EINHELL RT-XS 28 de handleiding

Categorie
Elektrische schuurmachines
Type
de handleiding
Bedienungsanleitung
Multischleifer
p
Mode d’emploi
Ponceuse universelle
C
Istruzioni per l’uso
Levigatrice multiuso
N
Handleiding
Multischuurmachine
m
Manual de instrucciones
Lijadora múltiple
O
Manual de instruções
Lixadeira multifunções
Art.-Nr.: 44.191.30 I.-Nr.: 01017
RT-XS 28
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 1
2
1
3
21 4
7
11
9 10
b
a
c
6
5
8
32
10
1
a 5
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 2
3
4 5
6 7
d
8 d 7
6
a
b
6
c
11
b
a
e
a
8 9
a
9
0
I
+
1
6
3
2
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 3
19
NL
“Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen”
Draag een gehoorbeschermer.
Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
Draag een stofmasker.
Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de
gezondheid. Asbest bevattend materiaal mag niet worden bewerkt!
Draag een veiligheidsbril.
Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen
kunnen leiden tot zichtverlies.
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 19
20
NL
Let op!
Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees
daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies
zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de
informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u
dit gereedschap aan andere personen doorgeven,
gelieve dan deze handleiding/veiligheidsinstructies
mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor
ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-
naleving van deze handleiding en van de
veiligheidsinstructies.
1. Veiligheidsvoorschriften
De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in
de bijgaande brochure.
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen.
Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen
elektrische schok, brand en/of zware letsels tot
gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen voor de toekomst.
2. Beschrijving van het gereedschap
(fig. 1)
1. Extra handgreep
2. Bedrijfsschakelaar
3. Toerenregelaar
4. Handgreep
5. Stofopvangdoos
6. Rechthoekige schuurplaat
7. Excentrische schuurplaat
8. Driehoekige schuurplaat
9. Stans voor schuurpapier
10. Stofzuigadapter
11. Inbussleutel
3. Reglementair gebruik
De machine is geschikt voor het schuren van hout,
ijzer, kunststof en soortgelijke materialen mits
gebruikmaking van het overeenkomstige
schuurpapier. De machine is niet geschikt voor het
natschuren.
De machine mag slechts voor werkzaamheden
worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander
verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor
daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van
welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de
fabrikant, aansprakelijk.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen
overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd
zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel
gebruik. Wij geven geen garantie indien het
gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven
alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt
gebruikt.
4. Technische gegevens
Netspanning: 230 V~ 50 Hz
Opgenomen vermogen: 280 watt
Trillingen: 0 – 10000 t/min
Bescherming klasse: II /
Gewicht: 2,2 kg
Rechthoekige schuurplaat:
Schuuroppervlak: 140 x 115 mm
Afmetingen schuurpapier
(klithechting): 140 x 115 mm
Afmetingen schuurpapier (klemming): 180 x 115 mm
Excentrische schuurplaat:
Schuuroppervlak: Ø 125 mm
Grootte schuurpapier: Ø 125 mm
Driehoekige schuurplaat:
Afmetingen schuurpapier 82 x 109 x 106 mm
(a x b x c; zie fig. 1)
Geluid en vibratie
De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald
volgens EN 60745.
Geluidsdrukniveau L
pA
80 dB (A)
Onzekerheid K
pA
3 dB
Geluidsvermogen L
WA
91 dB (A)
Onzekerheid K
WA
3 dB
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 20
21
NL
Draag een gehoorbeschermer.
Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745.
Trillingsemissiewaarde a
h
= 14,495 m/s
2
Onzekerheid K = 1,5 m/s
2
Let op!
De vibratiewaarde zal op grond van het
toepassingsgebied van het elektrische gereedschap
veranderen en kan in uitzonderingsgevallen boven
de opgegeven waarde liggen.
5. Vóór inbedrijfstelling
Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje
overeenkomen met de gegevens van het stroomnet
alvorens het gereedschap aan te sluiten.
Verwijder altijd de netstekker uit het stopcontact
voordat u het gereedschap anders afstelt.
5.1 Montage van de stofopvangdoos
(fig. 2, pos. 5)
De stofopvangdoos (5) wordt op de
stofzuigaansluiting (a) gestoken.
De stofafzuiging gebeurt rechtstreeks via het
schuurpapier en de schuurplaat naar de
stofopvangdoos.
5.2 Montage van de stofzuigadapter
(fig. 2, pos. 10)
Steek de stofzuigadapter (10), zoals in fig. 2 getoond,
op de stofzuigaansluiting (a). Verbindt de
stofzuigadapter met een gepaste stofzuiginstallatie.
Let op!
Het gebruik van de stofopvangdoos of een
stofzuiginstallatie is om gezondheidsredenen beslist
noodzakelijk.
5.3 Verplaatsen van de extra handgreep (fig. 3/4)
De extra handgreep klikt in 4 standen (stappen
van 90°) vast.
Trek de extra handgreep (1) omhoog. (Fig. 3)
Draai de extra handgreep (1) dan naar de
gewenste werkstand. (Fig. 4)
Laat de extra handgreep los.
Controleer of de extra handgreep telkens in de
betreffende stand goed vastklikt.
5.4 Montage/demontage van het schuurplaten
(fig. 5/6)
Verwijder de binnenzeskantschroef (a) en de
sluitring (b) (fig. 5) met behulp van de
inbussleutel (11).
Verwijder daarna de schuurplaat (c) (fig. 5).
De montage gebeurt in omgekeerde volgorde.
Let wel dat bij de montage van de schuurplaat
(6/8) de 4 rubberbuffers (d) de overeenkomstige
opname (e) in moeten worden gestoken. (Fig. 6)
Controleer of de schuurplaat goed vast zit.
5.5 Rechthoekige schuurplaat (fig. 6/7/8)
Met de rechthoekige schuurplaat (6) kan de machine
als vlakschuurmachine worden gebruikt.
5.5.1 Bevestiging van het schuurpapier d.m.v.
klemming:
Gebruik van schuurpapier met de overeenkomstige
afmetingen en perforatie (fig. 7):
Hendel (a) omhoog drukken
Schuurpapier (b) de geopende kleminrichting in
leggen en sluiten.
Schuurpapier strak over de schuurplaat leggen
en opnieuw vastklemmen.
Let wel dat de perforatie met de trilplaat
overeenkomt.
Gebruik van schuurpapier zonder overeenkomstige
afmetingen/perforatie (fig. 7/8):
Schuurpapier conform de overeenkomstige
afmetingen snijden.
Schuurpapier op de schuurplaat aanbrengen
zoals hierboven beschreven.
Zet de rechthoekige schuurplaat (6) met het erop
aangebrachte schuurpapier (a) op de stans (9)
voor het schuurpapier. (Fig. 8)
In het schuurpapier worden dan de nodige
gaatjes gestanst.
Verwijder daarna de stans (9) van de schuurplaat
(6).
Controleer de perforatie in het schuurpapier.
5.5.2 Bevestiging van het schuurpapier d.m.v.
klithechting:
Probleemloos verwisselen d.m.v. klithechting. Let wet
dat de afzuiggaatjes in het schuurpapier en die van
de schuurplaat overeenstemmen.
5.6 Driehoekige schuurplaat (fig. 6)
Met de driehoekige schuurplaat (8) kan de machine
als driehoekschuurmachine worden gebruikt.
Bevestiging van het schuurpapier:
Probleemloos verwisselen d.m.v. klithechting. Let wet
dat de afzuiggaatjes in het schuurpapier en die van
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 21
22
NL
de schuurplaat overeenstemmen.
5.7 Excentrische schuurplaat (fig. 6)
Met de excentrische schuurplaat (7) kan de machine
als excentrische schuurmachine worden gebruikt.
Bevestiging van het schuurpapier:
Probleemloos verwisselen d.m.v. klithechting. Let wet
dat de afzuiggaatjes in het schuurpapier en die van
de schuurplaat overeenstemmen.
6. Bediening
6.1 In-/uitschakelen (fig. 9, pos. 2)
Inschakelen: Bedrijfsschakelaar (2) naar voren
schuiven (stand I)
Uitschakelen: Bedrijfsschakelaar (2) naar achteren
schuiven (stand 0)
6.2 Toerenregelaar (fig. 7, pos. 3)
Door draaien van de kartelschroef (3) kunt u het
toerental vooraf kiezen.
PLUS-richting: hoger toerental
MIN-richting: lager toerental
6.3 Werken met de schuurmachine:
Let op! Hou het te bewerken werkstuk nooit met de
hand vast. Zet het werkstuk op een stevige onderlaag
of op een bankschroef vast.
Schuurzool met het hele oppervlak op het te
schuren vlak plaatsen.
Machine inschakelen en met matige druk op het
te bewerken vlak kringvormige bewegingen of
bewegingen in dwars- en langsrichting uitvoeren.
Voor het grofschuren is een grove, voor het
fijnschuren een fijnere korrel aan te bevelen.
Door schuurtests kan de gunstigste korrel
worden bepaald.
Let op!
Het stof dat bij het werken met het gereedschap
vrijkomt kan schadelijk zijn voor de gezondheid:
draag daarom bij het schuren steeds een
veiligheidsbril en een stofmasker.
Alle personen die met het gereedschap werken
of de werkvloer betreden moeten een stofmasker
dragen.
Op de werkvloer mag niet worden gegeten,
gedronken of gerookt.
Loodbevattende verf mag niet worden bewerkt!
7. Vervanging van de
netaansluitleiding
Als de netaansluitleiding van dit apparaat
beschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of
diens klantendienst of door een gelijkwaardig
gekwalificeerde persoon vervangen worden, om
gevaren te vermijden.
8. Reiniging, onderhoud en bestellen
van wisselstukken
Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de
netstekker uit het stopcontact.
8.1 Reiniging
Hou de veiligheidsinrichtingen, de
ventilatiespleten en het motorhuis zo veel
mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met
een schone doek af of blaas het met perslucht bij
lage druk schoon.
Het is aan te bevelen het toestel direct na elk
gebruik te reinigen.
Reinig het toestel regelmatig met een vochtige
doek en wat zachte zeep. Gebruik geen
reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de
kunststofcomponenten van het toestel kunnen
aantasten. Let er goed op dat geen water in het
toestel terechtkomt.
8.2 Koolborstels
Bij bovenmatige vonkvorming laat u de
koolborstels door een bekwame elektricien
nazien.
Let op! De koolborstels mogen enkel door een
bekwame elektricien worden vervangen.
8.3 Onderhoud
In het toestel zijn er geen andere te onderhouden
onderdelen.
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 22
23
NL
8.4 Bestellen van wisselstukken:
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende
gegevens te vermelden:
Type van het toestel
Artikelnummer van het toestel
Ident-nummer van het toestel
Wisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder
www.isc-gmbh.info
9. Afvalbeheer en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om
transportschade te voorkomen. Deze verpakking is
een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de
grondstofkringloop terug worden ingebracht.
Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse
materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoet u
zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats
waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven.
Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw
gemeentebestuur!
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 23
24
E
“Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños”
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Es preciso ponerse una mascarilla de protección.
Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros
materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!
Llevar gafas de protección.
Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden
provocar pérdida de vista.
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 24
34
k
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie
und Normen für Artikel
t
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
p
déclare la conformité suivante selon la
directive CE et les normes concernant l’article
verklaart de volgende conformiteit in overeen-
stemming met de EU-richtlijn en normen voor
het artikel
m
declara la siguiente conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el artículo
O
declara a seguinte conformidade de acordo
com a directiva CE e normas para o artigo
U
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln
q
ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta
tuotteelle
erklærer herved følgende samsvar med EU-
direktiv og standarder for artikkel
T
заявляет о соответствии товара
следующим директивам и нормам EC
B
izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i
normama EU za artikl.
Q
declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE μi normele valabile pentru articolul.
Z
ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve
Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla
mas∂n∂ sunar.
z
‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
C dichiara la seguente conformità secondo la
direttiva UE e le norme per l’articolo
l
attesterer følgende overensstemmelse i
henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
j
prohlašuje následující shodu podle směrnice
EU a norem pro výrobek.
A
a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint
X
pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU
in normah za artikel.
deklaruje zgodność wymienionego poniżej
artykułu z następującymi normami na
podstawie dyrektywy WE.
W
vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa
smernice EÚ a noriem pre výrobok.
e
деклаpиpа следното съответствие съгласно
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.
1
заявляє про відповідність згідно з Директивою
ЄС та стандартами, чинними для даного товару
.
deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi
dele ja normidele
G
deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas
straipsniui
4
izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred
bom EZ i normama za artikl
H
Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču
atbilstību ES direktīvām un standartiem
E
Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi
samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum
fyrir vörur
Konformitätserklärung
ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Multischleifer RT-XS 28
Art.-Nr.: 44.191.30 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4419130-27-4155050-07
Subject to change without notice
EN 60745-1; EN 60745-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 05.02.2008
Mayr
Product-Management
Weichselgartner
General-Manager
98/37/EC
2006/95/EC
97/23/EC
2004/108/EC
90/396/EEC
89/686/EEC
87/404/EEC
R&TTED 1999/5/EC
2000/14/EC_2005/88/EC:
95/54/EC:
97/68/EC:
X
X
X
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 34
37
Technische Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehouden
Salvo modificaciones técnicas
Salvaguardem-se alterações técnicas
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est
autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è
consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e
información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se
permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e
dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC
GmbH.
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 37
40
N
GARANTIEBEWIJS
Geachte klant,
onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar
behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld
op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde
servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven
onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis.
2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of
fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij
wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor
commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot stand als
het apparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.
Uitgesloten van onze garantie zijn verder schadeloosstellingen voor transportschade, schade door niet-
naleving van de montage-instructies of op grond van ondeskundige installatie, niet-naleving van de
handleiding (zoals door b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of stroomsoort), oneigenlijke of
onoordeelkundige toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane
inzetgereedschappen of toebehoren), niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsbepalingen,
binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof), gebruikmaking
van geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen) alsmede door normale slijtage die
zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet.
Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden
uitgevoerd.
3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims
dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect
geldend te worden gemaakt. Het geldend maken van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is
uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een verlenging van de
garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor
eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een
serviceactiviteit.
4. Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder
vermelde adres. Voeg het originele verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve
daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren! Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig
mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per
omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om mits betaling van de kosten defecten van het apparaat te verhelpen die
buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:25 Uhr Seite 40
Name:
Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info
(0,14 € / min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr
Straße / Nr.:
PLZ Ort
Mobil:
Telefon:
Retouren-Nr. iSC:
Kaufbeleg-Nr. / Datum:
Garantie:
JA
NEIN
Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau. Dadurch können wir
für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“
oder „Gerät defekt“ verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich.
Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung
und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen
EH 02/2008
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:25 Uhr Seite 44

Documenttranscriptie

Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008  Bedienungsanleitung Multischleifer p Mode d’emploi Ponceuse universelle C Istruzioni per l’uso Levigatrice multiuso N Handleiding Multischuurmachine m Manual de instrucciones Lijadora múltiple O Manual de instruções Lixadeira multifunções 16:24 Uhr Seite 1 � Art.-Nr.: 44.191.30 I.-Nr.: 01017 RT-XS 28 Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 1 14.02.2008 1 16:24 Uhr Seite 2 2 4 3 5 6 a 8 b c 9 10 11 7 2 3 10 1 a 2 5 Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 4 16:24 Uhr Seite 3 5 c 11 1 b a 6 7 e a 6 d 8 d 7 8 9 b a 6 I 0 2 + 6 — a 3 9 3 Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 19 NL “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Ꮯ   Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbest bevattend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. 19 Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 20 NL  Let op! Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit gereedschap aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding/veiligheidsinstructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan nietnaleving van deze handleiding en van de veiligheidsinstructies. 1. Veiligheidsvoorschriften De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure.  WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de inachtneming van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst. De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. 4. Technische gegevens Netspanning: Opgenomen vermogen: Trillingen: Bescherming klasse: Gewicht: 230 V~ 50 Hz 280 watt 0 – 10000 t/min II / 쓑 2,2 kg Rechthoekige schuurplaat: Schuuroppervlak: 140 x 115 mm Afmetingen schuurpapier 2. Beschrijving van het gereedschap (fig. 1) 1. Extra handgreep 2. Bedrijfsschakelaar 3. Toerenregelaar 4. Handgreep 5. Stofopvangdoos 6. Rechthoekige schuurplaat 7. Excentrische schuurplaat 8. Driehoekige schuurplaat 9. Stans voor schuurpapier 10. Stofzuigadapter 11. Inbussleutel (klithechting): 140 x 115 mm Afmetingen schuurpapier (klemming): 180 x 115 mm Excentrische schuurplaat: Schuuroppervlak: Ø 125 mm Grootte schuurpapier: Ø 125 mm Driehoekige schuurplaat: Afmetingen schuurpapier 82 x 109 x 106 mm (a x b x c; zie fig. 1) Geluid en vibratie 3. Reglementair gebruik De machine is geschikt voor het schuren van hout, ijzer, kunststof en soortgelijke materialen mits gebruikmaking van het overeenkomstige schuurpapier. De machine is niet geschikt voor het natschuren. 20 De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald volgens EN 60745. Geluidsdrukniveau LpA Onzekerheid KpA Geluidsvermogen LWA Onzekerheid KWA 80 dB (A) 3 dB 91 dB (A) 3 dB Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 21 NL Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745. Trillingsemissiewaarde ah = 14,495 m/s2 Onzekerheid K = 1,5 m/s2  Let op! De vibratiewaarde zal op grond van het toepassingsgebied van het elektrische gereedschap veranderen en kan in uitzonderingsgevallen boven de opgegeven waarde liggen. 5. Vóór inbedrijfstelling Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het gereedschap aan te sluiten. Verwijder altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap anders afstelt. 5.1 Montage van de stofopvangdoos (fig. 2, pos. 5)  De stofopvangdoos (5) wordt op de stofzuigaansluiting (a) gestoken.  De stofafzuiging gebeurt rechtstreeks via het schuurpapier en de schuurplaat naar de stofopvangdoos. 5.2 Montage van de stofzuigadapter (fig. 2, pos. 10) Steek de stofzuigadapter (10), zoals in fig. 2 getoond, op de stofzuigaansluiting (a). Verbindt de stofzuigadapter met een gepaste stofzuiginstallatie. Let op! Het gebruik van de stofopvangdoos of een stofzuiginstallatie is om gezondheidsredenen beslist noodzakelijk. 5.3 Verplaatsen van de extra handgreep (fig. 3/4) De extra handgreep klikt in 4 standen (stappen van 90°) vast.  Trek de extra handgreep (1) omhoog. (Fig. 3)  Draai de extra handgreep (1) dan naar de gewenste werkstand. (Fig. 4)  Laat de extra handgreep los.  Controleer of de extra handgreep telkens in de betreffende stand goed vastklikt.  5.4 Montage/demontage van het schuurplaten (fig. 5/6)  Verwijder de binnenzeskantschroef (a) en de sluitring (b) (fig. 5) met behulp van de inbussleutel (11).  Verwijder daarna de schuurplaat (c) (fig. 5).  De montage gebeurt in omgekeerde volgorde.  Let wel dat bij de montage van de schuurplaat (6/8) de 4 rubberbuffers (d) de overeenkomstige opname (e) in moeten worden gestoken. (Fig. 6)  Controleer of de schuurplaat goed vast zit. 5.5 Rechthoekige schuurplaat (fig. 6/7/8) Met de rechthoekige schuurplaat (6) kan de machine als vlakschuurmachine worden gebruikt. 5.5.1 Bevestiging van het schuurpapier d.m.v. klemming: Gebruik van schuurpapier met de overeenkomstige afmetingen en perforatie (fig. 7):  Hendel (a) omhoog drukken  Schuurpapier (b) de geopende kleminrichting in leggen en sluiten.  Schuurpapier strak over de schuurplaat leggen en opnieuw vastklemmen.  Let wel dat de perforatie met de trilplaat overeenkomt. Gebruik van schuurpapier zonder overeenkomstige afmetingen/perforatie (fig. 7/8):  Schuurpapier conform de overeenkomstige afmetingen snijden.  Schuurpapier op de schuurplaat aanbrengen zoals hierboven beschreven.  Zet de rechthoekige schuurplaat (6) met het erop aangebrachte schuurpapier (a) op de stans (9) voor het schuurpapier. (Fig. 8)  In het schuurpapier worden dan de nodige gaatjes gestanst.  Verwijder daarna de stans (9) van de schuurplaat (6).  Controleer de perforatie in het schuurpapier. 5.5.2 Bevestiging van het schuurpapier d.m.v. klithechting: Probleemloos verwisselen d.m.v. klithechting. Let wet dat de afzuiggaatjes in het schuurpapier en die van de schuurplaat overeenstemmen. 5.6 Driehoekige schuurplaat (fig. 6) Met de driehoekige schuurplaat (8) kan de machine als driehoekschuurmachine worden gebruikt. Bevestiging van het schuurpapier: Probleemloos verwisselen d.m.v. klithechting. Let wet dat de afzuiggaatjes in het schuurpapier en die van 21 Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 22 NL de schuurplaat overeenstemmen. 5.7 Excentrische schuurplaat (fig. 6) Met de excentrische schuurplaat (7) kan de machine als excentrische schuurmachine worden gebruikt. Bevestiging van het schuurpapier: Probleemloos verwisselen d.m.v. klithechting. Let wet dat de afzuiggaatjes in het schuurpapier en die van de schuurplaat overeenstemmen. Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 6.1 In-/uitschakelen (fig. 9, pos. 2) Inschakelen: Bedrijfsschakelaar (2) naar voren schuiven (stand I) Uitschakelen: Bedrijfsschakelaar (2) naar achteren schuiven (stand 0) 6.2 Toerenregelaar (fig. 7, pos. 3) Door draaien van de kartelschroef (3) kunt u het toerental vooraf kiezen. hoger toerental lager toerental 6.3 Werken met de schuurmachine: Let op! Hou het te bewerken werkstuk nooit met de hand vast. Zet het werkstuk op een stevige onderlaag of op een bankschroef vast.  Schuurzool met het hele oppervlak op het te schuren vlak plaatsen.  Machine inschakelen en met matige druk op het te bewerken vlak kringvormige bewegingen of bewegingen in dwars- en langsrichting uitvoeren.  Voor het grofschuren is een grove, voor het fijnschuren een fijnere korrel aan te bevelen. Door schuurtests kan de gunstigste korrel worden bepaald. Let op! Het stof dat bij het werken met het gereedschap vrijkomt kan schadelijk zijn voor de gezondheid:  draag daarom bij het schuren steeds een veiligheidsbril en een stofmasker.  Alle personen die met het gereedschap werken of de werkvloer betreden moeten een stofmasker dragen.  Op de werkvloer mag niet worden gegeten, gedronken of gerookt.  Loodbevattende verf mag niet worden bewerkt! 22 Als de netaansluitleiding van dit apparaat beschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden, om gevaren te vermijden. 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 6. Bediening PLUS-richting: MIN-richting: 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8.1 Reiniging  Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon.  Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen.  Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. 8.2 Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels door een bekwame elektricien nazien. Let op! De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervangen. 8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 23 NL 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden:  Type van het toestel  Artikelnummer van het toestel  Ident-nummer van het toestel  Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9. Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur! 23 Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 24 E “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Ꮯ   24 Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Konformitätserklärung k t p  m O U q  T B Q Z z erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo declara a seguinte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo förklarar följande överensstämmelse enl. EUdirektiv och standarder för artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direktiivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erklærer herved følgende samsvar med EUdirektiv og standarder for artikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia directoare CE μi normele valabile pentru articolul. ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla mas∂n∂ sunar. ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Seite 34 ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar C l j A X  W e 1 . G 4 H E dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU-direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek. a következő konformitást jelenti ki a termékekre vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel. deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok. деклаpиpа следното съответствие съгласно диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. заявляє про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами, чинними для даного товару deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi dele ja normidele deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas straipsniui izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred bom EZ i normama za artikl Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču atbilstību ES direktīvām un standartiem Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Multischleifer RT-XS 28 X 98/37/EC 87/404/EEC X 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC: 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: X 89/686/EEC EN 60745-1; EN 60745-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 05.02.2008 Weichselgartner General-Manager Art.-Nr.: 44.191.30 I.-Nr.: 01017 Subject to change without notice 34 Mayr Product-Management Archivierung: 4419130-27-4155050-07 Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:24 Uhr Seite 37  Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.  La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.  La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.  Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.  La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC GmbH.  Technische Änderungen vorbehalten  Sous réserve de modifications  Con riserva di apportare modifiche tecniche  Technische wijzigingen voorbehouden  Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas 37 Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 14.02.2008 16:25 Uhr Seite 40 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende: 1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis. 2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot stand als het apparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Uitgesloten van onze garantie zijn verder schadeloosstellingen voor transportschade, schade door nietnaleving van de montage-instructies of op grond van ondeskundige installatie, niet-naleving van de handleiding (zoals door b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of stroomsoort), oneigenlijke of onoordeelkundige toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane inzetgereedschappen of toebehoren), niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsbepalingen, binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof), gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen) alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet. Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd. 3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het geldend maken van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit. 4. Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder vermelde adres. Voeg het originele verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren! Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug. Uiteraard staan wij ook tot u dienst om mits betaling van de kosten defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op. 40 Seite 44 16:25 Uhr 14.02.2008 Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ � Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info Retouren-Nr. iSC: (0,14 € / min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr Name: � Mobil: I.-Nr.: Telefon: Ort Art.-Nr.: Straße / Nr.: PLZ Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): � Garantie: JA NEIN Kaufbeleg-Nr. / Datum: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau. Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“ oder „Gerät defekt“ verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich. � � Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l � Ihre Anschrift eintragen l � Fehlerbeschreibung und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l � Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen EH 02/2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

EINHELL RT-XS 28 de handleiding

Categorie
Elektrische schuurmachines
Type
de handleiding