Hama 00186052 Short-Manual

Type
Short-Manual
G Warranty Disclaimer
HamaGmbH &CoKGassumes no liabilityand provides no
warranty fordamage resulting from improperinstallation/mounting,
improper use of theproductorfromfailuretoobserve theoperating
instructions and/or safetynotes.
D Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmtkeinerleiHaftung oder
Gehrleistungfür Schäden,die ausunsachgemäßer Installat ion,
Montageund unsachgemäßemGeb rauchdes Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitungund /oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
F Exclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&CoKGdécline toute responsabili en cas
de dommages provoqués parune installation, unmontage ou une
utilisation nonconformes du produitouencore provoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploiet/ou desconsignes
de sécurité.
E Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabilizaniconcedegarantía
porlos daños quesurjanpor unainstalación, montaje omanejo
incorrectos delproducto opor la no observacióndelas instrucciones
de manejo y/odelas instrucciones de seguridad.
N Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheid
of garantieclaims voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie,montage en ondeskundig gebruik vanhet
product ontstaan of hetresultaatzijn van het nietinachtnemen van
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
I Esclusione di garanzia
HamaGmbH&CoKGnon si assumealcunaresponsabilità peri
danni derivati dalmontaggio ol‘utilizzoscorretto del prodotto,
nonché dalla mancata osservanza delle istruzioniper l‘usoe/o delle
indicazioni di sicurezza.
P Wyłączenie odpowiedzialności
HamaGmbH&Co KG nie udziela gwarancji aninie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługii/lub wskazówekbezpieczeństwa.
H Szavatosságkizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nemvállalatermékszakszerűtlen telepítéséből, szerelésébős
szakszerűtlen használatából,vagyakezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából eredő rokért.
M Excluderedegaranție
HamaGmbH &CoKGnşiasumă nici orăspundere sau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalareasau folosirea
necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosiresau/șiainstrucțiunilordesiguranță.
C Vyloučenízáruk y
HamaGmbH&Co KG nepřebírá žádnou odpovědnostnebozáruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montážínebo neodborným
použitím robkunebonedodržovánímnávodukpoužití a/nebo
bezpečnostníchpokynů.
Q Vyčenie ruky
FirmaHama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody
vyplývajúce zneodbornejinštalácie, montáže alebo neodborného
používania robku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpečnostnýchpokynov.
O Excluodegarantia
AHamaGmbH &CoKG não assume qualquer responsabilidade
ou garantiapor danosprovocados pela instalão, montagem ou
manuseamentoincorrectos do produto enão observação do das
instruçõesdeutilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.
S Garantifriskrivning
HamaGmbH &CoKvertar ingen formavansvar ellergaranti
för skadorsom beror olämpliginstallation, montering och
olämplig produktanvändningeller att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inteföljs.
R Отказ от гарантийных обязате льств
Компания Hama GmbH &CoKG не несетответственность
за ущерб, возникшийвследствие неправильного монтажа,
подключенияииспользования изделия не по назначению, а
такжевследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатации и
техники безопасности.
B Отказ от права
ХамаГмбХ & Ко. КГ не поеманикаква отговорностили гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж и
неправилнаупотреба на продуктаили неспазване на упътването
за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
J Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&CoKGδεναναλαμβάνεικαμία ευθύνη
ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένηχρήση τουπροϊόντος ή
μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεωνασφαλείας.
T Garantireddi
HamaGmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün
amacına uygun olarak kullanılmaması durumundaveya kullanım
kılavuzuve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabuletmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur .
L Vastuunrajoitus
HamaGmbH &CoKGeivastaa millään tavallavahingoista,jotka
johtuvat epäasianmukaisestaasennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisestatoiminnasta.
K Ansvarsfraskrivelse
HamaGmbH &CoKGpåtager sigikke ansvareller garanti forskader,
der skyldesukorrektinstallation, montering og ukorrektbrug af
produkteteller manglendeoverholdelse af betjeningsvejledningen og/
eller sikkerhedshenvisningerne.
V Fraskrivelseavansvar
Hama GmbH &CoKG KG overtar ingen formfor ansvareller
garantifor skader somkan tilbakeføres til ukyndig installering
eller montering eller ukyndig bruk av produktet eller som følge av
at produktet harblitt benyttet uten at bruksveiledningenog/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
Z Isključenje odgovornosti
FirmaHama GmbH &CoKG ne preuzima nikakvu odgovornostztete
koje nastanu zbog nestručne instalacije, montažeinestručne upotrebe
proizvodaili zbognepoštovanja uputstvazaupotrebu i/ilinapomena
za bezbednost.
00
186052
1
8buttons
2
Scrollwheel
3
DPI switch
4
Great grip
1
2
3
4
G Safety Notes
•Protect theproduct from dirt, moistureand overheating,and only
use it in dry locations.
•Donot drop theproductand do not exposeittoany majorshocks.
•Donot open the productorcontinuetooperate it if it becomes
damaged.
D Sicherheitshinweise
•Schütze das Produkt vorSchmutz, Feuchtigkeit unberhitzung und
verwende es nurintrockenen Räumen.
•Lassdas Produktnichtfallen und setze es keinenheftigen
Erschütterungen aus.
•Öffne dasProdukt nicht und betreibeesbei Beschädigungen
nicht weiter.
F Consignes de sécurité
•Protègeleproduit de toutesaleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquementdansdes locaux secs.
•Protège-le dessecousses violentes et évite tout choc ou toute chute.
•Netente pasd‘ouvrirleproduit et cesse de l’utiliser en casde
térioration.
E Instrucciones de seguridad
Protege al productodelasuciedad, la humedad, el calor excesivo
yutilízalo sólo en lugares secos.
No dejes caer el producto ni lo sometas asacudidas fuertes.
No abras el producto ynolosigasoperandodepresentar
deterioros.
N Veiligheidsinstructies
Bescherm het producttegen vuil, vochtenoververhittingen
gebruikhet alleenindroge ruimten.
Laat hetproduct niet vallenenstelhet niet bloot aan zware
schokken of stoten.
Open hetproduct niet en gebruikhet nietmeerbij
beschadigingen.
I Indicazioni di sicurezza
•Proteggereilprodottodasporcizia, umidità esurriscaldamento e
utilizzarlo solo in luoghi asciutti.
•Non fare cadere il prodotto enon sottoporloaforti scossoni!
•Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se danneggiato.
P Wskazówki bezpieczeństwa
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią iprzegrzaniem
oraz stosować go tylko wsuchych pomieszczeniach.
Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
Nie otwierać produktuani nieużywać go, gdyjest uszkodzony.
H Biztonsági előírások
Védje aterméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedéselől,
és aztcsaksrazhelyiségbenhasználja.
Ne ejtse le atermékesnetegye ki heves rázkódásnak.
Ne nyissakiaterméket és sérülés eseténnzemeltesse tovább.
M Instrucțiunidesiguranță
Protejaţiprodusul împotrivamurdăririi, umidităţii şisupraîncălzirii
şifolosiţi-l doar în spaţii uscate.
Nu lăsaţiprodusulsăcadăşiferiţi-l de vibraţii violente.
Nu deschideţiprodusul şncetaţiutilizareaacestuia în cazul în
careprezintă defecţiuni.
C Bezpečnostnípokyny
Chraňte robek před znečištěm, vlhkostíapřehřátím a
používejte ho pouze vsuchých prostorách.
Zabraňte pádu robku avýrobeknevystavujte velkým otřesům.
robekneotvírejte avpřípadě poškození již le nepoužívejte.
Q Bezpečnostné upozornenia
Chráň výrobokpredznečistením, vlhkosťou aprehriatímapoužívaj
ho lenvsuchýchpriestoroch.
robok nenechaj spadnúť ani ho nevystavuj ho silnýmotrasom.
Výrobok neotváraj aani ho nepoužívaj ďalej ak je poškodený.
O Indicações de segurança
Protege oproduto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento eutiliza-o somente em espaços secos.
Não deixes cair oproduto,nem osubmetas achoques fortes.
Não abrasoproduto, nemocontinuesautilizaremcasode
danos.
S kerhetsanvisningar
Skydda produkten mot smuts,fuktighet och överhettningoch
annd den bara inomhus.
Tappa inte produkten och utsätt deninteför kraftiga vibrationer.
Öppna inte produkten ochanvändden inte mer om der
skadad.
R Техникабезопасности
Беречь от грязи, влаги иисточниковтепла. Эксплуатировать
тольковсухих помещениях.
Не ронять. Беречьотсильных ударов.
Изделиенеоткрывать. Запрещается эксплуатировать
неисправное изделие.
B Инструкциизабезопасност
Пази продуктаотзамърсяване, влагаипрегряване иго
използвай самовсухи помещения.
Не позволявайнапродуктадападаине го излагайнасилни
вибрации.
Не отваряй продуктаиприповреда не продължавай да го
използваш.
J Υποδείξεις ασφαλείας
Πρέπειναπροστατεύετε το προϊόν απόβρομιά, υγρασία και
υπερθέρμανση καινατοχρησιμοποιείτεμόνοσεξηρούς χώρους.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε καιναδέχετ αι
δυνατάχτυπήματα.
Εάν το προϊόν χαλάσει μην το ανοίγετε καιμην το χρησιμοποιείτε.
T Güvenlik uyarıları
•Cihazı pisliklere,nemeveaşırıısınmaya karşı koruyunvesadece
kuru ortamlarda kullanın.
•Ürünü yeredüşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılaramaruz bırakmayın.
•Ürününiçini açmayınvehasarlı ürünleralıştırmayın.
L Turvaohjeet
Suojaa tuote lialta, kosteudeltajaylikuumenemiselta, ja käytä sitä
vainkuivissatiloissa.
Äläpäästätuotetta putoamaan altista sitä voimakkaalle
tärinälle.
Äläavaa tuotetta, äläkä käytä sitäeä, josseonvaurioitunut.
K Sikkerhedshenvisninger
Beskyt produktet mod smuds,fugtighedogoverophedning, og
anvend det kunitørre rum.
Tabikkeproduktet,ogudsæt detikkefor kraftigerystelser.
Åbn ikke produktet, og anvendedet ikke ngereved
beskadigelser.
V Sikkerhetsanvisninger
Ikkeutsett apparatet forsmuss,fuktighet og overoppheting, og
brukdet kunitørrerom.
Produktet skal ikke falle nedfra høyder, og ikke utsettes for
kraftig risting.
Produktet skalikke åpnes og ikke benyttesdersom det er skadet.
Z Bezbednosne napomene
Proizvod čuvajte od prljavštine,vlage ipregrevanjai
upotrebljavajte ga samo usuvimprostorijama.
Ne dozvolite da proizvod padneine izlažite ganikakvim snažnim
potresima.
Proizvod neotvarajte inekoristite ga ako se teti.
REAPER 310
UNLEASHED
Hinweis
Beachten Sie,dassunterUmständen
elektromagnetische Einüsse oder
elektrostatische Entladungen Störungen
verursachen können.
SteckenSie das Produkt aus, wartenSie
einige Sekunden und steckenSie dasProdukt
wiederein,wenneine Störungvorliegt oder
dasProdukt nicht mehr reagiert.
Note
Under certain circumstances,
electromagnetic inuences or electrostatic
dischargecan cause interference.
If there is interference or the product no
longerresponds, unplug the product,wait a
fewseconds andthen plug it in again.
G Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
D Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
F Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs
en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettre
àunrevendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àla
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
E Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas
recargables, al final de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro medio ambiente.
800
DPI
DPI SWITCH
up to 10000 dpi
10.000
DPI
SET UP BY SOFTWARE
(download under www.hama.com/00186052)
Alllistedbrandsare trademarks of thecorresp ondingcomp anies. Erro rs andomissions excepted,
andsubjecttotechnic al changes. Ourgeneral termsofdeliveryand paymentare applied.
00186052 /05.20
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
N Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het
volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere
specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
I Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con irifiuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla fine della loro vita utile
ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto
èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
P Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące
ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem zcodziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego
kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić
środowisko!
H Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban
érvényesek akövetkezők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási szemétbe
dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit,
ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy
bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
M Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea
aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare
sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a
aparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importată la protecția mediului nostru înconjurător.
C Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního prostředí.
Q Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnako
ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
O Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstiCo
Consumidores estão obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos
respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito
aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme
contribuição para aprotecção do ambiente.
S Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska
och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol produkten,
instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning
och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
R Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее: Электрические иэлектронные приборы, атакже батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы,
атакже батареи иаккумуляторы после их использования вспециально предназначенных для этого пунктах сбора,
либо впунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. Всоответствии с
предписаниями по обращению сбатареями, вГермании вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей иаккумуляторов.
B Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EОвнационалното право на
съответните страни важи следното: Електрическите иелектронните уреди ибатериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци. Потребителят едлъжен по закон да върне електрическите иелектронните уреди ибатериите
вкрая на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени сборни пунктове или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани взаконодателството на съответната страна. Символът върху продукта,
упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на
материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата
околна среда.
J Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες
στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης.
Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα
οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
T Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirektifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğutarihten itibaren:Elektrikli
ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları
piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satınalındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile
ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol
tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’da piller ve
aküler için de geçerlidir.
L Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa.
Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/
paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
K Anvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2012/19/EU og 2006/66/EF inational ret gælder følgende: Elektrisk og elektronisk
udstyr samt batterier ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet
til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller
til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen idet pågældende land. Symbolet
produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for
nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
V Informasjon om beskyttelse av miljøet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2012/19/EU og 2006/66/EF inasjonal rett gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er
lovmessig forpliktet til ålevere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til
stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet produktet, bruksanvisningen
eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av
gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til åbeskytte miljøet vårt.
Z Napomene oekološkoj zaštiti:
Od trenutka primene evropskih Direktiva 2012/19/EU i2006/66/EZ unacionalnom pravu: Električni ielektronski uređaji, kao ni
baterije ne smeju da se odlažu ukućni otpad. Potrošač je zakonski obavezan da električne ielektronske uređaje ibaterije na
kraju njihovog životnog veka preda javnim preduzećima za sabiranje otpada ili prodajnom mestu. Pojedinosti reguliše dotično
nacionalno pravo. Simbol na proizvodu, uputstvu za upotrebu ili ambalaži ukazuje na te odredbe. Reciklažom, ponovnim
iskorišćenjem materijala ili drugim oblicima iskorišćenja starih uređaja/baterija uvelikoj meri doprinosite očuvanju naše
životne okoline.
P Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym oświadcza, żetyp
urządzenia radiowego [00113779] jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Częstotliwość transmisji 2403-2480 MHz
Maksymalna moc transmisji 2.09 dBm
H Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja, hogy a[00113779]
típusú rádióberendezés megfelel a2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege elérhető akövetkező internetes címen:
www.hama.com -
>
00113779-
>
Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok) 2403-2480 MHz
Maximális jelerősség 2.09 dBm
M Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG,declară că tipul
de echipamente radio [00113779] este în conformitate
cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației
UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
www.hama.com -
>
00113779-
>
Downloads.
Banda (benzile) de frecvențe2403-2480 MHz
Puterea maximă 2.09 dBm
C Prohláše oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG prohlašuje, že typ
rádiového zařízení [00113779] je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EUplné zně EU prohlášení o
shodě je kdispozici na této internetové adrese:
www.hama.com -
>
00113779-
>
Downloads.
Kmitočtové pásmo (kmitočtová
pásma)
2403-2480 MHz
Maximální radiofrekvenč výkon
vysílaný
2.09 dBm
Q Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKG týmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu [00113779] je vsúlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné vyhlásenie ozhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hama.com -
>
00113779-
>
Downloads.
Frekvenč pásmo resp. pásma 2403-2480 MHz
Maximálny vysokofrekvenč 2.09 dBm
O Declaraçãodeconformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &CoKG declara
que opresente tipo de equipamento de rádio
[00113779] está em conformidade com aDiretiva
2014/53/UE. Otexto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
www.hama.com -
>
00113779-
>
Downloads.
Banda(s) de frequências 2403-2480 MHz
Potência máxima transmitida 2.09 dBm
G Declaration of Conformity
Hereby,Ham aGmbH&Co KG declares that the radio
equipment type [001 13779] is in co mp lian ce with
Directive2014/53/EU.The full text of the EU
declarationofconformityisavailable at the followinginternet
address:www.hama.com->00113779 -> Downloads.
Frequency band(s) 2403-2480 MHz
Maximum radio-frequency power
transmitted
2.09 dBm
D Konformitätse rklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,dass der
Funkanlagentyp [00113779] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 2403-2480 MHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
2.09 dBm
F claration de confor mité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,déclareque
l‘équipement radioélectrique du type [00113779] est
conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse
internet suivante: www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Bandes de fréquences 2403-2480 MHz
Puissance de radiofréquence
maximale
2.09 dBm
E Declaracióndeconformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG,declaraque el
tipo de equipo radioeléctrico [00113779] es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Banda obandas de frecuencia 2403-2480 MHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia
2.09 dBm
N Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dat het type
radioapparatuur [00113779] conform is met Richtlijn
2014/53/EU.Devolledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres:
www.hama.com -
>
00113779-
>
Downloads.
Frequentieband(en) 2403-2480 MHz
Maximaal radiofrequent
vermogen
2.09 dBm
I Dichiarazione di conformit à
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG,dichiarache il
tipo di apparecchiaturaradio[00113779] èconforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE èdisponibile al seguente indirizzo
Internet: www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Bande di frequenza 2403-2480 MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
2.09 dBm
S Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &CoKG,att denna typ
av radioutrustning [00113779] överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till
EU-försäkran om överensstämmelse nns följande webbadress:
www.hama.com ->00113779 ->Downloads
Eller de frekvensband 2403-2480 MHz
Maximala radiofrekvenseffekt 2.09 dBm
R Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет, чторадиооборудование типа [00113779]
отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С
полным текстом декларации осоответствии требованиям ЕС
можно ознакомиться здесь:
www.hama.com -
>
00113779-
>
Downloads.
Диапазон/диапазоны частот 2403-2480 MHz
Максимальная излучаемая
мощность
2.09 dBm
B Декларация за съответствие
Снастоящото Hama GmbH &CoKGдекларира, че
типътрадиосистема [00113779] съответства на
основните изисквания на директива 2014/53/ЕО.
Пълният текст на ЕС декларациятазасъответствие ена
разположение на следния интернет адрес:
www.hama.com ->00113779 ->Downloads.
Радиочестотен диапазон/
Радиочестотни диапазони
2403-2480 MHz
Излъчена максимална мощност
на предаване
2.09 dBm
J Δήλωσησυμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/η Hama GmbH &CoKG, δηλώνει
ότι οραδιοεξοπλισμός [00113779] πληροί την
οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενοτης δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο: www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες
συχνοτήτων
2403-2480 MHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 2.09 dBm
T Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &CoKGkablosuz sistem
tipin [00113779] 2014/53/AB sayılı direktife uygun
olduğunu beyan eder.ABUygunluk Beyanınıntam
metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir:
www.hama.com -
>
00113779-
>
Downloads.
Frekans bandı/frekans bantları 2403-2480 MHz
İletilen maksimum radyo frekans
gücü
2.09 dBm
L Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
[00113779] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com ->00113779 ->Downloads.
Radiotaajuudet 2403-2480 MHz
Suurin mahdollinen lähetysteho
radiotaajuuksilla
2.09 dBm
K Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Hama GmbH &CoKG,at
radioudstyrstypen [00113779] opfylder direktivet
2014/53/EU.EU-overensstemmelseserklæringens
komplette tekst ndes følgende internetadresse:
www.hama.com ->00113779 ->Downloads.
Frekvensbånd 2403-2480 MHz
Maksimal radiofrekvenseffekt 2.09 dBm
V Samsvarserklæring
Hermed erklærer Hama GmbH &CoKG at
radioanleggtypen [00113779] tilsvarer direktiv
2014/53/EU.Den komplette teksten til
EU-samsvarserklæringen nnes følgende Internettadresse:
www.hama.com ->00113779 ->Downloads.
Frekvensbånd/frekvensbånd 2403-2480 MHz
Avstrålt maksimal sendeeffekt 2.09 dBm
Z Deklaracija оусаглаше ности
Ovim putem kompanija Hama GmbH &CoKG
izjavljuje da je tip radio uređaja [00113779] usklađen
sa direktivom 2014/53/EU.Kompletan tekstEUizjave
ousklađenosti dostupan je na sledećoj internet adresi:
www.hama.com -
>
00113779-
>
Downloads.
Frekventni opseg /frekventni
opsezi
2403-2480 MHz
Maksimalna izračena snaga
pr
edajne antene izražena
2.09 dBm

Documenttranscriptie

00 186052 1 2 1 8 buttons 2 Scroll wheel 3 DPI switch 4 Great grip Note 3 4 • Under certain circumstances, electromagnetic influences or electrostatic discharge can cause interference. • If there is interference or the product no longer responds, unplug the product, wait a few seconds and then plug it in again. Hinweis REAPER 310 UNLEASHED • Beachten Sie, dass unter Umständen elektromagnetische Einflüsse oder elektrostatische Entladungen Störungen verursachen können. • Stecken Sie das Produkt aus, warten Sie einige Sekunden und stecken Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung vorliegt oder das Produkt nicht mehr reagiert. 800 DPI DPI SWITCH up to 10000 dpi 10.000 DPI SET UP BY SOFTWARE (download under www.hama.com/00186052) G Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. D Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. F Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. E Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. N Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. I Esclusione di garanzia Hama GmbH & CoKG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza. P Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa. H Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. M Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță. C Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů. Q Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ alebo bezpečnostných pokynov. O Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. S Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. R Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. B Отказ от права Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност. J Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας. T Garanti reddi Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur. L Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. K Ansvarsfraskrivelse Hama GmbH & Co KG påtager sig ikke ansvar eller garanti for skader, der skyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug af produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og/ eller sikkerhedshenvisningerne. V Fraskrivelse av ansvar Hama GmbH & Co KG KG overtar ingen form for ansvar eller garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig installering eller montering eller ukyndig bruk av produktet eller som følge av at produktet har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til. Z Isključenje odgovornosti Firma Hama GmbH & Co KG ne preuzima nikakvu odgovornost za štete koje nastanu zbog nestručne instalacije, montaže i nestručne upotrebe proizvoda ili zbog nepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili napomena za bezbednost. G Safety Notes • Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in dry locations. • Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. • Do not open the product or continue to operate it if it becomes damaged. D Sicherheitshinweise • Schütze das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwende es nur in trockenen Räumen. • Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen heftigen Erschütterungen aus. • Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei Beschädigungen nicht weiter. F Consignes de sécurité • Protège le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. • Protège-le des secousses violentes et évite tout choc ou toute chute. • Ne tente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’utiliser en cas de détérioration. E Instrucciones de seguridad • Protege al producto de la suciedad, la humedad, el calor excesivo y utilízalo sólo en lugares secos. • No dejes caer el producto ni lo sometas a sacudidas fuertes. • No abras el producto y no lo sigas operando de presentar deterioros. N Veiligheidsinstructies • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge ruimten. • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. • Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen. I Indicazioni di sicurezza • Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in luoghi asciutti. • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato. P Wskazówki bezpieczeństwa • Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchych pomieszczeniach. • Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami. • Nie otwierać produktu ani nie używać go, gdy jest uszkodzony. H Biztonsági előírások • Védje a terméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedés elől, és azt csak száraz helyiségben használja. • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. M Instrucțiuni de siguranță • Protejaţi produsul împotriva murdăririi, umidităţii şi supraîncălzirii şi folosiţi-l doar în spaţii uscate. • Nu lăsaţi produsul să cadă şi feriţi-l de vibraţii violente. • Nu deschideţi produsul şi încetaţi utilizarea acestuia în cazul în care prezintă defecţiuni. C Bezpečnostní pokyny • Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách. • Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům. • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte. Q Bezpečnostné upozornenia • Chráň výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používaj ho len v suchých priestoroch. • Výrobok nenechaj spadnúť ani ho nevystavuj ho silným otrasom. • Výrobok neotváraj a ani ho nepoužívaj ďalej ak je poškodený. O Indicações de segurança • Protege o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utiliza-o somente em espaços secos. • Não deixes cair o produto, nem o submetas a choques fortes. • Não abras o produto, nem o continues a utilizar em caso de danos. S Säkerhetsanvisningar • Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning och använd den bara inomhus. • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. • Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad. R Техника безопасности • Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих помещениях. • Не ронять. Беречь от сильных ударов. • Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. B Инструкции за безопасност • Пази продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвай само в сухи помещения. • Не позволявай на продукта да пада и не го излагай на силни вибрации. • Не отваряй продукта и при повреда не продължавай да го използваш. J Υποδείξεις ασφαλείας • Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς χώρους. • Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα. • Εάν το προϊόν χαλάσει μην το ανοίγετε και μην το χρησιμοποιείτε. T Güvenlik uyarıları • Cihazı pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanın. • Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz bırakmayın. • Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın. L Turvaohjeet • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa. • Älä päästä tuotetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. • Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut. K Sikkerhedshenvisninger • Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og overophedning, og anvend det kun i tørre rum. • Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige rystelser. • Åbn ikke produktet, og anvende det ikke længere ved beskadigelser. V Sikkerhetsanvisninger • Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og overoppheting, og bruk det kun i tørre rom. • Produktet skal ikke falle ned fra høyder, og må ikke utsettes for kraftig risting. • Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom det er skadet. Z Bezbednosne napomene • Proizvod čuvajte od prljavštine, vlage i pregrevanja i upotrebljavajte ga samo u suvim prostorijama. • Ne dozvolite da proizvod padne i ne izlažite ga nikakvim snažnim potresima. • Proizvod ne otvarajte i ne koristite ga ako se ošteti. G Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. F Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. E Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. N Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. I Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00186052 / 05.20 P Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. M Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importată la protecția mediului nostru înconjurător. C Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. Q Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia. R Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. B Указание относно защитата на околната среда: От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени сборни пунктове или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда. O Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstiCo Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente. J Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. S Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. T Çevre koruma uyarısı: Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren:Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir. L Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/ paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. K Anvisninger til beskyttelse af miljøet: Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2012/19/EU og 2006/66/EF i national ret gælder følgende: Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pågældende land. Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet. V Informasjon om beskyttelse av miljøet: Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2012/19/EU og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder følgende: Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til å levere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til å beskytte miljøet vårt. Z Napomene o ekološkoj zaštiti: Od trenutka primene evropskih Direktiva 2012/19/EU i 2006/66/EZ u nacionalnom pravu: Električni i elektronski uređaji, kao ni baterije ne smeju da se odlažu u kućni otpad. Potrošač je zakonski obavezan da električne i elektronske uređaje i baterije na kraju njihovog životnog veka preda javnim preduzećima za sabiranje otpada ili prodajnom mestu. Pojedinosti reguliše dotično nacionalno pravo. Simbol na proizvodu, uputstvu za upotrebu ili ambalaži ukazuje na te odredbe. Reciklažom, ponovnim iskorišćenjem materijala ili drugim oblicima iskorišćenja starih uređaja/baterija u velikoj meri doprinosite očuvanju naše životne okoline. G Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00113779] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Frequency band(s) Maximum radio-frequency power transmitted E Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00113779] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. P Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00113779] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. 2403 - 2480 MHz Banda o bandas de frecuencia 2403 - 2480 MHz Częstotliwość transmisji 2403 - 2480 MHz 2.09 dBm Potencia máxima de radiofrecuencia 2.09 dBm Maksymalna moc transmisji 2.09 dBm D Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00113779] der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Frequenzband/Frequenzbänder 2403 - 2480 MHz Abgestrahlte maximale Sendeleistung 2.09 dBm F Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00113779] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Bandes de fréquences 2403 - 2480 MHz Puissance de radiofréquence maximale 2.09 dBm N Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00113779] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Frequentieband(en) 2403 - 2480 MHz Maximaal radiofrequent vermogen 2.09 dBm I Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00113779] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Bande di frequenza 2403 - 2480 MHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa 2.09 dBm H Megfelelőségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00113779] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Az(ok) a frekvenciasáv(ok) Maximális jelerősség 2403 - 2480 MHz 2.09 dBm M Declarație de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00113779] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Banda (benzile) de frecvențe 2403 - 2480 MHz Puterea maximă 2.09 dBm C Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00113779] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Kmitočtové pásmo (kmitočtová pásma) Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný 2403 - 2480 MHz 2.09 dBm Q Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00113779] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. S Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00113779] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads Eller de frekvensband 2403 - 2480 MHz Maximala radiofrekvenseffekt 2.09 dBm R Декларация производителя Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00113779] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. J Δήλωση συμμόρφωσης Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00113779] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες συχνοτήτων 2403 - 2480 MHz Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 2.09 dBm T Uygunluk beyanı İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00113779] 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Frekvenčné pásmo resp. pásma 2403 - 2480 MHz Диапазон/диапазоны частот 2403 - 2480 MHz Frekans bandı/frekans bantları 2403 - 2480 MHz Maximálny vysokofrekvenčný 2.09 dBm Максимальная излучаемая мощность 2.09 dBm İletilen maksimum radyo frekans gücü 2.09 dBm O Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00113779] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Banda(s) de frequências 2403 - 2480 MHz Potência máxima transmitida 2.09 dBm B Декларация за съответствие С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема [00113779] съответства на основните изисквания на директива 2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Радиочестотен диапазон / Радиочестотни диапазони Излъчена максимална мощност на предаване 2403 - 2480 MHz 2.09 dBm L Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00113779] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Radiotaajuudet 2403 - 2480 MHz Suurin mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla 2.09 dBm K Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Hama GmbH & Co KG, at radioudstyrstypen [00113779] opfylder direktivet 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens komplette tekst findes på følgende internetadresse: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Frekvensbånd 2403 - 2480 MHz Maksimal radiofrekvenseffekt 2.09 dBm V Samsvarserklæring Hermed erklærer Hama GmbH & Co KG at radioanleggtypen [00113779] tilsvarer direktiv 2014/53/EU. Den komplette teksten til EU-samsvarserklæringen finnes på følgende Internettadresse: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Frekvensbånd/frekvensbånd 2403 - 2480 MHz Avstrålt maksimal sendeeffekt 2.09 dBm Z Deklaracija о усаглашености Ovim putem kompanija Hama GmbH & Co KG izjavljuje da je tip radio uređaja [00113779] usklađen sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na sledećoj internet adresi: www.hama.com -> 00113779 -> Downloads. Frekventni opseg / frekventni opsezi Maksimalna izračena snaga predajne antene izražena 2403 - 2480 MHz 2.09 dBm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00186052 Short-Manual

Type
Short-Manual

in andere talen

Andere documenten