Our Generation BD35220 Handleiding

Type
Handleiding
Camping TailsMC
Instructions for lantern/Instructions pour la lanterne/Bedienungsanleitung
fur die Campinglampe / Instrucciones para la linterna / Istruzioni per la lanterna ®
MD
BD35220 / BD35220Z
3+
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
2
AG13/LR44
1.5V x 2
3
ON
1
Open
Ouvrir
Öffnen
Abrir
Acceso
Close
Fermé
Schließen
Cerrado
Fermare
! WARNING:
CHOKING HAZARD - Small parts.
Not for children under 3 years.
! AVERTISSEMENT:
RISQUE DE SUFFOCATION -
Petites pièces. Ce produit
n’est pas recommandé pour
les enfants de 3 ans et moins.
! WARNING:
Contains Button or Coin Cell Battery.
Hazardous if swallowed - see instructions.
! AVERTISSEMENT:
Contient une pile bouton.
Dangereux en cas d'ingestion -
voir les instructions.
Instructions for tent/Instructions pour la tentet/Bedienungsanleitung
fur die Zelt / Instrucciones para la carpa / Istruzioni per la tenda
1
C
AA
A
A
2
B
3
B
AC
Pieces:
Pièces:
Teile:
Piezas:
Pezzi:
(EN): Please retain this information for future reference. (FR): Conserver soigneusement ces
instructions pour consultations ultérieures. (DE): Für künftige Verwendung aufbewahren.
(ES): Por favor, guarde esta información para referencia futura. (IT): Si prega di conservare
queste informazioni per riferimento futuro. (NL): Bewaar deze informatie voor toekomstig
gebruik. (DK): Gem venligst denne information for fremtidig brug. (SE): Spara denna
information för framtida referens. (PL): Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
(GR): Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
.        :(AR)
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years.
(FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D’ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans. (DE): ACHTUNG!: KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet. (ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No
apropiado para niños menores de 3 años. (IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI
PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni. (NL): WAARSCHUWING!: KLEINE
ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
(DK): ADVARSEL !: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år. (SE): VARNING:
KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år. (PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY -
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά
ηλικίας κάτω των 3 ετών.
.      .        : :(AR)
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez
retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe an
Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los
materiales del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali
dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat het
product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives
til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed
podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε
όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
         :
(AR)
(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 2 x AG13 (L1154) 1.5V batteries included. 2) Batteries should only be
replaced by an adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline,
standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable
batteries. 6) Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed from the product
before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity.
9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The terminals should not
be short circuited. ATTENTION: When the modules functions lose performance,
follow instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 2 x AG13 (L1154) 1.5V piles requises incluses. 2) Les piles ne
doivent être remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et
piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les
piles rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger
les piles rechargeables seulement en présence d’un adulte qui surveille.
7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S’assurer
que les piles sont mises en place en respectant la polarité. 9) Toujours enlever les
piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les
fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les instructions
attentivement pour mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 2 x AG13 (L1154) 1.5V Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von
Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen.
4) Alkalische, normale und auadbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht
auadbare Batterien nicht wiederauaden. 6) Wiederauadbare Batterien nur
unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 7) Wiederauadbare Batterien müssen
aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien
müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere Batterien sollten sofort
entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.
ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig
die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 2 x AG13 (L1154) 1.5V pilas requeridas incluidas. 2) Las pilas han
de ser reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas
usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables.
5) No recargue pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser
recargadas bajo la supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben
extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de que las pilas están
insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No
cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de
las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar
nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 2 x AG13 (L1154) 1.5V batterie incluse. 2) le pile dovrebbero essere
sostituite solamente da un adulto. 3) non mescolare le vecchie pile con le nuove
4) non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) non ri-ricaricare pile
non-ricaricabili. 6) le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto
soprintendenza adulta. 7) le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima
di essere ricaricate. 8) assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità.
9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse . 10) i terminali non
dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il
rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per
istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 2 x AG13 (L1154) 1.5V batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen
alleen door een volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen
niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare
batterijen door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen!
6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat
deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen dienen met de goede polariteit (
+ / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd
te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.
VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de
instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 2 x AG13 (L1154) 1.5V batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier bør
kun udskiftes af en voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke
alkaliske, standard- eller genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige
batterier. 6) Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne.
7) Genopladelige batterier skal ernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg
for, at batterierne er isat med den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal
altid ernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 2 x AG13 (L1154) 1.5V batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas
ut av en vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska,
standardbatterier eller uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladd-
ningsbara batterier igen. 6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under
övervakning av vuxna. 7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan
de laddas. 8) Se till att batterierna sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier
ska alltid tas bort. 10) Terminalerna bör inte kortslutas.
(PL): WYMIANA BATERII
Wmontowano 2 baterie AG13 (L1154) 1.5V. Wymiany baterii może dokonywać
wyłącznie osoba dorosła. Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych,
ani też różnych typów baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do
ładowania). Baterie nie przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. Baterie
przewidziane do ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby
dorosłej. Należy je przed ładowaniem wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z
zachowaniem prawidłowej biegunowości. Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć
z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Απαιτούνται 2 x AG13 (L1154) 1.5V μπαταρίες. Περιλαμβάνονται μπαταρίες. Οι μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν
φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την
επίβλεψη ενηλίκων. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή
νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες
του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να
τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα. Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να
αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να
βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της μονάδας χάσουν την
απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων
μπαταριών.
(EN): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
(FR): Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Attention:
les changements ou modifications apportés à cet appareil, non expressément approuvés par la partie responsable de
la conformité pourraient annuler le droit accordé à l'utilisateur d'exploiter l'appareil.
NOTE: Cet appareil a été testé et respecte les limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la
partie 15 du règlement FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable
contre les interférences . Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
"Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences, quel que soit l'installation. Si ce matériel occasionne
des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté.
  :(AR)
.       ( .     (L) GA ×   (
  ( .           ( .     (
.          ( .      
( .      ( .          (
     : .      ( .    
.      
(EN): ! WARNING: This product contains Button or Coin Cell Battery.
A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical burns leading
to death in as little as two hours. Dispose of used batteries immediately. Keep new
and used batteries away from children. If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
(FR): ! AVERTISSEMENT: Contient une Pile de Type Bouton.
Avaler une Pile Bouton peut provoquer des brûlures chimiques internes en moins de
deux heures et peut même conduire à la mort. Veuillez jeter les piles usées
immédiatement. Toujours garder les piles neuves et usées hors de la portée des
enfants. Si vous pensez qu'une pile peut avoir été avalée ou, insérée dans une cavité
corporelle, veuillez consulter immédiatement un médecin.
(DE): ! WARNUNG: enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken einer Knopfzelle kann
schon innerhalb von zwei Stunden zu inneren chemischen Verbrenniungen und
zum Tode führen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich. Bewahren Sie
neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie
glauben, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperönung eingeführt wurden,
suchen Sie umgehend den Arzt auf.
(ES): ! ADVERTENCIA: Contiene una pila de tipo Botón o de tipo Moneda. Tragar
una pila de tipo Botón o de tipo Moneda puede causar quemaduras químicas
internas en tan sólo dos horas y pueden provocar la muerte. Elimina las pilas usadas
inmediatamente. Mantiene las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si piensa
que las pilas podrían haber sido tragadas o colocadas dentro de cualquier parte del
cuerpo, busca la asistencia médica inmediata.
(IT): ! AVVERTIMENTO: Questo prodotto contiene pila di tipo bottone o di tipo di
moneta. Ingoiare una pila di tipo Bottone o di tipo Moneta può provocare scottature
chimiche all'interno portando a morte in non più di due ore. Si sbarazzi immediata-
mente delle pile usate. Mantieni le pile nuove ed usate lontano dai bambini. Se
pensa che è probabile che le pile sarebbero state ingoiate o sarebbero state messe
in alcuna parte del corpo, cerca l'assistenza medica ed immediata.
(NL): ! WAARSCHUWING: Dit product bevat een knoop- of knoopcelbatterij. Een
ingeslikte knoop- of knoopcelbatterij kan interne chemische brandwonden
veroorzaken, met de dood tot gevolg in slechts twee uur. Gooi gebruikte batterijen
onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een deel van het lichaam zijn geplaatst,
zoek dan onmiddellijk medische hulp.
(DK): ! ADVARSEL. Dette produkt indeholder knapcelle -eller møntcellebatterier.
Hvis de sluges kan knapcelle- eller møntcellebatterier forårsage en kemisk reaktion,
som kan føre til dødsfald i løbet af blot to timer. Bortskaf brugte batterier omgående.
Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis du har mistanke om at batterier kan
være slugt eller kommet indvordes i nogen del af kroppen, søg da omgående
lægehjælp.
(SE): ! VARNING: Denna produkt innehåller knapp- eller knappcellsbatteri.
En svälld knapp eller myntcellbatteri kan orsaka inre kemiska brännskador som kan
leda till döden på så lite som två timmar. Kasta omedelbart använda batterier.
Förvara nya och använda batterier på avstånd från barn. Om du tror att batterier kan
ha sväljts eller placerats i någon del av kroppen, sök omedelbart läkare.
(PL): ! OSTRZEŻENIE: Produkt ten zawiera baterie guzikowe lub pastylkowe.
Połknięcie takiej baterii może spowodować zatrucie chemiczne lub poparzenia
narządów wewnętrznych, mogące prowadzić do śmierci, w bardzo krótkim czasie
(około 2 godzin). W razie podejrzenia połknięcia baterii należy natychmiast
zasięgnąć porady lekarza. Należy natychmiast pozbywać się zużytych baterii. Baterie
zarówno nowe jak i używane należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
(GR): ! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρία σε μέγεθος κουμπιού ή
νομίσματος. Η κατάποση του κουμπιού ή της μπαταρίας σε σχήμα νομίσματος
μπορεί να προκαλέσει εσωτερικά χημικά εγκαύματα που οδηγούν σε θάνατο σε
μόλις δύο ώρες. Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε νέες
και μεταχειρισμένες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες
έχουν καταπιεί ή τοποθετηθεί σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως
ιατρική βοήθεια.
         .       : :(AR)
      .      .    
.             . 
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Our Generation BD35220 Handleiding

Type
Handleiding