Hama 00200759 de handleiding

Categorie
Luidsprekersteunen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Alllistedbrands are trademarks of thecor resp onding companies.Errorsand omissions excepted,and subjec tto
technicalchanges.O ur general termsofdeliveryand paymentare applied.
Pre-drilled holes in the frame for
optional mounting of an 80-mm fan
Vorgebohrte Löcher im Rahmen zur
optionalen Befestigung eines 80-mm-Lüfter
2
1
Mounting Frame, 2x 2.5" on 3.5"
Einbaurahmen 2x 2,5" auf 3,5"
1
2
43
5
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
00
200759
G Warranty Disclaimer
HamaGmbH &CoKG assumes no liability and provides no warranty
fordamageresulting from improperinstallation/mounting, improper
use of theproductorfromfailuretoobserve theoperating instructions
and/or safety notes.
D Haftungsausschluss
Die Hama GmbH&Co KG übernimmtkeinerleiHaftungoder
Gewährleistungfür Schäden,die aus unsachgemäßer Installation,
Montage undunsachgemäßem Gebrauchdes Produktesoder
einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitung und/oderder
Sicherheitshinweise resultieren.
F Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdéclinetouteresponsabilité en cas
de dommages provoquéspar uneinstallation,unmontageouune
utilisation nonconformesduproduit ou encoreprovoqués parun
non respect desconsignes du mode d‘emploi et/ou desconsignes
de sécurité.
E Exclusión de responsabilidad
HamaGmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía porlos
daños quesurjan poruna instalación,montaje omanejo incorrectos
del productooporlanoobservacióndelas instrucciones de manejo
y/o de lasinstrucciones de seguridad.
N Uitsluitingvan garantie en aansprakelijkheid
HamaGmbH &CoKGaanvaardt geenenkele aansprakelijkheid
of garantieclaimsvoor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of hetresultaat zijn vanhet nietinachtnemen van
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
I Esclusione digaranzia
HamaGmbH &Co.KGnon si assumealcuna responsabilità per idanni
derivatidal montaggio ol‘utilizzoscorretto delprodotto, nonché dalla
mancata osservanza delleistruzioni perl‘uso e/o delle indicazioni
di sicurezza.
P Wyłączenie odpowiedzi alnoś ci
HamaGmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie odpowiada
za szkody wskutekniewłaściwejinstalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzegania instrukcji
obsługii/lub wskazówekbezpieczeństwa.
H Szavatosság kizárása
AHamaGmbH&CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nem vállal atermék szakszerűtlentelepítéséből, szerelésébős
szakszerűtlen használatából,vagyakezeléstmutató és/vagya
biztonsági előírásokbenem tartásábóleredő károkért.
M Excludere degaranție
HamaGmbH &CoKGnşiasumă nici orăspundere saugaranție
pentrupagube cauzate demontarea,instalarea saufolosirea
necorespunzătoareaprodusuluisau nerespectarea instrucțiunilor de
folosire sau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
C Vyloučenízár uky
Hama GmbH&Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebozáruku
za škodyvznikléneodbornouinstalací,montáží nebo neodborným
použitím výrobkunebo nedodržováním návodu kpoužitía/nebo
bezpečnostníchpokynů.
Q Vyčenie ruky
Firma Hama GmbH &CoKG neručí/nezodpovedázkodyvyplývajúce
zneodbornej inštalácie, montážealebo neodborného používania
výrobku alebo znerešpektovania návodunapoužívanie a/alebo
bezpečnostnýchpokynov.
O Exclusão de garantia
AHamaGmbH&Co KG não assume qualquer responsabilidade
ou garantia pordanos provocados pela instalação,montagemou
manuseamento incorrectos doproduto enão observaçãododas
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
S Garantifriskrivning
Hama GmbH&Co KG övertar ingen form av ansvareller garanti
för skador som berorpåomplig installation, montering och
olämpligproduktanvändning eller påatt bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
R Отказ от гарантийныхобязательств
Компания Hama GmbH&CoKGне несет ответственность
за ущерб, возникший вследствиенеправильногомонтажа,
подключения ииспользованияизделия не по назначению, а
такжевследствиенесоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
J Απώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία HamaGmbH&Co KG δεν αναλαμβάνεικαμίαευθύνη
ήεγγύηση γιαζημιές, οι οποίεςπροκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένηχρήση τουπροϊόντος
ήμητήρησητων οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων
ασφαλείας.
B Отказ от права
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поеманикакваотговорност илигаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтажи
неправилна употреба напродуктаили неспазване на упътването
за обслужванеи/илиинструкциите за безопасност.
T Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketiyanlış kurulum, montajvrünün
amacına uygun olarak kullanılmaması durumundaveya kullanım
kılavuzu ve/veyagüvenlikuyarılarına uyulmaması sonucuoluşan
hasarlardan sorumlulukkabuletmez ve budurumda garanti hakkı
kaybolur.
L Vastuunrajoitus
Hama GmbH &CoKG ei vastaa millään tavallavahingoista,jotka
johtuvatepäasianmukaisesta asennuksestatai tuotteenkäytöstä tai
käyttöohjeenja/tai turvaohjeiden vastaisestatoiminnasta.
F Remarque image 2
Trouspersaupalable pour la fixation en option d’un ve ntil ateurde80mm
E Nota figura 2
Agujeros pretaladrados en elmarco para la fijación opcional de un ventilador de 80 mm
N Aanwijzingafbeelding 2
Voorgeboorde gateninhet framevoordemogelijke bevestiging vaneen 80-mm-ve ntilato r
I Nota figura 2
Fori predisposti sultelaioper il fissaggioopzionalediunventilatoreda80mm
P Wskawka–ilustracja2
Wstępnie wywiercone otwory wramiewceluoptymalnegozamocowaniawywietrznika80mm
H Megjegys2.kép
Előrt lyukak akeretbena80mm-es szellőző opcionális gzíhez
M Indicație figura 2
Găuri executatnramă înaintedemontare pentru fixareaopționa lă aunuiventilatorde80mm.
C Upozorně kobrázku 2
Předvrta dír yvrámu prooptimálníupevně 80mm větráku
Q Upozorneniekobrázku22
Predvŕta otvory vrám enavoliteľ upevnenie 80 mm vent iláto ra
O Nota imagem2
Oricios pré-furadosnaarmação para afixaçãoopcional de um ventiladorde80mm
S Informationbild2
rborrade hål iramen ratt sta en 80 mm-fkt optimalt
R Примечание. Рисунок 2
Отверстия вкорпусе предназнач еныдля крепления дополнительноговен тилятора 80 мм.
J Υπό δειξη - Εικόνα 2
Ήδηυπάρχουσεςτρύπεςστο πλαίσιογια την προαιρετικήστερέωσηενό ςανεμιστήρα 80 mm
B Указание изображение 2
Предварителнопробити отвори врамк атазаопционалн озак репв анена80 -ми лиметров вентилатор
T NotResim 2
Kasada hardelinmiş delikler is teğebağ olarak80mm'lik birfan takmak içindir
L Ohje kuva2
Esiporatut reiät kehykses 80 mm:n tuulettimen valinnaiseenkiinnitykseen

Documenttranscriptie

00 200759 Mounting Frame, 2x 2.5" on 3.5" Einbaurahmen 2x 2,5" auf 3,5" 2 1 Pre-drilled holes in the frame for optional mounting of an 80-mm fan Vorgebohrte Löcher im Rahmen zur optionalen Befestigung eines 80-mm-Lüfter 3 4 2 1 5 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 DG All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.Our general terms of delivery and payment are applied. F Remarque image 2 Trous percés au préalable pour la fixation en option d’un ventilateur de 80 mm E Nota figura 2 Agujeros pretaladrados en el marco para la fijación opcional de un ventilador de 80 mm N Aanwijzing afbeelding 2 Voorgeboorde gaten in het frame voor de mogelijke bevestiging van een 80-mm-ventilator I Nota figura 2 Fori predisposti sul telaio per il fissaggio opzionale di un ventilatore da 80 mm P Wskazówka – ilustracja 2 Wstępnie wywiercone otwory w ramie w celu optymalnego zamocowania wywietrznika 80 mm H Megjegyzés 2. kép Előfúrt lyukak a keretben a 80 mm-es szellőző opcionális rögzítéséhez M Indicație figura 2 Găuri executate în ramă înainte de montare pentru fixarea opțională a unui ventilator de 80 mm. C Upozornění k obrázku 2 Předvrtané díry v rámu pro optimální upevnění 80mm větráku Q Upozornenie k obrázku 22 Predvŕtané otvory v ráme na voliteľné upevnenie 80 mm ventilátora O Nota imagem 2 Orifícios pré-furados na armação para a fixação opcional de um ventilador de 80 mm S Information bild 2 Förborrade hål i ramen för att fästa en 80 mm-fläkt optimalt R Примечание. Рисунок 2 Отверстия в корпусе предназначены для крепления дополнительного вентилятора 80 мм. J Υπόδειξη - Εικόνα 2 Ήδη υπάρχουσες τρύπες στο πλαίσιο για την προαιρετική στερέωση ενός ανεμιστήρα 80 mm B Указание изображение 2 Предварително пробити отвори в рамката за опционално закрепване на 80-милиметров вентилатор T Not Resim 2 Kasada hazır delinmiş delikler isteğe bağlı olarak 80 mm'lik bir fan takmak içindir L Ohje kuva 2 Esiporatut reiät kehyksessä 80 mm:n tuulettimen valinnaiseen kiinnitykseen G Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. D Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. F Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. E Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. N Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. I Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza. P Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa. H Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. M Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță. C Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů. Q Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov. O Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. S Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. R Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. J Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας. B Отказ от права Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност. T Garanti reddi Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur. L Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00200759 de handleiding

Categorie
Luidsprekersteunen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor