Kettler RUTSCHENANBAU FUR SCHAUKEL Handleiding

Categorie
Auto's
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

9
Instructions de montage
F
S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que l'envoi n'a subi
aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á
son concessionnaire.
Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les différentes fi-
gures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.
La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune
des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage néces-
saire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans le doute, de-
mandez de l'aide à une personne techniquement versée.
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale présente toujours des
risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par ex-
emple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne con-
stitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement
pour les enfants!
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en
place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. En-
suite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après
cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention : des
écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de ser-
rage) et sont à remplacer.
Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tu-
bes), et ce, pour des raisons techniques.
Liste des pièces de rechange
Lors des commandes de pièces de rechange, prière d’indiquer le numéro d’article complet,
le numéro de la pièce de rechange, la quantité nécessaire ainsi que le numéro de contrôle,
indiqué par le cachet apposé au dos des instructions de montage.
Exemple de commande: no. d’art. 08321-400/no. 97200617 de pièce de rechange 2/2
pièces/no. de contrôle ...
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturées et livrées sans matèriel de vis-
sage. Si vous avez besoin du matériel de vissage correspondant, ceci doit Ítre indiqué par le
supplément «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle
KETTLER France · 5, Rue du Chateau · Lutzelhouse · F–67133 Schirmeck Cedex
http://www.kettler.net
F
B
NL
10
Montagehandleiding
NL
Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed
zorgvuldig door en bewaar deze als informatiemateriaal, onderhoudswerk-
zaamheden en voor het bestellen van onderdelen. U heeft dan waardevolle ad-
viezen voor de veiligheid van uw kind alsmede voor het gebruik en het on-
derhoud van de KETTLER speelgoed.
De KETTLER speelgoed is volgens de laatste veiligheidstechnische eisen geconstrueerd en
wordt voortdurend op kwaliteit gecontroleerd. De door deze kwaliteitscontrole opgedane er-
v
aringen komen de ontwikkeling van dit rijdend speelgoed ten goede. Om deze reden be-
houden wij ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen en het ontwerp aan te
passen om onze klanten voortdurend een optimale kwaliteit te kunnen bieden. Mocht u de-
sondanks klachten hebben, dan gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Voor de veiligheid van uw kind
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden voor het doel waarvoor het gemaakt is, dat wil
zeggen, als kinderspeeltuig dat gebruikt kan worden door maximaal 1 kind per zitplaats
resp. per speeltuig (uitzondering: de surfplank is voor maximaal 2 kinderen geschikt). Elk
ander gebruik is niet toegestaan en kan gevaarlijk zijn. De producent is niet verantwoor-
delijk voor schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik.
Het apparaat mag alleen in privé, huiselijk bereik worden opgebouwd. Het gebruik op
openbare of half-openbare speelplaatsen en kinderspeelzalen is verboden.
De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat voldoende veilingheid-
safstand tot hindernissen (muren, hekwerken, bomen) gewaarborgd is. In onmiddellijke
nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van
het apparaat achterwege te worden gelaten. Raadpleeg hiervoor de tekening m.b.t. vei-
ligheidsgebied!
Denk eraan, dat bij gebruik van schommels, klimrekken e. d. er voor de gebruiker altijd
het gavaar bestaat van vallen, omkiepen enz.
De ondergrond in het speel- en veiligheidsgebied dient uit niet gebonden schokbrekende
bodem te bestaan.
Een kiepveilige stand van het apparaat moet gewaarborgd zijn. Let u daarom beslist
erop, dat het apparaat met de bijgevoegde bodemankers en volgens onze tekening in be-
ton vastgezet wordt.
Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid van kinderen in gevaar brengen en de le-
vensduur van het apparaat nadelig beïnvloeden. Controleer elke 1 tot 3 maanden, al
naar gelang het gebruik, alle onderdelen op beschadigingen, slijtage en losse verbindin-
gen.
Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of de schroef- en steekverbindingen
als ook de desbetreffende veiligheidsvoorzieningen nog goed vast zitten.
Versleten of beschadigde onderdelen dienen onmiddelijk te worden vervangen en het ap-
paraat mag tot na de reparatie niet meer gebruikt worden. Gebruik indien nodig alleen
11
Montagehandleiding
NL
originele KETTLER-onderdelen.
Het apparaat is TÜV-GS gekeurd.
Door niet vakkundige reparaties en wijzigingen (demontage van oorspronkelijke delen,
aanbouwen van ongeoorloofde delen, etc.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan.
Wijzigingen aan het apparaat, vooral aan de ophanging zijn niet toegestaan.
Het gebruik van het apparaat is toegestaan voor kinderen tot 14 jaar (50 kg).
Bij kleinere kinderen is gebruik van het apparaat alleen met behulp van een volwassene
toegestaan, omdat niet uit te sluiten is, dat het kind niet voldoende kracht heeft om het ei-
gen lichaam tijdens het spelen in evenwicht te houden.
Hantering
Vergewis u ervan, dat er pas weer met het apparaat gespeeld wordt, nadat de montage
zoals voorgeschreven door een volwassene persoon werd uitgevoerd en gecontroleerd.
Leer de kinderen hoe ze het apparaat op de juiste manier kunnen gebruiken en wijs ze
op de mogelijke gevaren.
Denk eraan dat door het natuurlijk speelverlangen en temperament van de kinderen on-
voorziene situaties kunnen ontstaan, die een verantwoordelijkheid van de producent uits-
luiten.
Ofschoon bij gebruik van het apparaat volgens de bepalingen gevaar voor kinderen zo-
veel mogelijk uitgesloten is, adviseren wij tijdens het spelen toezicht te houden.
Voor het reinigen maakt U enkel gebruik van milieuvriendelijke en niet bijtende produk-
ten.
Geef regelmatig enkele druppels olie aan de bewegende delen.
Montagehandleiding
Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie checklijst) en of het toestel tij-
dens het transport niet beschadigd is. Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhande-
laar te wenden.
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van
de afbeeldingen. Op de afzonderlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofd-
letters aangegeven.p met hoofdletters aangegeven
Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende
kader afgebeeld. Gebruik het schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeel-
dingen. Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschapzakje.
Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op bles-
sure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat!
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereedschap slinge-
ren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kom-
men. Bij folies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar!
Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In geval van twijfel de
hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen.
12
Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y
utilizar por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes
normas de seguridad, utilización y mantenimiento de este aparato de fitness.
Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los
trabajos de mantenimiento necesarios y para pedir piezas de recambio.
Indicaciones importantes
E
Montagehandleiding
NL
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten. Draai
de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een
sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de
schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn
onbruikbaar (de klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor sommige delen (bij-vo-
orbeeld buisstoppen) vóór te monteren.
Onderdelenlijst
Geef bij bestelling van onderdelen s.v.p. het volledige artikel- en onderdeelnummer, het be-
nodigde aantal evenals het kontrolenummer, dat op de achterzijde van de montagehand-
leiding gedrukt staat, aan.
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 08321-400/onderdeelnr. 97200617/ 2 stuks/controlenr……
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal be-
rekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmateriaal bestaat, dan kan dit door
de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle
http://www.kettler.net
B
NL
Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de se-
guridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron
aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efec-
tuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un
producto de óptima calidad. Si a pesar de ello existen motivos de reclamación, diríjase por
favor a su proveedor.
21
1
2
2
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
2
6
2
1
13
16
4
ø12,5x6,4
ø16x8,3
ø21x10,5
8
M6x60
20
PA
2
M8x60
4
M10x70
23
M6
12
M8
2
4,8x16
2
M6x40
2
M6x25
2
M8x40
2
M6x55
8
M8x70
2
M6x43
4
M10
4
5
M6x32
4
M6x45
2
M6x15
4
M8x70
1
2
M6
1
1
8
3,9x13
1
Checkliste (Packungsinhalt)
Checklist (contents of packaging)
Liste de vérification (contenu de l’emballage)
Checklijst (verpakkingsinhoud)
Lista de control (contenido del paquete)
Lista di controllo (contenuto del pacco)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
GB
F
NL
E
I
PL
22
Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrage
Meethulp voor schroefmateriaal
Ayuda para la medición de los tornillos
Misure per i materiali di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
GB
F
NL
E
I
PL
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
37
20
4x
4x
M8x70
4x
ø16x8,3
38
18
8
15
22
9
13
10
5
16
4
12
1 3
26
17
16 20
11
21
247
23
Ersatzteilzeichnung und –liste
Spare parts drawing and list
Dessin et liste des pièces de rechange
Reserveonderdeeltekening en -lijst
Designación y lista de las piezas de
recambio
Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio
Rysunek i lista części zamiennych
GB E
F
NL
I
PL

Documenttranscriptie

F Instructions de montage NL ■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire. ■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules. ■ La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces. ■ L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement versée. ■ N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil! ■ Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants! ■ D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention : des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer. ■ Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques. Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed zorgvuldig door en bewaar deze als informatiemateriaal, onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. U heeft dan waardevolle adviezen voor de veiligheid van uw kind alsmede voor het gebruik en het onderhoud van de KETTLER speelgoed. De KETTLER speelgoed is volgens de laatste veiligheidstechnische eisen geconstrueerd en wordt voortdurend op kwaliteit gecontroleerd. De door deze kwaliteitscontrole opgedane ervaringen komen de ontwikkeling van dit rijdend speelgoed ten goede. Om deze reden behouden wij ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen en het ontwerp aan te passen om onze klanten voortdurend een optimale kwaliteit te kunnen bieden. Mocht u desondanks klachten hebben, dan gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden. Voor de veiligheid van uw kind ■ Dit apparaat mag alleen gebruikt worden voor het doel waarvoor het gemaakt is, dat wil zeggen, als kinderspeeltuig dat gebruikt kan worden door maximaal 1 kind per zitplaats resp. per speeltuig (uitzondering: de surfplank is voor maximaal 2 kinderen geschikt). Elk ander gebruik is niet toegestaan en kan gevaarlijk zijn. De producent is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik. ■ Het apparaat mag alleen in privé, huiselijk bereik worden opgebouwd. Het gebruik op openbare of half-openbare speelplaatsen en kinderspeelzalen is verboden. ■ De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat voldoende veilingheidsafstand tot hindernissen (muren, hekwerken, bomen) gewaarborgd is. In onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van het apparaat achterwege te worden gelaten. Raadpleeg hiervoor de tekening m.b.t. veiligheidsgebied! ■ Denk eraan, dat bij gebruik van schommels, klimrekken e. d. er voor de gebruiker altijd het gavaar bestaat van vallen, omkiepen enz. ■ De ondergrond in het speel- en veiligheidsgebied dient uit niet gebonden schokbrekende bodem te bestaan. ■ Een kiepveilige stand van het apparaat moet gewaarborgd zijn. Let u daarom beslist erop, dat het apparaat met de bijgevoegde bodemankers en volgens onze tekening in beton vastgezet wordt. ■ Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid van kinderen in gevaar brengen en de levensduur van het apparaat nadelig beïnvloeden. Controleer elke 1 tot 3 maanden, al naar gelang het gebruik, alle onderdelen op beschadigingen, slijtage en losse verbindingen. ■ Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of de schroef- en steekverbindingen als ook de desbetreffende veiligheidsvoorzieningen nog goed vast zitten. ■ Versleten of beschadigde onderdelen dienen onmiddelijk te worden vervangen en het apparaat mag tot na de reparatie niet meer gebruikt worden. Gebruik indien nodig alleen Liste des pièces de rechange Lors des commandes de pièces de rechange, prière d’indiquer le numéro d’article complet, le numéro de la pièce de rechange, la quantité nécessaire ainsi que le numéro de contrôle, indiqué par le cachet apposé au dos des instructions de montage. Exemple de commande: no. d’art. 08321-400/no. 97200617 de pièce de rechange 2/2 pièces/no. de contrôle ... Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturées et livrées sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matériel de vissage correspondant, ceci doit Ítre indiqué par le supplément «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange. NL KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne B KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle F KETTLER France · 5, Rue du Chateau · Lutzelhouse · F–67133 Schirmeck Cedex http://www.kettler.net 9 Montagehandleiding 10 NL Montagehandleiding NL originele KETTLER-onderdelen. ■ Het apparaat is TÜV-GS gekeurd. ■ Door niet vakkundige reparaties en wijzigingen (demontage van oorspronkelijke delen, aanbouwen van ongeoorloofde delen, etc.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan. Wijzigingen aan het apparaat, vooral aan de ophanging zijn niet toegestaan. ■ Het gebruik van het apparaat is toegestaan voor kinderen tot 14 jaar (50 kg). ■ Bij kleinere kinderen is gebruik van het apparaat alleen met behulp van een volwassene toegestaan, omdat niet uit te sluiten is, dat het kind niet voldoende kracht heeft om het eigen lichaam tijdens het spelen in evenwicht te houden. Hantering ■ Vergewis u ervan, dat er pas weer met het apparaat gespeeld wordt, nadat de montage zoals voorgeschreven door een volwassene persoon werd uitgevoerd en gecontroleerd. ■ Leer de kinderen hoe ze het apparaat op de juiste manier kunnen gebruiken en wijs ze op de mogelijke gevaren. ■ Denk eraan dat door het natuurlijk speelverlangen en temperament van de kinderen onvoorziene situaties kunnen ontstaan, die een verantwoordelijkheid van de producent uitsluiten. ■ Ofschoon bij gebruik van het apparaat volgens de bepalingen gevaar voor kinderen zoveel mogelijk uitgesloten is, adviseren wij tijdens het spelen toezicht te houden. ■ Voor het reinigen maakt U enkel gebruik van milieuvriendelijke en niet bijtende produkten. ■ Geef regelmatig enkele druppels olie aan de bewegende delen. Montagehandleiding ■ Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden. ■ Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren. Onderdelenlijst Geef bij bestelling van onderdelen s.v.p. het volledige artikel- en onderdeelnummer, het benodigde aantal evenals het kontrolenummer, dat op de achterzijde van de montagehandleiding gedrukt staat, aan. Bestelvoorbeeld: artikelnr. 08321-400/onderdeelnr. 97200617/ 2 stuks/controlenr…… Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmateriaal bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne NL KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle B http://www.kettler.net Montagehandleiding ■ Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie checklijst) en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden. ■ Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven.p met hoofdletters aangegeven ■ Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschapzakje. ■ Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat! ■ Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar! ■ Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen. 11 E Indicaciones importantes Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y utilizar por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes normas de seguridad, utilización y mantenimiento de este aparato de fitness. Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los trabajos de mantenimiento necesarios y para pedir piezas de recambio. Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un producto de óptima calidad. Si a pesar de ello existen motivos de reclamación, diríjase por favor a su proveedor. 12 Checkliste (Packungsinhalt) Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Checklist (contents of packaging) F Liste de vérification (contenu de l’emballage) NL Checklijst (verpakkingsinhoud) 1 E Lista de control (contenido del paquete) I Lista di controllo (contenuto del pacco) PL Lista kontrolna (zawartość opakowania) PA 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 1 4 1 3 1 1 1 1 2 6 2 1 4 ø12,5x6,4 13 ø16x8,3 16 4 M6x60 8 M8x70 8 M8x70 4 M8x60 2 M10x70 F 4 M6x40 2 M6x15 2 M6x45 4 M6x32 5 M6x43 2 M6x25 2 M8x40 2 M6x55 2 2 3,9x13 8 M6 2 M6 23 M8 12 M10 4 4,8x16 1 21 Gabarit pour système de serrage NL Meethulp voor schroefmateriaal 20 ø21x10,5 1 GB Measuring help for screw connections 22 E Ayuda para la medición de los tornillos I Misure per i materiali di avvitamento PL Wzornik do połączeń śrubowych 20 Ersatzteilzeichnung und –liste GB Spare parts drawing and list F E Designación y lista de las piezas de recambio I Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Dessin et liste des pièces de rechange NL Reserveonderdeeltekening en -lijst PL 4 11 13 9 22 6 7 24 2 10 23 5 16 20 16 1 12 3 Rysunek i lista części zamiennych 17 4x 21 M8x70 4x 37 38 8 18 4x 15 ø16x8,3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kettler RUTSCHENANBAU FUR SCHAUKEL Handleiding

Categorie
Auto's
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor