1. Press the [STANDBY] button on main unit or remote control to turn on the unit.
2. Press the [MODE] button on main unit or remote control to select FM mode.
3. To automatically tune to the next available radio station, press and hold the [ ] or [ ] button on main unit or remote
control for 1-2 seconds until SCAN appears on the display, then release the button. The tuner will stop scanning when it
receives the next broadcasting station of adequate signal strength.
4. Press the volume control on main unit or remote control to adjust the volume to the desired level.
5. To manually tune to a specific radio station, tap the [ ] or [ ] button on either main unit or remote control repeatedly.
Use the manual tuning method to tune in weaker stations that are bypassed during automatic tuning.
FM & FM-stereo reception
When listening to the FM radio, press [ST./MONO] on the main unit to switch between stereo mode and mono mode. The FM
stereo icon “ST” will appear on the display when in stereo mode. It is preferable to receive the program in mono when you
are receiving a weak station.
For best possible reception:
The receiver has a build-in FM wire antenna exiting from the back of the cabinet. This wire should be totally unwrapped and
fully extended for the best reception.
1. Press the [STANDBY] button on main unit or remote control to turn on the unit.
2. Press the [MODE] button on main unit or remote control to select FM radio mode.
3. Tune to the desired radio station either “manually” or “automatically.
4. Tap the [MEM.] button on the remote control, the next available preset memory number will flash on the LCD display.
(Note:”P01” will blink in the display if you are programming preset for first time)
5. Press the [PRESET+] or [PRESET-] button on remote control to select the preset number you want to assign the station to.
6. Press the [MEM.] button on remote control to confirm the setting.
Repeat above steps 3 - 6 to preset up to 20 FM stations.
In radio mode, recall the pre-set channels/stations by pressing [PRESET+] or [PRESET-] on remote control.
1. Press the [STANDBY] button on the remote control or main unit to power the device.
2. Press [MODE] on the main unit or remote control repeatedly to enter CD mode.
3. Open the CD tray by pressing at the “OPEN/CLOSE” mark on the CD door, load a CD with the label side facing upward and
close the CD tray.
4. Playback will start from track 1 once the player has finished reading. The play indicator will appear on the LCD display.
5. While playing, press the [PLAY/PAUSE] button to pause, the pause indicator will appear on the LCD display. Press the
[PLAY/PAUSE] button again to resume playing.
6. Adjust the volume using the [VOLUME] buttons.
1. Press [MODE] on the main unit or remote control, and load an MP3/WMA disc.
2. Press [FOLDER+] or [FOLDER-] to select the desired playback folder.
3. Select the desired file to be played by pressing the [SKIP FORWARD] or [SKIP BACKWARD] button.
4. Press the [PLAY/PAUSE] button. Playback will start and file name will be displayed.
In case of playback while under folder mode, press [FOLDER+] or [FOLDER-] and the folder can be selected even though it is
in playback/pause mode. It will continue playback/pause mode in the 1st track of the selected folder.
Single track
When the [REPEAT] button is pressed once, the repeat indicator will appear and flash on the display. The current track
will be played repeatedly.
All
When the [REPEAT] button is pressed twice, the repeat indicator will appear on the display. The whole disc/folder will
be played continuously.
Random play
Press [REPEAT] three times to enter random play mode. RAND will appear on the display.
Press [REPEAT] again to stop random play (RAND will no longer show on the display). The unit will now only play the intro
part of every track. Press [REPEAT] again to return to regular playing.
During pause or play, press [SKIP FORWARD] or [SKIP BACKWARD] once to go to the next or previous track or return to the
start of the current track. Hold [SKIP FORWARD] or [SKIP BACKWARD] to search/scan forwards or backwards within the
current track.
7
The user is allowed to program up to 32 tracks in CD mode, or 99 tracks in MP3 mode (in any desired order). Program mode is
activated while in STOP mode.
1. Press [PROG] on the remote to enter program mode.
2. Press [ ] or [ ] to select the track you want to preset.
3. Press [PROG] on the remote again to confirm the chosen track.
4. Repeat step 2-3 to programme more tracks. Once completed, press [PLAY/PAUSE] to start the playback of the
programmed tracks.
The unit has a BT streaming function. Pairing the unit with a BT device can be initiated by following below steps:
1. Press [STANDBY] on the remote control or main unit to turn on the power.
2. Press [MODE] on the remote control or main unit to turn on the BT mode.
3. In case the unit is not paired with any BT device already, “BT” will flash on the display.
4. Activate your BT device and select the search mode.
5. Audizio Reims” will appear on your BT device list.
6. Select “Audizioand enter “0000” as password (if necessary). A beep will be emitted to confirm a successful pairing.
7. To disconnect, press [MODE] to switch to another mode or cancel the BT function on your BT device.
There is a USB socket located at the front of the unit. When a USB device is inserted in the socket, press [MODE] repeatedly to
select USB mode. The unit will automatically display the total number of tracks. All playback features are the same as if you
were playing an MP3 CD.
The unit can only play .MP3 format files in USB operation. If the device is loaded with MP3s, but the display keeps showing
NO, the format of your USB device might not be compatible with the unit. The unit supports up to 32GB of memory.
Plug a 3.5mm audio cable (not included) into your external player’s line out and the other end into the audio in jack on main
unit.
1. Press [STANDBY] on the remote control or main unit to turn on the power.
2. Press [MODE] on the remote control or main unit repeatedly to select Audio In mode.
3. Play tracks on the connected device. If volume level of the connected device is too high, sound distortion may occur.
Should this happen, lower the volume of the connected device. If volume level is too low, increase the volume of the
connected device.
Inserting the plug of your headphones into the main units 3.5mm headphones jack will enable you to listen to the CD, radio
or other music sources in private. When using headphones, the speakers will be automatically disconnected. Use the
[VOLUME+] and [VOLUME-] buttons to adjust to the desired volume output level.
Setting the alarm clock
This function allows the system to turn on automatically and wake you using a beeping alarm, buzzer, CD input, USB input or
FM.
1. In standby mode, hold [AL.SET] on the main unit for three seconds. Alarm time 00:00 will appear on the display. Hour
digits of the alarm clock are flashing.
2. Press [ ] or [ ] to set the hour and then press [AL.SET] again to confirm. Minute digits are now flashing.
3. Press [ ] or [ ] to set the minutes and press [AL.SET] again to confirm. Alarm wake up source will appear on the display.
4. Press [ ] or [ ] to select wake to CD, USB, Buzzer or FM radio. Press [AL.SET] to confirm, alarm volume level will be
flashing. Note: alarm volume level setting is not available in beeping alarm setting.
5. Press [ ] or [ ] to preset the wake up alarm volume level. Press [AL.SET] to finish alarm setup.
Note: If “Wake to CD or USB” is selected but no CD or USB drive is inserted, the alarm will default to the beeping alarm
automatically when the alarm wake time is reached.
For ‘Wake to Radio”, the system will default to the last radio station listened to before switching off.
Activate/de-activate alarm function
To activate the alarm, press [AL.SET] once, the bell icon will be shown on the display. To cancel the alarm, press [AL.SET]
again until the bell icon has disappeared.
This function allows you to program the system to switch itself off after a set period of time. You can set your sleep time in
power on mode.
1. To activate the sleep function, press [SLEEP] on the main unit. The display will show “Sleep Timer OFF, 120, 90, 60, 45, 30,
20, 10in steps at every press. The sleep timer value will be flashing on the display.
2. When the display shows your desired sleep time, release the button. The sleep timer is now activated. The display will
show “10” indicating “10 minutes” sleep time and so on. When the sleep time counts to zero, the unit will go off.
3. To cancel sleep mode, press [SLEEP] once again. The sleep function will turn off.
8
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Audizio product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens
is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen
resp. uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in
het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman
hersteld te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in
werking te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen
en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden
gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen
tijde een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze
tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien
deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders
bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren
voordat u dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer
dan naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen
en/of op te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het
niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Audizio geen enkele aansprakelijkheid in geval van
persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Dit geldt ook voor gevolgschade in
wélke vorm dan ook.
9
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle
onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen
onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet
worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd. Als het apparaat is
blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet onmiddellijk in. De
ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur komt en steek
vervolgens de voeding stekker in het stopcontact/wandcontactdoos.
1. CD Compartiment Openen/Sluiten
2. Preset + / Folder +
3. Preset - / Folder -
4. Repeat / Random / FM.ST / Mono
5. LCD Display
6. Standby
7. Infrarood Sensor
8. Afspelen / Pauzeren / FM Scan
9. Skip / Terugspoelen / Tuner -
10. Modus
11. Skip / Verderspoelen / Tuner +
12. Volume +
13. USB Ingang
14. Volume -
15. Stop / Memory
16. Hoofdtelefooningang Jack 3,5mm
17. AUX Ingang Jack 3,5mm
18. AL. Set
19. Clock Set
20. Sleep
21. Luidsprekeringang Links en Rechts
22. 5V DC Ingang
1. Standby
2. Afspelen / Pauzeren / Scan
3. Stop / Memory
4. Repeat / Random / Preset-
5. Numerieke Toetsen
6. Modus
7. Mute
8. Skip / Verderspoelen / Tuning +
9. Skip / Terugspoelen / Tuning -
10. Volume
11. Prog / Preset +
Let op: Zorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact haalt voordat u begint met
aansluiten!
1. Sluit de luidsprekers aan door de luidsprekerkabels op de desbetreffende
luidsprekeraansluiting aan te sluiten (linker luidspreker aansluiten op de
linker luidsprekeraansluiting, rechter luidspreker aansluiten op de rechter
luidsprekeraansluiting).
2. Monteer de luidsprekers op het hoofdtoestel. Zorg ervoor dat de clips (op de
luidspreker) en de sleuven (op het hoofdtoestel) op één lijn liggen en duw de
clips in de sleuven. Duw de luidspreker in neerwaartse richting om de
luidspreker vast te zetten op het hoofdtoestel.
3. Plaats batterijen (2xAA, niet meegeleverd) om gebruik te maken van de back-up
optie. Deze optie maakt het mogelijk de kloktijd te behouden in geval van een
stroomonderbreking. De kloktijd zal niet worden weergegeven, maar de kloktijd
zal worden onthouden/bewaard.
4. Steek de bijgeleverde stroomadapter in het hoofdapparaat en in het stopcontact
om het apparaat van stroom te voorzien. Probeer het apparaat niet van stroom
te voorzien met een andere adapter of met een ander voltage dan voor dit
specifieke apparaat is gespecificeerd. Het apparaat kan beschadigd raken en
daardoor vervalt de garantie.
10
Het apparaat kan worden gedempt door op de [MUTE] toets op de afstandsbediening te drukken. Druk nogmaals om het
volume te herstellen.
1. Druk op de [STANDBY] toets op het hoofdtoestel of de afstandsbediening om het toestel aan te zetten.
2. Druk op de [MODE] toets van het hoofdtoestel of van de afstandsbediening om de FM-modus te selecteren.
3. Om automatisch op het volgende beschikbare radiostation af te stemmen, houdt de [ ] of [ ] toets op het hoofdtoestel
of de afstandsbediening gedurende 1-2 seconden ingedrukt tot SCAN op het display verschijnt, laat dan de toets los. De
tuner zal stoppen met scannen wanneer hij de volgende zender met voldoende signaalsterkte ontvangt.
4. Druk op de volumeregelaars van het toestel of de afstandsbediening om het volume op het gewenste niveau in te stellen.
5. Om handmatig op een bepaalde radiozender af te stemmen, drukt u herhaaldelijk op [ ] of [ ] op het hoofdtoestel of
op de afstandsbediening. Gebruik de handmatige afstemmethode om af te stemmen op zwakkere zenders die
overgeslagen worden tijdens het automatisch afstemmen.
FM & FM-stereo ontvangst
Wanneer u naar de FM-radio luistert, drukt u op [ST./MONO] op het hoofdtoestel om tussen stereomodus en monomodus te
schakelen. In de stereomodus verschijnt het FM-stereo-icoon "ST" op het display. Het verdient de voorkeur het apparaat in
mono te schakelen wanneer u een zwakke zender ontvangt.
Ontvangst maximaliseren
De ontvanger heeft een ingebouwde FM-draadantenne die uit de achterkant van het hoofdtoestel komt. Deze draad moet
volledig worden uitgerold voor de best mogelijke ontvangst.
1. Druk op de [STANDBY] toets op het hoofdtoestel of de afstandsbediening om het toestel aan te zetten.
2. Druk op de [MODE] toets van het hoofdtoestel of van de afstandsbediening om de FM-radiomodus te selecteren.
3. Stem "handmatig" of "automatisch" af op de gewenste radiozender.
4. Druk op de [MEM.] toets op de afstandsbediening, het volgende beschikbare voorkeursgeheugennummer zal knipperen
op het display. (Opmerking: "P01" zal knipperen op het display als u voor de eerste keer een preset programmeert).
5. Druk op [PRESET+] of [PRESET-] op de afstandsbediening om het voorkeursnummer te selecteren waaraan u de zender
wilt toewijzen.
6. Druk op [MEM.] op de afstandsbediening om de instelling te bevestigen.
Herhaal bovenstaande stappen 3 - 6 om tot 20 FM zenders voor te programmeren. Roep in de radiomodus de vooringestelde
kanalen/stations op door op [PRESET+] of [PRESET-] op de afstandsbediening te drukken.
1. Druk op de [STANDBY] toets op de afstandsbediening of het hoofdtoestel om het toestel van stroom te voorzien.
2. Druk herhaaldelijk op [MODE] op het hoofdtoestel of de afstandsbediening om de CD-modus in te schakelen.
3. Open de CD-lade door te drukken op de "OPEN/CLOSE" markering op de CD-klep, plaats een CD met de labelzijde naar
boven en sluit de CD-lade.
4. Het afspelen begint vanaf nummer 1 zodra de speler klaar is met lezen. De afspeelindicator verschijnt op het LCD-scherm.
5. Druk tijdens het afspelen op de [PLAY/PAUSE] knop om te pauzeren, de pauze-indicator zal op het LCD-display
verschijnen. Druk nogmaals op de [PLAY/PAUSE] knop om het afspelen te hervatten.
6. Regel het volume met de [VOLUME+] en [VOLUME-] toetsen.
1. Druk op [MODE] op het hoofdtoestel of de afstandsbediening, en laad een MP3/WMA-disc.
2. Druk op [FOLDER+] of [FOLDER-] om de gewenste afspeelmap te selecteren.
3. Selecteer het gewenste bestand dat u wilt afspelen door op de [SKIP FORWARD] of [SKIP BACKWARD] toets te drukken.
4. Druk op de [PLAY/PAUSE] toets. Het afspelen zal beginnen en de bestandsnaam zal worden weergegeven.
Als u tijdens weergave in de mapmodus op [FOLDER+] of [FOLDER-] drukt, kan de map worden geselecteerd, ook al bevindt
deze zich in de weergave/pauzestand. De weergave/pauzestand zal worden voortgezet in het 1e muzieknummer van de
geselecteerde map.
Enkel nummer
Wanneer de [REPEAT] toets eenmaal wordt ingedrukt, zal de herhaalindicator op het display verschijnen en knipperen.
De huidige track wordt herhaaldelijk afgespeeld.
Alle nummers
Wanneer tweemaal op de [REPEAT] toets wordt gedrukt, verschijnt de herhalingsindicator op het display. De hele
disk/map zal continu worden afgespeeld.
Willekeurig afspelen
Druk driemaal op [REPEAT] om de willekeurige weergavefunctie in te schakelen. "RAND" zal op de display verschijnen.
Druk nogmaals op [REPEAT] om de willekeurige weergave te stoppen ("RAND" verdwijnt van het display). Het toestel zal nu
alleen het intro gedeelte van elk nummer afspelen. Druk nogmaals op [REPEAT] om terug te keren naar de normale weergave.
Druk tijdens pauze of weergave eenmaal op [SKIP FORWARD] of [SKIP BACKWARD] om naar de volgende of vorige track te
gaan of terug te keren naar het begin van de huidige track. Houd [SKIP FORWARD] of [SKIP BACKWARD] ingedrukt om binnen
de huidige track vooruit of achteruit te zoeken/scannen.
11
De gebruiker kan maximaal 32 tracks programmeren in CD-modus, of 99 tracks in MP3-modus (in elke gewenste volgorde).
Programmeermodus wordt geactiveerd in STOP-modus.
1. Druk op [PROG] op de afstandsbediening om naar de programmamodus te gaan.
2. Druk op [ ] of [ ] om het nummer te kiezen dat u wilt voorprogrammeren.
3. Druk nogmaals op [PROG] op de afstandsbediening om het gekozen muzieknummer te bevestigen.
4. Herhaal stap 2-3 om meer muzieknummers te programmeren. Druk na afloop op [PLAY/PAUSE] om de weergave van de
geprogrammeerde muzieknummers te starten.
Het toestel heeft een BT streaming functie. Het koppelen van het toestel met een BT-apparaat kan worden gestart door de
volgende stappen te volgen:
1. Druk op [STANDBY] op de afstandsbediening of het hoofdtoestel om het toestel aan te zetten.
2. Druk op [MODE] op de afstandsbediening of op het hoofdtoestel om de BT-functie in te schakelen.
3. Als het toestel nog niet aan een BT-apparaat gekoppeld is, knippert "BT" op het display.
4. Activeer uw BT-apparaat en selecteer de zoekmodus.
5. "Audizio Reims" zal verschijnen in uw BT apparatenlijst.
6. Selecteer "Audizio" en voer "0000" in als wachtwoord (indien nodig). Een toon zal klinken bij succesvolle koppelingen.
7. Om de verbinding te verbreken, drukt u op [MODE] om naar een andere modus over te schakelen of door de BT-functie op
uw BT-apparaat te deactiveren.
Er is een USB-aansluiting aan de voorkant van het toestel. Wanneer een USB-apparaat in de aansluiting is geplaatst, drukt u
herhaaldelijk op [MODE] om de USB-modus te selecteren. Het toestel zal automatisch het totale aantal muzieknummers
weergeven. Alle afspeelmogelijkheden zijn gelijk aan die van een CD. Het toestel kan alleen bestanden in .MP3-formaat
afspelen via USB. Als het apparaat met MP3's is geladen, maar het display "NO" blijft aangeven, is het mogelijk dat het format
van uw USB-apparaat niet geschikt is voor het toestel. Het toestel ondersteunt daarnaast tot 32GB geheugen.
Sluit een 3,5 mm audiokabel (niet meegeleverd) aan op de lijnuitgang van uw externe speler en het andere uiteinde op de
audio-ingang van het hoofdtoestel.
1. Druk op [STANDBY] op de afstandsbediening of het hoofdtoestel om het apparaat aan te zetten.
2. Druk herhaaldelijk op [MODE] op de afstandsbediening of op het hoofdtoestel om de "Audio In" modus te selecteren.
3. Speel muzieknummers op het aangesloten toestel af. Als het volume van het aangesloten toestel te hoog staat, kan er
geluidsvervorming optreden. Mocht dit gebeuren, verlaag dan het volume van het aangesloten toestel. Als het volume te
laag is, verhoogt u het volume van het aangesloten toestel.
Door de stekker van uw hoofdtelefoon in de 3,5 mm hoofdtelefoonaansluiting van het hoofdtoestel te steken, kunt u in alle
rust naar een CD, radio of andere muziekbronnen luisteren. Wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt, worden de luidsprekers
automatisch gedeactiveerd. Gebruik de toetsen [VOLUME+] en [VOLUME-] om het gewenste uitgangsvolume in te stellen.
Alarm/wekker instellen
Met deze functie kan het systeem automatisch worden ingeschakeld en wordt u gewekt met een piepend alarm, zoemer, CD-
ingang, USB-ingang of FM.
1. Houd [AL.SET] op het hoofdtoestel drie seconden lang ingedrukt in de stand-bystand. De wektijd 00:00 zal op het
display verschijnen. Uurcijfers van de wekker knipperen.
2. Druk op [ ] of [ ] om het uur in te stellen, druk nogmaals op [AL.SET] om te bevestigen. De minuten zullen knipperen.
3. Druk [ ] of [ ] om de minuten in te stellen en druk nogmaals op [AL.SET] om te bevestigen. Een alarmbron zal op het
display verschijnen.
4. Druk [ ] of [ ] om CD, USB, zoemer of FM radio te kiezen. Druk op [AL.SET] om te bevestigen, het volume van de
wekker zal gaan knipperen. Opmerking: De instelling van het volume van het weksignaal is niet beschikbaar bij het
instellen van beep/buzzer als weksignaal.
5. Press [ ] or [ ] om het volume van het weksignaal in te stellen. Druk op [AL.SET] om de wekkerinstelling te voltooien.
Opmerking: Indien "Wake to CD or USB" geselecteerd is maar er geen CD of USB-stick geplaatst is, zal de wekker automatisch
overschakelen naar het piep-weksignaal wanneer de wektijd bereikt is.
Bij "Wake to Radio" gaat het systeem standaard naar de laatst beluisterde radiozender voordat het werd uitgeschakeld.
Activeren/deactiveren alarmfunctie
Om het alarm te activeren, druk eenmaal op [AL.SET], het belicoon verschijnt op het display. Om het alarm te annuleren, drukt
u nogmaals op [AL.SET] totdat het belicoon verdwenen is.
Met deze functie kunt u programmeren dat het systeem zichzelf na een bepaalde tijd uitschakelt. U kunt de slaaptijd instellen
in de inschakelmodus.
1. Om de slaapfunctie te activeren, drukt u op [SLEEP] op het hoofdtoestel. Het display toont "Slaaptimer OFF, 120, 90, 60,
45, 30, 20, 10" in stappen bij elke druk op de toets. De waarde van de slaaptimer knippert op het display.
2. Laat de knop los wanneer de gewenste slaaptijd op het display verschijnt. De slaaptimer is nu geactiveerd. Op het display
verschijnt "10", wat de "10 minuten" slaaptijd aangeeft, enzovoort. Wanneer de slaaptijd tot nul is geteld, gaat het toestel
uit. Om de slaapfunctie te annuleren, drukt u nogmaals op [SLEEP]. De slaapfunctie wordt uitgeschakeld.
12
Vielen Dank für den Kauf dieses Audizio gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das Gerät
darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
benutzen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen
die geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Dieses Gerät kann dazu führen Magnetfeld. Halten Sie das
Gerät mindestens 60 cm vom Computer oder Fernseher.
- Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies
jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden,
wenn es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird,
sonst ist es möglich, dass die Batterie dauerhaft
beschädigt.
- Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch
Isolieren der Pole mit Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Get vor. Sie verlieren dadurch den
Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen
Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Audizio ist in keinem Fall
verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für
Folgeschäden jeglicher Form.
13
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen
werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät so lange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
1. CD-Fach Öffnen/Schließen
2. Voreinstellung +/Ordner +
3. Voreinstellung -/Ordner -
4. Wiederholung / Zufallsauswahl / FM.ST / Mono
5. LCD Anzeige
6. Standby
7. Infrarot-Sensor
8. Wiedergabe / Pause / FM-Scan
9. Überspringen / Zurückspulen / Tuner -
10. Modus
11. Überspringen / Vorwärts / Tuner +
12. Volume +
13. USB Eingang
14. Volume -
15. Stopp / Speicher
16. Kopfhörereingang Buchse 3,5 mm
17. AUX-Eingangsbuchse 3,5 mm
18. AL. Set
19. Clock Set
20. Sleep
21. Linker und rechter Lautsprechereingang
22. 5V DC Eingang
1. Standby
2. Wiedergabe/Pause/Scan
3. Stopp / Speicher
4. Wiederholen / Zufällig / Voreinstellung -
5. Zifferntasten
6. Modus
7. Stummschalten
8. Überspringen / Vorrücken / Tuning +
9. Überspringen / Zurückspulen / Abstimmen -
10. Lautstärke
11. Prog / Voreinstellung +
Hinweis: Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker, bevor Sie mit dem Anschließen
beginnen!
1. Schließen Sie die Lautsprecher an, indem Sie die Lautsprecherkabel in die
entsprechenden Lautsprecheranschlüsse stecken (schließen Sie den linken
Lautsprecher an den linken Lautsprecheranschluss, den rechten Lautsprecher
an den rechten Lautsprecheranschluss an).
2. Montieren Sie die Lautsprecher auf dem Hauptgerät. Richten Sie die Clips (am
Lautsprecher) an den Schlitzen (am Hauptgerät) aus und drücken Sie die Clips
in die Schlitze. Drücken Sie den Lautsprecher nach unten, um ihn an dem
Hauptgerät zu befestigen.
3. Legen Sie Batterien (2xAA, nicht mitgeliefert) ein, um die Backup-Option zu
nutzen. Mit dieser Option kann die Uhrzeit bei einem Stromausfall beibehalten
werden. Die Uhrzeit wird nicht angezeigt, aber die Uhrzeit wird gespeichert.
4. Stecken Sie den mitgelieferten Netzadapter in das Hauptgerät und in die
Netzsteckdose, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Versuchen Sie nicht, das
Gerät mit einem anderen Adapter oder mit einer anderen als der für dieses Gerät
angegebenen Spannung zu betreiben. Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden und die Garantie erlischt.
Das Gerät kann durch Drücken der [MUTE] Taste auf der Fernbedienung stummgeschaltet werden. Erneut drücken, um die
Lautstärke wiederherzustellen.
14
1. Drücken Sie die Taste [STANDBY] auf dem Hauptgerät oder der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste [MODE] auf dem Hauptgerät oder der Fernbedienung, um den FM-Modus auszuwählen.
3. Um automatisch den nächsten verfügbaren Radiosender einzustellen, halten Sie [ ] oder [ ] auf dem Hauptgerät oder
der Fernbedienung 1 bis 2 Sekunden lang gedrückt, bis "SCAN" auf dem Display erscheint, und lassen Sie dann die Taste
los. Der Tuner beendet den Suchlauf, wenn er den nächsten Sender mit ausreichender Signalstärke empfängt.
4. Drücken Sie die Lautstärkeregler am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen.
5. Um einen bestimmten Radiosender manuell einzustellen, drücken Sie wiederholt [ ] oder [ ] auf dem Hauptgerät oder
der Fernbedienung. Verwenden Sie die manuelle Abstimmungsmethode, um schwächere Sender einzustellen, die bei der
automatischen Abstimmung übersprungen werden.
FM & FM-Stereo Empfang
Wenn Sie FM-Radio hören, drücken Sie [ST./MONO] am Hauptgerät, um zwischen Stereo- und Monobetrieb umzuschalten. Im
Stereobetrieb erscheint das FM-Stereosymbol "ST" auf dem Display. Wenn Sie einen schwachen Sender empfangen, sollten
Sie auf Mono-Betrieb umschalten.
Empfang maximalisieren
Der Empfänger hat eine eingebaute FM-Drahtantenne, die auf der Rückseite des Hauptgeräts herauskommt. Dieses Kabel
sollte für einen optimalen Empfang vollständig ausgezogen sein.
1. Drücken Sie die Taste [STANDBY] auf dem Hauptgerät oder der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste [MODE] auf dem Hauptgerät oder auf der Fernbedienung, um den FM-Radiomodus auszuwählen.
3. Stellen Sie "manuell" oder "automatisch" auf den gewünschten Radiosender ein.
4. Drücken Sie die Taste [MEM.] auf der Fernbedienung, die nächste verfügbare Speicherplatznummer blinkt auf dem
Display. (Hinweis: "P01" blinkt auf dem Display, wenn Sie eine Voreinstellung zum ersten Mal programmieren).
5. Drücken Sie [PRESET+] oder [PRESET-] auf der Fernbedienung, um die voreingestellte Nummer auszuwählen, der Sie den
Sender zuordnen möchten.
6. Drücken Sie [MEM.] auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen. Wiederholen Sie die Schritte 3 - 6, um bis zu
20 FM-Sender zu speichern. Rufen Sie im Radiobetrieb die voreingestellten Kanäle/Sender durch Drücken von [PRESET+]
oder [PRESET-] auf der Fernbedienung auf.
1. Drücken Sie [STANDBY] auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie [MODE] auf dem Hauptgerät oder der Fernbedienung, um den CD-Modus aufzurufen.
3. Öffnen Sie das CD-Fach, indem Sie auf die Markierung "OPEN/CLOSE" auf der CD-Klappe drücken, legen Sie eine CD mit
der beschrifteten Seite nach oben ein und schließen Sie das CD-Fach.
4. Die Wiedergabe beginnt, sobald der Player das Lesen beendet. Die Wiedergabeanzeige erscheint auf dem LCD-Feld.
5. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie die Taste
[PLAY/PAUSE] erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
6. Stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten [VOLUME+] und [VOLUME-] ein.
1. Drücken Sie [MODE] auf dem Hauptgerät oder der Fernbedienung und legen Sie eine MP3/WMA-Disc ein.
2. Drücken Sie [FOLDER+] oder [FOLDER-], um den gewünschten Wiedergabeordner zu wählen.
3. Wählen Sie die gewünschte Datei aus, die Sie abspielen möchten, indem Sie die Taste [SKIP FORWARD] oder [SKIP
BACKWARD] drücken.
4. Drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSE]. Die Wiedergabe wird gestartet und der Dateiname wird angezeigt.
Wenn Sie während der Wiedergabe im Ordnermodus [FOLDER+] oder [FOLDER-] drücken, kann der Ordner auch dann
ausgehlt werden, wenn er sich im Wiedergabe/Pause-Modus befindet. Wiedergabe/Pause wird im 1. Titel des
ausgewählten Ordners fortgesetzt.
Einzelnes Lied
Wenn die Taste [REPEAT] einmal gedrückt wird, erscheint die Wiederholungsanzeige und blinkt auf dem Display. Der
aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
Alle Musiktitel
Wenn die Taste [REPEAT] zweimal gedrückt wird, erscheint die Wiederholungsanzeige auf dem Display. Die gesamte
Disc/der gesamte Ordner wird kontinuierlich abgespielt.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie dreimal [REPEAT], um den Zufallswiedergabemodus aufzurufen. Auf dem Display wird "RAND" angezeigt.
Drücken Sie erneut [REPEAT], um die Zufallswiedergabe zu beenden ("RAND" verschwindet vom Display). Das Gerät spielt
nun nur noch das Intro eines jeden Titels ab. Drücken Sie erneut [REPEAT], um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Drücken Sie während der Pause oder der Wiedergabe einmal [SKIP FORWARD] oder [SKIP BACKWARD], um zum nächsten
oder vorherigen Titel zu springen oder zum Anfang des aktuellen Titels zurückzukehren. Halten Sie [SKIP VORWÄRTS] oder
[SKIP RÜCKWÄRTS] gedrückt, um innerhalb des aktuellen Titels vorwärts oder rückwärts zu suchen/zu scannen.
Der Benutzer kann bis zu 32 Titel im CD-Modus bzw. 99 Titel im MP3-Modus (in beliebiger Reihenfolge) programmieren. Der
Programmiermodus wird im STOPP-Modus aktiviert.
15
1. Drücken Sie [PROG] auf der Fernbedienung, um in den Programmmodus zu gelangen.
2. Drücken Sie [ ] oder [ ], um die Nummer auszuwählen, die Sie voreinstellen möchten.
3. Drücken Sie erneut [PROG] auf der Fernbedienung, um den ausgewählten Titel zu bestätigen.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2-3, um weitere Titel zu programmieren. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie [PLAY/PAUSE], um
die Wiedergabe der programmierten Titel zu starten.
Das Gerät verfügt über eine BT-Streaming-Funktion. Die Kopplung des Geräts mit einem BT-Gerät kann mit den folgenden
Schritten gestartet werden:
1. Drücken Sie [STANDBY] auf der Fernbedienung oder dem Hauptgerät, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie [MODE] auf der Fernbedienung oder auf dem Hauptgerät, um in den BT-Modus zu gelangen.
3. Wenn das Gerät noch nicht mit einem BT-Gerät gekoppelt ist, blinkt "BT" auf dem Display.
4. Aktivieren Sie Ihr BT-Gerät und wählen Sie den Suchmodus.
5. "Audizio Reims" erscheint in Ihrer BT-Geräteliste.
6. Wählen Sie "Audizio" und geben Sie "0000" als Passwort ein (falls erforderlich). Bei erfolgreichem Pairing ertönt ein Ton.
7. Um die Verbindung zu trennen, drücken Sie [MODE], um in einen anderen Modus zu wechseln, oder deaktivieren Sie die
BT-Funktion an Ihrem BT-Gerät.
An der Vorderseite des Geräts befindet sich ein USB-Anschluss. Wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist, drücken Sie
wiederholt [MODE], um den USB-Modus auszuwählen. Das Gerät zeigt automatisch die Gesamtzahl der Titel an. Alle
Wiedergabeoptionen sind die gleichen wie bei CD. Das Gerät kann nur Dateien im MP3-Format über USB abspielen. Wenn das
Gerät mit MP3s geladen ist, aber die Anzeige weiterhin "NO" anzeigt, ist das Format Ihres USB-Geräts möglicherweise nicht
mit dem Gerät kompatibel. Das Gerät unterstützt aerdem bis zu 32 GB Speicher.
Stecken Sie ein 3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Line-Out Ihres externen Players und das andere
Ende in die Audio-In-Buchse am Hauptgerät.
1. Drücken Sie [STANDBY] auf der Fernbedienung oder dem Hauptgerät, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie wiederholt [MODE] auf der Fernbedienung oder auf dem Hauptgerät, um den Modus "Audio In" auszuwählen.
3. Spielen Sie Titel auf dem angeschlossenen Gerät ab. Wenn die Lautstärke des angeschlossenen Geräts zu hoch ist, kann es
zu Tonverzerrungen kommen. Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke des angeschlossenen Geräts. Wenn die
Lautstärke zu niedrig ist, erhöhen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts.
Wenn Sie Ihren Kopfhörer in die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse des Hauptgeräts einstecken, können Sie in Ruhe eine CD, einen
Radiosender oder andere Musikquellen hören. Wenn Sie Kopfhörer verwenden, werden die Lautsprecher automatisch
stummgeschaltet. Verwenden Sie die Tasten [VOLUME+] und [VOLUME-], um die gewünschte Ausgangslautstärke
einzustellen.
Einstellen des Alarms
Mit dieser Funktion kann das System automatisch eingeschaltet werden und Sie werden mit einem Weckton, Summer, CD-
Eingang, USB-Eingang oder FM geweckt.
1. Halten Sie [AL.SET] am Hauptgerät im Standby-Modus drei Sekunden lang gedrückt. Die Weckzeit "00:00" wird auf dem
Display angezeigt. Die Stundenziffern des Weckers blinken.
2. Drücken Sie [ ] oder [ ] um die Stunde einzustellen, und drücken Sie zur Bestätigung erneut [AL.SET]. Die Minuten
werden blinken.
3. Drücken Sie [ ] oder [ ] um die Minuten einzustellen, und drücken Sie zur Bestätigung erneut [AL.SET]. Es wird eine
Alarmquelle angezeigt.
4. Drücken Sie [ ] oder [ ] um CD, USB, Summer oder FM-Radio auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung [AL.SET], die
Alarmlautstärke blinkt. Hinweis: Die Einstellung der Alarmlautstärke ist nicht verfügbar, wenn Piepton/Summer als
Alarmton eingestellt ist.
5. Drücken Sie [ ] oder [ ] um die Lautstärke des Alarms einzustellen. Drücken Sie [AL.SET], um die Alarmeinstellung
abzuschließen.
Hinweis: Wenn "Wake to CD or USB" ausgewählt ist, aber keine CD oder kein USB eingelegt ist, schaltet der Wecker
automatisch auf den Signalton um, wenn die Weckzeit erreicht ist. Bei "Wake to Radio" schaltet das System standardmäßig
auf den zuletzt gehörten Radiosender um, bevor es ausgeschaltet wurde.
Aktivieren/Deaktivieren der Alarmfunktion
Um den Alarm zu aktivieren, drücken Sie einmal [AL.SET], das Glockensymbol erscheint auf dem Display. Um den Alarm
abzubrechen, drücken Sie erneut [AL.SET], bis das Glockensymbol verschwindet.
Mit dieser Funktion können Sie das System so programmieren, dass es sich nach einer bestimmten Zeit ausschaltet. Sie
können die Ruhezeit im Einschaltmodus einstellen.
1. Um die Schlaffunktion zu aktivieren, drücken Sie [SLEEP] am Hauptget. Auf dem Display erscheint "Sleep Timer OFF,
120, 90, 60, 45, 30, 20, 10" in Schritten mit jedem Drücken. Der Wert des Sleep-Timers blinkt auf dem Display.
2. Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Schlafzeit auf dem Display erscheint. Der Sleep-Timer ist nun aktiviert. Auf
dem Display wird "10" angezeigt, was die "10 Minuten" Schlafzeit anzeigt usw. Wenn die Ruhezeit Null erreicht, schaltet
sich das Gerät aus. Um die Schlaffunktion abzubrechen, drücken Sie erneut [SLEEP]. Die Schlaffunktion wird abgebrochen.
16
Felicitaciones a la compra de este producto Audizio. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para
disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro
del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos
en el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su
distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o
dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de
10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que
pueden producir interferencias.
- Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no
va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso
contrario la batería podría dañarse.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a
la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación
anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del
mismo. Audizio no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual.
Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.
17
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el
contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el
caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje
originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe
inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya
alcanzado la temperatura ambiente.
1. Bandeja de CD Open/Close
2. Bon Preset + / Folder + Button
3. Preset - / Folder Button
4. Botón Repetir / Aleatorio / FM.ST / Mono
5. Pantalla
6. Botón de espera
7. Sensor de infrarrojos de control remoto
8. Botón de reproducción / pausa / escaneo de FM
9. Botón Saltar / Buscar hacia atrás / Sintonizador
10. Botón de modo
11. Botón Saltar / Buscar hacia adelante / Sintonizador +
12. Botón de volumen +
13. Entrada USB
14. Botón de volumen
15. Botón de parada de CD / memoria
16. Toma de auriculares 3,5 mm
17. Conector de audio AUX 3,5 mm
18. AL. Botón de ajuste
19. Botón de ajuste del reloj
20. Botón de sleep
21. Salida de altavoz izquierdo y derecho
22. Entrada de 5 V CC
1. Botón de espera
2. Botón de reproducción / pausa / escaneo
3. Botón de parada / memoria
4. Botón Repetir / Aleatorio / Preestablecido
5. Teclado numérico
6. Botón de modo
7. Botón de silencio
8. Botón Saltar / Buscar hacia adelante / Sintonizar +
9. Botón Saltar / Buscar hacia atrás / Sintonizar
10. Botones de volumen
11. Botón Prog / Preset +
Antes de la instalación, tenga en cuenta: ¡Asegúrese de desenchufar el cable de
alimentación antes de realizar cualquier conexión!
1. Conecte los altavoces enchufando los cables de los altavoces a su conector de
altavoz respectivo (altavoz izquierdo conectado al conector del altavoz
izquierdo, altavoz derecho al conector del altavoz derecho).
2. Monte los altavoces en la unidad principal. Asegúrese de alinear los clips (en el
altavoz) y las ranuras (en la unidad principal) y empuje los clips en las ranuras.
Empuje el altavoz hacia abajo para asegurar el altavoz a la unidad principal.
3. Instale baterías (2xAA, no incluidas) para hacer uso de la opción de respaldo. Esta
opción permite mantener la hora del reloj en caso de un corte de energía. La hora
del reloj no se mostrará, sin embargo, se recordará / mantendrá.
4. Inserte el adaptador de corriente suministrado en el dispositivo principal y en la
toma de pared para alimentar el dispositivo. No intente alimentar el dispositivo
con otro adaptador o con un voltaje diferente al especificado para este
dispositivo en particular. El dispositivo podría dañarse y la garantía quedará
anulada.
El dispositivo se puede silenciar presionando el botón [MUTE] en el remoto. Presione nuevamente para restaurar el volumen.
18
1. Presione el botón [STANDBY] en la unidad principal o el control remoto para encender la unidad.
2. Presione el botón [MODE] en la unidad principal o en el control remoto para seleccionar el modo FM.
3. Para sintonizar automáticamente la siguiente emisora de radio disponible, presione y mantenga presionado el botón [ ]
o [ ] en la unidad principal o el control remoto durante 1-2 segundos hasta que aparezca SCAN en la pantalla, luego
suelte el botón. El sintonizador dejará de buscar cuando reciba la próxima emisora con la intensidad de señal adecuada.
4. Presione el control de volumen en la unidad principal o el control remoto para ajustar el volumen al nivel deseado.
5. Para sintonizar manualmente una emisora de radio específica, toque el botón [ ] o [ ] en la unidad principal o en el
control remoto repetidamente. Utilice el método de sintonización manual para sintonizar emisoras más débiles que se
omiten durante la sintonización automática.
Recepción FM y FM estéreo
Cuando escuche la radio FM, presione [ST./MONO] en la unidad principal para cambiar entre el modo estéreo y el modo
mono. El icono de FM estéreo "ST" aparecerá en la pantalla cuando esté en modo estéreo. Es preferible recibir el programa en
mono cuando recibe una emisora débil.
Para una mejor recepción posible:
El receptor tiene una antena de cable FM incorporada que sale de la parte posterior. Este cable debe desenvolverse por
completo y extenderse por completo para obtener la mejor recepción.
1. Presione el botón [STANDBY] en la unidad principal o el control remoto para encender la unidad.
2. Presione el botón [MODE] en la unidad principal o el control remoto para seleccionar el modo de radio FM.
3. Sintonice la emisora de radio deseada ya sea “manualmente” o “automáticamente”.
4. Toque el botón [MEM.] En el control remoto, el siguiente número de memoria preestablecida disponible parpadeará en la
pantalla LCD. (Nota: "P01" parpadeará en la pantalla si está programando un preset por primera vez).
5. Presione el botón [PRESET +] o [PRESET-] en el control remoto para seleccionar el número de presintonía al que desea
asignar la emisora.
6. Presione el botón [MEM.] En el control remoto para confirmar la configuración.
Repita los pasos 3 a 6 anteriores para presintonizar hasta 20 emisoras de FM. En el modo de radio, recupere los canales /
emisoras preestablecidos presionando [PRESET +] o [PRESET-] en el control remoto.
1. Presione el botón [STANDBY] en el control remoto o la unidad principal para encender el dispositivo.
2. Presione [MODE] en la unidad principal o en el control remoto repetidamente para ingresar al modo CD.
3. Abra la bandeja del CD presionando en la marca “OPEN / CLOSE” en la puerta del CD, cargue un CD con la etiqueta hacia
arriba y cierre la bandeja del CD.
4. La reproducción comenzará desde la pista 1 una vez que el reproductor haya terminado de leer. El indicador de
reproducción aparecerá en la pantalla LCD.
5. Durante la reproducción, presione el botón [REPRODUCIR / PAUSA] para hacer una pausa, el indicador de pausa aparecerá
en la pantalla LCD. Presione el botón [REPRODUCIR / PAUSA] nuevamente para reanudar la reproducción.
6. Ajuste el volumen con los botones [VOLUME].
1. Presione [MODE] en la unidad principal o en el control remoto y cargue un disco MP3 / WMA.
2. Presione [FOLDER +] o [FOLDER-] para seleccionar la carpeta de reproducción deseada.
3. Seleccione el archivo que desee reproducir presionando el botón [SALTAR HACIA ADELANTE] o [SALTAR HACIA ATRÁS].
4. Presione el botón [REPRODUCIR / PAUSA]. Se iniciará la reproducción y se mostrará el nombre del archivo.
En caso de reproducción en el modo de carpeta, presione [FOLDER +] o [FOLDER-] y la carpeta se puede seleccionar
aunque esté en modo de reproducción / pausa. Continuará el modo de reproducción / pausa en la primera pista de la
carpeta seleccionada.
Single track
Cuando se presiona el botón [REPEAT] una vez, el indicador de repetición aparecerá y parpadeará en la pantalla. La
pista actual se reproducirá repetidamente.
Todos
Cuando se presiona el botón [REPEAT] dos veces, el indicador de repetición aparecerá en la pantalla. Todo el disco /
carpeta se reproducirá de forma continua.
Reproducción aleatoria
Presione [REPEAT] tres veces para ingresar al modo de reproducción aleatoria. Aparecerá “RAND” en la pantalla.
Presione [REPEAT] nuevamente para detener la reproducción aleatoria (“RAND” ya no aparecerá en la pantalla). La unidad
ahora solo reproducirá la parte de introducción de cada pista. Pulse [REPEAT] de nuevo para volver a la reproducción normal.
Durante la pausa o la reproducción, presione [SALTAR HACIA ADELANTE] o [SALTAR HACIA ATRÁS] una vez para ir a la pista
anterior o siguiente o regresar al inicio de la pista actual. Mantenga pulsado [SALTAR HACIA ADELANTE] o [SALTAR HACIA
ATRÁS] para buscar / escanear hacia adelante o hacia atrás dentro de la pista actual.
El usuario puede programar hasta 32 pistas en modo CD o 99 pistas en modo MP3 (en el orden que desee). El modo de
programa se activa mientras está en modo STOP.
1. Presione [PROG] en el control remoto para ingresar al modo de programa.
19
2. Presione [ ] o [ ] para seleccionar la pista que desea preajustar.
3. Presione [PROG] en el control remoto nuevamente para confirmar la pista elegida.
4. Repita los pasos 2-3 para programar más pistas. Una vez completado, presione [PLAY / PAUSE] para iniciar la reproducción
de las pistas programadas.
La unidad tiene una función de transmisión BT. El emparejamiento de la unidad con un dispositivo BT se puede iniciar
siguiendo los pasos a continuación:
1. Presione [STANDBY] en el control remoto o la unidad principal para encender la alimentación.
2. Presione [MODE] en el control remoto o la unidad principal para activar el modo BT.
3. En caso de que la unidad no esté emparejada con ningún dispositivo BT, “BT” parpadeará en la pantalla.
4. Active su dispositivo BT y seleccione el modo de búsqueda.
5. Audizio Reims” aparecerá en su lista de dispositivos BT.
6. Seleccione "Audizio" e introduzca "0000" como contraseña (si es necesario). Se emitirá un pitido para confirmar que el
emparejamiento se ha realizado correctamente.
7. Para desconectarse, presione [MODE] para cambiar a otro modo o cancelar la función BT en su dispositivo BT.
Hay una toma USB ubicada en la parte frontal de la unidad. Cuando se inserta un dispositivo USB en la toma, presione [MODE]
repetidamente para seleccionar el modo USB. La unidad mostrará automáticamente el número total de pistas. Todas las
funciones de reproducción son las mismas que si estuviera reproduciendo un CD MP3. La unidad solo puede reproducir
archivos de formato MP3 y estar formateada como FAT32. Si el dispositivo está cargado con MP3, pero la pantalla sigue
mostrando "NO", es posible que el formato de su dispositivo USB no sea compatible con la unidad. La unidad admite hasta 32
GB de memoria.
Conecta un cable de audio de 3,5 mm (no incluido) a la salida de línea de tu reproductor externo y el otro extremo a la toma
de entrada de audio de la unidad principal.
1. Presione [STANDBY] en el control remoto o la unidad principal para encender la alimentación.
2. Pulse [MODE] en el mando a distancia o en la unidad principal repetidamente para seleccionar el modo “Entrada de
audio”.
3. Reproduzca pistas en el dispositivo conectado. Si el nivel de volumen del dispositivo conectado es demasiado alto, puede
producirse una distorsión del sonido. Si esto sucediera, baje el volumen del dispositivo conectado. Si el nivel de volumen
es demasiado bajo, aumente el volumen del dispositivo conectado.
Si inserta la clavija de sus auriculares en el conector para auriculares de 3,5 mm de la unidad principal, podrá escuchar el CD,
la radio u otras fuentes de música en privado. Cuando utilice auriculares, los altavoces se desconectarán automáticamente.
Utilice los botones [VOLUME +] y [VOLUME-] para ajustar el nivel de salida de volumen deseado.
Configurar el despertador
Esta función permite que el sistema se encienda automáticamente y lo despierte mediante una alarma sonora, un zumbador,
una entrada de CD, una entrada USB o FM.
1. En el modo de espera, mantenga pulsado [AL.SET] en la unidad principal durante tres segundos. La hora de alarma 00:00
aparecerá en la pantalla. Los dígitos de la hora del despertador parpadean.
2. Presione [ ] o [ ] para configurar la hora y luego presione [AL.SET] nuevamente para confirmar. Los dígitos de los
minutos ahora parpadean.
3. Presione [ ] o [ ] para configurar los minutos y presione [AL.SET] nuevamente para confirmar. La fuente de activación
de la alarma aparecerá en la pantalla.
4. Presione [ ] o [ ] para seleccionar Wake to CD, USB, Buzzer o radio FM. Presione [AL.SET] para confirmar, el nivel de
volumen de la alarma parpadeará. Nota: la configuración del nivel de volumen de la alarma no está disponible en la
configuración de la alarma sonora.
5. Presione [ ] o [ ] para preestablecer el nivel de volumen de la alarma de despertador. Presione [AL.SET] para finalizar
la configuración de la alarma.
Nota: Si se selecciona "Wake to CD o USB" pero no hay una unidad de CD o USB insertada, la alarma se activará
automáticamente cuando se alcance la hora de activación de la alarma.
Para "Wake to Radio", el sistema utilizará de forma predeterminada la última estación de radio escuchada antes de apagarse.
Activar / desactivar la función de alarma
Para activar la alarma, presione [AL.SET] una vez, el icono de campana se mostrará en la pantalla. Para cancelar la alarma,
presione [AL.SET] nuevamente hasta que el icono de campana haya desaparecido.
Esta función le permite programar el sistema para que se apague solo después de un período de tiempo establecido. Puede
configurar su tiempo de reposo en el modo de encendido.
1. Para activar la función dormir, presione [SLEEP] en la unidad principal. La pantalla mostrará “Temporizador apagado, 120,
90, 60, 45, 30, 20, 10” en pasos cada vez que lo presione. El valor del temporizador para dormir parpadeará en la pantalla.
2. Cuando la pantalla muestre el tiempo de sueño deseado, suelte el botón. El temporizador para dormir ahora está activado.
La pantalla mostrará "10" indicando "10 minutos" de tiempo de reposo y así sucesivamente. Cuando el tiempo de reposo
llegue a cero, la unidad se apagará.
3. Para cancelar el modo de suspensión, presione [SLEEP] una vez más. La función de reposo se apagará.
20
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Audizio. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en
profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la
garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien
spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal,
l’odeur disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges
électriques et dysfonctionnements..
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas
l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les
ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en
continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche
secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments
internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE
L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE
BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidi.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer
les réparations
- Branchez lappareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation
prolongée de lappareil, débranchez l’appareil du
secteur.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer,
laissez l’appareil atteindre la température ambiante. Ne
l’utilisez jamais dans des pièces humides ou en
extérieur.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière
répétée. Cela duit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les
interrupteurs. Les résidus créent des dépôts et de la
graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez
conseil à un spécialiste.
- Ne forcez pas les réglages.
- L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm au
moins d’un téléviseur ou ordinateur.
- Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
l'accumulateur pourrait être endommagé de manière
permanente.
- Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type et déposez l’ancien
accumulateur dans un container de recyclage adapté.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits
chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser
des pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages
graves et / ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si
des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que
la tension d’alimentation du pays est compatible avec
l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir
transporter l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil,
pouvant engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles
doivent être lues et respectées.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux
autorisés ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout
droit de modification réservé sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous
perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation
inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Audizio ne pourrait être tenu responsable en cas
de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable
pour tous les dommages quelle que soit la forme.
21
ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éments sont bien
présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil
doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine. Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de
températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez
l’appareil éteint le temps qu’il atteigne la température ambiante.
1. Ouverture/fermeture tiroir CD
2. Touche Preset + / Folder +
3. Touche Preset - / Folder -
4. Touche Repeat / Random / FM.ST / Mono
5. Touche Display
6. Touche Standby
7. Capteur télécommande infrarouge
8. Touche Play / Pause / FM Scan
9. Touche Skip / Recherche arrière / Tuner -
10. Touche Mode
11. Touche Skip / Recherche avant / Tuner +
12. Touche Volume +
13. Port USB
14. Touche Volume -
15. Touche CD Stop / Memory
16. Prise casque jack 3,5
17. Prise audio AUX jack 3,5
18. Touche AL. Set
19. Touche Clock Set
20. Touche Sleep
21. Sortie haut-parleur gauche et droite
22. Entrée 5 VDC
1. Touche Standby
2. Touche Play / Pause / Scan
3. Touche Stop / Memory
4. Touche Repeat / Random / Preset -
5. Pavé numérique
6. Touche Mode
7. Touche Mute
8. Touche Skip / Recherche avant / Tuning +
9. Touche Skip / Recherche arrière / Tuning -
10. Touches Volume
11. Touche Prog / Preset +
Avant de procéder à l'installation, notez que vous devez brancher le câble
d'alimentation avant d'effectuer toute connexion !
1. Reliez les haut-parleurs en branchant les câbles aux connecteurs HP (haut-
parleur gauche connecté au connecteur de haut-parleur gauche, haut-parleur
droit au connecteur de haut-parleur droit...).
2. Montez les enceintes sur l'unité principale. Veillez à aligner les clips (sur
l'enceinte) et les fentes (sur l'unité principale) et poussez les clips dans les
fentes. Poussez l'enceinte vers le bas pour la fixer à l'unité principale.
3. Installez des piles (2 x R6, non fournies) pour utiliser l'option de sauvegarde.
Cette option permet de maintenir l'heure de l'horloge en cas de panne de
courant. L'heure de l'horloge ne s'affichera pas, mais elle sera
mémorisée/maintenue.
4. Branchez le bloc secteur livré sur lappareil et à une prise secteur. Utilisez
uniquement le bloc secteur livré ; tout autre bloc secteur ou avec une tension
différente que celle spécifiée pourrait endommager lappareil et rendrait la
garantie caduque.
Le son de lappareil peut être cou en appuyant sur la touche [MUTE] de la télécommande. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour rétablir le volume.
22
1. Appuyez sur la touche [STANDBY] de lappareil ou de la télécommande pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton [MODE] de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode FM.
3. Pour aller automatiquement à la prochaine station de radio disponible, maintenez enfoncée la touche [ ] ou [ ] de
lappareil ou de la télécommande pendant 1 à 2 secondes jusqu'à ce que SCAN saffiche, puis relâchez la touche. Le tuner
arrêtera le balayage lorsqu'il captera la prochaine station dont le signal est suffisamment puissant.
4. Appuyez sur le réglage de volume de lappareil ou de la télécommande pour régler le volume au niveau souhaité.
5. Pour régler manuellement une station de radio spécifique, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton [ ] ou [ ] de
lappareil ou de la télécommande. Utilisez la méthode de réglage manuel pour régler les stations les plus faibles, écartées
lors du réglage automatique.
Réception FM & FM stéréo
Lorsque vous écoutez la radio FM, appuyez sur [ST./MONO] sur l’appareil pour passer du mode stéréo au mode mono. L'icône
stéréo FM "ST" s'affiche en mode stéréo. Il est préférable de recevoir le programme en mono lorsque vous recevez une
station faible.
Pour une réception optimale:
Le récepteur est doté d'une antenne filaire FM intégrée qui sort à l'arrière du boîtier. Ce fil doit être totalement déroulé et
entièrement ployé pour une réception optimale.
1. Appuyez sur la touche [STANDBY] de l'appareil ou de la télécommande pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton [MODE] de l'appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode radio FM.
3. Réglez la station de radio souhaitée "manuellement" ou "automatiquement".
4. Appuyez sur le bouton [MEM.] de la télécommande, le prochain numéro de mémoire préréglée disponible clignote sur
l'écran LCD. (Remarque : "P01" clignote si vous programmez une présélection pour la première fois)
5. Appuyez sur le bouton [PRESET+] ou [PRESET-] de la télécommande pour sélectionner le numéro de préréglage auquel
vous souhaitez affecter la station.
6. Appuyez sur le bouton [MEM.] de la télécommande pour confirmer le réglage.
Répétez les étapes 3 à 6 ci-dessus pour prérégler jusqu'à 20 stations FM.
En mode radio, rappelez les chaînes/stations préréglées en appuyant sur [PRESET+] ou [PRESET-] de la télécommande.
1. Appuyez sur la touche [STANDBY] de la télécommande ou de l'appareil pour allumer l'appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] de l'appareil ou de la télécommande pour passer en mode CD.
3. Ouvrez le tiroir CD en appuyant sur "OPEN/CLOSE" situé sur la porte du CD, chargez un CD avec le côté étiquette vers le
haut et fermez le tiroir.
4. La lecture commencera à partir de la piste 1 une fois que le lecteur aura terminé sa reconnaissance. Le témoin de lecture
apparaîtra sur l'écran LCD.
5. Pendant la lecture, appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour passer en pause, le témoin de pause s'affiche sur l'écran
LCD. Appuyez à nouveau sur le bouton [PLAY/PAUSE] pour reprendre la lecture.
6. Réglez le volume à l'aide des boutons [VOLUME].
1. Appuyez sur [MODE] sur l'appareil ou sur la télécommande, puis chargez un disque MP3/WMA.
2. Appuyez sur [FOLDER+] ou [FOLDER-] pour sélectionner le dossier de lecture souhaité.
3. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire en appuyant sur la touche [SKIP FORWARD] ou [SKIP BACKWARD].
4. Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE]. La lecture commence et le nom du fichier s'affiche.
En cas de lecture en mode dossier, appuyez sur [FOLDER+] ou [FOLDER-] et le dossier peut être sélectionné même s'il est en
mode lecture/pause. La lecture se poursuit en mode lecture/pause sur la première piste du dossier sélectionné.
Piste unique
Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton [REPEAT], le témoin de répétition apparaît et clignote à l'écran. La piste
en cours est lue de manière répétée.
Toutes les pistes
Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton [REPEAT], le témoin de répétition s'affiche à l'écran. La totalité du
disque/dossier est lue en continu.
Lecture aléatoire
Appuyez trois fois sur la touche [REPEAT] pour passer en mode de lecture aléatoire. L'indication "RAND" s'affiche.
Appuyez à nouveau sur [REPEAT] pour arrêter la lecture aléatoire ("RAND" n'apparaîtra plus sur l'écran). L'appareil ne lira plus
que lintroduction de chaque piste. Appuyez à nouveau sur [REPEAT] pour revenir à la lecture normale.
Pendant la pause ou la lecture, appuyez une fois sur [SKIP FORWARD] ou [SKIP BACKWARD] pour passer à la piste suivante ou
précédente ou revenir au début de la piste en cours. Maintenez la touche [SKIP FORWARD] ou [SKIP BACKWARD] enfoncée
pour effectuer une recherche en avant ou en arrière dans la piste en cours.
Vous pouvez programmer jusqu'à 32 pistes en mode CD, ou 99 pistes en mode MP3 (dans l'ordre voulu). Le mode de
programmation est activé lorsque lappareil est en mode STOP.
23
1. Appuyez sur [PROG] sur la télécommande pour entrer dans le mode programme.
2. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la piste que vous voulez prégler.
3. Appuyez à nouveau sur [PROG] de la télécommande pour confirmer la piste choisie.
4. Répétez les étapes 2-3 pour programmer d'autres pistes. Une fois terminé, appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour commencer la
lecture des pistes programmées.
L'appareil dispose d'une fonction de streaming BT. Lappairage de lappareil avec un appareil BT peut se faire en suivant les
étapes ci-dessous:
1. Appuyez sur la touche [STANDBY] de la télécommande ou de lappareil pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur [MODE] sur la télécommande ou l’appareil pour activer le mode BT.
3. Si l'appareil n'est pas déjà appairé à un appareil BT, "BT" clignote à l'écran.
4. Activez votre appareil BT et sélectionnez le mode de recherche.
5. "Audizio Reims" apparaît dans la liste de vos appareils BT.
6. Sélectionnez "Audizio" et entrez "0000" comme mot de passe (si nécessaire). Un signal sonore est émis pour confirmer
que lappairage est effectué.
7. Pour se déconnecter, appuyez sur [MODE] pour passer à un autre mode ou désactiver la fonction BT de votre appareil BT.
Le port USB se trouve en façade. Lorsqu'un périphérique USB est branché, appuyez plusieurs fois sur [MODE] pour
sélectionner le mode USB. L'appareil affiche automatiquement le nombre total de pistes. Toutes les fonctions de lecture sont
les mêmes que si vous lisiez un CD MP3. L'appareil ne peut lire que des fichiers au format .MP3 en mode USB. Si l'appareil est
chargé avec un fichier MP3, mais que l'écran continue d'afficher "NO", le format de votre périphérique USB peut ne pas être
compatible avec l'appareil. L'appareil prend en charge jusqu'à 32 Go de mémoire.
Branchez un câble audio de 3,5 mm (non fourni) sur la sortie de ligne de votre lecteur externe et l'autre extrémité sur la prise
d'entrée audio de l'unité principale.
1. Appuyez sur [STANDBY] sur la télécommande ou l'unité principale pour mettre l'appareil sous tension.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] de la télécommande ou de l'unité principale pour sélectionner "Audio In".
3. Lisez les pistes sur l'appareil connecté. Si le niveau de volume de l'appareil connecté est trop élevé, le son peut être
distordu. Dans ce cas, baissez le volume de l'appareil connecté. Si le niveau du volume est trop faible, augmentez le
volume de l'appareil connecté.
Branchez la prise de votre casque dans la prise jack 6,35 de lappareil pour écouter un CD, la radio ou d'autres sources de
musique. Lorsque vous utilisez un casque, les enceintes sont automatiquement déconnectées. Utilisez les boutons
[VOLUME+] et [VOLUME-] pour régler le niveau de sortie du volume souhaité.
Réglage du réveil
Cette fonction permet au système de s'allumer automatiquement et de vous réveiller via une alarme sonore, d'un buzzer, une
entrée CD, USB ou FM.
1. En mode veille, maintenez [AL.SET] enfoncée pendant trois secondes. L'heure de l'alarme 00:00 s'affiche à l'écran. Les
chiffres des heures clignotent.
2. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler l'heure, puis appuyez à nouveau sur [AL.SET] pour confirmer. Les chiffres des
minutes clignotent maintenant.
3. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler les minutes et appuyez à nouveau sur [AL.SET] pour confirmer. La source du réveil
s'affiche à l'écran.
4. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour lectionner le réveil par CD, USB, Buzzer ou radio FM. Appuyez sur [AL.SET] pour
confirmer, le niveau de volume de l'alarme clignote. Remarque : le réglage du volume de l'alarme n'est pas disponible
dans le réglage de l'alarme sonore.
5. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour prérégler le niveau de volume de l'alarme de réveil. Appuyez sur [AL.SET] pour terminer le
réglage de l'alarme.
Remarque : Si "Réveil par CD ou USB" est sélectionné mais qu'aucun CD ou lecteur USB n'est inséré, l'alarme sera
automatiquement sonore lorsque l'horaire du réveil sera atteint.
Pour "Réveil par radio", le système utilise par défaut la dernière station de radio écoutée avant larrêt.
Activer/désactiver la fonction alarme
Pour activer l'alarme, appuyez une fois sur [AL.SET], l'icône de la cloche s'affiche à l'écran. Pour annuler l'alarme, appuyez à
nouveau sur [AL.SET] jusqu'à ce que l'icône de la cloche ait disparu.
Cette fonction vous permet de programmer le système pour qu'il s'éteigne de lui-même après un laps de temps déterminé.
Vous pouvez définir votre temps de veille en mode de mise sous tension.
1. Pour activer la fonction sommeil, appuyez sur [SLEEP] sur l'unité principale. L'écran affiche "Sleep Timer OFF, 120, 90, 60,
45, 30, 20, 10" par paliers à chaque pression. La valeur de la minuterie de mise en veille clignote sur laffichage.
2. Lorsque l'écran affiche la durée de mise en veille souhaitée, relâchez le bouton. La minuterie est alors activée. L'écran
affiche "10" pour indiquer une durée de mise en veille de "10 minutes" et ainsi de suite. Lorsque la durée est écoulée et
arrive à zéro, l'appareil s'éteint.
3. Pour annuler le mode veille, appuyez une nouvelle fois sur [SLEEP] La fonction de mise en veille sera désactivée.
Playback Options : BT streaming, CD, FM radio, USB
Input Connections : 3.5mm jack, USB
Output Connections : 3.5mm jack
Output Power : 40W
Impedance : 4 Ohm
Power Supply : 100-240VAC 50/60Hz (5V Adapter)
Dimensions : 490 x 180 x 70mm
Weight (per unit) : 1,40 kg
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can
be changed without prior notice.
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are
subject:
Low Voltage (LVD) 2014/35/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC) 2014/30/EU
Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU
Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.tronios.com
Copyright © 2021 by Tronios The Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

audizio 102.315 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding