Sola FLOX Handleiding

Type
Handleiding
FLOX
HU
BG
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d’instructions
Instruzioni d‘uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
Használati útmutató
2
NL
Inbegrepen bij de levering van de FLOX
1. Lijnlaser FlOX
2. Laserbril LB red
3. Penlite -batterijen (AA)
4. Batterijadapter BA
5. Quick Starter
6. Koer
2.
3.
4.
5.
1.
6.
3
NL
2.1 FLOX
1.
2.
6.
5.
3.
4.
4
NL
Gebruiksaanwijzing
FLOX
Over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor het aanschaen van onze FLOX! U hebt een SOLA-meetapparaat gekocht, dat uw
werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt.
Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om de volledige functieomvang van dit meetapparaat te
benutten en om een veilige bediening te waarborgen:
Lees deze handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd bij het apparaat.
Geef dit apparaat uitsluitend met gebruiksaanwijzing door aan andere personen.
Maak de aangebrachte waarschuwingsplaatjes nooit onleesbaar.
Inhoud
1. Algemene aanwijzingen
2. Beschrijving
3. Technische gegevens
4. Veiligheidsvoorschriften
5. Laserclassificatie
6. Inbedrijfstelling
7. Bediening
8. Controle van de nauwkeurigheid
9. Onderhoud, opslag en transport
10. Omvang van de levering en accessoires
11. Probleemoplossing
12. Verwijderen als afval
13. Garantie
14. CE conformiteitsverklaring
5
NL
1.1 Waarschuwingen en hun betekenis
GEVAAR
Voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat tot
zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
WAARSCHUWING
Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die tot
zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
VOORZICHTIG
Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die
tot licht lichamelijk letsel of materiële schade zou
kunnen leiden.
AANWIJZING
Voor gebruiksaanwijzingen of andere nuttige
informatie
1.2 Pictogrammen en meer aanwijzingen
1.2.1 Waarschuwingsteken
Waarschuwing tegen algemeen
gevaar
1. Algemene aanwijzingen
1.2.2 Symbolen
Vóór gebruik gebruiksaanwijzing
lezen
Batterijen en apparaten mogen
niet met het huisvuil worden
meegegeven
Batterij niet in het vuur gooien
Waarschuwingsplaatje op verpak-
kingen met Li-Ion accu‘s
Waarschuwingsplaatje op accu
Batterij niet boven 60 °C verwar-
men.
Apparaat laserklasse 2
Niet in de laserstraal kijken!
6
NL
2.1 Onderdelen van het apparaat, merktekens en bedieningselementen
1. Opening voor laserstraal
2. Aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging
3. Schroefdraad voor statief 1/4“ & 5/8“
4. Deksel van het batterijvak
5. Fijnafstelling
6. Libel
2. Beschrijving
2.2 Beoogd gebruik
De FLOX is een lijnlaser waarmee een enkele persoon in staat is horizontaal en verticaal te nivelleren en
uit te lijnen.
Verder kunnen met het vloer-lijnkruis objecten in een rechte hoek ten opzichte van elkaar worden
geplaatst en uitgelijnd.
Het apparaat is bij voorkeur bestemd voor gebruik binnen. Voor buitentoepassingen moet worden opgelet
dat de omgevingsomstandigheden overeenkomen met die van binnen.
Het bereik van de zichtbare laserlijnen is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden.
Volg de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Er kunnen van het apparaat en de accessoires gevaren
uitgaan, als zij door niet geïnstrueerde personen onvakkundig en tegen de voorschriften worden gebruikt.
7
NL
3. Technische gegevens
3.1 FLOX
Bereik
- Laserlijnen wand
- Laserlijnen vloer
r = 10 m*
r = 30 m*
Max. meettolerantie
- Laserlijnen wand
- Laserlijnen vloer
± 0.5 mm / m
± 0.3 mm / m
Beschermklasse IP 54
Nivelleerbereik (gem.) ± 3°
Nivelleertijd (gem.) ≤ 5 sec.
Voeding ** 3 x 1,5V penlite batterijen (AA)
Gebruiksduur (bij 20 °C)
- Laserlijnen wand
- Laserlijnen vloer
9 uur
40 uur
Toelaatbare temperaturen
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
-10 °C tot +50 °C
-20 °C tot +60 °C
Laserdioden lijn 635-650 nm < 1 mW
Laserklasse 2, DIN EN 60825-1 : 2014
Schroefdraad voor statief 1/4“ & 5/8“
Gewicht zonder batterijen 630 g
Afmetingen (h x b x l) 150 x 119 x 122 mm
*… afhankelijk van omgevingsomstandigheden op de werkplek. Wijzigingen (ontwerp, beschrijvingen en technische gegevens) voorbehouden.
** De lijnlaser FLOX kan ook van stroom worden voorzien met de Li-ion-accu van SOLA (zie hoofdstuk 7.2)
8
NL
8
4. Veiligheidsvoorschriften
4.1 Verantwoordelijkheid
4.1.1 Fabrikant
SOLA is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnisch perfecte levering van het product inclusief hand-
leiding en originele accessoires.
4.1.2 Eigenaar
De eigenaar is verantwoordelijk voor het beoogde gebruik van het product, het gebruik van zijn medewer-
kers, hun instructie en de operationele veiligheid van het product.
Hij begrijpt de veiligheidsinformatie op het product en de instructies in de gebruiks-
aanwijzing.
Hij kent de plaatselijk gebruikelijke voorschriften inzake bedrijfsveiligheid en onge-
valbescherming van werknemers en de arbowetten en regelgeving.
Hij informeert SOLA direct, wanneer er bij het product en het gebruik ervan veiligheidsgebreken
optreden.
Hij zorgt ervoor dat het product bij gebreken niet meer wordt gebruikt en op vakkundige wijze wordt
gerepareerd.
4.2 Oneigenlijk gebruik
Gebruik van het apparaat en de accessoires zonder instructie.
Gebruik van accessoires of toebehoren van derden.
Gebruik buiten de aangegeven gebruikslimieten
(zie hoofdstuk 3 / Technische gegevens)
.
Gebruik bij extreme temperatuurfluctuaties zonder voldoende acclimatisering.
Uitschakelen van veiligheidssystemen en verwijderen van gevaar- en waarschuwingsplaatjes.
Niet-geautoriseerd openen van het apparaat.
Het aanbrengen van wijzigingen in, of het ombouwen van het product of de accessoires.
Opzettelijke verblinding van derden.
Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de plaats van gebruik.
4.3 Gebruiksbeperkingen
De FLOX is geschikt voor gebruik in een voor de mens permanent bewoonbare atmosfeer.
Het product niet gebruiken in explosieve of licht ontvlambare omgeving.
Neem contact op met lokale veiligheidsdiensten en veiligheidsbeambten voordat er in gevaarlijke
gebieden, in de buurt van elektrische installaties of vergelijkbare situaties kan worden gewerkt.
9
NL
4.4 Gevaren tijdens gebruik
4.4.1 Algemeen
WAARSCHUWING
Ontbrekende of onvolledige instructies kunnen leiden tot onvakkundig of oneigenlijk gebruik.
Dit kan leiden tot ongevallen met ernstig persoonlijk letsel, materiële, vermogens- en milieu-
schade.
Volg de veiligheidsinstructies van de fabrikant en de eigenaar.
Apparaat en accessoires beschermen tegen gebruik door kinderen.
WAARSCHUWING
De verblinding door laserstralen kan indirect leiden tot ernstige ongelukken, vooral bij mensen
die een auto besturen of een machine bedienen. Niet in de laserstraal kijken.
De laserstraal of het laserniveau niet op ooghoogte instellen of op mensen richten.
VOORZICHTIG
Vallen, langere opslag, transport of andere mechanische eecten kunnen leiden tot foutieve
meetresultaten. Apparaat vóór gebruik op beschadigingen controleren. Beschadigde apparaten
niet gebruiken.
Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten.
Vóór gebruik van het apparaat de nauwkeurigheid van het apparaat controleren
(Zie hoofdstuk 8 /
controleren van de nauwkeurigheid)
.
4.4.2 Lader / batterijen / accu‘s
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische schok
SOLA Li-Ion adapter en laadstation nooit openen.
SOLA Li-Ion adapter en laadstation uitsluitend in droge omgeving gebruiken en niet met vloeistoen in
contact brengen.
10
NL
GEVAAR
Sterke mechanische inwerkingen kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen en
accu‘s en er kunnen giftige stoen vrijkomen.
Batterijen en accu‘s niet openen en niet blootstellen aan mechanische belastingen.
Beschadigde accu‘s, laders en laadstations niet gebruiken.
Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten.
WAARSCHUWING
Hoge omgevingstemperaturen en onderdompelen in vloeistoen kunnen leiden tot lekken,
brand of explosie van batterijen en accu‘s of er kunnen giftige stoen vrijkomen.
Batterijen en accu‘s tijdens transport beschermen tegen mechanische inwerkingen.
Li-ion accu nooit in de zon, op verwarmingen of achter ruiten opslaan.
Batterijen en accu‘s niet oververhitten en niet aan vuur blootstellen.
Indringen van vocht in batterijen en accu‘s voorkomen.
Geen beschadigde batterijen en accu‘s gebruiken. Vakkundig afvoeren (zie hoofdstuk. 12 / Verwijderen als afval).
WAARSCHUWING
Door kortsluiting of oneigenlijk gebruik kunnen batterijen oververhit raken en bestaat er gevaar
voor letsel of brand.
Batterijen niet in zakken van kledingstukken vervoeren en bewaren.
Batterijcontacten niet met sieraden, sleutels, of andere elektrisch geleidende voorwerpen
in aanraking brengen.
Batterijen niet opladen.
Batterijen niet door kortsluiten ontladen.
Batterijen niet in het apparaat solderen.
Oude en nieuwe batterijen niet gelijktijdig gebruiken en geen batterijen van verschillende fabrikanten
of met een andere typeaanduiding gebruiken.
WAARSCHUWING
Bij gebruik van adapters en laadstations van andere fabrikanten kunnen de Li-Ion accu‘s
beschadigd raken. Dit kan leiden tot brand en explosiegevaar.
Uitsluitend originele SOLA-accessoires gebruiken.
11
NL
WAARSCHUWING
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het milieu
vervuilen. Bij het verbranden van kunststof onderdelen ontstaan giftige gassen, waar mensen
ziek van kunnen worden.
Batterijen / accu‘s kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden en daarbij
vergiftigingen, verwondingen door verbranding, chemische brandwonden of verontreiniging van
het milieu veroorzaken. Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen in staat
gesteld om het product oneigenlijk te gebruiken.
Het product mag niet worden weggegooid met het gewone huishoudelijke afval. Apparaat en
accessoires vakkundig afvoeren
(zie hoofdstuk. 12 / verwijderen als afval).
Product altijd beschermen tegen gebruik door ongevoegde personen, vooral kinderen.
4.5 Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
Als elektromagnetische compatibiliteit duidt men het vermogen aan van producten om in een omgeving
met elektronische straling en elektrostatische ontlading perfect te
functioneren, zonder elektromagnetische storingen in andere apparaten te veroorzaken.
4.5.1 Storing van andere apparaten door FLOX
Hoewel de producten aan de strikte eisen van de desbetreende richtlijnen en normen voldoen, kan
SOLA de mogelijkheid van een storing van andere apparaten niet volkomen
uitsluiten (bv. als u het product in combinatie met apparaten van derden gebruikt, zoals bv.
veldcomputers, pc, draadloze apparaten, mobiele telefoons, diverse kabels of externe batterijen).
Let bij het gebruik van computers en draadloze apparaten op de specifieke informatie van de fabrikant
met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit.
Uitsluitend originele SOLA-uitrusting, c.q. accessoires gebruiken.
4.5.2 Storing FLOX door andere apparaten
Hoewel het product aan de strikte eisen van de desbetreende richtlijnen en normen voldoet, kan
SOLA de mogelijkheid niet volkomen uitsluiten dat intensieve elektromagnetische straling in de directe
nabijheid van radiozenders, mobilofoons, dieselgenerators enz. de meetresultaten kan vervalsen.
Bij metingen onder deze omstandigheden moeten de meetresultaten op redelijkheid worden
gecontroleerd.
12
NL
5. VEILIGHEID/CLASSIFICATIE VAN DE LASER
De FLOX zendt een horizontale en een verticale lijn op de wand uit. Daarnaast zendt de FLOX twee
vloerlijnen uit, die samen een kruis op de vloer vormen.
Het product komt overeen met laserklasse 2 conform DIN EN 60825-1:2014.
Laserklasse 2:
Bij laserapparaten van klasse 2 ontstaat bij het per ongeluk kortstondig in de laser kijken geen oogletsel
dankzij de knipper- en/of afwendreflex.
WAARSCHUWING
Direct in de laserstraal kijken met een optisch hulpmiddel (bijvoorbeeld een lens of een
verrekijker) kan gevaarlijk zijn.
VOORZICHTIG
In de laserstraal kijken kan oogletsel veroorzaken.
Niet in de laserstraal kijken.
De laserstraal niet op andere personen richten.
Merktekens op het apparaat:
Het typeplaatje niet verwijderen!
2014
635 5
13
NL
6. Inbedrijfstelling
6.1 Gebruik met batterijen
1. Deksel van het batterijvak openen.
2. Batterijen met de polen in de juiste richting in de SOLA-batterijadapter plaatsen.
3. SOLA-batterijadapter op de juiste manier plaatsen.
4. Deksel van het batterijvak sluiten (de sluiting klikt hoorbaar dicht).
Uitsluitend alkaline batterijen van het type 1,5 V penlite (AA) gebruiken!
Verwijder de batterijen als het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt.
ATTENTIE
De intensiteit van de laserlijnen kan afhankelijk van de batterijkwaliteit variëren. De beste
zichtbaarheid wordt behaald met de Li-ion accu van SOLA.
6.2 Gebruik met de Li-ion accu van SOLA (optioneel)
1. De accu volledig opladen met de Li-ion lader van SOLA (zie hoofdstuk 7.2).
2. Deksel van het batterijvak openen.
3. De Li-ion accu van SOLA in de juiste positie plaatsen.
4. Deksel van het batterijvak sluiten (de sluiting klikt hoorbaar dicht).
Verwijder de accu en bewaar deze op een droge plaats als het apparaat voor langere tijd niet wordt
gebruikt
(zie hoofdstuk 9 / Onderhoud, opslag en transport).
14
NL
7. Bediening
7.1 FLOX
In-/uitschakelen
Inschakelen:
Draai de aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging naar links (schakelaarstand WALL). De pendelunit
wordt vrijgegeven. Het apparaat zendt via de opening een horizontale en een verticale lijn uit.
Het apparaat nivelleert zich automatisch in het aangegeven nivelleringsbereik (zie hoofdstuk 3 / Techni-
sche gegevens).
Draai de aan/uit-schakelaar naar rechts (schakelaarstand FLOOR). Het apparaat zendt op de vloer
twee laserlijnen uit (naar voren en naar achteren), die samen een hoek van 90° vormen. Het apparaat
nivelleert zich in deze stand niet automatisch.
Uitschakelen:
Draai de aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging naar het midden (schakelaarstand OFF). De pende-
lunit wordt vergrendeld, de laserlijn verdwijnt.
ATTENTIE
Magneten kunnen het meetapparaat beïnvloeden en tot foutieve resultaten leiden.
Als de verticale laserlijn niet loodrecht op de muur of op het detectievlak wordt geprojecteerd, kunnen
oneenheden tot foutieve meetresultaten leiden.
Erop letten dat de verticale lijn loodrecht op de muur of het detectievlak wordt geprojecteerd.
Sterke temperatuurschommelingen kunnen leiden tot foutieve meetresultaten.
Het apparaat vóór de inbedrijfstelling laten acclimatiseren aan de omgevingsomstandigheden.
Wanneer de capaciteit van de batterijen of de accu lager wordt dan 10%, knipperen de laserlijnen
om de 30 seconden.
Laad de accu op tijd op of leg extra batterijen klaar.
15
NL
7.2 Li-ion accu, laadstation en lader van SOLA (optioneel)
De SOLA Li-Ion accu moet vóór het eerste gebruik volledig worden opgeladen.
Adapter in de laadaansluiting van het Li-Ion laadstation steken
SOLA Li-Ion adapter in een stopcontact steken
SOLA Li-Ion accu in de juiste positie in het laadstation plaatsen
Het opladen duurt afhankelijk van laadstatus en omgevingsomstandigheden
tussen 3 en 5 uur
Na 10 laadcycli bereikt de accu zijn volledige capaciteit.
Idealiter moet de accu altijd volledig worden opgeladen. In dringende gevallen
kan de accu ook vóór het einde van het opladen uit het laadstation worden
genomen. De levensduur wordt daardoor niet negatief beïnvloed
(geen memory-eect).
16
NL
Capaciteit Indicator Modus
100 % Laden beëindigd
80 % Naladen
Hoofdlading
Voorladen
Bedrijfsindicator:
Kleur Indicator Modus Beschrijving
geel
groen
Stand-by Geen accu in het laadstation
geel
groen
Wachtcyclus Accutemperatuur buiten de maximale
waarden
geel
groen
Voorladen Voorlading voor sterk
ontladen accu‘s
geel
groen
Hoofdlading Snellaadfase met max. stroom tot 80%
geel
groen
Naladen Nalading von 80 - 100%
geel
groen
Klaar Laadproces
beëindigd accu 100% opgeladen
geel
groen
Fout accu te warm / te koud
laten acclimatiseren en opnieuw plaatsen
17
NL
7.3 Toepassingen
7.3.1 Horizontaal nivelleren
7.3.2 Verticaal nivelleren
7.3.3 Hoek van 90°
90°
18
NL
7.3.4 Vloerlijnen
NL
8. Het controleren van de nauwkeurigheid
Nauwkeurigheid van de FLOX vóór iedere meting controleren.
Vóór het begin van de controle het apparaat laten acclimatiseren aan de omgevingsomstandigheden.
8.1 Het controleren van de nauwkeurigheid van
de verticale lijn
Hang een schietlood zo dicht mogelijk tegen een 3 m hoge muur.
De FLOX op een statief op een hoogte van
ca. 1,2 m bevestigen.
Het apparaat ca. 3 m vóór het schietlood opstellen.
FLOX inschakelen en een verticale laserlijn op het schiet
lood projecteren.
Als de afwijking groter dan 4 mm is, moet het apparaat worden
gekalibreerd. Neem contact op met uw handelaar.
8.2 Het controleren van de nauwkeurigheid van
de horizontale lijn
1. Twee horizontale, egale muren (A & B) uitkiezen, die ca. 10 m
van elkaar verwijderd zijn.
FLOX op een statief bevestigen en op een afstand van ca.
20 cm van een muur positioneren.
Snijpunt van de verticale en horizontale laserlijn op muur A
markeren.
2. FLOX 180° draaien en punt op muur B markeren.
Laser op dezelfde hoogte ca. 20 cm van muur B af positioneren
en punt op muur B markeren.
3. FLOX 180° draaien en punt op muur A markeren.
Verticale afstand d1 van de gemarkeerde punten
- en verticale afstand van punt - meten.
Middelpunt van en markeren.
Als de referentiepunten en aan verschillende kanten van
het middelpunt liggen, moet worden afgetrokken van .
min. 3 m
ca. 1,2 m
ca. 3 m
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
1 2
ca. 10 m
180°
A B
ca.
20 cm
1
4
2
3
NL
Als de referentiepunten en aan dezelfde kanten van het
middelpunt liggen, moeten en worden opgeteld.
Het resultaat delen door de dubbele waarde van de lengte
van de ruimte.
Als de uitkomst groter is dan 4 mm, moet het apparaat worden
gekalibreerd Neem dan contact op met uw handelaar.
4
1
AB
3
d 1
2
d 2
8.3 Controle van de vloerlijnen
1. Plaats het instrument op een vlakke vloer en schakel het in.
2. Meet vanaf het middelpunt van het laserkruis (punt X) langs een van de lijnen een afstand van 50
cm en markeer dat punt met A.
3. Meet vanaf het middelpunt van het laserkruis (punt X) langs een lijn die een hoek van 90° vormt
met de eerste lijn, een afstand van 100 cm en markeer dat punt met B.
4. De afstand tussen de gemarkeerde punten A en B moet 111,80 cm bedragen.
5. Herhaal deze procedure voor de andere twee lijnen.
A
XB
50 cm
100 cm
111,80 cm
90°
21
NL
9. Onderhoud, opslag en transport
9.1 Reiniging
Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen.
Uitgangsopeningen van de laser regelmatig controleren en zo nodig grondig schoonmaken.
Glas niet met de vingers aanraken.
Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen.
Het apparaat niet in water onderdompelen!
Vervuilde en natte apparaten, accessoires en transportverpakkingen vóór het inpakken schoonmaken
en drogen. Apparatuur pas weer inpakken als zij volledig droog is.
Contacten schoonhouden en beschermen tegen vocht.
9.2 Opslaan
9.2.1 Algemeen
Opslag van de apparatuur uitsluitend binnen de toegestane temperatuurgrenswaarden
(zie hoofdstuk 3 /
Technische gegevens)
.
Na opslag voor langere tijd vóór het gebruik de nauwkeurigheid van het meetapparaat controleren.
9.2.2 Batterijen / accu‘s
Voor opslag de batterijen en accu‘s uit het apparaat c.q. uit het laadstation nemen.
Opslag zo mogelijk op kamertemperatuur en in een droge omgeving
(zie hoofdstuk 3 / Technische gegevens).
Beschermen tegen vloeistoen en vocht. Natte of vochtige batterijen dienen vóór de opslag of het
gebruik te worden gedroogd.
Vóór opslag gedurende langere tijd accu laden op 80% capaciteit
(zie hoofdstuk 7 / Bediening)
.
Procedure om de zes maanden herhalen.
Na opslag de accu vóór gebruik volledig opladen.
Accu vóór gebruik op eventuele beschadigingen controleren. Beschadigde accu‘s niet gebruiken!
9.3 Transport
9.3.1 Algemeen
Door heftig schudden of een val kan het apparaat worden beschadigd.
Product nooit los transporteren. Altijd de originele verpakking of een gelijkwaardige transportverpak-
king gebruiken.
Vóór het transport meetapparaat uitschakelen. Bij het uitschakelen wordt de pendelunit vergrendeld en
tegen beschadiging beschermd.
Het apparaat vóór gebruik controleren op eventuele beschadigingen.
De nauwkeurigheid van het apparaat regelmatig controleren
(zie hoofdstuk 8 / controleren van de nauwkeurigheid).
22
NL
9.3.2 Batterijen / accu‘s
Bij het vervoeren of verzenden van batterijen en accu‘s is de eigenaar verantwoordelijk voor de naleving
van de nationale en internationale regelgeving en richtlijnen.
Vóór het verzenden de batterijen uit het apparaat verwijderen.
Li-ion accu‘s zijn in principe onderhevig aan de eisen van het recht inzake gevaar-
lijke goederen, zij kunnen echter door de gebruiker zonder verdere voorwaarden
vooraf over straat worden getransporteerd.
Bij de verzending door derden (bv. expeditie of luchtvracht) moeten speciale eisen
met betrekking tot verpakking en etikettering in acht worden genomen.
Accu uit het apparaat nemen en in opslagstatus (80% capaciteit) verzenden.
Open contacten afplakken.
Accu zodanig verpakken dat hij zich niet kan bewegen in de verpakking en niet
kan worden beschadigd door inwerkingen van buitenaf.
Verdergaande nationale en internationale voorschriften en evtl. aanvullende
voorwaarden van het betreende transportbedrijf in acht nemen.
23
NL
10.1 Inbegrepen bij de levering van de FLOX
1 Lijnlaser FLOX
1 Laserbril LB red
3 Penlite -batterijen (AA)
1 Batterijadapter BA
1 Quick Starter
1 Koer
10.2 ACCESSOIRES (optioneel)
SOLA Li-ion accuset 5.2
Auto-adapter CC
Compact statief FST
Telescoopstatief TST
Zwengelstatief KST
Bouwstatief BST
Klemstatief KLST
Flexibele wandhouder FWH
Wandhouder WH
Schroefdraadadapterset GA-SET
Laserbril rood LB RED
Magnetisch doelplaatje ZS RED
Meer informatie over de accessoires vindt u op www.sola.at
10. Standaard inbegrepen bij de levering en accessoires
24
NL
11. Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Apparaat schakelt na inbedrijf-
stelling direct weer uit
Batterijen leeg
Accu leeg
Batterijen vervangen
Accu opladen c.q. vervangen
Laserlijnen knipperen met ritme
van seconden
Apparaat buiten het
zelfnivellerend bereik
Apparaat horizontaal
uitlijnen
Laserlijnen knipperen om de 30
seconden
Capaciteit van de batterijen
of accu onder de 10%
Batterijen vervangen, accu
opladen c.q. vervangen
25
NL
12. Verwijderen als afval
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het milieu vervuilen.
Bij het verbranden van kunststof onderdelen ontstaan giftige gassen, waar mensen ziek van kunnen
worden.
Batterijen / accu‘s kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden en daarbij vergiftigingen,
verwondingen door verbranding, chemische brandwonden of verontreiniging van het milieu veroorzaken.
Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen in staat gesteld om het product oneigenlijk
te gebruiken.
Meetinstrumenten, accessoires en verpakkingen moeten milieuvriendelijk worden gerecycled.
Het product en de accessoires - met name batterijen en accu‘s - mogen niet met het
huisvuil worden meegegeven.
Product en accessoires deskundig afvoeren.
Accu‘s uitsluitend in lege staat afvoeren.
Landspecifieke afvoervoorschriften volgen.
Uw SOLA leverancier neemt batterijen en afgedankte apparaten in en stuurt deze door voor deskundige
afvoer.
Uitsluitend voor de EU-landen
Elektrische gereedschappen mogen niet met het huisvuil worden meegegeven!
Conform de Europese Richtlijn 2002 / 96 / EG betreende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en de uitvoering daarvan onder de nationale wetgeving dient
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gescheiden te worden ingezameld
en milieuvriendelijk te worden gerecycled.
NL
13. Fabrieksgarantie
„De fabrikant garandeert aan de vanuit de garantiekaart duidelijke oorspronkelijke koper (eerste koper)
voor een periode van twee jaar vanaf de levering, met uitzondering van batterijen, dat het product vrij is
van fouten. De garantie is beperkt tot reparaties en / of vervanging naar keuze van de fabrikant. Defecten
als gevolg van onvakkundige behandeling door de koper of door derden, natuurlijke slijtageverschijnselen
en optische gebreken die geen invloed op het gebruik van het toestel hebben, worden door deze garantie
niet gedekt. Aanspraken onder deze garantie zijn alleen geldig indien het apparaat vergezeld gaat van de
garantiekaart die zowel door de verkoper is ingevuld als van de datum en het stempel van het bedrijf is
voorzien. In het geval er een beroep op de garantie wordt gedaan, betaalt de fabrikant de vervoerskosten.
De garantieperiode wordt niet verlengd door reparatie- of vervangingswerkzaamheden die in het kader
van de garantie plaatshebben.
Verdergaande aanspraken zijn uitgesloten, voor zover geen dwingende nationale voorschriften in de weg
staan. De fabrikant is met name niet aansprakelijk voor directe of indirecte schade door defecten of het
gevolg van defecten, verliezen of kosten in samenhang met het gebruik van het apparaat voor enig doel
of de onmogelijkheid om het apparaat te gebruiken. Stilzwijgende toezeggingen voor gebruik of geschikt-
heid voor een bepaald doel worden expliciet uitgesloten.
27
NL
14. CE conformiteitsverklaring
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity
Conformiteitsverklaring
Wir / We / Wij SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt(e)
declare under our sole responsibility that the Product(s)
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product (de producten)
FLOX
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.
to which this declarations relates is in conformity with the following standards.
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen.
Norms FLOX
• EN61326-1 :2013
• EN61326-2 :2013
• EN61000-3-2 :2014
• EN61000-3-3 :2013
• EN61010-1 :2010
• EN60825-1 :2014
SOLA Li-Ion accu Li-Ion 5.2:
• EN 61000-6-1: 2007
• EN 61000-6-3: 2007+A1:2011
UN38.3
Adapter:
• EN 60601-1: 01/2006
• EN 60335-2-26 06/2005
• EN 60335-1 11/2010
• EN 61000-6-3 09/2007
• EN 60601-1-2 10/2006
28
NL
Gemäss den Bestimmungen der Richtlinie(n)
Following the provisions of Directive(s)
Overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn(en)
Electromagnetic compatibility 2004 / 108 / EC
Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC
SOLA-Messwerkzeuge GmbH
Mag. Wolfgang Scheyer CEO
SOLA-Messwerkzeuge GmbH, Unteres Tobel 25, A-6840 Götzis, Austria
Phone +43(0)5523 53380, [email protected], www.sola.at
• EN 55022 05/2008
• EN 60601-1-2 10/2006
• EN 61000-6-2 03/2006
• EN 55014-1 06/2007
• EN 55014-2 06/2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sola FLOX Handleiding

Type
Handleiding